BEURER BM 75 - Blutdruckmessgerät

BM 75 - Blutdruckmessgerät BEURER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BM 75 BEURER als PDF.

📄 128 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BEURER BM 75 - page 2
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BEURER

Modell : BM 75

Kategorie : Blutdruckmessgerät

Laden Sie die Anleitung für Ihr Blutdruckmessgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BM 75 - BEURER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BM 75 von der Marke BEURER.

BEDIENUNGSANLEITUNG BM 75 BEURER

Blutdruckmessgerät Gebrauchsanweisung .........................................2 – 16

Ciśnieniomierz Instrukcja obsługi .........................................109 – 123 Electromagnetic Compatibility Information .......124 – 1272 DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sorti- mentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchs- anweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team

Überprüfen Sie das Beurer BM 75 Blutdruckmessgerät auf äußere Unversehrtheit der Verpackung und auf die Vollstän- digkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Service-Adresse. Das Oberarm-Blutdruckmessgerät dient zur nichtinvasiven Messung und Überwachung arterieller Blutdruckwerte von erwachsenen Menschen. Sie können damit schnell und einfach Ihren Blutdruck messen, die Messwerte abspeichern und sich den Verlauf und Durch- schnitt der Messwerte anzeigen lassen. Bei eventuell vorhandenen Herzrhythmusstörungen werden Sie gewarnt. Die ermittelten Werte werden eingestuft und grafisch beurteilt. Zusätzlich verfügt dieses Blutdruckmessgerät über eine hämodynamische Stabilitätsanzeige, die im weiteren Verlauf dieser Gebrauchsanweisung als Ruheindikator bezeichnet wird. Dieser zeigt an, ob während der Blutdruckmessung eine ausreichende Kreislaufruhe vorliegt und die Blutdruckmessung damit genauer Ihrem Ruheblutdruck entspricht. Lesen Sie hier- zu mehr unter Kapitel 6. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für weitere Benutzung auf und machen Sie diese auch anderen Benutzern zugänglich.

2. Wichtige Hinweise

Zeichenerklärung In der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts und des Zubehörs werden folgende Sym- bole verwendet: Vorsicht Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen Gebrauchsanweisung beachten3 Anwendungsteil Typ BF Gleichstrom Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik- Altgeräte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electri- cal and Electronic Equipment) Hersteller Storage RH 10-90

-10°C 60°C Zulässige Lagerungstemperatur und -luftfeuchtigkeit Operating 10°C 40°C RH 15%-85% Zulässige Betriebstemperatur und -luftfeuchtigkeit IP 21 Geschützt gegen Fremdkörper ≥ 12,5 mm und gegen senkrechtes Tropfwasser SN Seriennummer

Die CE-Kennzeichnung bescheinigt die Konformität mit den grundlegenden Anfor- derungen der Richtlinie 93/42/EEC für Medi- zinprodukte. Hinweise zur Anwendung

Um eine Vergleichbarkeit der Werte zu gewährleisten, mes- sen Sie Ihren Blutdruck immer zu gleichen Tageszeiten.

Ruhen Sie sich vor jeder Messung ca. 5 Minuten aus!

Wenn Sie mehrere Messungen an einer Person durchführen möchten, warten Sie zwischen den einzelnen Messungen jeweils 5 Minuten.

Mindestens 30 Minuten vor der Messung sollten Sie nicht essen, trinken, rauchen oder sich körperlich betätigen.

Wiederholen Sie die Messung im Falle zweifelhaft gemesse- ner Werte.

Die von Ihnen selbst ermittelten Messwerte können nur zu Ihrer Information dienen – sie ersetzen keine ärztliche Un- tersuchung! Besprechen Sie Ihre Messwerte mit dem Arzt, begründen Sie daraus auf keinen Fall eigene medizinische Entscheidungen (z.B. Medikamente und deren Dosierungen)!

Verwenden Sie das Blutdruckmessgerät nicht bei Neugebo- renen und Präeklampsie-Patientinnen. Vor Anwendung des Blutdruckmessgerätes in der Schwangerschaft empfehlen wir eine Abstimmung mit dem Arzt.

Erkrankungen des Herz-Kreislaufsystems können zu Fehl- messungen bzw. zu Beeinträchtigungen der Messgenauig- keit führen. Ebenso der Fall ist dies bei sehr niedrigem Blut- druck, Diabetes, Durchblutungs- und Rhythmusstörungen sowie bei Schüttelfrost oder Zittern.

Das Blutdruckmessgerät darf nicht im Zusammenhang mit einem Hochfrequenz-Chirurgiegerät verwendet werden.

Verwenden Sie das Gerät nur bei Personen mit dem für das Gerät angegebenen Umfangbereich des Oberarmes.

Beachten Sie, dass es während des Aufpumpens zu einer Funktionsbeeinträchtigung des betroffenen Gliedmaßes kommen kann.

Die Blutzirkulation darf durch die Blutdruckmessung nicht unnötig lange unterbunden werden. Bei einer Fehlfunktion des Gerätes nehmen Sie die Manschette vom Arm ab.4

Vermeiden Sie das mechanische Einengen, Zusammendrü- cken oder Abknicken des Manschettenschlauches.

Verhindern Sie einen anhaltenden Druck in der Manschette sowie häufige Messungen. Eine dadurch resultierende Beein- trächtigung des Blutflusses kann zu Verletzungen führen.

Achten Sie darauf, dass die Manschette nicht an einem Arm angelegt wird, dessen Arterien oder Venen in medizinischer Be

handlung sind, z.B. intravaskulärer Zugang bzw. eine intravas- kuläre Therapie oder ein arteriovenöser (A-V-) Nebenschluss.

Legen Sie die Manschette nicht bei Personen an, die eine Brustamputation hatten.

Legen Sie die Manschette nicht über Wunden an, da dies zu weiteren Verletzungen führen kann.

Sie können das Blutdruckmessgerät mit Batterien oder mit einem Netzteil betreiben. Beachten Sie, dass eine Daten- übertragung und Datenspeicherung nur möglich ist, wenn Ihr Blutdruckmessgerät Strom erhält. Sobald die Batterien verbraucht sind oder das Netzteil vom Stromnetz getrennt wird, verliert das Blutdruckmessgerät Datum und Uhrzeit.

Die Abschaltautomatik schaltet das Blutdruckmessgerät zur Schonung der Batterien aus, wenn innerhalb 3 Minuten keine Taste betätigt wird.

Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch verursacht wurden. Hinweise zur Aufbewahrung und Pflege

Das Blutdruckmessgerät besteht aus Präzisions- und Elek- tronik-Bauteilen. Die Genauigkeit der Messwerte und Lebens- dauer des Gerätes hängt ab vom sorgfältigen Umgang: – Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit, Schmutz, starken Temperaturschwankungen und direkter Sonnenein- strahlung. – Lassen Sie das Gerät nicht fallen. – Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von starken elektro magnetischen Feldern, halten Sie es fern von Funk- anlagen oder Mobiltelefonen.

Verwenden Sie nur die mitgelieferte oder originale Ersatz- Manschetten. Ansonsten werden falsche Messwerte ermittelt.

Drücken Sie nicht auf Tasten, solange die Manschette nicht angelegt ist.

Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, wird empfohlen die Batterien zu entfernen. Hinweise zum Umgang mit Batterien

  • Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswa- schen und ärztliche Hilfe aufsuchen. Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batterien verschlucken und daran ersticken. Daher Batterien für Klein- kinder unerreichbar aufbewahren!
  • Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.
  • Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen.
  • Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme. Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen.
  • Batterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden.
  • Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien aus dem Batteriefach nehmen.5
  • Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
  • Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.
  • Keine Akkus verwenden!
  • Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern. Hinweise zu Reparatur und Entsorgung

Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte entsorgen Sie die verbrauchten Batterien an den dafür vorgesehenen Sammel stellen.

Öffnen Sie nicht das Gerät. Bei nicht beachten erlischt die Garantie.

Das Gerät darf nicht selbst repariert oder justiert werden. Eine einwandfreie Funktion ist in diesem Fall nicht mehr ge- währleistet.

Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder autori sierten Händlern durchgeführt werden. Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.

Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entspre- chende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.

3. Gerätebeschreibung

4. NFC-Erkennungsbereich

5. Anschluss für Netzteil und USB-Schnittstelle

9. Skala zur Einstufung der Messergebnisse

10. Anschluss für Manschettenstecker (linke Seite)

11. Ruheindikator Anzeige

Anzeigen auf dem Display:

2. Systolischer Druck

3. Diastolischer Druck

4. Ermittelter Pulswert

6. Luft ablassen (Pfeil)

7. Nummer des Speicherplatzes / Speicheranzeige Durch-

schnittswert ( ), morgens ( ), abends ( )

10. Einstufung der Messergebnisse

11. Symbol Herzrhythmusstörungen

USB–Schnittstelle Sie können mit dem Blutdruckmessgerät zusätzlich Ihre ge- messenen Werte auf den PC übertragen. Hierzu benötigen Sie ein handelsübliches USB Kabel (im Liefer- umfang enthalten) sowie die PC-Software „HealthManager“. Die Software können Sie kostenlos im Downloadbereich unter Service auf www.beurer.com herunterladen. Systemvoraussetzungen für die Beurer PC-Software „HealthManager“

1. unterstützte Betriebssysteme:

  • Windows Vista SP1 oder höher

2. unterstützte Architekturen:

  • Empfohlen: Mindestens Pentium 1 GHz oder schneller mit mindestens 1 GB RAM
  • Freier Speicher auf der primären Partition mindestens: – x86 – 600 MB – x64 – 1,5 GB
  • Grafische Auflösung ab: 1024 x 768 Pixel
  • USB-Port 1.0 oder höher

4. Messung vorbereiten

Entfernen Sie den Deckel des Batteriefaches auf der Rück- seite des Gerätes.

Legen Sie vier Batterien vom Typ 1,5 V AAA (Alkaline Type LR03) ein. Achten Sie unbedingt darauf, dass die Batterien ent- sprechend der Kennzeichnung mit korrekter Polung eingelegt werden. Verwenden Sie keine wiederauf ladbaren Akkus.

Schließen Sie den Batteriefach- deckel wieder sorgfältig. Alle Displayelemente werden kurz angezeigt, blinkt im Display. Stellen Sie nun, wie im Folgenden beschrieben, Datum und Uhrzeit ein. Wenn das Symbol Batteriewechsel dauerhaft erscheint, ist keine Messung mehr möglich und Sie müssen alle Batterien erneuern. Sobald die Batterien aus dem Gerät entfernt werden, müssen das Datum und die Uhrzeit neu eingestellt werden. Die gespeicherten Messwerte gehen nicht verloren. Batterie Entsorgung

  • Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien müssen Sie über speziell gekennzeichnete Sammelbehälter, Sonder- müllannahmestellen oder über den Elektrohändler entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien zu entsor- gen.
  • Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber Stundenformat, Datum und Uhrzeit einstellen In diesem Menü haben Sie die Möglichkeit folgende Funktionen nacheinander einzustellen. Stundenformat

Uhrzeit Sie sollten Datum und Uhrzeit unbedingt einstellen. Nur so können Sie Ihre Messwerte korrekt mit Datum und Uhrzeit speichern und später abrufen. Wenn Sie die Speichertaste M1 oder M2 gedrückt halten, können Sie die Werte schneller einstellen. Stundenformat

Halten Sie die START/STOPP-Taste für 5 Sekunden gedrückt.

Wählen Sie mit den Speichertasten M1/ M2 Ihr gewünschtes Stundenformat und bestätigen Sie mit der START/STOPP- Taste . Datum Im Display blinkt die Jahreszahl.

Wählen Sie mit den Speichertasten M1/ M2 Ihre gewünschte Jahreszahl und bestätigen Sie mit der START/STOPP- Taste . 4 x 1,5V AAA (LR03)8 Datum Im Display blinkt die Monatsanzeige.

Wählen Sie mit den Speichertasten M1/ M2 Ihren gewünschten Monat und bestäti- gen Sie mit der START/STOPP-Taste

Im Display blinkt die Tagesanzeige.

Wählen Sie mit den Speichertasten M1/ M2 Ihren gewünschten Tag und bestätigen Sie mit der START/STOPP-Taste . Wenn als Stundenformat 12h eingestellt ist, ist die Reihenfolge der Tages- und Monatsanzeige ver- tauscht. Uhrzeit Im Display blinkt die Stundenzahl.

Wählen Sie mit den Speichertasten M1/M2 Ihr gewünschte Stundenzahl und bestäti- gen Sie mit der START/STOPP-Taste . Im Display blinkt die Minutenzahl.

Wählen Sie mit den Speichertasten M1/M2 Ihr gewünschte Minutenzahl und bestätigen Sie mit der START/STOPP-Taste . Betrieb mit dem Netzteil Sie können dieses Gerät auch mit einem Netzteil betreiben. Dazu dürfen keine Batterien im Batteriefach sein. Das Netzteil ist unter der Bestellnummer 071.60 im Fachhandel oder bei der Serviceadresse erhältlich.

Das Blutdruckmessgerät darf ausschließlich nur mit dem hier beschriebenen Netzteil betrieben werden, um eine mögliche Beschädigung des Blutdruckmessgerätes zu verhindern.

Stecken Sie das Netzteil in den dafür vorgesehenen An- schluss auf der rechten Seite des Blutdruckmessgerätes. Das Netzteil darf nur an die auf dem Typschild angegebene Netzspannung angeschlossen werden.

Schließen Sie danach den Netzstecker des Netzteils an die Steckdose an.

Nach dem Gebrauch des Blutdruckmessgerätes trennen Sie das Netzteil zuerst von der Steckdose und anschließend vom Blutdruckmessgerät. Sobald Sie das Netzteil ausstecken, verliert das Blutdruckmessgerät Datum und Uhrzeit. Die ge- speicherten Messwerte bleiben jedoch erhalten.

Bitte bringen Sie das Gerät vor der Messung auf Raum - tempera tur. Sie können die Messung am linken oder rechten Arm durch- führen. Manschette anlegen Legen Sie die Manschette am ent- blößten linken Oberarm an. Die Durch- blutung des Arms darf nicht durch zu enge Kleidungsstücke oder Ähnliches eingeengt sein. Die Manschette ist am Oberarm so zu platzieren, dass der untere Rand 2 – 3 cm über der Ellenbeuge und über der Arterie liegt. Der Schlauch weist zur Handflächenmitte.9 Legen Sie nun das freie Ende der Manschette eng, aber nicht zu stramm um den Arm und schließen Sie den Klettverschluss. Die Manschette sollte so eng angelegt sein, dass noch zwei Finger unter die Manschette passen. Stecken Sie nun den Manschetten - schlauch in den Anschluss für den Man schetten stecker. Wenn Sie die Messung am rechten Oberarm durchführen, befindet sich der Schlauch an der Innenseite Ihres Ellen- bogens. Achten Sie darauf, dass Ihr Arm nicht auf dem Schlauch liegt. Der Blutdruck kann sich zwischen dem rechten und linken Arm unterscheiden, daher können auch die gemessenen Blutdruck- werte unterschiedlich sein. Führen Sie die Messung immer am selben Arm durch. Falls sich die Werte zwischen den beiden Armen sehr deutlich unterscheiden, sollten Sie mit Ihrem Arzt absprechen, welchen Arm Sie für die Messung verwenden. Achtung: Das Gerät darf nur mit der Original-Manschette betrieben werden. Die Manschette ist für einen Armumfang von 24 bis 36 cm geeignet. Unter der Bestellnummer 163.387 ist eine größere Manschette für Oberarmumfänge von 35 bis 44 cm beim Fachhandel oder bei der Serviceadresse erhältlich. Richtige Körperhaltung einnehmen

Ruhen Sie sich vor jeder Messung ca. 5 Minuten aus! Ansonsten kann es zu Abweichungen kommen.

Sie können die Messung im Sitzen oder im Liegen durch- führen. Achten Sie in jedem Falle darauf, dass sich die Man- schette in Herzhöhe befindet.

Sitzen Sie zur Blutdruckmessung bequem. Lehnen Sie Rü- cken und Arme an. Kreuzen Sie die Beine nicht. Stellen Sie die Füße flach auf den Boden.

Um das Messergebnis nicht zu verfälschen, ist es wichtig, sich während der Messung ruhig zu verhalten und nicht zu sprechen. Blutdruckmessung durchführen Messung Legen Sie, wie zuvor beschrieben, die Manschette an und nehmen Sie die Haltung ein, in der Sie die Messung durchführen wollen.

Um das Blutdruckmessgerät zu starten, drü- cken Sie die START/STOPP-Taste . Alle Displayelemente werden kurz angezeigt. Nach 3 Sekunden beginnt das Bludruck- messgerät automatisch mit der Messung.10 Messung Die Manschette wird automatisch aufgepumpt. Sie können die Messung jederzeit durch das Drücken der START/STOPP-Taste abbrechen. Der Manschetten-Luftdruck wird langsam abgelassen. Bei einer bereits zu erkennen den Tendenz zu hohem Blutdruck wird noch mals nachgepumpt und der Man- schetten druck nochmals erhöht. Sobald ein Puls zu erkennen ist, wird das Symbol Puls angezeigt.

Die Messergebnisse systolischer Druck, diastolischer Druck und Puls werden an- gezeigt. Die Ruheindikator Anzeige (siehe Kapitel 6) leuchtet entsprechend der positi- ven oder negativen Einstufung.

erscheint wenn die Messung nicht ord- nungsgemäß durchgeführt werden konnte. Beachten Sie das Kapitel Fehlermeldung/ Fehlerbehebung in dieser Gebrauchsanwei- sung und wiederholen Sie die Messung.

Wählen Sie nun durch Drücken der Speichertasten M1 oder M2 den gewünschten Benutzerspeicher aus. Wenn Sie keine Auswahl des Benutzerspeichers vorneh- men, wird das Messergebnis dem zuletzt verwendeten Benutzerspeicher zur Speicherung zugewiesen. Das entsprechende Symbol oder erscheint im Display. Messung

Schalten Sie das Blutdruckmessgerät mit der START/ STOPP-Taste aus. Damit wird das Messergebnis im ausgewählten Benutzerspeicher abgespeichert. Wenn Sie vergessen das Gerät auszuschalten, schaltet sich das Gerät nach ca. 3 Minuten automatisch aus. Auch in diesem Fall wird der Wert im ausgewählten oder zuletzt verwendeten Benutzerspeicher abgespeichert.

Warten Sie vor einer erneuten Messung mindestens 5 Minuten!

6. Ergebnisse beurteilen

Herzrhythmusstörungen: Dieses Gerät kann während der Messung eventuelle Störungen des Herzrhythmus identifizieren und weist gegebenenfalls nach der Messung mit dem Symbol darauf hin. Dies kann ein Indikator für eine Arrhythmie sein. Arrhythmie ist eine Krankheit, bei der Herzrhythmus aufgrund von Fehlern im bioelektrischen System, das den Herzschlag steuert, anormal ist. Die Symptome (ausgelassene oder vorzeitige Herzschläge, langsamer oder zu schneller Puls) können u.a. von Herzerkran- kungen, Alter, körperlicher Veranlagung, Genussmitteln im Über- maß, Stress oder Mangel an Schlaf herrühren. Arrhythmie kann nur durch eine Untersuchung bei Ihrem Arzt festgestellt werden. Wiederholen Sie die Messung, wenn das Symbol nach der Messung auf dem Display angezeigt wird. Bitte achten Sie da- rauf, dass Sie sich 5 Minuten ausruhen und während der Mes- sung nicht sprechen oder bewegen. Sollte das Symbol oft erscheinen, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt.11 Selbstdiagnose und -behandlung aufgrund der Messergebnisse können gefährlich sein. Befolgen Sie unbedingt die Anweisun gen Ihres Arztes. Einstufung der Messergebnisse: Die Messergebnisse lassen sich gemäß nachfolgender Tabelle einstufen und beurteilen. Diese Standardwerte dienen jedoch lediglich als allgemeine Richtlinie, da der individuelle Blutdruck bei verschiedenen Per- sonen und unterschiedlichen Altersgruppen usw. abweicht. Es ist wichtig, dass Sie Ihren Arzt in regelmäßigen Abständen zu Rate ziehen. Ihr Arzt teilt Ihnen Ihre individuellen Werte für einen normalen Blutdruck sowie den Wert mit, ab dem die Höhe des Blutdrucks als gefährlich einzustufen ist. Die Einstufung im Display und die Skala auf dem Gerät geben an, in welchem Bereich sich der ermittelte Blutdruck befindet. Sollte sich der Wert von Systole und Diastole in zwei unter- schiedlichen Bereichen befinden (z.B. Systole im Bereich „Hoch Normal“ und Diastole im Bereich „Normal“) dann zeigt Ihnen die grafische Einteilung auf dem Gerät immer den höheren Bereich an, im beschriebenen Beispiel „Hoch Normal“. Bereich der Blutdruckwerte Systole (in mmHg) Diastole (in mmHg) Maßnahme Stufe 3: starke Hypertonie ≥ 180 ≥ 110 einen Arzt aufsuchen Stufe 2: mittlere Hypertonie 160 – 179 100 – 109 einen Arzt aufsuchen Bereich der Blutdruckwerte Systole (in mmHg) Diastole (in mmHg) Maßnahme Stufe 1: leichte Hypertonie 140 – 159 90 – 99 regelmäßige Kontrol- le beim Arzt Hoch normal 130 – 139 85 – 89 regelmäßige Kontrol- le beim Arzt Normal 120 – 129 80 – 84 Selbstkontrolle Optimal < 120 < 80 Selbstkontrolle Quelle: WHO, 1999 (World Health Organization) Messung des Ruheindikators (durch die HSD Diagnostik) Der häufigste Fehler bei der Blutdruckmessung besteht darin, dass zum Zeitpunkt der Messung kein Ruheblutdruck (hämo- dynamische Stabilität) vorliegt, d. h. sowohl der systolische als auch der diastolische Blutdruck sind in diesem Fall verfälscht. Dieses Gerät bestimmt automatisch während der Blutdruck- messung, ob eine mangelnde Kreislaufruhe vorliegt oder nicht. Liegt kein Hinweis auf eine mangelnde Kreislaufruhe vor, leuch- tet das Symbol (hämodynamischen Stabilität) grün und das Messergebnis kann als zusätzlich qualifizierter Ruhe- blut druckwert dokumentiert werden. GRÜN: Hämodynamische Stabilität vorhanden Die Messergebnisse des systolischen und diastolischen Drucks sind unter hinreichender Kreislaufruhe erhoben und reflektieren mit guter Sicherheit den Ruheblutdruck. Liegt jedoch ein Hinweis auf mangelnde Kreislaufruhe vor ( hämodynamische Instabilität), leuchtet das Symbol rot.12 In diesem Fall sollte die Messung nach einer körperlichen und mentalen Ruhezeit wiederholt werden. Die Messung des Blutdrucks muss in körperlicher und mentaler Ruhe stattfinden, da dieser die Referenz zur Diagnostik der Blutdruckhöhe und somit zur Steuerung einer medikamentösen Behandlung eines Patienten darstellt. Wenn das Symbol weder grün noch rot leuchtet, konnnte nicht bestimmt werden, ob eine mangelnde Kreislaufruhe vorlag oder nicht. In diesem Fall sollte die Messung nach einer körperlichen und mentalen Ruhezeit wiederholt werden. ROT: Keine Hämodynamische Stabilität vorhanden Es ist sehr wahrscheinlich, dass die Messung des systolischen und des diastolischen Blutdrucks nicht in ausreichender Kreis- laufruhe erfolgt ist, und deshalb die Messergebnisse vom Ruhe blutdruckwert abweichen. Wiederholen Sie die Messung nach mindestens 5-minütiger Ruhe- und Entspannungszeit. Begeben Sie sich an einen hinreichend ruhigen und bequemen Platz, bleiben Sie dort in Ruhe, schließen Sie ihre Augen, versuchen Sie sich zu ent- spannen und atmen Sie ruhig und gleichmäßig. Wenn die folgende Messung weiterhin mangelnde Stabilität zeigt, können Sie nach weiteren Ruhephasen die Messung erneut wiederholen. Falls weitere Messergebnisse instabil bleiben, kennzeichnen Sie ihre Blutdruckmesswerte bezüglich dieses Sachverhalts, da sich dann keine ausreichende Kreis- laufruhe während Ihrer Messungen einstellen ließ. In diesem Fall kann unter anderem eine nervale innere Un- ruhe ursächlich sein, welche durch kurzfristige Ruhephasen nicht beseitigt werden kann. Weiter können auch bestehen- de Herzrhythmus-Störungen eine stabile Blutdruckmessung verhindern. Das Fehlen des Ruheblutdrucks kann unterschiedliche Ur- sachen haben, wie z.B. körperliche Belastungen, mentale Anspannung oder Ablenkung, Sprechen oder Herzrhythmus- störungen während der Blutdruckmessung. In der überwiegenden Anzahl der Anwendungsfälle liefert die HSD-Diagnostik eine sehr gute Orientierung, ob bei einer Blut- druckmessung eine Kreislaufruhe vorliegt. Bestimmte Patienten mit Herzrhythmusstörungen oder dauerhaften mentalen Belas- tungen können längerfristig hämodynamisch instabil bleiben, dies gilt auch nach wiederholten Ruhephasen. Die Genauigkeit der Bestimmung des Ruheblutdrucks ist bei diesen Anwendern eingeschränkt. Die HSD-Diagnostik hat wie jede medizinische Messmethodik eine begrenzte Bestimmungsgenauigkeit und kann in einzelnen Fällen zu Fehlanzeigen führen. Die Blutdruck- messergebnisse bei denen eine bestehende Kreislaufruhe be- stimmt wurde, stellen besonders verlässliche Ergebnisse dar.

7. Messwerte abrufen und löschen

Benutzerspeicher Die Ergebnisse jeder erfolgreichen Messung werden zu- sammen mit Datum und Uhrzeit abgespeichert. Bei mehr als 60 Messdaten gehen die jeweils ältesten Messdaten verloren.

Um in den Speicherabruf-Modus zu gelangen, müssen Sie zuerst das Blutdruckmessgerät starten. Drücken Sie hierzu die START/STOPP-Taste .

Wählen Sie nach der Vollbildanzeige innerhalb 3 Se- kunden mit der Speichertaste M1 oder M2 Ihren gewünschten Benutzerspeicher ( ).13 Benutzerspeicher – Wenn Sie die Messdaten für Benutzerspeicher einse- hen möchten, drücken Sie die Speichertaste M1. – Wenn Sie die Messdaten für Benutzerspei- cher einsehen möchten, drücken Sie die Speichertaste M2. Auf dem Display erscheint Ihre letzte Mes- sung. Durchschnittswerte

Drücken Sie die jeweilige Speichertaste (M1 oder M2). Wenn Sie den Benutzerspeicher 1 ausgewählt haben ist die Speichertaste M1 zu betätigen. Wenn Sie den Benutzerspeicher 2 ausgewählt haben ist die Speichertaste M2 zu benutzen. Im Display blinkt

Es wird der Durchschnittswert aller gespei- cherten Messwerte dieses Benutzerspei- chers angezeigt.

Drücken Sie die jeweilige Speichertaste (M1 oder M2). Im Display blinkt

Es wird der Durchschnittswert der letzten 7 Tage der Morgen-Messungen angezeigt ( Morgen: 5.00 Uhr – 9.00 Uhr).

Drücken Sie die jeweilige Speichertaste (M1 oder M2). Im Display blinkt

Es wird der Durchschnittswert der letzten 7 Tage der Abend-Messungen angezeigt (Abend: 18.00 Uhr – 20.00 Uhr). Einzelmesswerte

Wenn Sie die jeweilige Speichertaste (M1 oder M2) erneut drücken, wird im Display die letzte Einzelmessung angezeigt (hier im Beispiel Messung 03).

Wenn Sie die jeweilige Speichertaste (M1 oder M2) wieder drücken, können Sie jeweils Ihre gemessenen Einzelmesswerte einsehen.

Um das Gerät wieder auszuschalten, drücken Sie die START/STOPP-Taste . Sie können das Menü jederzeit durch Drücken der START/STOPP-Taste verlassen. Messwerte löschen

Um den Speicher des jeweiligen Benutzerspeichers zu löschen, wählen Sie zunächst einen Benutzerspeicher aus.

Starten Sie die Abfrage der Einzelmesswerte.

Halten Sie die Speichertasten M1/M2 beide für 5 Se- kunden gedrückt. Alle Werte des gegenwärtigen Benutzerspei- chers werden gelöscht.

8. Übertragung der Messwerte

USB-Schnittstelle Schließen Sie Ihr Blutdruckmessgerät mithilfe des USB-Kabels an Ihren PC an.14 Während einer Messung kann keine Datenübertragung gestartet werden. Auf dem Display wird

angezeigt. Starten Sie die Datenübertragung in der PC-Software „HealthMana- ger“. Während der Datenübertragung wird im Display eine Animation angezeigt. Eine erfolgreiche Datenübertragung wird wie in Abb 1. dargestellt. Bei einer nicht erfolgreichen Datenübertragung wird die Fehlermeldung wie in Abb. 2 angezeigt. In diesem Fall unterbrechen Sie die PC-Verbindung und starten die Datenübertragung erneut. Nach 30 Sekunden der Nichtverwendung sowie bei Unterbrechung der Kommunikation mit dem PC schal- tet sich das Blutdruckmessgerät automatisch ab. NFC Sie haben zusätzlich die Möglichkeit die gemessenen und auf dem Gerät gespeicherten Werte auf Ihr Smartphone per NFC (Near Field Communication) zu übertragen. Dazu benötigen Sie die „Beurer HealthManager“ App. Installie- ren Sie diese im Play Store. Um die Werte zu übertragen entsperren Sie den Bildschirm Ihres Smartphones und halten Sie die Rückseite Ihres Telefons an den NFC-Erkennungsbereich des Blutdruckmessgeräts. Um eine störungsfreie Übertragung zu gewährleisten entfernen Sie hierzu bitte ggf. die Schutzhülle Ihres Smartphone. Starten Sie die Datenübertragung in der „Beurer HealthManager“ App.

9. Gerät reinigen und aufbewahren

Reinigen Sie Gerät und Manschette vorsichtig nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch.

Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel.

Sie dürfen das Gerät auf keinen Fall unter Wasser halten, da sonst Flüssigkeit eindringen kann und das Gerät beschädigt.

Wenn Sie das Gerät aufbewahren, dürfen keine schweren Gegenstände auf dem Gerät stehen. Entnehmen Sie die Batterien. Der Manschettenschlauch darf nicht scharf abge- knickt werden.

10. Fehlermeldung/Fehlerbehebung

Fehlermeldungen können auftreten, wenn

der Blutdruckmesswert außergewöhnlich hoch oder niedrig ist ( erscheint im Display),

Sie sich während der Messung bewegen oder reden ( er- scheint im Display),

der Manschettenschlauch nicht ordnungsgemäß eingesteckt ist ( erscheint im Display),

das Aufpumpen länger als 15 Sekunden dauert ( erscheint im Display),

der Aufpumpdruck höher als 300 mmHg ist ( erscheint im Display),

bei Abspeicherung der Messwert ein Fehler auftritt ( er- scheint im Display),

der Messbereich überschritten wird ( erscheint im Display),

  • die Daten nicht an den PC gesendet werden konnten ( erscheint im Display). Wiederholen Sie in diesen Fällen die Messung. Achten Sie darauf, dass der Manschettenschlauch ordnungsgemäß einge- steckt ist und Sie sich nicht bewegen oder reden. Setzen Sie gegebenfalls die Batterien neu ein oder ersetzen Sie diese.

11. Technische Angaben

Modell-Nr. BM 75 Messmethode Oszillometrisch, nicht invasive Blut- druckmessung am Oberarm Messbereich Manschettendruck 0 – 300 mmHg, systolisch 30 – 260 mmHg, diastolisch 30 – 260 mmHg, Puls 40 –199 Schläge /Minute Genauigkeit der Anzeige systolisch ± 3 mmHg, diastolisch ± 3 mmHg, Puls ± 5 % des angezeigten Wertes Messunsicherheit max. zulässige Standardabweichung gemäß klinischer Prüfung: systolisch 8 mmHg / diastolisch 8 mmHg Speicher 2 x 60 Speicherplätze Abmessungen L 175 mm x B 117 mm x H 50 mm Gewicht Ungefähr 478 g (ohne Batterien) Manschettengröße 24 bis 36 cm Zul. Betriebs- bedingungen + 10 °C bis + 40 °C, 15 % – 85 % relative Luftfeuchte (nicht kondensierend) Zul. Aufbewahrungs- bedingungen -10 °C bis + 60 °C, 10 % – 90 % relative Luftfeuchte, 700 –1060 hPa Umge- bungsdruck Stromversorgung 4 x 1,5 V AAA Batterien Batterie-Lebensdauer Für ca. 120 Messungen, je nach Höhe des Blutdrucks bzw. Aufpumpdruck Zubehör Manschette, Manschettenhalter, Geb- rauchsanweisung, 4x1,5 V AAA Batte- rien, USB-Kabel, Aufbewahrungstasche Klassifikation Interne Versorgung, IP21, kein AP oder APG, Dauerbetrieb, Anwendungsteil Typ BF Änderungen der technischen Angaben ohne Benachrichtigung sind aus Aktualisierungsgründen vorbehalten.

Dieses Gerät ist kompatibel mit NFC-Modell nach ISO 15693 und ISO 18000-3.

Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm EN60601-1-2 und unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnah- men hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit. Bitte beachten Sie dabei, dass tragbare und mobile HF- Kommunikationseinrichtungen dieses Gerät beeinflussen können. Genauere Angaben können Sie unter der angege- benen Kundenservice-Adresse anfordern oder am Ende der Gebrauchsanweisung nachlesen.

Das Gerät entspricht der EU-Richtlinie für Medizin produkte 93/42/EEC, dem Medizinproduktegesetz und den Normen EN1060-1 (nicht invasive Blutdruckmessgeräte Teil 1: Allgemei- ne Anforderungen), EN1060-3 (nicht invasive Blutdruckmessge- räte Teil 3: Ergänzende Anforderungen für elektromechanische Blutdruckmesssysteme) und IEC80601-2-30 (Medizinische elektrische Geräte Teil 2 – 30: Besondere Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale von automatisierten nicht invasiven Blutdruckmessgeräten).

Die Genauigkeit dieses Blutdruckmessgerätes wurde sorgfältig geprüft und wurde im Hinblick auf eine lange nutzbare Lebens-16 dauer entwickelt. Bei Verwendung des Gerätes in der Heilkunde sind Messtechnische Kontrollen mit geeigneten Mitteln durch- zuführen. Genaue Angaben zur Überprüfung der Genauigkeit können unter der Service-Adresse angefragt werden.

Modell Nr. FW 7575M/EU/6/06 Eingang 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Ausgang 6 V DC, 600 mA, nur in Verbindung mit Beurer Blutdruckmessgeräten Hersteller Friwo Gerätebau GmbH Schutz Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und verfügt über eine primärseitige Siche- rung, die das Gerät im Fehlerfall vom Netz trennt. Stellen Sie sicher, dass Sie die Batterien aus dem Batteriefach entnommen ha- ben, bevor Sie das Netzteil benutzen. Polarität des Gleichspannungs- anschlusses Schutzisoliert / Schutzklasse 2 Gehäuse und Schutzabdeckungen Das Netzteilgehäuse schützt vor Berüh- rung von Teilen, die unter Strom stehen bzw. stehen können (Finger, Nadel, Prüfhaken). Der Anwender darf nicht gleichzeitig den Patienten und den Ausgangsstecker des AC/DC-Netzteils berühren. Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:

  • Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.
  • Für Verschleißteile.
  • Bei Eigenverschulden des Kunden.
  • Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt geönet wurde. Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garan- tiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen. Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unse- ren Service unter folgendem Kontakt: Service Hotline: Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 E-Mail: kd@beurer.de www.beurer.com Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Produktes auf, ist das Produkt an folgende Adresse zu senden: Beurer GmbH Servicecenter Lessingstraße 10 b 89231 Neu-Ulm Germany Irrtum und Änderungen vorbehalten17 ENGLISH Dear Customer, Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for the applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage and air. Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. Best regards, Your Beurer Team