BM 75 - Blutdruckmessgerät BEURER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BM 75 BEURER als PDF.

Page 2
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BEURER

Modell : BM 75

Kategorie : Blutdruckmessgerät

Laden Sie die Anleitung für Ihr Blutdruckmessgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BM 75 - BEURER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BM 75 von der Marke BEURER.

BEDIENUNGSANLEITUNG BM 75 BEURER

D Blutdruckmessgerät

Gebrauchsanweisung 2 – 16

G Blood pressure monitor

DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sorti-

mentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige

und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen

Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte

Therapie, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchs-

anweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren

Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich

und beachten Sie die Hinweise.

Mit freundlicher Empfehlung

Überprüfen Sie das Beurer BM 75 Blutdruckmessgerät auf

äußere Unversehrtheit der Verpackung und auf die Vollstän-

digkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass

das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen

und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie

es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler

oder an die angegebene Service-Adresse.

Das Oberarm-Blutdruckmessgerät dient zur nichtinvasiven

Messung und Überwachung arterieller Blutdruckwerte von

erwachsenen Menschen.

Sie können damit schnell und einfach Ihren Blutdruck messen,

die Messwerte abspeichern und sich den Verlauf und Durch-

schnitt der Messwerte anzeigen lassen.

Bei eventuell vorhandenen Herzrhythmusstörungen werden

Die ermittelten Werte werden eingestuft und grafisch beurteilt.

Zusätzlich verfügt dieses Blutdruckmessgerät über eine

hämodynamische Stabilitätsanzeige, die im weiteren Verlauf

dieser Gebrauchsanweisung als Ruheindikator bezeichnet

wird. Dieser zeigt an, ob während der Blutdruckmessung eine

ausreichende Kreislaufruhe vorliegt und die Blutdruckmessung

damit genauer Ihrem Ruheblutdruck entspricht. Lesen Sie hier-

zu mehr unter Kapitel 6.

Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für weitere Benutzung

auf und machen Sie diese auch anderen Benutzern

2. Wichtige Hinweise

In der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem

Typschild des Geräts und des Zubehörs werden folgende Sym-

Hinweis auf wichtige Informationen

Gebrauchsanweisung beachten3

Anwendungsteil Typ BF Gleichstrom

Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-

Altgeräte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electri-

cal and Electronic Equipment)

60°C Zulässige Lagerungstemperatur und

Zulässige Betriebstemperatur und

Geschützt gegen Fremdkörper ≥ 12,5 mm

und gegen senkrechtes Tropfwasser

Die CE-Kennzeichnung bescheinigt die

Konformität mit den grundlegenden Anfor-

derungen der Richtlinie 93/42/EEC für Medi-

Hinweise zur Anwendung

Um eine Vergleichbarkeit der Werte zu gewährleisten, mes-

sen Sie Ihren Blutdruck immer zu gleichen Tageszeiten.

Ruhen Sie sich vor jeder Messung ca. 5 Minuten aus!

Wenn Sie mehrere Messungen an einer Person durchführen

möchten, warten Sie zwischen den einzelnen Messungen

Mindestens 30 Minuten vor der Messung sollten Sie nicht

essen, trinken, rauchen oder sich körperlich betätigen.

Wiederholen Sie die Messung im Falle zweifelhaft gemesse-

Die von Ihnen selbst ermittelten Messwerte können nur zu

Ihrer Information dienen – sie ersetzen keine ärztliche Un-

tersuchung! Besprechen Sie Ihre Messwerte mit dem Arzt,

begründen Sie daraus auf keinen Fall eigene medizinische

Entscheidungen (z.B. Medikamente und deren Dosierungen)!

Verwenden Sie das Blutdruckmessgerät nicht bei Neugebo-

renen und Präeklampsie-Patientinnen. Vor Anwendung des

Blutdruckmessgerätes in der Schwangerschaft empfehlen

wir eine Abstimmung mit dem Arzt.

Erkrankungen des Herz-Kreislaufsystems können zu Fehl-

messungen bzw. zu Beeinträchtigungen der Messgenauig-

keit führen. Ebenso der Fall ist dies bei sehr niedrigem Blut-

druck, Diabetes, Durchblutungs- und Rhythmusstörungen

sowie bei Schüttelfrost oder Zittern.

Das Blutdruckmessgerät darf nicht im Zusammenhang mit

einem Hochfrequenz-Chirurgiegerät verwendet werden.

Verwenden Sie das Gerät nur bei Personen mit dem für das

Gerät angegebenen Umfangbereich des Oberarmes.

Beachten Sie, dass es während des Aufpumpens zu einer

Funktionsbeeinträchtigung des betroffenen Gliedmaßes

Die Blutzirkulation darf durch die Blutdruckmessung nicht

unnötig lange unterbunden werden. Bei einer Fehlfunktion

des Gerätes nehmen Sie die Manschette vom Arm ab.4

Vermeiden Sie das mechanische Einengen, Zusammendrü-

cken oder Abknicken des Manschettenschlauches.

Verhindern Sie einen anhaltenden Druck in der Manschette

sowie häufige Messungen. Eine dadurch resultierende Beein-

trächtigung des Blutflusses kann zu Verletzungen führen.

Achten Sie darauf, dass die Manschette nicht an einem Arm

angelegt wird, dessen Arterien oder Venen in medizinischer Be

handlung sind, z.B. intravaskulärer Zugang bzw. eine intravas-

kuläre Therapie oder ein arteriovenöser (A-V-) Nebenschluss.

Legen Sie die Manschette nicht bei Personen an, die eine

Brustamputation hatten.

Legen Sie die Manschette nicht über Wunden an, da dies zu

weiteren Verletzungen führen kann.

Sie können das Blutdruckmessgerät mit Batterien oder mit

einem Netzteil betreiben. Beachten Sie, dass eine Daten-

übertragung und Datenspeicherung nur möglich ist, wenn

Ihr Blutdruckmessgerät Strom erhält. Sobald die Batterien

verbraucht sind oder das Netzteil vom Stromnetz getrennt

wird, verliert das Blutdruckmessgerät Datum und Uhrzeit.

Die Abschaltautomatik schaltet das Blutdruckmessgerät zur

Schonung der Batterien aus, wenn innerhalb 3 Minuten keine

Taste betätigt wird.

Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung

beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller haftet

nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen

Gebrauch verursacht wurden.

Hinweise zur Aufbewahrung und Pflege

Das Blutdruckmessgerät besteht aus Präzisions- und Elek-

tronik-Bauteilen. Die Genauigkeit der Messwerte und Lebens-

dauer des Gerätes hängt ab vom sorgfältigen Umgang:

– Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit, Schmutz,

starken Temperaturschwankungen und direkter Sonnenein-

– Lassen Sie das Gerät nicht fallen.

– Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von starken

elektro magnetischen Feldern, halten Sie es fern von Funk-

anlagen oder Mobiltelefonen.

Verwenden Sie nur die mitgelieferte oder originale Ersatz-

Manschetten. Ansonsten werden falsche Messwerte ermittelt.

Drücken Sie nicht auf Tasten, solange die Manschette nicht

Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt

wird, wird empfohlen die Batterien zu entfernen.

Hinweise zum Umgang mit Batterien

• Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen

in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswa-

schen und ärztliche Hilfe aufsuchen.

Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batterien

verschlucken und daran ersticken. Daher Batterien für Klein-

kinder unerreichbar aufbewahren!

• Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.

• Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe

anziehen und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch

• Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme.

Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen.

• Batterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden.

• Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien aus

dem Batteriefach nehmen.5

• Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen

• Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.

• Keine Akkus verwenden!

• Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern.

Hinweise zu Reparatur und Entsorgung

Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte entsorgen

Sie die verbrauchten Batterien an den dafür vorgesehenen

Öffnen Sie nicht das Gerät. Bei nicht beachten erlischt die

Das Gerät darf nicht selbst repariert oder justiert werden.

Eine einwandfreie Funktion ist in diesem Fall nicht mehr ge-

Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder autori sierten

Händlern durchgeführt werden. Prüfen Sie jedoch vor jeder

Reklamation zuerst die Batterien und tauschen Sie diese

Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am

Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll

entfernt werden. Die Entsorgung kann über entspre-

chende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen

Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte

EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic

Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die

Entsorgung zuständige kommunale Behörde.

3. Gerätebeschreibung

2. Manschettenschlauch

3. Manschettenstecker

4. NFC-Erkennungsbereich

5. Anschluss für Netzteil und USB-Schnittstelle

7. Speichertasten M1/M2

8. START/STOPP-Taste

9. Skala zur Einstufung der Messergebnisse

10. Anschluss für Manschettenstecker (linke Seite)

11. Ruheindikator Anzeige

12. Manschettenhalter

Anzeigen auf dem Display:

2. Systolischer Druck

3. Diastolischer Druck

4. Ermittelter Pulswert

6. Luft ablassen (Pfeil)

7. Nummer des Speicherplatzes / Speicheranzeige Durch-

schnittswert ( ), morgens ( ), abends ( )

8. Symbol Batteriewechsel

10. Einstufung der Messergebnisse

11. Symbol Herzrhythmusstörungen

Sie können mit dem Blutdruckmessgerät zusätzlich Ihre ge-

messenen Werte auf den PC übertragen.

Hierzu benötigen Sie ein handelsübliches USB Kabel (im Liefer-

umfang enthalten) sowie die PC-Software „HealthManager“.

Die Software können Sie kostenlos im Downloadbereich unter

Service auf www.beurer.com herunterladen.

Systemvoraussetzungen für die Beurer PC-Software

1. unterstützte Betriebssysteme:

• Windows Vista SP1 oder höher

2. unterstützte Architekturen:

3. Hardwareanforderungen:

• Empfohlen: Mindestens Pentium 1 GHz oder schneller

mit mindestens 1 GB RAM

• Freier Speicher auf der primären Partition mindestens:

• USB-Port 1.0 oder höher

4. Messung vorbereiten

Entfernen Sie den Deckel des

Batteriefaches auf der Rück-

Legen Sie vier Batterien vom

Typ 1,5 V AAA (Alkaline Type

LR03) ein. Achten Sie unbedingt

darauf, dass die Batterien ent-

sprechend der Kennzeichnung

mit korrekter Polung eingelegt

werden. Verwenden Sie keine

wiederauf ladbaren Akkus.

Schließen Sie den Batteriefach-

deckel wieder sorgfältig.

Alle Displayelemente werden kurz angezeigt,

Display. Stellen Sie nun, wie im Folgenden beschrieben, Datum

Wenn das Symbol Batteriewechsel

dauerhaft erscheint,

ist keine Messung mehr möglich und Sie müssen alle Batterien

erneuern. Sobald die Batterien aus dem Gerät entfernt werden,

müssen das Datum und die Uhrzeit neu eingestellt werden. Die

gespeicherten Messwerte gehen nicht verloren.

• Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien müssen

Sie über speziell gekennzeichnete Sammelbehälter, Sonder-

müllannahmestellen oder über den Elektrohändler entsorgen.

Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien zu entsor-

• Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen

Pb = Batterie enthält Blei,

Cd = Batterie enthält Cadmium,

Hg = Batterie enthält Quecksilber

Stundenformat, Datum und Uhrzeit einstellen

In diesem Menü haben Sie die Möglichkeit folgende

Funktionen nacheinander einzustellen.

Sie sollten Datum und Uhrzeit unbedingt einstellen. Nur so

können Sie Ihre Messwerte korrekt mit Datum und Uhrzeit

speichern und später abrufen.

Wenn Sie die Speichertaste M1 oder M2 gedrückt halten,

können Sie die Werte schneller einstellen.

Halten Sie die START/STOPP-Taste für 5 Sekunden

Wählen Sie mit den Speichertasten M1/

M2 Ihr gewünschtes Stundenformat und

bestätigen Sie mit der START/STOPP-

Im Display blinkt die Jahreszahl.

Wählen Sie mit den Speichertasten M1/

M2 Ihre gewünschte Jahreszahl und

bestätigen Sie mit der START/STOPP-

4 x 1,5V AAA (LR03)8

Im Display blinkt die Monatsanzeige.

Wählen Sie mit den Speichertasten M1/

M2 Ihren gewünschten Monat und bestäti-

gen Sie mit der START/STOPP-Taste

Im Display blinkt die Tagesanzeige.

Wählen Sie mit den Speichertasten M1/

M2 Ihren gewünschten Tag und bestätigen

Sie mit der START/STOPP-Taste .

Wenn als Stundenformat 12h eingestellt ist, ist die

Reihenfolge der Tages- und Monatsanzeige ver-

Im Display blinkt die Stundenzahl.

Wählen Sie mit den Speichertasten M1/M2

Ihr gewünschte Stundenzahl und bestäti-

gen Sie mit der START/STOPP-Taste .

Im Display blinkt die Minutenzahl.

Wählen Sie mit den Speichertasten M1/M2

Ihr gewünschte Minutenzahl und bestätigen

Sie mit der START/STOPP-Taste .

Betrieb mit dem Netzteil

Sie können dieses Gerät auch mit einem Netzteil betreiben.

Dazu dürfen keine Batterien im Batteriefach sein. Das Netzteil

ist unter der Bestellnummer 071.60 im Fachhandel oder bei der

Serviceadresse erhältlich.

Das Blutdruckmessgerät darf ausschließlich nur mit dem hier

beschriebenen Netzteil betrieben werden, um eine mögliche

Beschädigung des Blutdruckmessgerätes zu verhindern.

Stecken Sie das Netzteil in den dafür vorgesehenen An-

schluss auf der rechten Seite des Blutdruckmessgerätes.

Das Netzteil darf nur an die auf dem Typschild angegebene

Netzspannung angeschlossen werden.

Schließen Sie danach den Netzstecker des Netzteils an die

Nach dem Gebrauch des Blutdruckmessgerätes trennen Sie

das Netzteil zuerst von der Steckdose und anschließend vom

Blutdruckmessgerät. Sobald Sie das Netzteil ausstecken,

verliert das Blutdruckmessgerät Datum und Uhrzeit. Die ge-

speicherten Messwerte bleiben jedoch erhalten.

Bitte bringen Sie das Gerät vor der Messung auf Raum -

Sie können die Messung am linken oder rechten Arm durch-

Legen Sie die Manschette am ent-

blößten linken Oberarm an. Die Durch-

blutung des Arms darf nicht durch zu

enge Kleidungsstücke oder Ähnliches

Die Manschette ist am Oberarm so zu

platzieren, dass der untere Rand

2 – 3 cm über der Ellenbeuge und über

der Arterie liegt. Der Schlauch weist

zur Handflächenmitte.9

Legen Sie nun das freie Ende der

Manschette eng, aber nicht zu stramm

um den Arm und schließen Sie den

Klettverschluss. Die Manschette sollte

so eng angelegt sein, dass noch zwei

Finger unter die Manschette passen.

Stecken Sie nun den Manschetten -

schlauch in den Anschluss für den

Man schetten stecker.

Wenn Sie die Messung am rechten Oberarm durchführen,

befindet sich der Schlauch an der Innenseite Ihres Ellen-

bogens. Achten Sie darauf, dass Ihr Arm nicht auf dem

Der Blutdruck kann sich zwischen dem rechten und linken Arm

unterscheiden, daher können auch die gemessenen Blutdruck-

werte unterschiedlich sein. Führen Sie die Messung immer am

Falls sich die Werte zwischen den beiden Armen sehr deutlich

unterscheiden, sollten Sie mit Ihrem Arzt absprechen, welchen

Arm Sie für die Messung verwenden.

Achtung: Das Gerät darf nur mit der Original-Manschette

betrieben werden. Die Manschette ist für einen Armumfang von

24 bis 36 cm geeignet.

Unter der Bestellnummer 163.387 ist eine größere Manschette

für Oberarmumfänge von 35 bis 44 cm beim Fachhandel oder

bei der Serviceadresse erhältlich.

Richtige Körperhaltung einnehmen

Ruhen Sie sich vor jeder Messung ca. 5 Minuten aus!

Ansonsten kann es zu Abweichungen kommen.

Sie können die Messung im Sitzen oder im Liegen durch-

führen. Achten Sie in jedem Falle darauf, dass sich die Man-

schette in Herzhöhe befindet.

Sitzen Sie zur Blutdruckmessung bequem. Lehnen Sie Rü-

cken und Arme an. Kreuzen Sie die Beine nicht. Stellen Sie

die Füße flach auf den Boden.

Um das Messergebnis nicht zu verfälschen, ist es wichtig,

sich während der Messung ruhig zu verhalten und nicht zu

Blutdruckmessung durchführen

Legen Sie, wie zuvor beschrieben, die Manschette an

und nehmen Sie die Haltung ein, in der Sie die Messung

Um das Blutdruckmessgerät zu starten, drü-

cken Sie die START/STOPP-Taste .

Displayelemente werden kurz angezeigt.

Nach 3 Sekunden beginnt das Bludruck-

messgerät automatisch mit der Messung.10

Die Manschette wird automatisch aufgepumpt.

Sie können die Messung jederzeit durch das Drücken

der START/STOPP-Taste abbrechen.

Der Manschetten-Luftdruck wird langsam abgelassen.

Bei einer bereits zu erkennen den Tendenz zu hohem

Blutdruck wird noch mals nachgepumpt und der Man-

schetten druck nochmals erhöht. Sobald ein Puls zu

erkennen ist, wird das Symbol Puls angezeigt.

Die Messergebnisse systolischer Druck,

diastolischer Druck und Puls werden an-

gezeigt. Die Ruheindikator Anzeige (siehe

Kapitel 6) leuchtet entsprechend der positi-

ven oder negativen Einstufung.

erscheint wenn die Messung nicht ord-

nungsgemäß durchgeführt werden konnte.

Beachten Sie das Kapitel Fehlermeldung/

Fehlerbehebung in dieser Gebrauchsanwei-

sung und wiederholen Sie die Messung.

Wählen Sie nun durch Drücken der Speichertasten

M1 oder M2 den gewünschten Benutzerspeicher aus.

Wenn Sie keine Auswahl des Benutzerspeichers vorneh-

men, wird das Messergebnis dem zuletzt verwendeten

Benutzerspeicher zur Speicherung zugewiesen. Das

entsprechende Symbol oder erscheint im Display.

Schalten Sie das Blutdruckmessgerät mit der START/

STOPP-Taste aus. Damit wird das Messergebnis im

ausgewählten Benutzerspeicher abgespeichert.

Wenn Sie vergessen das Gerät auszuschalten, schaltet

sich das Gerät nach ca. 3 Minuten automatisch aus.

Auch in diesem Fall wird der Wert im ausgewählten oder

zuletzt verwendeten Benutzerspeicher abgespeichert.

Warten Sie vor einer erneuten Messung

mindestens 5 Minuten!

6. Ergebnisse beurteilen

Herzrhythmusstörungen:

Dieses Gerät kann während der Messung eventuelle Störungen

des Herzrhythmus identifizieren und weist gegebenenfalls nach

der Messung mit dem Symbol

Dies kann ein Indikator für eine Arrhythmie sein. Arrhythmie ist

eine Krankheit, bei der Herzrhythmus aufgrund von Fehlern im

bioelektrischen System, das den Herzschlag steuert, anormal

ist. Die Symptome (ausgelassene oder vorzeitige Herzschläge,

langsamer oder zu schneller Puls) können u.a. von Herzerkran-

kungen, Alter, körperlicher Veranlagung, Genussmitteln im Über-

maß, Stress oder Mangel an Schlaf herrühren. Arrhythmie kann

nur durch eine Untersuchung bei Ihrem Arzt festgestellt werden.

Wiederholen Sie die Messung, wenn das Symbol

Messung auf dem Display angezeigt wird. Bitte achten Sie da-

rauf, dass Sie sich 5 Minuten ausruhen und während der Mes-

oder bewegen. Sollte das Symbol oft

erscheinen, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt.11

Selbstdiagnose und -behandlung aufgrund der Messergebnisse

können gefährlich sein. Befolgen Sie unbedingt die Anweisun gen

Einstufung der Messergebnisse:

Die Messergebnisse lassen sich gemäß nachfolgender Tabelle

einstufen und beurteilen.

Diese Standardwerte dienen jedoch lediglich als allgemeine

Richtlinie, da der individuelle Blutdruck bei verschiedenen Per-

sonen und unterschiedlichen Altersgruppen usw. abweicht.

Es ist wichtig, dass Sie Ihren Arzt in regelmäßigen Abständen

zu Rate ziehen. Ihr Arzt teilt Ihnen Ihre individuellen Werte für

einen normalen Blutdruck sowie den Wert mit, ab dem die

Höhe des Blutdrucks als gefährlich einzustufen ist.

Die Einstufung im Display und die Skala auf dem Gerät geben

an, in welchem Bereich sich der ermittelte Blutdruck befindet.

Sollte sich der Wert von Systole und Diastole in zwei unter-

schiedlichen Bereichen befinden (z.B. Systole im Bereich

„Hoch Normal“ und Diastole im Bereich „Normal“) dann

zeigt Ihnen die grafische Einteilung auf dem Gerät immer den

höheren Bereich an, im beschriebenen Beispiel „Hoch Normal“.

≥ 180 ≥ 110 einen Arzt aufsuchen

160 – 179 100 – 109 einen Arzt aufsuchen

regelmäßige Kontrol-

Hoch normal 130 – 139 85 – 89

regelmäßige Kontrol-

Quelle: WHO, 1999 (World Health Organization)

Messung des Ruheindikators (durch die HSD Diagnostik)

Der häufigste Fehler bei der Blutdruckmessung besteht darin,

dass zum Zeitpunkt der Messung kein Ruheblutdruck (hämo-

dynamische Stabilität) vorliegt, d. h. sowohl der systolische als

auch der diastolische Blutdruck sind in diesem Fall verfälscht.

Dieses Gerät bestimmt automatisch während der Blutdruck-

messung, ob eine mangelnde Kreislaufruhe vorliegt oder nicht.

Liegt kein Hinweis auf eine mangelnde Kreislaufruhe vor, leuch-

(hämodynamischen Stabilität) grün und

das Messergebnis kann als zusätzlich qualifizierter Ruhe-

blut druckwert dokumentiert werden.

GRÜN: Hämodynamische Stabilität vorhanden

Die Messergebnisse des systolischen und diastolischen Drucks

sind unter hinreichender Kreislaufruhe erhoben und reflektieren

mit guter Sicherheit den Ruheblutdruck.

Liegt jedoch ein Hinweis auf mangelnde Kreislaufruhe vor

( hämodynamische Instabilität), leuchtet das Symbol

In diesem Fall sollte die Messung nach einer körperlichen

und mentalen Ruhezeit wiederholt werden. Die Messung des

Blutdrucks muss in körperlicher und mentaler Ruhe stattfinden,

da dieser die Referenz zur Diagnostik der Blutdruckhöhe und

somit zur Steuerung einer medikamentösen Behandlung eines

Patienten darstellt.

weder grün noch rot leuchtet, konnnte

nicht bestimmt werden, ob eine mangelnde Kreislaufruhe

vorlag oder nicht. In diesem Fall sollte die Messung nach einer

körperlichen und mentalen Ruhezeit wiederholt werden.

ROT: Keine Hämodynamische Stabilität vorhanden

Es ist sehr wahrscheinlich, dass die Messung des systolischen

und des diastolischen Blutdrucks nicht in ausreichender Kreis-

laufruhe erfolgt ist, und deshalb die Messergebnisse vom

Ruhe blutdruckwert abweichen.

Wiederholen Sie die Messung nach mindestens 5-minütiger

Ruhe- und Entspannungszeit. Begeben Sie sich an einen

hinreichend ruhigen und bequemen Platz, bleiben Sie dort in

Ruhe, schließen Sie ihre Augen, versuchen Sie sich zu ent-

spannen und atmen Sie ruhig und gleichmäßig.

Wenn die folgende Messung weiterhin mangelnde Stabilität

zeigt, können Sie nach weiteren Ruhephasen die Messung

erneut wiederholen. Falls weitere Messergebnisse instabil

bleiben, kennzeichnen Sie ihre Blutdruckmesswerte bezüglich

dieses Sachverhalts, da sich dann keine ausreichende Kreis-

laufruhe während Ihrer Messungen einstellen ließ.

In diesem Fall kann unter anderem eine nervale innere Un-

ruhe ursächlich sein, welche durch kurzfristige Ruhephasen

nicht beseitigt werden kann. Weiter können auch bestehen-

de Herzrhythmus-Störungen eine stabile Blutdruckmessung

Das Fehlen des Ruheblutdrucks kann unterschiedliche Ur-

sachen haben, wie z.B. körperliche Belastungen, mentale

Anspannung oder Ablenkung, Sprechen oder Herzrhythmus-

störungen während der Blutdruckmessung.

In der überwiegenden Anzahl der Anwendungsfälle liefert die

HSD-Diagnostik eine sehr gute Orientierung, ob bei einer Blut-

druckmessung eine Kreislaufruhe vorliegt. Bestimmte Patienten

mit Herzrhythmusstörungen oder dauerhaften mentalen Belas-

tungen können längerfristig hämodynamisch instabil bleiben,

dies gilt auch nach wiederholten Ruhephasen. Die Genauigkeit

der Bestimmung des Ruheblutdrucks ist bei diesen Anwendern

eingeschränkt. Die HSD-Diagnostik hat wie jede medizinische

Messmethodik eine begrenzte Bestimmungsgenauigkeit und

kann in einzelnen Fällen zu Fehlanzeigen führen. Die Blutdruck-

messergebnisse bei denen eine bestehende Kreislaufruhe be-

stimmt wurde, stellen besonders verlässliche Ergebnisse dar.

7. Messwerte abrufen und löschen

Die Ergebnisse jeder erfolgreichen Messung werden zu-

sammen mit Datum und Uhrzeit abgespeichert. Bei mehr

als 60 Messdaten gehen die jeweils ältesten Messdaten

Um in den Speicherabruf-Modus zu gelangen, müssen

Sie zuerst das Blutdruckmessgerät starten. Drücken

Sie hierzu die START/STOPP-Taste .

Wählen Sie nach der Vollbildanzeige innerhalb 3 Se-

kunden mit der Speichertaste M1 oder M2 Ihren

gewünschten Benutzerspeicher ( ).13

– Wenn Sie die Messdaten für Benutzerspeicher einse-

hen möchten, drücken Sie die Speichertaste M1.

– Wenn Sie die Messdaten für Benutzerspei-

einsehen möchten, drücken Sie die

Auf dem Display erscheint Ihre letzte Mes-

Drücken Sie die jeweilige Speichertaste (M1 oder M2).

Wenn Sie den Benutzerspeicher 1 ausgewählt haben

ist die Speichertaste M1 zu betätigen.

Wenn Sie den Benutzerspeicher 2 ausgewählt haben

ist die Speichertaste M2 zu benutzen.

Es wird der Durchschnittswert aller gespei-

cherten Messwerte dieses Benutzerspei-

Drücken Sie die jeweilige Speichertaste (M1 oder M2).

Es wird der Durchschnittswert der letzten

7 Tage der Morgen-Messungen angezeigt

( Morgen: 5.00 Uhr – 9.00 Uhr).

Drücken Sie die jeweilige Speichertaste (M1 oder M2).

Es wird der Durchschnittswert der letzten

7 Tage der Abend-Messungen angezeigt

(Abend: 18.00 Uhr – 20.00 Uhr).

Wenn Sie die jeweilige Speichertaste (M1

oder M2) erneut drücken, wird im Display

die letzte Einzelmessung angezeigt (hier im

Beispiel Messung 03).

Wenn Sie die jeweilige Speichertaste (M1 oder M2)

wieder drücken, können Sie jeweils Ihre gemessenen

Einzelmesswerte einsehen.

Um das Gerät wieder auszuschalten, drücken Sie die

Sie können das Menü jederzeit durch Drücken der

Um den Speicher des jeweiligen Benutzerspeichers zu

löschen, wählen Sie zunächst einen Benutzerspeicher

Starten Sie die Abfrage der Einzelmesswerte.

Halten Sie die Speichertasten M1/M2 beide für 5 Se-

Alle Werte des gegenwärtigen Benutzerspei-

chers werden gelöscht.

8. Übertragung der Messwerte

Schließen Sie Ihr Blutdruckmessgerät mithilfe des USB-Kabels

Während einer Messung kann keine Datenübertragung

Auf dem Display wird

angezeigt. Starten Sie die

Datenübertragung in der PC-Software „HealthMana-

ger“. Während der Datenübertragung wird im

Display eine Animation angezeigt. Eine erfolgreiche

Datenübertragung wird wie in Abb 1. dargestellt. Bei

einer nicht erfolgreichen Datenübertragung wird die

Fehlermeldung wie in Abb. 2 angezeigt. In diesem

Fall unterbrechen Sie die PC-Verbindung und

starten die Datenübertragung erneut.

Nach 30 Sekunden der Nichtverwendung sowie bei

Unterbrechung der Kommunikation mit dem PC schal-

tet sich das Blutdruckmessgerät automatisch ab.

NFC Sie haben zusätzlich die Möglichkeit die gemessenen und auf

dem Gerät gespeicherten Werte auf Ihr Smartphone per NFC

(Near Field Communication) zu übertragen.

Dazu benötigen Sie die „Beurer HealthManager“ App. Installie-

ren Sie diese im Play Store.

Um die Werte zu übertragen entsperren Sie den Bildschirm

Ihres Smartphones und halten Sie die Rückseite Ihres Telefons

an den NFC-Erkennungsbereich des Blutdruckmessgeräts. Um

eine störungsfreie Übertragung zu gewährleisten entfernen Sie

hierzu bitte ggf. die Schutzhülle Ihres Smartphone. Starten Sie

die Datenübertragung in der „Beurer HealthManager“ App.

9. Gerät reinigen und aufbewahren

Reinigen Sie Gerät und Manschette vorsichtig nur mit einem

leicht angefeuchteten Tuch.

Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel.

Sie dürfen das Gerät auf keinen Fall unter Wasser halten, da

sonst Flüssigkeit eindringen kann und das Gerät beschädigt.

Wenn Sie das Gerät aufbewahren, dürfen keine schweren

Gegenstände auf dem Gerät stehen. Entnehmen Sie die

Batterien. Der Manschettenschlauch darf nicht scharf abge-

10. Fehlermeldung/Fehlerbehebung

Fehlermeldungen können auftreten, wenn

der Blutdruckmesswert außergewöhnlich hoch oder niedrig

erscheint im Display),

Sie sich während der Messung bewegen oder reden ( er-

scheint im Display),

der Manschettenschlauch nicht ordnungsgemäß eingesteckt

erscheint im Display),

das Aufpumpen länger als 15 Sekunden dauert ( erscheint

der Aufpumpdruck höher als 300 mmHg ist ( erscheint im

bei Abspeicherung der Messwert ein Fehler auftritt ( er-

scheint im Display),

der Messbereich überschritten wird ( erscheint im Display),

• die Daten nicht an den PC gesendet werden konnten (

erscheint im Display).

Wiederholen Sie in diesen Fällen die Messung. Achten Sie

darauf, dass der Manschettenschlauch ordnungsgemäß einge-

steckt ist und Sie sich nicht bewegen oder reden. Setzen Sie

gegebenfalls die Batterien neu ein oder ersetzen Sie diese.

11. Technische Angaben

Messmethode Oszillometrisch, nicht invasive Blut-

druckmessung am Oberarm

Messbereich Manschettendruck 0 – 300 mmHg,

systolisch 30 – 260 mmHg,

diastolisch 30 – 260 mmHg,

Puls 40 –199 Schläge /Minute

diastolisch ± 3 mmHg,

Puls ± 5 % des angezeigten Wertes

Messunsicherheit max. zulässige Standardabweichung

gemäß klinischer Prüfung:

Speicher 2 x 60 Speicherplätze

Abmessungen L 175 mm x B 117 mm x H 50 mm

Gewicht Ungefähr 478 g (ohne Batterien)

Manschettengröße 24 bis 36 cm

+ 10 °C bis + 40 °C, 15 % – 85 % relative

Luftfeuchte (nicht kondensierend)

-10 °C bis + 60 °C, 10 % – 90 % relative

Luftfeuchte, 700 –1060 hPa Umge-

4 x 1,5 V AAA Batterien

Batterie-Lebensdauer

Für ca. 120 Messungen, je nach Höhe

des Blutdrucks bzw. Aufpumpdruck

Zubehör Manschette, Manschettenhalter, Geb-

rauchsanweisung, 4x1,5 V AAA Batte-

rien, USB-Kabel, Aufbewahrungstasche

Klassifikation Interne Versorgung, IP21, kein AP oder

APG, Dauerbetrieb, Anwendungsteil

Änderungen der technischen Angaben ohne Benachrichtigung

sind aus Aktualisierungsgründen vorbehalten.

Dieses Gerät ist kompatibel mit NFC-Modell nach ISO 15693

Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm

EN60601-1-2 und unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnah-

men hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit.

Bitte beachten Sie dabei, dass tragbare und mobile HF-

Kommunikationseinrichtungen dieses Gerät beeinflussen

können. Genauere Angaben können Sie unter der angege-

benen Kundenservice-Adresse anfordern oder am Ende der

Gebrauchsanweisung nachlesen.

Das Gerät entspricht der EU-Richtlinie für Medizin produkte

93/42/EEC, dem Medizinproduktegesetz und den Normen

EN1060-1 (nicht invasive Blutdruckmessgeräte Teil 1: Allgemei-

ne Anforderungen), EN1060-3 (nicht invasive Blutdruckmessge-

räte Teil 3: Ergänzende Anforderungen für elektromechanische

Blutdruckmesssysteme) und IEC80601-2-30 (Medizinische

elektrische Geräte Teil 2 – 30: Besondere Festlegungen für die

Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale

von automatisierten nicht invasiven Blutdruckmessgeräten).

Die Genauigkeit dieses Blutdruckmessgerätes wurde sorgfältig

geprüft und wurde im Hinblick auf eine lange nutzbare Lebens-16

dauer entwickelt. Bei Verwendung des Gerätes in der Heilkunde

sind Messtechnische Kontrollen mit geeigneten Mitteln durch-

zuführen. Genaue Angaben zur Überprüfung der Genauigkeit

können unter der Service-Adresse angefragt werden.

Modell Nr. FW 7575M/EU/6/06

Eingang 100 – 240 V, 50 – 60 Hz

Ausgang 6 V DC, 600 mA, nur in Verbindung mit

Beurer Blutdruckmessgeräten

Hersteller Friwo Gerätebau GmbH Schutz Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und

verfügt über eine primärseitige Siche-

rung, die das Gerät im Fehlerfall vom

Stellen Sie sicher, dass Sie die Batterien

aus dem Batteriefach entnommen ha-

ben, bevor Sie das Netzteil benutzen.

Polarität des Gleichspannungs-

Schutzisoliert / Schutzklasse 2

Das Netzteilgehäuse schützt vor Berüh-

rung von Teilen, die unter Strom stehen

bzw. stehen können (Finger, Nadel,

Der Anwender darf nicht gleichzeitig den

Patienten und den Ausgangsstecker des

AC/DC-Netzteils berühren.

Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und

Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:

• Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung

• Für Verschleißteile.

• Bei Eigenverschulden des Kunden.

• Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt

Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch

die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garan-

tiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der

Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb

eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der

Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen.

Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unse-

ren Service unter folgendem Kontakt:

Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144

E-Mail: kd@beurer.de

Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Produktes

auf, ist das Produkt an folgende Adresse zu senden:

Beurer GmbH Servicecenter

Irrtum und Änderungen vorbehalten17