YAMAHA R-S201 - Heimkinoverstärker

R-S201 - Heimkinoverstärker YAMAHA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts R-S201 YAMAHA als PDF.

📄 193 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice YAMAHA R-S201 - page 50
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu R-S201 YAMAHA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimkinoverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch R-S201 - YAMAHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. R-S201 von der Marke YAMAHA.

BEDIENUNGSANLEITUNG R-S201 YAMAHA

Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR\* und der Schweiz

Deutsch

Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum

1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
2 Installieren Sie diese Sound-Anlage an einem gut belüfteten, trockenen, sauberen Ort - entfernt von direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit. Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Mindestabstände rund um dieses Gerät.

Oben: 30 cm

Hinten: 20 cm

Seiten: 20 cm

3 Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um Brummgeräusche zu vermeiden.
4 Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen kann.
5 Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an Orten, an welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. an welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden können. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals Folgendes auf:

  • Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/oder Verfärbung der Oberfläche dieses Gerätes verursachen können.
  • Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche Verletzungen verursachen können.
  • Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen und die Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können, wodurch es zu elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu Beschädigung des Gerätes kommen kann.

6 Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht behindert wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen.
7 Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose an, nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden.
8 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach oben auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen Beschädigungen kommen kann.
9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter, Knöpfe und/oder Kabel an.
10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen, fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen Sie niemals an dem Kabel.
11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten Tüchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden. Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.

12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind.
13 Um Beschädigungen durch Blitzschlag zu vermeiden, ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, wenn es ein Gewitter gibt.
14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden.
15 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B. während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.
16 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt „STÖRUNGSSUCHE“ durch, um übliche Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor Sie auf eine Störung des Gerätes schließen.
17 Bevor Sie dieses Gerät an einen anderen Ort transportieren, drücken Sie die Ⓐ-Taste (Netz), um das Gerät in Bereitschaft zu schalten, und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
18 Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die Umgebungstemperatur plötzlich ändert. Ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, und lassen Sie das Gerät ruhen.
19 Falls Sie das Gerät für längere Zeit in Betrieb halten, kann sich das Gerät erwärmen. Schalten Sie die Stromversorgung aus, und lassen Sie danach das Gerät abkühlen.
20 Stellen Sie dieses Gerät in die Nähe der Steckdose und so auf, dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
21 Die Batterien dürfen nicht starker Hitze wie direktem Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.
22 Zu starker Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Gehörschäden führen.

Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, so lange der Netzstecker an eine Netzdose angeschlossen ist, auch wenn das Gerät selbst ausgeschaltet wurde mit ♦. Dieser Status wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. Auch in diesem Status weist das Gerät einen geringen Stromverbrauch auf.

WARNUNG

UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.

YAMAHA R-S201 - WARNUNG - 1

Dieses Etikett muss bei Produkten angebracht werden, deren Oberseite während des Betriebs heiß sein kann.

INHALTSVERZEICHNIS

EINFÜHRUNG

NÜTZLICHE MERKMALE......1

MITGELIEFERTES ZUBEHÖR......1

BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN ..... 2

Frontblende 2

Frontblende-Display 4

Rückseite....5

Fernbedienung 6

Verwenden der Fernbedienung....8

VORBEREITUNG

ANSCHLÜSSE 9

Anschließen der Lautsprecher und Quellkomponenten 9

Anschließen der FM- und AM-Antennen...... 11

Anschließen des Netzkabels 11

BEDIENUNG DER GRUNDFUNKTIONEN

WIEDERGABE......12

Wiedergeben einer Signalquelle 12

Verwenden des Einschlaf-Timers.... 13

FM/AM-TUNING ....14

Verwenden der Festsenderspeicherung 14

Informationen des Radio Data System empfangen (Nur für das Europäische Modell).... 18

ERWEITERTE BEDIENUNG

EINSTELLEN DES OPTION-MENÜS FÜR JEDE EINGANGSQUELLE....19

Einträge im Option-Menü.... 19

ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN

STÖRUNGSSUCHE....20

TECHNISCHE DATEN....23

Über diese Anleitung

  • zeigt einen Tipp für Ihre Bedienung an.
    • Die Anweisungen in dieser Anleitung beschreiben die Bedienung dieses Geräts mit der mitgelieferte Fernbedienung. Sie können auch die Tasten oder Knöpfe an der Frontblende benutzen, wenn sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung wie auf der Fernbedienung aufweisen.

NÜTZLICHE MERKMALE

Mit diesem Gerät können Sie:

◆ FM- und AM-Radiosender hören (siehe Seite 14)
◆ Die Fernbedienung dieses Geräts zur Steuerung eines CD-Spielers von Yamaha verwenden (siehe Seite 7)

◆ Energie sparen durch Verwendung der Funktion AUTO POWER STANDBY (siehe Seite 19)

MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

Bitte überprüfen Sie, ob Sie alle folgend aufgeführten Teile erhalten haben.

Fernbedienung
YAMAHA R-S201 - MITGELIEFERTES ZUBEHÖR - 1

FM-Zimmerantennen
YAMAHA R-S201 - MITGELIEFERTES ZUBEHÖR - 2

YAMAHA R-S201 - MITGELIEFERTES ZUBEHÖR - 3
* Einer der obigen Teile wird je nach Region des Kaufs mitgeliefert.

AM-Rahmenantenne
YAMAHA R-S201 - MITGELIEFERTES ZUBEHÖR - 4

Batterien (x2)
(AA, R6, UM-3)
YAMAHA R-S201 - MITGELIEFERTES ZUBEHÖR - 5

BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN

Frontblende

YAMAHA R-S201 - Frontblende - 1

text_image STANDBY/ON FM MODE MEMORY FM/AM < PRESET > << TUNING > VOLUME YAMAHA STANDBY/ON FM MODE MEMORY FM/AM < PRESET > << TUNING >< BASS > < TREBLE > < INPUT >

① ⏻ (Netz)

Schaltet dieses Gerät ein oder in Bereitschaft.

Hinweis

Dieses Gerät verbraucht auch im Bereitschaftsmodus eine geringe Menge Leistung.

② FM MODE

Ändert den FM-Radioempfangsmodus (Stereo oder Mono), wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist (siehe Seite 14).

③ Fernbedienungssensor

Empfängt Infrarotsignale von der Fernbedienung.

④ Anzeige STANDBY/ON

AnzeigeStatus
Leuchtet hellDieses Gerät ist eingeschaltet.
Leuchtet schwachDieses Gerät ist im Bereitschaftsmodus.
AusDieses Gerät ist ausgeschaltet. Um dieses Gerät auszuschalten, trennen Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose.

⑤ MEMORY

Speichert den aktuellen FM/AM-Sender als Festsender, wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist (siehe Seite 15).

⑥ FM/AM

Stellt das FM/AM-Band auf FM oder AM, wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist (siehe Seite 14).

⑦ PRESET < / >

Wählt einen FM/AM-Festsender, wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist (siehe Seite 16).

⑧ TUNING << / >>

Wählt die Abstimmfrequenz, wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist (siehe Seite 14).

⑨ Frontblende-Display

Zeigt Informationen über den Betriebszustand dieses Geräts an.

YAMAHA R-S201 - ⑨ Frontblende-Display - 1

text_image YAMAHA STANDBY/ON FM MODE MEMORY FM/AM PRESET 1 TUNING PHONES SPEAKERS - BASS + - TREBLE + A B VOLUME 10 15 SPEAKERS - BASS + 12 - TREBLE + 13 - INPUT > 14 11

⑩ Kopfhörerbuchse PHONES

Gibt das Audiosignal für Ihre Kopfhörer aus für ungestörtes und nicht störendes Hören.

Hinweis

Drücken Sie SPEAKERS A/B, so dass die Anzeigen SP A/B (siehe Seite 4) erlöschen, bevor Sie den Kopfhörer an der Kopfhörerbuchse PHONES anschließen.

⑪ SPEAKERS A/B

Schaltet mit jedem Drücken der entsprechenden Taste die an den rückseitigen Anschlüssen SPEAKERS A und/oder SPEAKERS B angeschlossenen Lautsprecherpaare ein oder aus (siehe Seite 12).

⑫ BASS -/+

Erhöht oder verringert den Pegel der niedrigen Frequenzen.

Regelbereich: -10 dB bis +10 dB

⑬ TREBLE -/+

Erhöht oder verringert den Pegel der hohen Frequenzen.

Regelbereich: -10 dB bis +10 dB

⑭ INPUT ◀/▶

Wählt die Eingangsquelle, die Sie hören möchten.

⑮ Regler VOLUME

Erhöht oder verringert den Lautstärkepegel.

Frontblende-Display

YAMAHA R-S201 - Frontblende-Display - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["PRESET"]
    C["2"] --> D["MEMORY"]
    E["3"] --> F["SP A"]
    G["4"] --> H["SP B"]
    I["5"] --> J["TUNED"]
    K["6"] --> L["SLEEP"]
    M["7"] --> N["ST kHz"]
    O["8"] --> P["MHz"]

① Anzeige PRESET

AnzeigeStatus
LeuchtetAbrufen eines Festsenders.
Manuelle Suche nach einem FM/AM-Sender, um ihn als Festsender zu speichern.
BlinktAutomatische Suche nach FM-Sendern, um sie als Festsender zu speichern.

② Anzeige MEMORY

AnzeigeStatus
LeuchtetDas Speichern eines FM/AM-Senders als Festsender ist abgeschlossen.
BlinktManuelle Suche nach einem FM/AM-Sender, um ihn als Festsender zu speichern.
Automatische Suche nach FM-Sendern, um sie als Festsender zu speichern.

③ Anzeigen SP (SPEAKERS) A/B

Leuchtet je nach gewähltem Lautsprecherpaar. Beide Anzeigen leuchten, wenn beide Lautsprecherpaare ausgewählt sind.

④ Anzeige TUNED

Leuchtet, wenn das Gerät auf einen FM- oder AM-Sender mit einem starken Signal abgestimmt ist.

⑤ Anzeige SLEEP

Leuchtet, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist (siehe Seite 13).

⑥ Anzeige ST

Leuchtet, wenn sich dieses Gerät im Stereomodus befindet und auf einen FM-Stereosender abgestimmt ist.

⑦ Anzeigen kHz/MHz

Leuchtet je nach aktueller Sendefrequenz. kHz: AM MHz: FM

⑧ Multi-Informations-Display

Zeigt Informationen bei der Anpassung oder Änderung von Einstellungen.

Rückseite

YAMAHA R-S201 - Rückseite - 1

flowchart
graph TD
    A["Antenna"] --> B["FM 75Ω AM"]
    B --> C["CD"]
    C --> D["LINE"]
    D --> E["SPEAKERS"]
    E --> F["VOLTAGE SELECTOR 110-120 V 220-240 V"]
    C --> G["CD L"]
    C --> H["LINE L"]
    C --> I["3 PB REC L"]
    E --> J["SPEAKERS A B"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#cfc,stroke:#333
    style H fill:#fcc,stroke:#333
    style I fill:#cfc,stroke:#333
    style J fill:#fcc,stroke:#333

① ANTENNA-Anschlüsse

Hier können FM- und AM-Antennen angeschlossen werden (siehe Seite 11).

② Netzkabel

Hier wird dieses Gerät mit einer Wandsteckdose verbunden (siehe Seite 11).

③ Buchsen CD

Hier wird ein CD-Spieler angeschlossen (siehe Seite 9).

④ Buchsen LINE 1-2

Hier werden weitere Audiokomponenten angeschlossen (siehe Seite 9).

⑤ Buchsen LINE 3

Buchsen PB (Wiedergabe)

Hier wird das Gerät an die Audioausgangsbuchsen einer Audiokomponente angeschlossen.

Buchsen REC (Aufnahme)

Hier wird das Gerät an die Audioeingangsbuchsen einer Audiokomponente angeschlossen.

⑥ SPEAKERS-Anschlüsse

Hier werden die Lautsprecher angeschlossen (siehe Seite 9).

⑦ VOLTAGE SELECTOR (nur für das allgemeine Modell)

Fernbedienung

YAMAHA R-S201 - Fernbedienung - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["SLEEP"]
    C["2"] --> D["LINE 1"]
    E["3"] --> F["LINE 2"]
    G["4"] --> H["LINE 3"]
    I["5"] --> J["TURING"]
    K["6"] --> L["TREBLE"]
    M["7"] --> N["BASS"]
    O["8"] --> P["L"]
    Q["9"] --> R["BALANCE"]
    S["10"] --> T["VOLUME"]
    U["11"] --> V["A"]
    W["12"] --> X["MUTE"]
    Y["13"] --> Z["ENTER"]
    AA["14"] --> AB["MEMORY"]
    AC["15"] --> AD["DISC SKIP"]
    AE["YAMAHA"] --> AF["Menu"]
    AG["DQMMER"] --> AH["VOLUME"]
    AI["INFO"] --> AJ["Speaker"]
    AK["PRESET"] --> AL["+"]
    AM["PRESET"] --> AN[">"]

■ Gemeinsame Bedienelemente

Die folgenden Teile und Bedienelemente können unabhängig von der gewählten Eingangsquelle verwendet werden.

① Infrarotsender

Sendet infrarote Steuersignale.

② ⏻ (Netz)

Schaltet dieses Gerät ein oder in Bereitschaft.

③ SLEEP

Stellt den Einschlaf-Timer ein (siehe Seite 13).

④ Eingangswahltasten

Wählen Sie die Eingangsquelle, die Sie hören möchten.

#

• Die Bezeichnungen der Eingangsquellen entsprechen denen der rückseitigen Anschlussbuchsen.
- Zur Auswahl von TUNER als Eingangsquelle mittels Fernbedienung drücken Sie FM (für UKW) oder AM (für MW).

⑤ TREBLE -/+

Erhöht oder verringert den Pegel der hohen Frequenzen. Regelbereich: -10 dB bis +10 dB

⑥ BASS -/+

Erhöht oder verringert den Pegel der niedrigen Frequenzen.

Regelbereich: -10 dB bis +10 dB

⑦ BALANCE L/R

Stellt das Lautstärkeverhältnis zwischen linkem und rechtem Lautsprecher ein, um Klangunterschiede auszugleichen.

Regelbereich:

YAMAHA R-S201 - ■ Gemeinsame Bedienelemente - 1

text_image L +10 ← 0 → R +10 (+20 dB) (Mitte) (+20 dB) gegenüberliegende Seite des Kanals ist mm geschaltet. Die gegenüberliegende Seite des Kanals ist stumm geschaltet.

⑧ △ / ∇ / ◀ / ▷ / ENTER

Wählt und bestätigt Einträge im Option-Menü (siehe Seite 19).

⑨ MENU

Schaltet das Option-Menü ein und aus (siehe Seite 19).

⑩ VOLUME +/-

Erhöht oder verringert den Lautstärkepegel.

⑪ SPEAKERS A/B

Schaltet mit jedem Drücken der entsprechenden Taste die an den rückseitigen Anschlüssen SPEAKERS A und/oder SPEAKERS B angeschlossenen Lautsprecherpaare ein oder aus (siehe Seite 12).

⑫ DIMMER

Wählt die Helligkeit des Frontblende-Displays durch wiederholtes Drücken dieser Taste aus 3 Stufen aus.

#

  • Diese Einstellung bleibt auch beim Ausschalten dieses Geräts erhalten.
  • Standardmäßig wird die hellste Einstellung verwendet.

⑬ MUTE

Schaltet die Tonausgabe stumm. Drücken Sie die Taste erneut, um die Tonausgabe mit der zuletzt gewählten Lautstärke wieder einzuschalten.

■ Regler FM/AM

Die folgenden Tasten können verwendet werden, wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist.

⑭ TUNING << / >>

Wählt die Abstimmfrequenz (siehe Seite 14).

PRESET

Wählt einen FM/AM-Festsender aus (siehe Seite 16).

MEMORY

Speichert den aktuellen FM/AM-Sender als Festsender (siehe Seite 15).

INFO

Nur für das Europäische Modell:

Schaltet die im Frontblende-Display angezeigten

Informationen um (siehe Seite 18).

■ Steuertasten für einen CD-Spieler von Yamaha

Die folgenden Tasten können zur Steuerung eines CD-Spielers von Yamaha verwendet werden.

⑮ Steuertasten für einen CD-Spieler von Yamaha

Stoppt die Wiedergabe
☐☐Pausiert die Wiedergabe
Startet die Wiedergabe
DISC SKIPWechselt bei einem CD-Wechsler zur nächsten CD
◀◀Titelsprung rückwärts
▶▶Titelsprung vorwärts
Wirft die CD aus
◀◀Schneller Rücklauf
▶▶Schneller Vorlauf

Hinweis

Auch wenn Sie einen CD-Spieler von Yamaha verwenden, sind bestimmte Komponenten und Eigenschaften evtl. nicht verfügbar. Lesen Sie für weitere Informationen bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Komponente nach.

Verwenden der Fernbedienung

■ Einsetzen der Batterien

YAMAHA R-S201 - ■ Einsetzen der Batterien - 1

text_image 1 2 3

Batterien des Typs AA, R6, UM-3

■ Reichweite

Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Geräts, und bleiben Sie innerhalb der nachstehend angezeigten Reichweite.

YAMAHA R-S201 - ■ Reichweite - 1

text_image 30° 30° Etwa 6 m Fernbedienung

■ Hinweise zur Fernbedienung und zu den Batterien

  • Zwischen der Fernbedienung und diesem Gerät dürfen sich keine großen Hindernisse befinden.
  • Achten Sie darauf, kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf der Fernbedienung zu verschütten.
  • Achten Sie darauf, die Fernbedienung nicht fallen zu lassen.
  • Sie sollten die Fernbedienung nicht unter Einfluss folgender Bedingungen aufbewahren oder liegenlassen:

– an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit, z. B. in einem Badezimmer
- an Orten mit hohen Temperaturen, z. B. in der Nähe einer Heizung oder eines Ofens
– an Orten mit extrem niedrigen Temperaturen
– an staubigen Orten

  • Wechseln Sie alle Batterien aus, sobald Sie bemerken, dass die Reichweite der Fernbedienung abnimmt.
  • Sollten die Batterien erschöpft sein, nehmen Sie sie sofort aus der Fernbedienung heraus, um eine Explosion oder ein Auslaufen von Säure zu vermeiden.
  • Wenn Sie ausgelaufene Batterien vorfinden, entsorgen Sie die Batterien sofort, und berühren Sie dabei nicht das ausgelaufene Material. Falls das ausgelaufene Material in Kontakt mit Ihrer Haut kommt oder in Augen oder Mund gelangt, spülen Sie die betroffene Region sofort mit Wasser und wenden Sie sich dann an einen Arzt. Reinigen Sie das Batteriefach sorgfältig, bevor Sie neue Batterien einsetzen.
  • Verwenden Sie alte Batterien nicht zusammen mit neuen. Dies kann die Lebensdauer der neuen Batterien einschränken oder zum Auslaufen der alten Batterien führen.
  • Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen (wie z. B. Alkali- und Manganbatterien) zusammen. Batterien, die gleich aussehen, können unterschiedliche technische Daten aufweisen.
  • Bevor Sie neue Batterien einsetzen, wischen Sie das Batteriefach sauber.
  • Entsorgen Sie Batterien entsprechend Ihrer örtlichen Bestimmungen.
  • Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Batterien können gefährlich sein, wenn ein Kind sie in den Mund steckt.
  • Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen möchten, nehmen Sie die Batterien heraus. Anderenfalls können die Batterien sich abnutzen, was zum Auslaufen von Batterieflüssigkeit führen kann. Diese kann das Gerät beschädigen.

ANSCHLÜSSE

Anschließen der Lautsprecher und Quellkomponenten

Achten Sie darauf, dass Sie L (links) an L, R (rechts) an R, „+“ an „,+“ und „,-“ an „,-“ anschließen. Wenn die Anschlüsse nicht richtig vorgenommen wurden, ist von den Lautsprechern kein Ton zu hören. Wenn die Polarität der Lautsprecheranschlüsse nicht stimmt, klingt der Ton unnatürlich und Bässe fehlen. Schlagen Sie bitte in den Bedienungsanleitungen der einzelnen Komponenten nach.

Stellen Sie sicher, dass Sie für den Anschluss der Audiokomponenten RCA-Kabel verwenden.

VORSICHT

  • Schließen Sie dieses Gerät und die anderen Komponenten erst an das Stromnetz an, wenn alle Anschlüsse zwischen den Komponenten vorgenommen wurden.
  • Achten Sie darauf, dass die abisolierten Lautsprecheradern sich nicht gegenseitig und auch keine anderen Metallteile dieses Geräts berühren. Andernfalls könnten das Gerät und/oder die Lautsprecher beschädigt werden.

YAMAHA R-S201 - VORSICHT - 1

flowchart
graph TD
    A["CD-Spieler"] -->|Audioausgang| B["Antenna FM 75D AM"]
    C["Kassettendeck usw."] -->|Audioausgang| D["Line PB REC L"]
    E["Lautsprecher A"] -->|Rechts Links| F["SPEAKERS"]
    G["CD-Recorder usw."] -->|Audioausgang| H["Audioingang"]
    I["DVD-Player usw."] --> J["Audioausgang"]
    K["CD-Recorder usw."] --> L["Audioingang"]
    M["Audioausgang"] --> N["Line PB REC L"]
    O["Audioausgang"] --> P["Audioingang"]
    Q["Audioausgang"] --> R["Line PB REC L"]
    S["Audioausgang"] --> T["Audioingang"]
    U["Audioausgang"] --> V["Line PB REC L"]
    W["Audioausgang"] --> X["Audioingang"]
    Y["Audioausgang"] --> Z["Line PB REC L"]
    AA["Audioausgang"] --> AB["Audioingang"]
    AC["Audioausgang"] --> AD["Line PB REC L"]
    AE["Audioausgang"] --> AF["Audioingang"]
    AG["Audioausgang"] --> AH["Line PB REC L"]
    AI["Audioausgang"] --> AJ["Audioingang"]
    AK["Audioausgang"] --> AL["Line PB REC L"]
    AM["Audioausgang"] --> AN["Audioingang"]
    AO["Audioausgang"] --> AP["Line PB REC L"]
    AQ["Audioausgang"] --> AR["Audioingang"]
    AS["Lautsprecher A"] --> AT["SPEAKERS"]
    AU["Lautsprecher A"] --> AV["SPEAKERS"]
    AW["Lautsprecher A"] --> AX["SPEAKERS"]

■ Buchsen REC

  • Über die Buchsen REC werden die Audiosignale des aktuell ausgewählten Eingangs ausgegeben (außer wenn LINE 3 ausgewählt ist).
  • Die Einstellungen für Lautstärke, Klangregelung und Lautstärkenverhältnis wirken sich nicht auf die Buchsen REC aus.

■ Anschließen der Lautsprecherkabel

YAMAHA R-S201 - ■ Anschließen der Lautsprecherkabel - 1

Entfernen Sie etwa 10 mm Isolierung vom Ende jeder Ader der Lautsprecherkabel.

Hinweis

Beim Einführen der Aderlitze in die Lautsprecherklemmen sollten Sie nur den Teil mit der blanken Litze einführen. Werden isolierte Adern eingeführt, kommt die Verbindung u. U. nicht zustande und es ist nichts zu hören.

VORSICHT

Die Lautsprecherimpedanz muss wie nachstehend dargestellt eingestellt werden.

LautsprecheranschlussLautsprecherimpedanz
SPEAKERS A oder SPEAKERS B8 Ω oder höher
SPEAKERS A und SPEAKERS B16 Ω oder höher (außer für Nordamerikanische Modelle)
Bi-Wiring8 Ω oder höher

■ Bi-Wiring-Anschluss

Beim doppelt verdrahteten Bi-Wiring-Anschluss wird der Tieftöner von der kombinierten Mittel- und Hochtönersektion getrennt.

Ein mit Bi-Wiring kompatibler Lautsprecher ist mit vier Anschlüssen versehen. Diese zwei Anschlusspaare am Lautsprecher ermöglichen die Aufteilung in zwei unabhängige Bereiche. Mit diesen Verbindungen werden die Mittel- und Hochtonfrequenztreiber mit einem Anschlusspaar und der Bassfrequenztreiber mit dem anderen Anschlusspaar verbunden.

Rückseite
YAMAHA R-S201 - ■ Bi-Wiring-Anschluss - 1

flowchart
graph TD
    A["Speaker Position"] --> B["Speaker -"]
    B --> C["Lautsprecher"]
    C --> D["Electrical Components"]
    D --> E["Output"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333

Schließen Sie den anderen Lautsprecher auf gleiche Weise am anderen Anschlusssatz an.

Hinweis

Beim Anschließen über Bi-Wiring entfernen Sie Kurzschlussbrücken oder -kabel am Lautsprecher.

YAMAHA R-S201 - Hinweis - 1

Um die per Bi-Wiring ausgeführten Anschlüsse entsprechend zu nutzen, drücken Sie SPEAKERS A und SPEAKERS B, so dass sowohl SP A als auch B im Frontblende-Display leuchten.

YAMAHA R-S201 - Hinweis - 2

text_image SLEEP LINE 1 LINE 2 LINE 3 CD FM AM TUNING MEMORY PRESET INFO TREBLE A BASS SPEAKERS B L BALANCE R SPEAKERS A/B

YAMAHA R-S201 - Hinweis - 3

Anschließen der FM- und AM-Antennen

Zimmerantennen für den Empfang von FM- und AM-Sendern wurden mit diesem Gerät mitgeliefert. Diese Antennen sollten im Allgemeinen eine ausreichende Signalstärke liefern. Schließen Sie jede Antenne korrekt an den entsprechend beschrifteten Anschlüssen an.

Hinweis

Falls die Empfangsqualität schlecht ist, installieren Sie eine Außenantenne. Wenden Sie sich bezüglich Außenantennen an einen autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst in Ihrer Nähe.

FM-Außenantenne
YAMAHA R-S201 - Hinweis - 1

text_image AM-Außenantenne* AM- Rahmenantenne (mitgeliefert)** FM- Zimmerantenne (mitgeliefert) ANTI NNA FM 75Ω AM CD 1

\*AM-Außenantenne

Verwenden Sie 5 bis 10 m isolierten Draht, den Sie aus einem Fenster nach außen führen.

\*\*AM-Rahmenantenne (mitgeliefert)

  • Die AM-Rahmenantenne sollte immer angeschlossen werden, auch dann, wenn eine AM-Außenantenne an diesem Gerät angeschlossen ist.
    • Die AM-Rahmenantenne sollte entfernt von diesem Gerät aufgestellt werden.
    • Die Kabel der AM-Antenne besitzen keine Polarität.

■ Montieren der mitgelieferten AM-Rahmenantenne

YAMAHA R-S201 - ■ Montieren der mitgelieferten AM-Rahmenantenne - 1

flowchart
graph TD
    A["Opening Window"] --> B["Cut Outer Box"]
    B --> C["Close Outer Box"]
    C --> D["Pressing Pin"]
    D --> E["Final Component"]

■ Anschluss des AM-Rahmenantennen-Kabels

YAMAHA R-S201 - ■ Anschluss des AM-Rahmenantennen-Kabels - 1

Anschließen des Netzkabels

Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Netzsteckdose, sobald alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.

VORSICHT

Nur für das allgemeine Modell: Achten Sie vor dem Anschließen des Netzkabels darauf, VOLTAGE SELECTOR für dieses Gerät entsprechend Ihrer örtlichen Netzspannung einzustellen. Wenn der Schalter VOLTAGE SELECTOR nicht richtig eingestellt ist, kann dies einen Brand verursachen und das Gerät beschädigen.

YAMAHA R-S201 - VORSICHT - 1

text_image Mit dem Netzkabel zur Wandsteckdose VOLTAGE SELECTOR 110-120 V 220-240 V VOLTAGE SELECTOR 110-120 V 220-240 V

Wiedergeben einer Signalquelle
YAMAHA R-S201 - VORSICHT - 2

text_image SLEEP LINE 1 CD TUNING PRESET TREBLE -/+ BASS -/+ BALANCE L/R LINE 2 FM MEMORY A SPEAKERS A/B B BALANCE R ENTER MENU VOLUME DIMMER MUTE (VOLUME +/-) (Netz) Eingangswahltasten SPEAKERS A/B VOLUME +/-

1 Drücken Sie ⏻ (Netz), um dieses Gerät einzuschalten.
2 Drücken Sie eine der Eingangswahltasten, um die gewünschte Eingangsquelle auszuwählen.
3 Drücken Sie SPEAKERS A und/oder SPEAKERS B, um die gewünschten Lautsprecher auszuwählen.

Hinweise

  • Wenn ein Lautsprecherpaar mit Bi-Wiring angeschlossen ist, oder wenn Sie zwei Lautsprecherpaare simultan verwenden (A und B), stellen Sie sicher, dass SP A und SP B auf dem Frontblende-Display angezeigt werden.
  • Wenn Sie über Kopfhörer hören möchten, schalten Sie die Lautsprecher aus.

4 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.

5 Drücken Sie VOLUME +/-, um den Lautstärkepegel einzustellen.

YAMAHA R-S201 - Hinweise - 1

Sie können den Klang mit den Reglern BASS -/+ und TREBLE -/+ einstellen sowie den Lautstärke ausgleich links/rechts der Lautsprecher mit BALANCE L/R vornehmen (siehe Seite 6).

6 Nach dem Hören drücken Sie ⏻ (Netz), um dieses Gerät in Bereitschaft zu schalten.

Drücken Sie ⭕ (Netz), um dieses Gerät wieder einzuschalten.

YAMAHA R-S201 - Hinweise - 2

  • Sie können auch die Tasten oder Knöpfe an der Frontblende benutzen, wenn sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung wie auf der Fernbedienung aufweisen.
    • Für die Aufnahme siehe Seite 5.

Verwenden des Einschlaf-Timers

Verwenden Sie diese Funktion, damit sich das Gerät nach der angegebenen Zeit automatisch in Bereitschaft schaltet. Der Einschlaf-Timer ist nützlich, wenn Sie einschlafen möchten, während dieses Gerät wiedergibt oder aufnimmt.

YAMAHA R-S201 - Verwenden des Einschlaf-Timers - 1

Drücken Sie mehrmals SLEEP, um die Zeit einzustellen, die vergehen soll, bis dieses Gerät automatisch in Bereitschaft schaltet.

Mit jedem Druck auf SLEEP wechselt das Frontblende-Display wie unten gezeigt.

YAMAHA R-S201 - Verwenden des Einschlaf-Timers - 2

flowchart
graph TD
    A["SLEEP 120min"] --> B["SLEEP 90min"]
    B --> C["SLEEP 60min"]
    C --> D["SLEEP 30min"]
    D --> E["SLEEP OFF"]

Die SLEEP-Anzeige blinkt, während Sie die Zeit des Einschlaf-Timers einstellen.

YAMAHA R-S201 - Verwenden des Einschlaf-Timers - 3

Wenn der Einschlaf-Timer eingestellt ist, leuchtet die SLEEP-Anzeige im Frontblende-Display.

YAMAHA R-S201 - Verwenden des Einschlaf-Timers - 4

Um den Einschlaf-Timer auszuschalten, tun Sie eines der folgenden Dinge:

– Wählen Sie „SLEEP OFF“.
– Schalten Sie dieses Gerät in Bereitschaft.

FM/AM-TUNING

Hinweise

  • Die Radiofrequenzen unterscheiden sich abhängig von dem Land oder der Region, in dem das Gerät verwendet wird. Die Abbildungen des Frontblende-Displays in diesem Abschnitt basieren auf dem Europäischen Modell.
  • Nur für das Asiatische und das allgemeine Modell: Achten Sie darauf, die Schritte der Abstimmfrequenz entsprechend der Frequenzabstände in Ihrem Gebiet einzustellen, bevor Sie einen Radiosender einstellen (siehe Seite 19).

YAMAHA R-S201 - Hinweise - 1

text_image SLEEP LINE 1 LINE 2 LINE 3 CD FM AM TUNING << / >> TUNING MEMORY PRESET INFO FM/AM

1 Drücken Sie FM/AM, um TUNER als Eingangsquelle auszuwählen, und wählen Sie das Band.
2 Halten Sie TUNING << / >> gedrückt, um die Abstimmung zu starten.

Drücken Sie >>, um auf eine höhere Frequenz abzustimmen. Drücken Sie <<, um auf eine niedrigere Frequenz abzustimmen.

Wenn Sie dieses Gerät auf einen Sender abgestimmt haben, leuchtet im Frontblende-Display die Anzeige TUNED.

YAMAHA R-S201 - Hinweise - 2

text_image SP A TUNED ST MHz FM 100, 50

Hinweis

Wenn die Sendersuche nicht beim gewünschten Sender stoppt, weil das Signal zu schwach ist, drücken Sie mehrmals TUNING << / >>, um auf den gewünschten Sender abzustimmen.

YAMAHA R-S201 - Hinweis - 1

Sie können auch die Tasten an der Frontblende benutzen, wenn sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung wie auf der Fernbedienung aufweisen.

■ Verbessern des FM-Empfangs

Wenn das Signal des Senders schwach und die Klangqualität nicht gut ist, schalten Sie den FM-Empfangsmodus auf Mono, um den Empfang zu verbessern.

Frontblende

Drücken Sie FM MODE, und stellen Sie anschließend sicher, dass die Anzeige ST ausgeschaltet ist (siehe Seite 4).

Fernbedienung

Geben Sie über das Option-Menü FM MODE ein, um MONO (Mono) auszuwählen (siehe Seite 19).

Verwenden der Festsenderspeicherung

Sie können bis zu 40 Sender als Festsender speichern. Sobald Sie die Sender gespeichert haben, können Sie diese leicht über den Festsenderspeicher aufrufen.

■ Automatische Festsenderspeicherung (nur FM-Sender)

Sie können FM-Sender mit starken Signalen automatisch speichern.

Hinweise

  • Wenn ein Sender unter einer Festsendernummer gespeichert wird, unter der bereits ein Sender gespeichert war, wird der zuvor gespeicherte Sender überschrieben.
  • Wenn das Signal des Senders, den Sie speichern möchten, zu schwach ist, drücken Sie mehrmals TUNING << / >>, um auf den gewünschten Sender abzustimmen.
  • Nur für das Europäische Modell: Nur Radio-Data-System-Sender können automatisch als Festsender gespeichert werden.

YAMAHA R-S201 - Hinweise - 1

FM-Sender, die mit der automatischen Festsenderspeicherung gespeichert wurden, sind in Stereo zu hören.

YAMAHA R-S201 - Hinweise - 2

text_image SLEEP LINE 1 LINE 2 LINE 3 CD FM AM TUNING MEMORY PRESET INFO PRESET < / > TREBLE A SPEAKERS BASS L BALANCE R Δ / ∇ / ◀ ENTER MENU VOLUME DIMMER MUTE -

1 Drücken Sie FM, um TUNER als Eingangsquelle auszuwählen.

2 Drücken Sie MENU, um das Option-Menü zu öffnen.

Es erscheint das Option-Menü für den TUNER (siehe Seite 19).

3 Drücken Sie △ / ∇, um „AUTO PRESET“ auszuwählen, und drücken Sie anschließend ENTER.

YAMAHA R-S201 - Hinweise - 3

text_image SP A TUNED MHz AUTO PRES

Dieses Gerät startet nach etwa 3 Sekunden die Suche im FM-Band, beginnend mit der niedrigsten Frequenz.

#

  • Bevor die Sendersuche beginnt, können Sie durch Drücken auf PRESET < / > oder / die erste zu verwendende Festsendernummer angeben.
  • Um die Sendersuche abzubrechen, drücken Sie ◀.

YAMAHA R-S201 - Hinweise - 4

text_image PRESET MEMORY CP A MHz 01 1 87, 50 Festsendernummer Frequenz

Wenn ein Sender gefunden wird, der als Festsender gespeichert werden soll, werden Informationen auf dem Frontblende-Display angezeigt, wie in der Abbildung oben dargestellt.

Nach dem Suchlauf wird „FINISH“ angezeigt, und das Display kehrt zurück zum Option-Menü.

Um das Display auf die normale Anzeige umzuschalten, drücken Sie MENU.

■ Manuelle Festsenderspeicherung

Sie können die gewünschten Sender manuell speichern.

YAMAHA R-S201 - Hinweise - 5

text_image SLEEP LINE 1 LINE 2 LINE 3 CD FM AM TUNING MEMORY PRESET INFO TREBLE A MEMORY PRESET <| / >

1 Stimmen Sie auf den gewünschten FM/AM-Sender ab.

Siehe Seite 14 für Anweisungen zur Abstimmung.

2 Drücken Sie MEMORY.

„MANUAL PRESET“ wird kurz im Frontblende-Display angezeigt, und daraufhin erscheint die Festsendernummer, unter der der Sender gespeichert wird.

YAMAHA R-S201 - Hinweise - 6

Indem Sie MEMORY länger als 2 Sekunden gedrückt halten, können Sie die folgenden Schritte überspringen und den gewählten Sender automatisch auf einer leeren Festsendernummer speichern (d. h. die Festsendernummer, die um 1 höher ist als die zuletzt verwendete Nummer).

3 Drücken Sie PRESET < / >, um die Festsendernummer auszuwählen, unter der der Sender gespeichert werden soll.

Wenn Sie eine Festsendernummer wählen, unter der noch kein Sender gespeichert wurde, wird „EMPTY“ (leer) angezeigt. Wenn Sie eine Festsendernummer wählen, unter der ein Sender gespeichert wurde, wird die Frequenz des Senders angezeigt.

YAMAHA R-S201 - Hinweise - 7

text_image PRESET MEMORY CP A TUNED ST MHz 18 EMPTY

Festsendernummer

4 Drücken Sie MEMORY.

Wenn die Speicherung abgeschlossen ist, kehrt das Display in den ursprünglichen Zustand zurück.

#

  • Um die Speicherung abzubrechen, schalten Sie den Eingang oder das Band um, oder bedienen Sie das Gerät etwa 30 Sekunden lang nicht.
  • Sie können Festsender auch manuell speichern, indem Sie die Tasten an der Frontblende drücken, die dieselben Bezeichnungen wie auf der Fernbedienung aufweisen.

■ Abrufen eines Festsenders

Sie können Festsender abrufen, die mit der automatischen oder manuellen Festsenderspeicherung gespeichert wurden.

YAMAHA R-S201 - ■ Abrufen eines Festsenders - 1

text_image SLEEP LINE 1 CD LINE 2 FM FM/AM TUNING MEMORY PRESET INFO TREBLE + A PRESET < / >

1 Drücken Sie FM/AM, um TUNER als Eingangsquelle auszuwählen.

2 Drücken Sie PRESET < / >, um eine Festsendernummer auszuwählen.

[Non-Text]

  • Festsendernummern, unter denen keine Sender gespeichert sind, werden ausgelassen.
  • Wenn dieses Gerät keine Festsender aufweist, wird „NO PRESET“ angezeigt.
  • Wenn die Sendersignale, die Sie abrufen möchten, zu schwach sind, versuchen Sie, den Sender manuell abzustimmen.
  • Sie können einen Festsender auch abrufen, indem Sie auf der Frontblende PRESET < / > drücken.

Löschen eines Festsenders

Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um einen Festsender zu löschen.

YAMAHA R-S201 - Löschen eines Festsenders - 1

text_image SLEEP LINE 1 LINE 2 LINE 3 CD FM AM TUNING MEMORY PRESET INFO PRESET < / > TREBLE A SPEAKERS BASS B L BALANCE R Δ / ∇ / ← ENTER MENU QMMER VOLUME MUTE

1 Drücken Sie FM/AM, um TUNER als Eingangsquelle auszuwählen.

2 Drücken Sie MENU, um das Option-Menü zu öffnen.

Es erscheint das Option-Menü für den TUNER (siehe Seite 19).

3 Drücken Sie △ / ∇, um „CLEAR PRESET“ auszuwählen, und drücken Sie anschließend ENTER.

4 Wählen Sie die Nummer des gewünschten Festsenders aus, indem Sie mehrmals △ / ▽ drücken.

Die Nummer des gewählten Festsenders blinkt im Frontblende-Display.

YAMAHA R-S201 - Wählen Sie die Nummer des gewünschten Festsenders aus, indem Sie mehrmals △ / ▽ drücken. - 1

text_image PRESET SP A TUNED ST MHz 0 1 10 7 , 9 8

#

  • Sie können stattdessen auch PRESET < / > verwenden.
  • Um die Löschung des Festsenders abzubrechen, drücken Sie ◀ oder bedienen Sie das Gerät 30 Sekunden lang nicht.

5 Drücken Sie zur Bestätigung erneut ENTER.

„CLEARED“ wird im Frontblende-Display angezeigt. Anschließend wird ein anderer Festsender im Frontblende-Display angezeigt. Wenn keine weiteren Festsender mehr vorhanden sind, wird „NO PRESET“ angezeigt, und das Display kehrt zurück zum Option-Menü.

Um das Display auf die normale Anzeige umzuschalten, drücken Sie MENU.

■ Löschen aller Festsender

Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um alle Festsender zu löschen.

YAMAHA R-S201 - ■ Löschen aller Festsender - 1

text_image SLEEP LINE 1 LINE 2 LINE 3 CD FM AM TUNING MEMORY PRESET INFO TREBLE A SPEAKERS BASS B L BALANCE R Δ / ∇ / ◀ ENTER MENU DIMMER VOLUME MUTE FM/AM MENU

1 Drücken Sie FM/AM, um TUNER als Eingangsquelle auszuwählen.

2 Drücken Sie MENU, um das Option-Menü zu öffnen.

Es erscheint das Option-Menü für den TUNER (siehe Seite 19).

3 Drücken Sie △ / ∇, um „CLEAR ALL PRESET“ auszuwählen, und drücken Sie anschließend ENTER.

YAMAHA R-S201 - ■ Löschen aller Festsender - 2

text_image PRESET SP A TUNED ST MHz CLEAR ALL

YAMAHA R-S201 - ■ Löschen aller Festsender - 3

Für den Abbruch des Vorgangs und die Rückkehr ins Option-Menü drücken Sie ◀.

4 Drücken Sie △ / ∇, um „CLEAR OK“ auszuwählen, und drücken Sie anschließend ENTER.

YAMAHA R-S201 - ■ Löschen aller Festsender - 4

text_image PRESET SP A TUNED ST MHz CLEAR OK

YAMAHA R-S201 - ■ Löschen aller Festsender - 5

Für den Abbruch ohne Löschen der Festsender wählen Sie „CLEAR NO“.

Nachdem alle Festsender gelöscht wurden, wird „CLEARED“ (Festsender gelöscht) angezeigt, und das Display kehrt zurück zum Option-Menü.

Um das Display auf die normale Anzeige umzuschalten, drücken Sie MENU.

YAMAHA R-S201 - ■ Löschen aller Festsender - 6

text_image PRESET SP A TUNED ST MHz C L E A F E I

Informationen des Radio Data System empfangen (Nur für das Europäische Modell)

Das Radio Data System ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für FM-Sender verwendet wird.

YAMAHA R-S201 - Informationen des Radio Data System empfangen (Nur für das Europäische Modell) - 1

1 Drücken Sie FM, um TUNER als Eingangsquelle auszuwählen.
2 Stellen Sie den gewünschten Radio-Data-System-Sender ein.
3 Drücken Sie mehrmals INFO, um den gewünschten Anzeigemodus für das Radio Data System auszuwählen.

AuswahlBeschreibung
FrequenzDieses Gerät zeigt die Frequenz des aktuellen Senders an.
SendernameStandardeinstellung. Dieses Gerät zeigt den Namen des momentan empfangenen Radio-Data-System-Senders an.
ProgrammtypDieses Gerät zeigt den Programmtyp (das Genre) des momentan empfangenen Radio-Data-System-Senders an.
RadiotextDieses Gerät zeigt Informationen über die Sendung des momentan empfangenen Radio-Data-System-Senders an.
UhrzeitDieses Gerät zeigt die gerade empfangene aktuelle Uhrzeit an.

Wenn Sie den Programmtyp auswählen, wird eine der folgenden Programmtypbezeichnungen angezeigt.

ProgrammtypBeschreibung
NEWSNachrichten
AFFAIRSAktuelle Berichte
INFOAllgemeineInformationen
SPORTSport
EDUCATEBildung
DRAMADrama
CULTUREKultur
SCIENCEWissenschaft
VARIEDLeichte Unterhaltung
POP MPopmusik
ROCK MRockmusik
EASY MMiddle-of-the-road-Musik (Easy Listening)
LIGHT MLeichte klassischeMusik
CLASSICSErnste klassische Musik
OTHER MSonstige Musik

EINSTELLEN DES OPTION-MENÜS FÜR JEDE EINGANGSQUELLE

Im Option-Menü können Sie für jede Eingangsquelle verschiedene Einstellungen konfigurieren und diese automatisch bei Auswahl einer Eingangsquelle abrufen.

YAMAHA R-S201 - EINSTELLEN DES OPTION-MENÜS FÜR JEDE EINGANGSQUELLE - 1

text_image SLEEP LINE 1 LINE 2 LINE 3 CD FM AM TUNING MEMORY PRESET INFO - TREBLE A - BASS SPEAKERS L BALANCE R △/▽/△ ENTER MENU DBMMER + MUTE VOLUME

1 Drücken Sie eine der Eingangswahltasten, um die gewünschte Eingangsquelle auszuwählen.

2 Drücken Sie MENU.

3 Drücken Sie △ / ▽ zur Auswahl des gewünschten Menüeintrags, und drücken Sie anschließend ENTER.

4 Drücken Sie / , um die Einstellungen zu ändern.

#

- Bei bestimmten Menüeinträgen müssen Sie die neue Einstellung mit ENTER bestätigen.

- Um zum Bildschirm für die Auswahl der Menüeinträge zurückzukehren, drücken Sie ◀.

5 Zum Beenden des Option-Menüs drücken Sie MENU.

Einträge im Option-Menü

Welche Menüeinträge verfügbar sind, hängt von der gewählten Eingangsquelle ab.

MenüeintragBeschreibung
MAX VOLStellt die maximal einstellbare Lautstärke ein, so dass die Lautstärke nicht versehentlich höher als auf einen bestimmten Wert eingestellt werden kann.Einstellbarer Bereich: 01 bis 99, MAX*
INITIAL VOLUME (INIT VOL)Wählt die Lautstärke vor, die beim Einschalten dieses Geräts eingestellt wird. Wenn dieser Parameter auf „OFF“ (Aus) eingestellt wird, wird das Gerät beim Einschalten auf die Lautstärke eingestellt, die vor dem Schalten in Bereitschaft eingestellt war.Einstellbarer Bereich: OFF*, MUTE, 01 bis 99, MAX
TUNER STEP (TUNER STP)Nur für das Asiatische und das allgemeine ModellStellt die Schritte der Abstimmfrequenz ein.Auswahlmöglichkeiten: AM10/FM100, AM9/FM50*
FM MODEÄndert den FM-Radioempfangsmodus (siehe Seite 14).Auswahlmöglichkeiten: STEREO*, MONO
AUTO PRESET (A, PREST)Erkennt automatisch FM-Radiosender und speichert sie als Festsender (siehe Seite 14).
CLEAR PRESET (C, PREST)Löscht einen ausgewählten Festsender (siehe Seite 16).
CLEAR ALL PRESET (C,A, PREST)Löscht alle Festsender (siehe Seite 17).
AUTO POWER STANDBY(AUTO STBY)Schaltet dieses Gerät automatisch in Bereitschaft, wenn in der angegebenen Zeit keine Eingabe vorgenommen wird.Auswahlmöglichkeiten: OFF/2H/4H/8H*/12H

YAMAHA R-S201 - Einträge im Option-Menü - 1

Die Grundeinstellungen sind mit „*“ markiert.

ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN

STÖRUNGSSUCHE

Sehen Sie in der Tabelle unten nach, wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert. Falls das aufgetretene Problem unten nicht aufgeführt ist oder die dortigen Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät in Bereitschaft, ziehen Sie den Netzstecker heraus, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst.

Allgemeines

ProblemUrsacheAbhilfeSiehe Seite
Dieses Gerät schaltet sich nicht ein.Das Netzkabel ist nicht angeschlossen oder der Stecker ist nicht vollständig eingesteckt.Schließen Sie das Netzkabel sicher an.
Die Impedanzeinstellung des angeschlossenen Lautsprechers ist zu gering.Verwenden Sie Lautsprecher mit der richtigen Impedanz.10
Die Schutzschaltung wurde aufgrund eines Kurzschlusses usw. aktiviert.Stellen Sie sicher, dass sich die Adern von Lautsprecherkabeln einander nicht berühren, und schalten Sie dann das Gerät nochmals ein.9
Dieses Gerät wurde einem starken externen Stromschlag (wie Blitzschlag oder starke statische Elektrizität) ausgesetzt.Schalten Sie das Gerät in den Bereitschaftsmodus, ziehen Sie den Netzstecker heraus, schließen Sie diesen nach 30 Sekunden wieder an und verwenden Sie das Gerät dann wie üblich.
Es ist kein Ton zu hörenDie Eingangs- oder Ausgangskabel sind falsch angeschlossen.Schließen Sie die Kabel richtig an. Falls das Problem weiterhin besteht, sind vielleicht die Kabel defekt.9
Es wurde keine geeignete Eingangsquelle ausgewählt.Wählen Sie mit einer der Eingangswahltasten auf der Fernbedienung (INPUT <//> oder FM/AM an der Frontblende) eine geeignete Eingangsquelle aus.12
Die Schalter SPEAKERS A/B sind nicht richtig eingestellt.Schalten Sie den entsprechenden Schalter SPEAKERS A oder SPEAKERS B ein.12
Die Lautsprecherkabel sind nicht sicher angeschlossen.Stellen Sie sichere Verbindungen her.9
Die Ausgabe wurde stummgeschaltet.Deaktivieren Sie die Stummschaltung.6
Die Einstellung bei MAX VOL oder INITIAL VOLUME ist zu gering.Stellen Sie die Einstellung auf einen höheren Wert.19
Die als Eingangssignalquelle gewählte Komponente ist ausgeschaltet oder gibt nichts wieder.Schalten Sie die Komponente ein und stellen Sie sicher, dass sie ein Signal wiedergibt.
Der Ton wird plötzlich ausgeschaltet.Die Schutzschaltung wurde aufgrund eines Kurzschlusses usw. aktiviert.Stellen Sie sicher, dass sich die Adern von Lautsprecherkabeln einander nicht berühren, und schalten Sie dann das Gerät nochmals ein.9
Dieses Gerät wurde zu heiß.Stellen Sie sicher, dass die Öffnungen oben am Gerät nicht blockiert sind.
Dieses Gerät wurde mit der Funktion AUTO POWER STANDBY oder SLEEP in Bereitschaft geschaltet.Ändern Sie die Einstellung AUTO POWER STANDBY über das Option-Menü auf einen längeren Zeitraum oder auf OFF, indem Sie MENU drücken.19
Nur der Ton des Lautsprechers einer Seite ist zu hören.Fehlerhafte Kabelanschlüsse.Schließen Sie die Kabel richtig an. Falls das Problem weiterhin besteht, sind vielleicht die Kabel defekt.9
BALANCE L/R ist falsch eingestellt.Stellen Sie BALANCE L/R in eine geeignete Stellung.6
Es fehlen die Bässe, und das Richtungshören ist stark eingeschränkt.Die Adern + und – wurden verstärkerseitig oder lautsprecherseitig vertauscht.Schließen Sie die Lautsprecheradern mit der richtigen Phasenlage an den Anschlüssen + und – an (Plus an Plus und Minus an Minus).9
Ein Brummgeräusch ist zu hören.Fehlerhafte Kabelanschlüsse.Achten Sie darauf, dass die Audiostecker fest sitzen. Falls das Problem weiterhin besteht, sind vielleicht die Kabel defekt.9
Der Lautstärkepegel lässt sich nicht erhöhen oder der Ton ist verzerrt.Die an den Buchsen LINE 3 PB/REC dieses Geräts angeschlossene Komponente ist ausgeschaltet.Schalten Sie die Komponente ein.
Die Tonqualität ist schlechter, wenn Sie über Kopfhörer hören und diese an einem an dieses Gerät angeschlossenen CD-Spieler angeschlossen sind.Dieses Gerät ist im Bereitschaftsmodus.Schalten Sie dieses Gerät ein.12
Die Fernbedienung funktioniert nicht oder nicht richtig.Zu hoher Abstand oder falscher Winkel.Die Fernbedienung funktioniert innerhalb einer Reichweite von 6 m und innerhalb von 30 Grad Abweichung von der Richtung direkt gegenüber der Frontblende.8
Der Fernbedienungssensor am Gerät ist direktem Sonnenlicht oder starkem Licht (z. B. einer Leuchtstoffröhre) ausgesetzt.Richten Sie dieses Gerät anders aus.
Die Batterien sind zu schwach.Tauschen Sie alle Batterien aus.8
Ihr CD-Spieler kann nicht mit der Fernbedienung bedient werden.Die Fernbedienung bietet keine Unterstützung für den CD-Spieler.Schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des CD-Spielers nach.
„OVER HEAT“ wird im Frontblende-Display angezeigt.Dieses Gerät wurde zu heiß.Stellen Sie sicher, dass die Öffnungen oben am Gerät nicht blockiert sind.
“CHECK SP“ wird im Frontblende-Display angezeigt.Die Lautsprecherkabel haben einen Kurzschluss erzeugt.Verdrillen Sie die abisolierten Lautsprecheradern fest, und schließen Sie das Gerät und die Lautsprecher anschließend richtig an.

Tuner

ProblemUrsacheAbhilfeSiehe Seite
FMDer FM-Stereoempfang ist verrauscht.Dieses Problem kann bei FM-Stereosendungen vorkommen, wenn der Sender zu weit entfernt, zu schwach oder die Antennenverstärkung zu gering ist.Überprüfen Sie die Antennenanschlüsse.Probieren Sie es mit einer hochwertigen FM-Antenne mit Richtwirkung.11
Schalten Sie in den Mono-Modus.14
Es treten Verzerrungen auf, und klarer Empfang ist auch mit einer guten FM-Antenne nicht möglich.Es sind Mehrweginterferenzen vorhanden.Verändern Sie die Antennenposition, um die Mehrweginterferenzen zu eliminieren.
Der gewünschte Sender kann nicht automatisch abgestimmt werden.Das Signal ist zu schwach.Probieren Sie es mit einer hochwertigen FM-Antenne mit Richtwirkung.11
Nehmen Sie die Abstimmung manuell vor.14
FM/AM„NO PRESET“ wird angezeigt.Es wurden keine Festsender gespeichert.Speichern Sie vor dem Betrieb die gewünschten Sender als Festsender.14
AMDer gewünschte Sender kann nicht automatisch abgestimmt werden.Das Signal ist schwach oder die Antennenanschlüsse sind locker.Ziehen Sie die Anschlüsse der AM-Rahmenantenne fest, und richten Sie sie auf bestmöglichen Empfang aus.
Nehmen Sie die Abstimmung manuell vor.14
Die automatische Festsenderspeicherung funktioniert nicht.Die automatische Festsenderspeicherung kann nicht für AM-Sender angewendet werden.Verwenden Sie die manuelle Festsenderspeicherung.15
Es treten dauerhaft Knackgeräusche und Rauschen auf.Geräusche und Rauschen können von Gewitter, Leuchtstofflampen, Motoren, Thermostaten oder anderen elektrischen Geräten ausgehen.Versuchen Sie es mit einer Außenantenne und einer guten Erdung.Dies schafft Abhilfe, es ist jedoch sehr schwierig, jegliche Störgeräusche vollständig zu beseitigen.
Es kommt zu Summ- und Heulgeräuschen.Ein TV-Gerät wird in der Nähe verwendet.Stellen Sie dieses Gerät weiter entfernt vom TV-Gerät auf.

TECHNISCHE DATEN

AUDIOSEKTION

  • Minimale Ausgangsleistung (RMS)
    (8 Ω, 40 Hz bis 20 kHz, 0,2% THD)
    [Modelle für Nordamerika, Australien und Europa sowie allgemeines Modell] .... 100 W + 100 W [Asiatisches Modell] .... 85 W + 85 W

- Eingangsempfindlichkeit/Eingangsimpedanz (1 kHz, 100 W/8 Ω) CD usw. 500 mV/47 kΩ

• Ausgangspegel/Ausgangsimpedanz CD usw. (Eingang 1 kHz, 500 mV)

REC 500 mV/2,2 kΩ

CD usw. (Eingang 1 kHz, 500 mV, 8 Ω)

PHONES 470 mV/470 Ω

- Frequenzgang CD usw. (20 Hz bis 20 kHz) .... 0 ± 0,5 dB CD usw. (10 Hz bis 100 kHz) .... 0 ± 3,0 dB

- Gesamte harmonische Verzerrungen (THD) CD usw. bis SPEAKERS

(20 Hz bis 20 kHz, 50 W, 8 Ω) 0,2% oder weniger

- Signal-Rauschspannungsabstand (IHF-A-Schaltkreis)

CD usw. (500 mV, Eingang kurzgeschlossen)

100 dB oder höher

- Eigenrauschen (IHF-A-Schaltkreis) 70 μV

- Charakteristik der Klangregelung BASS

Anhebung/Absenkung (50 Hz) ± 10 dB

TREBLE

Anhebung/Absenkung (20 kHz) .... ± 10 dB

FM-SEKTION

  • Abstimmbereich
    [Nordamerikanisches Modell] 87,5 bis 107,9 MHz
    [Asiatisches und allgemeines Modell]
    87,5 bis 107,9 MHz/87,50 bis 108,00 MHz
    [Australisches und Europäisches Modell]
    87,50 bis 108,00 MHz

- 50 dB Stummschaltungsschwelle (IHF, 1 kHz, 100% MOD.) Mono .... 3,0 μV (20,8 dBf)

- Signal-Rauschspannungsabstand (IHF) Mono/Stereo 72 dB/70 dB

- Kliirrfaktor (1 kHz) Mono/Stereo 0,3%/0,5%

- Antennenverstärkung ....75 Ω, nicht ausgeglichen

AM-SEKTION

  • Abstimmbereich
    [Nordamerikanisches Modell] 530 bis 1710 kHz
    [Asiatisches und allgemeines Modell] .... 530 bis 1710 kHz/531 bis 1611 kHz [Australisches und Europäisches Modell] .... 531 bis 1611 kHz

ALLGEMEINES

  • Stromversorgung
    [Nordamerikanisches Modell] ...... 120 V Netzspannung, 60 Hz [Allgemeines Modell]
    110-120/220-240 V Netzspannung, 50/60 Hz
    [Australisches Modell] 240 V Netzspannung, 50 Hz
    [Europäisches Modell] 230 V Netzspannung, 50 Hz
    [Asiatisches Modell] ...... 220-240 V Netzspannung, 50/60 Hz

  • Stromverbrauch
    [Modelle für Nordamerika, Australien und Europa sowie allgemeines Modell] 175 W
    [Asiatisches Modell] 140 W

- Leistungsaufnahme in Bereitschaft [Modelle für Nordamerika, Australien, Europa und Asien] 0,5 W oder weniger

- Abmessungen (B × H × T) 435 × 141 × 322 mm

- Gewicht 6,7 kg

* Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten.

Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien

YAMAHA R-S201 - Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien - 1

YAMAHA R-S201 - Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien - 2

YAMAHA R-S201 - Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien - 3

YAMAHA R-S201 - Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien - 4
Pb

Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen Sie bitte alte Geräte und benutzte Batterien zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.

Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.

Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.

[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]

Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.

Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):

Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.

OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.

MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : YAMAHA

Modell : R-S201

Kategorie : Heimkinoverstärker