WX291 WX291.9 - Schlagschrauber WORX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WX291 WX291.9 WORX als PDF.
Benutzerfragen zu WX291 WX291.9 WORX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schlagschrauber kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WX291 WX291.9 - WORX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WX291 WX291.9 von der Marke WORX.
BEDIENUNGSANLEITUNG WX291 WX291.9 WORX
PRODUKTSICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE
WARNING! Machen Sie sich mit allen Sicherheitswannungen, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen vertraut, die mit thisem Elektrowerkzeug gefelwert werden. Die Nichtbeachtung der unter aufgeführten Anweisungen kann in elektrischen Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen resultieren.
Bewahren Sie alle Sicherheitseinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitschinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeuge" bezieht sich auf akkubtriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeitsen Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker dar in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder
sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, Achten Sie darauf, was Sie tun, und给他们 Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzten Sie kein Elektrowerkezeug, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringgert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschelt ist, bevor Sie es an den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden
konnen, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Vermeiden Sie, durch die tatsächige Nutzung des Werkzeugs in einen Trotz zu verfallen und Prinzipien für die Werkzeugsicherheit zu ignorieren. Eine unachtsame Aktion kann im Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen.
4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimme Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektronwerkezeug arbeiten Sie better und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, dass sich nicht mehr ein-oder ausschalten{lasst,ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Klemmen Sie den Stecker von der Stromversorgung ab und/oder entfern. Sie den Akku (falls abnehmbar) aus dem Elektrowerkzeug, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörerteile wechseln oder das Gerät weglen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benuten, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gegeben haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Warten Sie die Elektrowerkzeuge und Zubehör. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe
und Oberflächen unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle über das Werkzeug in unerwarteten Situationen.
5) Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgebung, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die darauf vorgesehen Akkus in den Elektrowerkeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroldammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen klinen Metalgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnen. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspiken. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehemen Sie zusätzlich ärtztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
e) Verwenden Sie kein Akkupack oder Werkzeug, das beschädigt ist. Beschädigte oder modifizierte Akkus können unvorhersehbare Reaktionen auslösen und zu Bränden, Explosionen oder Verletzungen führen.
f) Setzen Sie das Akkupack oder Werkzeug keinem Feuer oder übermäßig hohen Temperaturen aus. Die Belastung durch Feuer oder Temperaturen über 130^ kann zur Explosion führn.
g) Befolgen Sie alle Ladeanweisungen, und laden Sie das Akkupack oder Werkzeug nicht außerhalb des in den Anweisungen festgelegten Temperaturbereichs auf. Ein unsachgemäßer Ladevorgang oder Temperaturen außerhalb des festgelegten Bereichs können den Akku schädigen und die Brandgefahr erhöhen.
6) Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifizierten Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
b) Führn Sie niemals Wartungsarbeiten an beschädigten Akkus durch. Die Wartung von Akkupacksarf nur vom Hersteller selbst oder autorisierten Dienstleistern durchgefuhrt werden.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR SCHRAUBER
- Halten Sie das Elektrowerkzeug bei allen Einsatzen, bei denen es verborgene elektrische Leitungen berühren können, an den isolierten Grifflächen. Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung setzen auch Metalteile des Elektrowerkzeuges unter Spannung und führt zu einem elektrischen Schlag.
SICHERHEIT HINWEISE FÜR AKKUPACK
a) Zellen bzw. Akkupack nicht zerlegen, öffnen oder zerdrücken.
b) Akkupack nicht kurzschreiben. Akkupacks nicht Wahllos in einer Schachtel oder Schublade aufbewahren, wo sie einander kurzschreiben oder durch andere leitfähige Materialien kurzgeschlossen werden konnten. Bei Nichtverwendung des Akkupacks ist这点es von Metallgegenständen fernzuhalten, wie etwa Buroklammern, Munzen, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, wo sich die Batterielekammen berühren konnten. Das Kurzschreiben der Batterielekammen kann Verbrennungen bzw. einen Brand verursachen.
c) Zellen bzw. Akkupacks nicht Hitze oder Feuer aussetzen. Lagerung in direktem Sonnenlicht vermeiden.
d) Akkupack nicht mechanischen Stößen aussetzen.
e) Im Fall, dass Flüssigkeit aus dem Akku austritt, damit diese nicht in Kontakt mit der Haut oder den Augen kommt. Soltte dies Dennoch geschehen, den betroffenen Bereich sofort mit viel Wasser spilen und einen Arzt aufsuchen.
f) Beim Verschlucken einer Zelle oder eines Akkupacks muss sofort ein Arzt herangezogen werden.
g) Akkupack sauber und trocken halten.
h) Sollten die Klemmen des Aldkupacks schmutzig werden, diese mit einem sauberen, trockenen Tuch abwischen.
i) Akkupackmuss vor Gebrauch aufgeladen werden. Immer these Anweisungen beachten und den korrekten Ladevorgang ausfuhren.
j) Akkupack bei Nichtverwendung nicht langere Zeit aufladen halten.
k) Nach längerer Lagerung des Gerätes ist es eventuell notwendig, die Zellen oder das Akkupack mehrre Male aufzuladen und zu entladen, um eine optimale Leistung zu erhalten.
I) Alkupacks Funktionieren bei normaler
Zimmertemperatur (20^ ± 5^) am besten.
m) Beim Entsorgen von Akkupacks sollenn Akkupacks mit verschiedeneener electrochemischen Systemen voneinander getrennt gehalten werden.
n) Nur mit dem von WORX bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist. Ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkupackgeeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akkupack eine Brandgebung darstellen.
o) Kein Akkupack verwenden, das nicht für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
p) Akkupacks von Kindern fernhalten.
q) Die originalen Produktunterlagen zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
r) Den Akku bei Nichtverwendung aus dem Gerätnehmen.
s) Ordnungsgemäß entsorgen.
t) Vermischen Sie keine Zellen verschiedener Hersteller, Kapazitäten, Außen oder Typen innerhalb eines Gerats.
u) Nehmen Sie das Akkupack nicht aus der Originalverpackung, bis es verwendet werden soll.
v) Beachten Sie die Plus (+) und Minus (-) Markierungen auf dem Akku und stellen Sie die korrekte Anwendung safer.
SYMBOL
| Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Bedienungsanleitung durchlesen |
| WARNING! |
| Tragen Sie einen Gehörschutz |
| Tragen Sie eine Schutzbrille |
| Tragen Sie eine Staubmaske |
| Li-Ion | Akku nicht in den Haushaltsmäß geben. Bringen Sie den leeren Akku zu ihrer lokalen Sammel- oder Recyclingstelle. |
| Vor Regen und Feuchtigkeit schützen | |
| Nicht verbrennen | |
| Tragen Sie Schutzhandschuhe. | |
| Hohe Drehzahl | |
| Niedrige Drehzahl | |
| Verriegeln | |
| Schrauben | |
| Elektroprodukte)dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmäß entsorgt werden, sondern sollenn nach Möglichkeit zu einer Recyclungstelle gebracht werden. Ihrzuständigen Behörden oder ihr Fachhändler geben Ohnen hierzu keinere Auskunft. |
KOMPONENTEN
| 1. | RECHTS-/LINKSLAUF |
| 2. | SOFTHANDGRIFF |
| 3. | AKKUVERRIEGELUNG |
| 4. | GÜRTELCLIP |
| 5. | AKKU* |
| 6. | ARBEITSlicht |
| 7. | EIN-/AUSSCHALTER MIT VARIABLER GESCHWINDIGKEITSREGELUNG |
| 8. | SPANNVVERRIEGELUNGSHÜLSE |
| 9. | BIT-CLIP |
- Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.
TECHNISCHE DATEN
Typ WX291 WX291.9 (2 - Bezeichnung der Maschine, repräsentiert die Bohrschauber)
| WX291 | WX291.9 | |
| Nennspannung | 20V Max** | |
| Leerlaufdrehzahl | 0-2600/min | |
| Nennschlagzahl | 0-3300bpm | |
| Max. Drehmoment | 170N.m | |
| Bohrfutter Spannweite | 6.35mm | |
| Gewicht | 1.45kg | 1.09kg |
**Spannung ohne Arbeitslast gemessen.
Anfangsakkuspannung erreicht maximal 20 Volt.
Nennspannung ist 18 Volt.
INFORMATIONENÜBER LARM
| Gewichteter Schalldruck LpA = 81.7dB(A) |
| KpA = 3dB(A) |
| Gewichtete Schallleistung LwA = 92.7dB(A) |
| KwA = 3dB(A) |
| Tragen Sie einen Gehörschutz. |
INFORMATIONENÜBER VIBRATIONEN
Vibrations Gesamt Messwertermittlung gemäß EN 62841:
Vibrationsemissionswert:
a_h = 8.946m / s^2 Uncertainty K = 1.5m / s^2
Der angegebene Vibrationsgesamtwert kann und der angegebene Vibrationsemissionswert wurden gemäß Standardprüferverfahren gemessen und konnen zum Vergleichen eines Werkzeug mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Vibrationsgesamtwert und der angegebene Vibrationsemissionswert können auch für eine anfängliche Beurteilung der Beeinträchtigung verwendet werden.

WARNING: Die Vibrations- und
Lärmemissionen bei der eigentlichen Nutzung
des Elektrowerkzeugs konnen vom angegebenen Wert abweichen, je nachdem, wie das Werkzeug verwendet wird und insbesondere abhängig davon, welcheher Werkstücktyp verarbeitet wird, und abhängig von folgenden Beispelen und verschiedene Einsatzmöglichkeiten des Werkzeugs: Wie das Werkzeug verwendet wird und Materialen geschritten oder angebohr werden.
Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut gepflegt.
Verwendung des wichtigen Zubehörs für das Werkzeug und Gewährleistung seiner Schäfte und seines gutezustands.
Die Festigkeit des Griffs auf den Handgriffen und, falls Antivibrations- und Lärmschutzübersverwendet wird.
Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird.
Wird diesen Werkzeug nicht anemessen gehandelt, kann es ein Hand-Arm-Vibrationssyndrom erzeugen.

WARNING: Um genau zu sein, sollte ein
Abschätzung des Belastungsgrades aller
Arbeitsabschnittweährend tatsächlicher Verwendung berücksichtigt werden, z.B. die Zeiten, wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, und wenn es sich im Leerlauf befindet und eigentlich nicht eingesetzt wird. Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden.
Hilft bzw., das Risiko der Vibrations- und Lärmbelastung zu minimieren.
Verwenden Sie IMMER scharfe Meissel, Bohrer und Sägeblätter.
Pflegen Sie这点es Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend undchten Sie auf eine gute Einfettung (wo erforderlich).
Falls das Werkzeug regelmäßig verwendet
werden soll, investieren Sie in Antivibrations- und Lärmschutzzubehör.
Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu verteilen.
ZUBEHÖRTEILE
| WX291 | WX291.9 | |
| Akku (WA3551.1) | 1 | / |
| Ladegerät (WA3880) | 1 | / |
| Gürtelclip | 1 | 1 |
| Bit-Clip | 1 | 1 |
| 50mm Schraubendre-her-Einsätze (PH2) | 1 | 1 |
Wir empfehlen Ihnen, samtliche Zubehörteile beim selbst Fachhandlert zu beziehen, bei dem Sie auch Ihr Elektronwerkeug gekauft haben. Wahlen Sie den Werkzeugtyp entsprechend der Arbeit, die Sie durchführten möchen. Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile. Auch Ihr Fachhandlert berät Sie bisher.
HINWEISE ZUM BETRIEB

HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch vor Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig
durch.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Tool ist für die Befestigung und Lösen von Schrauben, Muttern und verschiedene Gewindeverbindungen vorgesehen. Dieses Tool ist nicht zur Verwendung als Bohrmaschine vorgesehen.
MONTAGE UND BEDIENUNG
| MASSNAHME | ABBILDUNG |
| VOR INBETRIEBNAHME | |
| Entnahmen des Akkupacks | Siehe Abb. A1 |
| Aufladen des Akkus | Siehe Abb. A2 |
| Einsetzen des Akkupacks | Siehe Abb. A3 |
| MONTAGE UND EINSTELLUNG | |
| Montieren des Görtelclips und Bit-Clips | Siehe Abb. B1, B2, B3, B4 |
| Einsetzen von Bits | Siehe Abb. C1 |
| Entfernen von Bits | Siehe Abb. C2 |
| Vorwärts/Rückwärts/ArretierungWarning: Ändern Sie niemals die Drehrichtigung, wenn das Spannfutter dreht; warten Sie, bis es angehalten ist! | Siehe Abb. D1, D2, D3 |
| BETRIEB | |
| Bedieren des Ein-/Aus-Schalters Warning: Nicht über länger Zeiträume bei niedriger Geschwindigkeit betreiben, damit kann es zu größter Hitzeentwicklung im Geräteinneren kommt. | Siehe Abb. E |
| Kontrollleuchte Vor dem Betrieb wird das Licht aktiviert, wenn der Ein-/Ausschalter leicht gedrück wird; es erlöscht 10 Sekunden nach Loslassen des Ein-/Ausschalters automatisch. Das Werkzeug und der Akku sind mit einem Schutzsystem ausgestattet. Die Leuche wird schnell blinking (ca. einmal pro Sekunde, und nicht mehr blinken, wenn Sie den Auslöseschalter loslassen), schaltet das Werkzeug die Stromversorgung zum Werkzeug automatisch ab, um die Batteriedauer zu verlangern. Das Werkzeug wird beim Betrieb automatisch stoppen, wenn das Werkzeug und/oder der Akku wie folgt beansprucht werden: Überlastet: Das Werkzeug wird so betrieben, dass es ungewöhlich viel Strom verbraucht. Lassen Sie in thisem Fall den Auslöseschalter los, der zum Überlasten des Werkzeugs geführt hat. Anschließend können Sie den Auslöseschalter drucken, um erneut zu starten. Überhitzt: Wenn das Werkzeug unter dem zuvor genannten Zustand nicht startet, sind das Werkzeug und der Akku überhützt. Lassen Sie in thisem Fall das Werkzeug und den Akku abkühlen, bevor Sie den Auslöseschalter erneut drucken. Niedrige Batteriespannung: Die verbleibende Batteriespannung ist zu niedrig und das Werkzeug funkTIONiert nicht. In thisem Fall,müssen Sie den Akku entnehmen und aufladen. Warning: Zum Einsalten der Lampe Ein-/Ausschalter drucken und sicherstellen, dass sich Vorlauf/Rücklauf-Drehregler in rechter/linker Position befindet. | Siehe Abb. E |
PROBLEMBEHEBUNG
1. DER AKKU LÄSST SICH NICT IN DAS LADEGERÄT EINSETZEN
Der Akku kann nur in einer Richtung in das Ladegerät eingesetzt werden. Drehen Sie den Akku, bis er in die Aussparung im Ladegerät hineinpasst; die rote LED leuchtet auf, wenn der Akku ländt).
2. GRÜNDE FÜR UNTERSCHIEDLICH EINSATZZEITEN
Probleme beim Laden oder längere Zeiten des Nichtgebrauchs konnen die Einsatzzeit des Akkus betrachtlich herabsetzen. Nach mehreren Lade- und
Entladevorgangen wird der Akku seine volle Leistung wieder erreichen. Harte Einsatzbedingungen wie z. B. das Eindreten großer Schrauben in hartes Holz verbrauchen mehr Energie als weniger schwere Arbeiten. Laden Sie den Akku nicht bei Temperaturen unter 0^ bzw. über 40^ ; andernfalls wird die Leistung beeinträchtigt.
WARTUNG
Entfernen Sie das Akkpack aus dem Werkzeug, bevor Sie Einstellungen, Serviceoder Wartungsarbeiten daran durchführten.
Ihr Werkzeug bestehtigt keine zusätzliche Schmierung oder Wartung.
Es enthalt keine Teile, die Sie warten müssen.
Reinigen Sie Ihr Werkzeug niemals mit Wasser oder chemischen Loesungsmitteln. Wischen Sie es mit einem trockenen Tuch sauber. Lagern Sie Ihr Werkzeug immer an einem trockenen Platz.
Sorgen Sie davon, dass bei staubigen Arbeitsmen die Luftungsöffnungen frei sind. Gelegentlich sind durch die Luftungsschlitze hindurch Funken zu sehen. Dies ist normal und wird Ihr Werkzeug nicht beschädigten.
Bei Akkuwerkzeugen
Der Umgebungstemperaturbereich für dieutzung und Lagerung von Werkzeug und Akku liegt zwischen 0^ und 45^ .
Der empfohlene Umgebungstemperaturbereich für die Ladestation liegt zwischen 0^ und 40^ .
UMWELTSCHUTZ

Elektroprodukte)dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollen nach Mänglichkeit zu einer
Recyclingstelle gebracht werden. Ihr zuständigen Behörden oder ihr Fachhändler geben ihren hierzu gerne Auskunft.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir,
Positec Germany GmbH
Gruner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Erklaren hiermit, dass unser Produkt
Beschreibung Akku-Bohrschrauber
Typ WX291 WX291.9 (2 - Bezeichnung der
Maschine, reprasentiert die Bohrschauber)
Funktionen Anziehen und Lösen von Schrauben und Muttern
Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht:
2006/42/EC
2014/30/EU
2011/65/EU
Werte nach
EN 62841-1
EN 62841-2-2
EN 55014-1
EN 55014-2
Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person,
Name Marcel Filz
Address Positec Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

2019/06/21
Allen Ding
Stellvertretender Chefingenieur,
Prüfung und Zertifizierung
Positec Technology (China) Co., Ltd