CTB6250W - Kühl-Gefrier-Kombination BEKO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CTB6250W BEKO als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühl-Gefrier-Kombination kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CTB6250W - BEKO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CTB6250W von der Marke BEKO.
BEDIENUNGSANLEITUNG CTB6250W BEKO
1 Empfehlungen und hinweise 14
2 Charakteristiken 17
3 Montage 19
4 Bedienung 21
5 Wartung 22
FRANÇAIS
Bittelesen Sie zuerst diese Anleitung!
Sehr geehrter Kunde,
Danke, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Beko entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesen Produkt, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, Beste Ergebnisse erzielen.itte lessen Sie diese gesamte Benutzerhandbuch und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Produkt verwenden und bewahren Sie sie für eine späterene Nutzung Sicher auf. Wenn Sie das Produkt an einen Dritten weitergeben, übergeben Sie ihmitte auch theseis Handbuch. Befolgen Sie alle Warnhinweise und Informationen in thisem Handbuch.
Bitte denken Sie daran, dass these Handbuch auch für eine andere Modelle entwickelt wurde. Auf Unterschiede zwischen verschieden Modellen wird in this handbuch fingewiesen.
Erklärung der Symbole
In dieser Handbuch werden die folgenden Symbole verwendet:
| i | Wichtigige Informationen oder nützliche Tipps in Bezug auf die Verwendung. |
| ! | Warning vor Situationen, die für Ihr Leben oder Ihr Eigentum gefährlich sein konnten. |
| 4 | Warning vor Stromschlagen |
| Das Verpackungsmaterial des Produkts wird in Übereinstimmung mit unseren Nationalen Umweltschutzbestimmungen aus recyclebarem Material hergestellt. |
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nicht mit dem Hausmüll oder anderen Müll. Bringen Sie das Verpackungsmaterial zur von den lokalen Behörden bereitgestelltten Sammelstelle.

Dieses Produkt wurde mit der modernsten Technologie und unter umweltfreundlichen Bedingungen hergestellt.
1 Empfehlungen und hinweise

1.1 Montage
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf eine fehlerhafte oder unsachgemäße Montage zurückzuführensind.
- Der minimale Sicherheitsabstand zwischen Kochmulde und Haube muss 650 mm betragen (eineige Modelle können an einer geringeren Höhe installiert werden, beziehen Sie sich dazu auf den Absatz Raumbedarf und Installation).
- Prüfen, ob die Netzspannung mit dem Wert auf dem im Haubeninneren angebrachten Schild übereinstimmt.
-
Bei Geräten der Klasse I ist Sicherzustellen, dass die elektrische Anlage des Wohnhauses über eine vorschriftsmäßige Erdung verfügt.
-
Das Anschlussrohr der Haube zur Luftaustrittsöff-nung muss einen Durchmesser von 120 mm oder darüber aufweisen. Der Rohrverlauf muss so kurz wie möglich sein.
Die Haubearf an keine Entlufungsschächte angeschlossen werden, in die Verbrennungsgase (Heizkessel,Kamine usw.) geleitet werden. - Werden im Raum außer der Dunstabzugshaube andere, nicht elektrisch betriebene (z.B. gasbetriebene) Geräte verwendet, muss für eine ausreichende Belüftung gesorgt werden. Sollte die Küche diesbezüglich nicht entsprechen, ist an einer Aussenwand eine Öffnung anzubringen, die Frischluftzufuhr gewährleistet. Der Gebrauch ist dann sachgemäß und safer, wenn der max. Unterdruck des Raums nicht mehr als 0,04 mbar beträgt.
- Ein schadhaftes Kabel muss vom Hersteller oder vom technischen Kundendienst ausgewechselt werden, damit jeder Risiko vermieden wird.
1 Empfehlungen und hinweise
- Wenn die Anweisungen für die Installation für die Gaskochgeräts einen größeren Abstand oben angegeben, muss dies berücksichtigt werden. Vorschriften über die Entlastung der Luft müssen erfüllt sein.
1.2 Bedienung
Die Dunstabzugshaube ist ausschließlich zum Einsatz im privaten Haushalt und zur Beseitigung von Kuchengerüchen vorgesehen.
- Unsachgemäß Einsatz der Haube ist zu unterlassen.
- Große Flammen bei eingeschalteter Haube niemals unbedeckt lessen.
Die Intensität der Flamme ist so zu regulieren, dass sie den Topfboden nicht übragt. - Frittiergeräte müssen während des Gebrauchs stets beaufsichtigt werden: überhitztes Öl kann sich entzünden.
-
Keine flambierten Speisen unter der Abzugshaube zubereiten: Brandgefahr.
-
Dieses Gerätarf nicht von Personen, auch Kindern, mit verminderten psychischen, sensorischen und geistigern Fähigkeiten, oder von Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden, sofern sie nicht von für ihre Sicherheit verantwortlichen Personen beaufsichtigt und beim Gebrauch des Geräts angeleitet werden.
-
Kinder dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Höhe des Geräts aufhalten und auf keinen Fall mit dem Gerät speilen.
- "ACHTUNG: Die zugänglichen Teile können sehr heiß werden, wenn sie mit Kochgeräten eingesetzt werden."

1 Empfehlungen und hinweise
1.3 Wartung
- Bevor Wartungsarbeiten durchgehufht werden, muss die Stromzufuhr zur Haube unterbrochen werden, indem der Stecker gezogen oder der Hauptschalter abgeschaltet wird.
- Bei der Filterwartung müssen die vom Hersteller empfohlenen Zeiträume zum Austauschen der Filter genauestens eingehalten werden (Brandgefahr).
- Zur Reinigung der Haubenflächen Wir empfehlen ein feuchtes Tuch und ein mildes Flüssigreinigungsmittel.

2 Charakteristiken
2.1 Komponenten
Pos. St. Produktkomponenten
1 1 Haubenkörper mit Schaltern, Beleuchtung, Geblasegruppe,Filter
8 1 Luftleitgitter Luftaustritt
9 1 Reduzierflansch 150-120 mm
20 1 Profilfermeture
Pos. St. Montagekomponenten
12a 4 Schrauben 4,2 x 44,4
12e 2 Schrauben 2,9× 9,5
St. Dokumentation
1 Bedienungsanleitung

2.2 Platzbedarf




2 Charakteristiken
2.3 Technische Spezifikationen
| CTB 6250 W | CTB 6250 B | CTB 6250 X/XH | CTB 9250 X/XH | |
| Breite | 598 mm | 898 mm | ||
| Tiefe | 175 mm | |||
| Höhe | 280 mm | |||
| Betriebsspannung | 220 - 240 V, 50-60 Hz | |||
| Kontrolle | 3 positions | |||
| Saugleistung | 420 m³/h | |||
| Motorenleistung | 140 W | |||
| Lampenleistung | 2X28 W | |||
| Durchmesser des Luftabzugrohrs | 120-150 mm | |||
| Nettogewicht | 7,6 kg | 9,3 kg | ||
| Bruttogewicht | 8,5 kg | 10,5 kg | ||
| Farbe | Weiß | Schwarz | Rostfrei Stahl | Rostfrei Stahl |
Markierungen auf dem Produkt oder in den mitgelieferten Dokumenten angegebene Werte stellen Werte dar, die unter Laborbedingungen unter den jeweils geltenden Standards erhalten wurden. Diese Werte können in Abhängigkeit des Gebrauchs des Produkts und den Umweltbedingungen variieren.
3.1 Bohren der Trägerplatte und Montage der Dunstabzugshaube
Montage mit schrauben
Die Hauben-Tragerplatte muss 135 mm oberhalb der Oberschrank- Unterfläche positioniert werden.
- Mit Hilfe des beiliegenden Bohrplanes Lochen 4,5mm in die Tragerplatte bohren.
- Mit Hilfe des beiliegenden Bohrplanes ein Loch 120 - 150mm in die Trägerplatte bohren.
- Mit 4 der mitgelieferten Schrauben 12a (4,2 x 44,4) fixieren.

Montage mit Schnappverschluss
Die Haube kann direkt an der Oberschrank-Unterfläche mit beiden sichlichen Einrasthalterungen montiert werden.
Die Einbauvorrichtung laut Abbildung an der Unterseite des Oberschrankes anbringen.
Die Haube einführen, bis die sichlten Schnapp-verschlüsse einrasten.
- Mit Hilfe der Schrauben Vf die Haube von der Unterseite her definitiv fixieren.

| Hauben-typ | CTB 6250 W/B/X | CTB 9250 X |
| L1 | 510 | 810 |
3 Montage
Abdeckprofil
- Der Bereich zwischen Haubenkante und Rückwand kann mit Hilfe des mitgelieferten Abdeckprofils 20 und der für diesen Zweck vorgenhalten Schrauben geschlossen werden.

3.2.1 Anschluss in abluftversion
Bei Abluftbetrieb kann die Haube vom Installateur wahlweise mittels Rohr oder Schlauch (Ø 150 oder 120 mm) an die Außenrohrleitung angeschlossen werden.
- Bei Verwendung eines Anschlussrohres ø 120 den Reduzierflansch 9 am Haubenaustritt anbringen.
- Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren. Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert.
Eventuell vorhandene Aktivkohlefilter entnehmen.

3.2.2 Anschluss in umluftversion
- In das eventuell über der Haube vorhandene Bord ein Loch 125 mm bohren.
- Den Reduzierflansch 9 am Haubenaustritt anbringen.
- Den Flansch beim Luftautritt am Bord oberhalb der Haube mittels Rohr oder Schlauch 120 mm anschließen.
- Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren. Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert.
- Das Luftleitgitter 8 mit Hilfe von 2 der mitgelieferten Schrauben 12e (2,9 × 9,5) beim Austritt der rückzuführenden Luft fixieren.
- Sicherstellen, dass der Aktivkohle-Geruchsfiltervorhanden ist.

3.2.3 Elektroanschluss
- Bei Anschluss der Haube an das Stromnetz muss ein zweipoliger Schalter mit einem Öffnungsweg von mindestens 3 mm zwischengeschaltet werden.
- Nach Montage der Haube muss beim ersten Mal der Auszug energisch geöffnet werden, bis bei Erreichen des Endanschlages ein Klicken zu horen ist.
4 Bedienung


4.1 Bedienfeld
| L | Beleucht. | Schaltet die Beleuchtung ein und aus. |
| M | Motor | Schaltet den Gebläsemotor ein und aus. |
| V | Geschw. | bestimmte Gebläsegechwindigkeit und steuert folgende Geschwindigkeitsstufen:1. gingste Gebläsestufe, diese Stufeist für einen ständigen und besonderlesleisen Luftstausch bei geringerKochdunstentwicklung geeignet.2. mittlere Gebläsestufe, eignet sichaufgrund des guts Verhältnisseszwischen Fördervolumen und Geräuschentwicklung für die meisten An-wendungssituationen.3. höchte Gebläsestufe, eignet sich fürstarke Kochdunstentwicklung, auchüber länger eithin. |
| L | Beleucht. | Schaltet die Beleuchtung ein und aus. |
| M | Motor | Schaltet den Gebläsemotor ein und aus. |
| V | Geschw. | bestimmt die Gebläsegechwindigkeit und steuert folgende Geschwindigkeitsstufen:1. gingeste Gebläsestufe, diese Stufe ist für einen ständigen und besonder leisen Luftstaustaus bei gerin-ger Kochdunstentwicklung geeignet.2. mittlere Gebläsestufe, eignet sich aufgrund des gute Verhältnisses zwischen Fördervolumen und Geräuschentwicklung für die meisten Anwendungssituationen. |
5.1 Fettfilter
5.1.1 Reinigung der metallfettfilter
Die Filter können im Geschirrspüller gereinigt werden und müssen nach spätestens zwei Monaten Betriebszeit oder, bei besonders intensiver Nutzung, früiger gereinigt werden.
- Den Wrasenleitschirm Herausziehen.
- Die Verriegelung des Fettfilters zuerst nach hinten, dann nach unten herausnehmer.
Die Filter im Geschirrspüler bei stärkstem Reinigungssprogramm und höchster Temperatur, mindestens 65^ , reinigen und vor dem Wiedereinsetzen trocknen halten, damit nicht knicken. (Eine eventuelle Vergebung der Filteroberfläche, zu der es im Laufe der Zeit kommt kann, beeinträchtigt die Funktion des Filters keinesfalls.)
Die Filter wieder einsetzen, damit darauf achten, dass die Verriegelung sightbar ist.
- Den Wrasenleitschirm wieder einschieben.

5.2 Aktivkohlefilter (Umluftbetrieb)
5.2.1 Filterwechsel

Achtung: Die Beleuchtung ausschalten und warten, bis die Lampe abgekühlt ist, bevor der Geruchsfilter ausgewechtselt wird.
Die Filter让他们不能在任何国家进行定居。
- Den Wrasenleitschirm herausziehen.
Die Fettfilter entnehmen
Die entsprechenden Haken losen und den gesattigten Aktivkohlefilter entnahmen.
Die Metallfettfilter wieder montieren.
Die Fettfilter wieder einsetzen.
- Den Wrasenleitschirm wieder einschieben.

5.3 Beleuchtung
5.3.1 AUSWECHSELN DER LAMPEN
Lampen 28W
Die Metallfettfilter entfernen.
Die Lampen ausschrauben und durch gleichwertige ersetzen.
Die Metallfettfilter wieder montieren.

EinfachAnleitung