CR-50 - Tragbare Kühlschränke DOMETIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CR-50 DOMETIC als PDF.
Questions des utilisateurs sur CR-50 DOMETIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tragbare Kühlschränke kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CR-50 - DOMETIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CR-50 von der Marke DOMETIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG CR-50 DOMETIC
Bittelesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole 14
2 Sicherheitshinweise 14
3 Lieferumfang 17
4 Zubehör 17
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 17
6 Technische Beschreibung 17
7 Kuhlschrank aufstellen und anschließen 19
8 Kuhlschrank benutzen 25
9 Reinigung und Pflege 29
10 Gewährleistung 29
11 Entsorgung. 30
12 Störungen beseitigen 30
13 Technische Daten 33
1 Erklärung der Symbole

GEFAHR!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung.

WARNING!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen.

VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.

ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.

HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ohnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschreiben.
Dieses Symbol beschreiben das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung hin, in this dem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3".
2 Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
- Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Überspannungen
- Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
- Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
2.1 Allgemeine Sicherheit

GEFAHR!
Lebensgfahr!
Beim Einsatz auf Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dazu, dass ihre Stromversorgung über einen FI-Schalter abgeschichert ist!

WARNING!
- Kontrolieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Betriebsspannung und die Batteriespannung übereinstimmen (siehe Typenschild).
- Wenn die Anschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist.
- Lassen Sie Installationen in Feuchträumen nur vom Fachmann verlegen.
- Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, darüber Sie es nicht in Betriebnehmen.
- Reparaturen an thisem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.

ACHTUNG!
- Achtung: Öffnen oder beschädigen Sie auf keinen Fall den Kühlkreislauf.
- Stellen Sie das Gerät an einem trockenen und gegen Spritzwasser geschützten Platz auf.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) ab.
- Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden.
- Lagern Sie keine explosionsfähigen Substanzen wie z. B. Spruhdosen mit Treibgas im Gerät.
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes

GEFAHR!
Lebensgfahr!
Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz.

WARNING!
- Klemmen Sie das Gerät und andere Verbraucher von der Batterie ab, bevor Sie die Batterie mit einem Schnelladegerät aufladen.
Überspannungen können die Elektronik der Geräte beschädigen. - Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Produkt safer zu benutzen, sollen deneses Produkt nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
- Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Kinder konnen Gefahren, die von elektrischen Geräten ausgehen, nicht richtig einschätzen. Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht elektrische Geräte benutzen.

VORSICHT!
- Wenn Sie das Gerät an eine Batterie anschließen, stellen Sie sicher, dass Lebensmittel nicht mit Batteriesäure in Berührung kommt.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit.

HINWEIS
- Tauen Sie das Gerätrechtzeitig ab, um Energie zu sparen.
- Trennen Sie das Gerät von der Spannungsvorsorgung, wenn Sie es lange nicht brauchen.
3 Lieferumfang
| Menge | Bezeichnung |
| 1 | Kühlschrank |
| 1 | Kabelsatz (nur AC-Ausführung) |
| 1 | Bedienungsanleitung |
4 Zubehör
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
| Art.-Nr. | Bezeichnung | Erklärung |
| MPS35 | Gleichrichter für 110 – 240 V | Transformiert die Eingangspannung zum Anschluss eines reinen 12 bzw. 24-V-Kühlschrankes an das 110 bis 240-V-Wechselstromnetz. |
5 Bestimmungsgemälter Gebrauch

Der Kühlschrank eignet sich zum Kühlen und Tiefkühlen von Lebensmitteln. Das Gerät kann an mehrere Energiequellen (12 V und 24 V und/oder 110 - 240 V) angeschlossen werden.

VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
Prufen Sieitte,ob die Kuhlleistung des Gerates den Anforderungen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie kuhlen都会.
6 Technische Beschreibung
Die WAECO Kuhlgeräte der CR-Serie können Waren abkühlen und kuhl halten. Im Gefrierfach können Waren tieftegekühlt werden.
Alle im Kühlschrank verwendeten Materialien sind unbedenklich für Lebensmittel. Der Kühlkreislauf ist wartungsfrei.
Die Kuhlschranke sind geeignet für den Einsatz an einer Gleichspannung von 12 V oder 24 V (z. B. in Wohnmobilen, in Wohnpalen oder auf Booten).

HINWEIS
Das Modell CR140 und alle US-Versionen sind ausschließlich als DC/AC-Ausführung erhältlich. Diese Kühlschranke können sowohl an einer 12- bzw 24-V-Gleichstromquelle, als auch an einer 110 - 240-V-Wechselstromquelle betrieben werden. Die Anschlusspannung Ihres Gerätes finden Sie auf dem Typenschild an der Geräterückseite.
Mit einem Gleichrichter (Zubehör) können die 12 bzw. 24-V-Kühlschränke an einem Wechselstromnetz betrieben werden:
- Gleichrichter MPS35: für den Einsatz an einem 110 - 240-V-Netz
Beim Einsatz auf Booten kann der Kühlschrank einer Dauer-Krängung von 30^ ausgesetzt werden.
Über einen Thermostat kann die gewünschte Temperatur stufenlos eingestellt werden.
6.1 Bedienelemente im Innenraum
Die entsprechenden Kühlschranktypen sind in folgenden Abbildungen dargergestellt:
CR50:Abb.1,Seite 3
CR65:Abb.2,Seite 3
CR80:Abb.3,Seite4
CR110:Abb.4,Seite 4
CR140:Abb.5,Seite 5
| Nr. in Abbildung | Erklärung |
| 1 | Gefrierfach |
| 2 | Gitter (klappbar, so dass Flaschen in den Kühlraum gestellt werden können) |
| 3 | Ablagefläche |
| 4 | Obstfach |
| 5 | Flaschenaretierung (zum Festsetzen von Flaschen im Türfach) |
| 6 | Deckelfach (klappbar) |
6.2 Bedienelemente
| Nr. in Abb. 6, Seite 5 | Erklärung |
| 1 | Temperaturregler |
| 2 | Grüne LED: Betrieb |
| 3 | Rote LED: Fehler |
| 4 | Innenbeleuchtung |
7 Kühlschrank aufstellen und anschließen
7.1 Sicherheitshinweise zur Installation auf Booten
Bitte beachten Sie speziell bei der Installation auf Booten folgende Hinweise:

GEFAHR!
Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt damit, dass ihre Stromversorgung über einen FI-Schalter abgesichert ist!

ACHTUNG!
- Das Gerät ist für eine Krängung von bis zu 30^ ausgelegt. Beachten Sie beim Aufstellen des Kühlschranks, dass das Gerät für diese Gegebenheiten gesichert sein muss. Wenden Sie sich bei Fragen zur Installation an einen ausgewiesenen Fachbetrieb.
- Stellen Sie den Kühlschrank so auf, dass die erwärmtte Luft gut abziehen kann (entweder nach oben oder zu den Seiten, Abb. 8, Seite 6).
- Das Gerät ist für Umgebungstemperaturen zwischen +18^ C und +43^ C vorgesehen.
Beachten Sie auch alle weitergehenden Installationshinweise in dieser Kapitel.
7.2 Kühlschrank aufstellen

ACHTUNG!
- Befestigen Sie das Gerät wie in der Bedienungsanleitung beschreiben um Gebährdungen zu vermeiden.
- Halten Sie Öffnungen (Lüftungsschlitze etc.) im Gehäuse oder der Einbaustruktur frei von Gegenständen.
- Der Kühlschrank eignet sich ausschließlich zur Installation in einer Einbaunische. Nach dem Einbau darauf ausschließlich die Gerätefront frei zugänglich sein.

HINWEIS
Bei Schleptüreinbau entfernen Sieitte den oberen und unteren Verriegelungsmechanismus.Informationen hierzu erhalten Sie bei der Dometic WAECO Niederlassung in Ihrlem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung).
Das Gerät ist für Umgebungstemperaturen zwischen +18 °C und +43 °C vorgenommen. Im Dauerbetrieb finden die Luftfeuchtigkeit nicht über 90 % liegen.
Stellen Sie das Kuhlgerät an einem trockenen, geschützten Platz auf. Vermeiden Sie das Aufstellen herein Wärmequellen wie Heizungen, Gasöfen, Warmwasserleitungen usw. Lassen Sie das Gerät nicht in der prallen Sonne stehen.
Stellen Sie den Kühlschrank so auf, dass die erwärmtte Luft gut abziehen kann (entweder nach oben oder zu den Seiten). Stellen Sie daher eine ausreichende Belüfung safer (Abb. 8, Seite 6).
| Nr. in Abb. 8, Seite 6 | Erklärung |
| 1 | kalte Zuluft |
| 2 | warme Abluft |
| 3 | Kondensator |
| 4 | Abstand oberhalb, wenn nach oben oder zur Seite nicht genügend Abluft zirkulieren kann |
Das im Normalbetrieb des Kühlschranks entstehende Kondensat kann durch zwei Abflüssse am Gerät abgeführt werden. Im Auslieferzustand des Gerätes sind diese Abflüssse verschlüssen. Die beiden Abflüssse befinden sich an der Rückseite und an der Unterseite des Gerätes (Abb. 23, Seite 12).
Wahlen Sie den für ihren Einbauort geeigneten Kondensatabfluss und entfernen Sie an thisem die Abdeckkappe.
Stechen Sie mit einem spitzen Gegenstand (z.B. Schraubendreher) ca. 25 bis 30 mm tief in den Abfluss um die Geräteinnenseite zu öffnen.
Wenn Sie den Kühlschrank in eine Nische stellen, können Sieihn von innen mit geeigneten Schrauben fixieren:
Losen Sie die Blindkappen (Abb. 7 2, Seite 6).
Schieber den Kuhlschrank in die Nische.
Drehen Sie geeignete Schrauben (Abb. 1, Seite 6) ein, um den Kuhl-schrank zu befestigen.
Drucken Sie die Blindkappen (Abb. 2, Seite 6) in die Öffnungen.
7.3 Verriegelung offen
Der Kühlschrank verfügt über einen Verriegelungsmechanismus (Abb. 9 1, Seite 6), der auch als Transportsicherung dient. Folgende Einstellungen sind möglich:

ACHTUNG!
Verstellen Sie den Verriegelungsmechanismus nur bei geöffneter Tur. Bei Nutzung bei geschlossener Tur wird das Gerät beschädigt.
- Lock (Rad bis zum Anschlag nach rechts drehen): Die Tur ist geschlossen und geschichert. Um die Tur zu öffnen, ziehen Sie den Turgriff nach oben und öffnen die Tur.
- Vent (Rad bis zum Anschlag nach links drehen): Die Tur ist leicht geöffnet, aber fixiert. Nutzen Sie diese Position, wenn Sie das Gerät längerere Zeit außer Betriebnehmen.
7.4 Turanschlag ändern
Sie konnen den Anschlag der Turäändern, so dass die Tur nach linksstatt nach rechts aufschwingt.
Gehen Sie vor, wie in Abb. 12, Seite 8 bis Abb. 14, Seite 8 gezeigt, um den Turanschlag zu ändern.
7.5 Kühlschrank anschließen
Kühlschrank an Gleichstrom anschließen
Die Kuhlschranke können mit 12 V oder mit 24 V Gleichspannung betriebenen werden.

ACHTUNG!
Um Spannungs- und Leistungsverluste zu vermeiden, sollte das Kabel möglichst kurz und nicht unterbrochen sein.
Vermeiden Sie deshalb zusätzliche Schalter, Stecker oder Verteilerdosen.
Bestimmen Sie den notwendigen Querschnitt des Kabels in Abhängigkeit von der Kabellänge gemäß Abb. 15, Seite 9.
Legende zu Abb. 15, Seite 9
| Koordinatenachse | Bedeutung | Einheit |
| I | Kabellänge | m |
| ∅ | Kabelquerschnitt | mm2 |

ACHTUNG!
Beachten Sie die richtige Polarität.
Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Betriebsspannung und die Batteriespannung übereinstimmen (siehe Typenschild).
Schlieben Sie ihren Kühlschrank
- möglichst direkt an die Pole der Batterie an oder
- an einen 12-V-DC-Stockplatz oder an einen 24-V-DC-Stockplatz an.
Sichern Sie die Plus-Leitung mit 15 A (bei 12 V) bzw. 7,5 A (bei 24 V) ab (Abb. 16 1, Seite 9).
Verbinden Sie das rote Kabel (Abb. 16 rt, Seite 9) mit dem Pluspol der Batterie.
Verbinden Sie das schwarze Kabel (Abb. 16 sw, Seite 9) mit dem Minusspol der Batterie.

ACHTUNG!
Klemmen Sie das Gerät und andere Verbraucher von der Batterie ab, bevor Sie die Batterie mit einem Schnelladegerät aufladen. Überspannungen können die Elektronik der Geräte beschädigen.
Zur Sicherheit ist der Kühlschrank mit einem elektronischen Verpolungsschutz ausgestattet, der den Kühlschrank gegen Verpolung beim Batterieanschluss und gegen Kurzschluss schützt. Zum Schutz der Batterie schaltet sich der Kühlschrank automatisch ab, wenn die Spannung nicht mehr ausreicht (siehe folgende Tabelle).
| 12 V | 24 V | |
| Ausschaltspannung | 10,4 V | 22,8 V |
| Wiedereinschaltspannung | 11,7 V | 24,2 V |
Kühlschrank an Wechselstrom anschließen (Zubehör)

HINWEIS
Das Modell CR140 und alle US-Versionen sind ausschließlich als DC/AC-Ausführung erhältlich. Diese Kühlschranke können ohne Verwendung eines Gleichrichters nicht nur an einer 12 bzw 24-V-Gleichstromquelle, sondern auch an einer 110 - 240-V-Wechselstromquelle betrieben werden.
Sie können die Kühlschränke an Wechselspannung anschließen, wenn Sie einen Gleichrichter (Zubehör) verwenden:
110 V - 240 V: MPS 35

GEFAHR! Lebensgefahr!
- Hantieren Sie nie mit Steckern und Schaltern, wenn Sie nasse hände haben oder mit den Füssen in der Nasse stehen.
- Wenn Sie Ihr Kuhlgerät an Bord eines Bootes per Landanschluss am 230-V-Netz betreiben, müssen Sie auf jeder Fall einen FI-Schutzschalter zwischen 230-V-Netz und Kuhl-gerät schalten.
Lassen Sie sich von einem Fachmann beraten.

HINWEIS
Schlieben Sie die Kühlschränke immer am Gleichrichter an. Andernfalls wird die Vorrangschaltung des Kühlschranks außer Betrieb gesetzt.
Die Vorrangschaltung schont eine angeschlossene Batterie, indem der Gleichrichter immer auf Netzbetrieb schaltet, wenn Wechselspannung angeschlossen werden.
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie den Kühlschrank an Wechselspannung anschließen:
Befestigen Sie den Gleichrichter wie dargestellt an der vorgesehenen Stelle halten am Kuhlschrank (Abb. 17, Seite 10).
Sichern Sie den Wechselstromkreis ab durch eine träge Sicherung (250 V/4 A).
Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Wechselstrom-Netz.
Stecken Sie den Stecker in die AC-Steckdose (Abb. 17, Seite 10).
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie den Kühlschrank bei montiertem Gleichrichter an Gleichspannung anschließen:
Verbinden Sie die losen Kabel des Gleichstrom-Kabels (Abb. 17 2, Seite 10) mit der Batterie:
- rotes Kabel: Pluspol der Batterie
- Schwarzes Kabel: Minuspol der Batterie
8 Kühlschrank benutzen

HINWEIS
Bevor Sie den neuen Kühlschrank in Betriebnehmen, sollenn Sieihn aus hygienischen Gründeninnen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege" auf Seite 29).
8.1 Tipps zum Energiesparen
- Wahlen Sie einen gut belufteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort.
- Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie diese einlagern.
- Öffnen Sie den Kühlschrank nicht früiger als nötig.
- Lassen Sie die Tur nicht länger offen stehen als notig.
- Tauen Sie den Kühlschrank ab, sobald sich eine Eisschicht gebildet hat.
- Vermeiden Sie eineunnötg tiefe Innentemperatur.
- Befreien Sie den Kondensator in regelmäßigen Abständen von Staub und Verunreinigungen.
8.2 Kühlschrank benutzen
Der Kühlschrank erhögt die Konservierung von frischen Nahrungsmitteln. Außen dem können Sie im Gefrierfach tiefgekühte Lebensmittel konservieren und frische Nahrungsmittel einfrierten.

ACHTUNG!
- Im Inneren der Kuhlbox dürfen keine elektrischen Geräte eingesetzt werden. Als Ausnahme gelten Geräte, die vom Hersteller davon freigegeben sind.
- Achten Sie daraufuf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glasbehältern nicht zu stark abkühlen.
Beim Gefrieren dehnen sich Getränke oder flüssige Speisen aus. Dadurch konnen die Glasbehälter zerstört werden. - Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden.
- Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im Kühlschrank befinden, die auf die gewährte Temperatur gekühlt werden)dürfen.
Schalten Sie den Kühlschrank ein, indem Sie den Temperaturregler (Abb. 6 1, Seite 5) nach rechts drehen.

HINWEIS
Nach dem Einsatz benötigt der Kühlschrank etwa 60 s, bis der Kompressor anläuft.
Temperatur einstellen
Sie können die Temperatur stufenlos über den Temperaturregler einstellen. Der integrierte Thermostat reguliert die Temperatur folgendermaßen:
- 1 = gingste Kühlleistung
- 7= höchste Kühleistung

HINWEIS
Die Kuhlleistung kann beeinflusst werden von
der Umgebungstemperatur,
der Menge der zu konservierenden Lebensmittel,
- der Häufigkeit der Türoeffnungen.
Lebensmittel konservieren
Sie können im Kühlfach Lebensmittel konservieren. Die Konservierungszeit der Lebensmittel ist normalerweise auf der Packung angegeben.

ACHTUNG!
Konservieren Sie keine warmen Lebensmittel im Kuhlfach.
Stellen Sie keine Glasbehälter mit Flüssigkeiten in das Gefrierfach.

HINWEIS
Konservieren Sie Lebensmittel, die leicht Gerüche und Geschmacks aufnehmen, sowie Flüssigkeiten und Produkte mit hohem Alkoloholgehalt in dichen Behältern.
Das Kuhlfach unterteilt sich in verschiedene Zonen, die entsprechliche Temperaturen aufweisen:
Die kälteren Zonen befinden sich unmittelbar über den Schubladen für Obst und Gemüse, nahe der Rückwand.
- Beachten Sie Temperatur- und Haltbarkeitsangaben auf den Verpackungen ihrer Lebensmittel.
Beachten Sie folgende Hinweise beim Konservieren:
- Frieren Sie Produkte, die gerade auftauen oder aufgetaut wurden, keinesfalls wieder ein, sondern brauchen Sie diese baldmöglichst auf.
- Wickeln Sie die Lebensmittel in Aluminium- bzw. Polyäthylenfolien und schließen Sie sie in entsprechende Behälter mit Deckel. Dadurch werden die Aromen, die Substanz und die Frische better konserviert.
Kuhlraum abtauen
Das Gerät bietet zwei Mänglichkeiten, das beim Betrieb entstandene Kondensat zu entfernen:
- direkt nach außen abführten:
Entfernen Sie die Auffangschale (Abb. 1, Seite 7).
Schlieben Sie einen Schlauch (Abb. 10 2, Seite 7) an den Auslassstutzen an (Abb. 10 1, Seite 7).
- in der Auffangschale sammeln:
Leeren Sie die Auffangschale (Abb. 1, Seite 7) bei Bedarf.
Eisfach abtauen

ACHTUNG!
Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge zum Entfernen von Eisschachten oder zum Lösen festgefroner Gegenstände. Als Ausnahme gelten Geräte die vom Hersteller davon frei gegeben sind.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Kühlschrank abzutauen:
Nehmen Sie das Kühlgut Heraus.
Lagern Sie es ggf. in einem anderen Kuhlgerät, damit es kalt bleibt.
Stellen Sie den Temperaturregler auf "0"
Lassen Sie die Tur offen.
Kühlschrank ausschalten und stilllegen
Wenn Sie den Kühlschrank für längerere Zeit stilllegen wollen, gehen Sie wie folgt vor:
Drehen Sie den Temperaturregler auf Stufe „0".
Klemmen Sie die Anschlusskabel von der Batterie ab oderziehen Sie den Stecker der Wechselstromleitung aus dem Gleichrichter.
Reinigen Sie den Kühlschrank (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege" auf Seite 29).
Drehen Sie das Verriegelungsrad (Abb. 9 1, Seite 6) bis zum Anschlag nach links ("Vent").
Schlieben Sie die Tur, bis sie einrastet.
√ Die Tur bleibt offen und verhindert so, dass sich Gerüche bilden.
Innenbeleuchting wechseln
Wenn die Innenbeleuchtung im Kühlschrank defekt ist, konnen Sie das LED-Leuchtmittel (DC 12 - 24 V, 0,3 W) auswechseln. Verwenden Sie zum Aus-tausch ausschließlich LED-Leuchtmittel, die mit 12 V und 24 V betriebenen werden konnen.
Entfernen Sie die Abdeckung.
Ziehen Sie das Leuchtmittel (Abb. 6 4, Seite 5) aus den Blechbügeln.
Schieberen Sie das neue Leuchtmittel zwischen die Blechbügel, bis es einrastet.
Sicherung wechseln (nur DC/AC-Kühlschränke)
Wenn die Sicherung im Gleichrichter defekt ist, können Sie diese auswechseln.
Hebeln Sie das Sicherungsfach (Abb. 17 3, Seite 10) mit einem Schraubendreher auf.
Wechseln Sie die Sicherung (250 V/4 A) aus.
Schlieben Sie das Sicherungsfach wieder.
9 Reinigung und Pflege

ACHTUNG!
- Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese den Kühlschrank beschädigten können.
- Benutzen Sie keine harten oder spitzen Werkzeuge, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
Reinigen Sie den Kühlschrank regelmäßig und sobald er verschmutzt ist mit einem feuchten Tuch.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Dichtungen tropf. Dies kann die Elektronik beschädigen.
Wischen Sie den Kuhlschrank nach dem Reinigen mit einem Tuch trocken.
10 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sichitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihr Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken:
- eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
- einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
11 Entsorgung

WARNING! Kinderfalle!
Vor der Entsorgung Ihres alten Kühlschranks:
- Hangen Sie die Türen aus.
- Belassen Sie die Abstellflächen im Kühlschrank, damit Kinder nicht hineinsteigen konnen.
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Mull.

Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betriebnehmen, informieren Sie sichitte beim nachsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
12 Störungen beseitigen
Bedeutung der roten LED (Abb. 6 2, Seite 5)
Bei Betriebsfehlern leuchtet die LED mehrmals auf. Die Anzahl der Impulse hängt von der Art des Fehlers ab.
Jedes Aufleuchten nauert jeweils eine Viertsekkunde. Im Anschluss an die Impulsserie folgt eine Pause. Die Sequenz für den Fehler wird alle vier Sekunden wiederholt.
| Anzahl Leuchtimpulse | Fehler | Mögliche Ursache |
| 1 | Versorgungsspannung | Die Versorgungsspannung liegt außer-halb des eingestillten Bereichs. |
| 2 | Lüfter-Überstrom | Der Lüfter belastet die Elektronikeinheit mit mehr als 1 A. |
| 3 | Motor lauft nicht an | Der Rotor sitzt fest.Der Differenzdruck im Kühlsystem ist zu hoch (>5 bar). |
| 4 | Zu niedrige Drehzahl | Bei zu stark belasteten Kühssystemlässt sich die Mindestrehzahl des Motors von 1850 min-1nicht aufrecht erhalten. |
| 5 | Übertemperatur der Elektronikinheit | Bei zu stark belasteten Kühssystemoder zu hoher Temperatur wird die Elektronik zu heiß. |
Innentematur zu kalt in Regler-Stufe „1"
| Störung | Mögliche Ursache | Lösung |
| Kompressor lauft dauernd | Thermostat defekt | Thermostat wechseln |
| Kompressor lauft lange | Im Gefrierfach wurde größere Menge eingefroren | - |
Kompressor lauft nicht (Batterieanschluss)
| Störung | Mögliche Ursache | Lösung |
| UKL=0 V | Unterbrechung in der Anschluss-leitung Batterie-Elektronik | Verbindung herstellen |
| Hauptschalter defekt (falls vorhanden) | Hauptschalter wechseln | |
| Zusätzliche Leitungsabsicherung durchgebrannt (falls vorhanden) | Leitungsabsicherung wechseln | |
| UKL≤UEIN | Batteriespannung zu niedrig | Batterie laden |
| Startversuch mit UKL≤UAUS | Lose Kabelverbindung Schlechter Kontakt (Korrosion) | Verbindung herstellen |
| Batteriekapazität zu gering | Batterie wechseln | |
| Kabelquerschnitt zu gering | Kabel wechseln (Abb. 15, Seite 9) | |
| Startversuch mit UKL≥UEIN | Umgebungstemperatur zu hoch | - |
| Be- und Entlüfung nicht ausreichend | Kühlschrank umstellen | |
| Kondensator verschutzt | Kondensator reinigen | |
| Elektrische Unter-brechung im Kompressor zwischen den Stiften | Kompressor defekt | Kompressor wechseln |
U_KL Spannung zwischen Plus- und Minusklemme der Elektronik
U_EIN Einschaltspannung Elektronik
Uaus Ausschaltspannung Elektronik
Kompressor lauft nicht (Anschluss an Wechselspannung)
| Störung | Mögliche Ursache | Lösung |
| Keine Spannung | Unterbrechung in der Anschluss-leitung | Verbindung herstellen |
| Hauptschalter defekt (falls vorhanden) | Hauptschalter wechseln | |
| Zusätzliche Leitungsabsicherung durchgebrannt (falls vorhanden) | Leitungsabsicherung wechseln | |
| Spannung liegt an, aber Kompressor lauft nicht | Umgebungstemperatur zu hoch | - |
| Be- und Entlüfung nicht ausreichend | Kühlschrank umstellen | |
| Kondensator verschmutzt | Kondensator reinigen | |
| Elektrische Unterbre-chung im Kompressor zwischen den Stiften | Kompressor defekt | Kompressor wechseln |
Kühlleistung{lsst nach, Innentemperatur steigt
| Störung | Mögliche Ursache | Lösung |
| Kompressor lauft Lange/duernd | Umgebungstemperatur zu hoch | - |
| Be- und Entlüfung nicht ausreichend | Kühlschrank umstellen | |
| Kondensator verschmutzt | Kondensator reinigen | |
| Lüfter defekt | Lüfter wechseln | |
| Kompressor lauft Selten | Batteriekapazität erschöpft | Batterie laden |
Ungewöhnliche Gerausche
| Störung | Mögliche Ursache | Lösung |
| Lautes Brummen | Bauteil des Kältekreislaufes kann nicht frei schwingen (liegt an Wandung an) | Bauteil vorsichtig abbiegen |
| Fremdkörper zwischen Kuhlmaschine und Wand eingeklemmt | Fremdkörper entfernen | |
| Lüftergeräusch | - |
13 Technische Daten
Alle Kuhlschränke der CR-Serie haben folgende Merkmale:
Abmessungen: Abb. 18, Seite 10 bis Abb. 22, Seite 12
- Anschlussspannung 12 V===/24 V=== (siehe Typenschild des Kuhl-schranks)
- Anschluss an Wechselstrom über Gleichrichter (Zubehör, bei CR140 und US-Versionen im Gerät integriert): - 110 - 240 V~: Gleichrichter MPS35
Kuhltemperaturbereich Kuhlfach: +10^ bis 0^
Kühltemperaturbereich Gefrierfach: 0^ bis -18^
- Luftfeuchtigkeit: maximal 90 %
Dauer-Krängung: maximal 30^
- Max. Druck: ND 11 bar/HD 25 bar
Treibmittel: C_5H_10
Klimaklasse: T
| CE | TUV | GS | e4 |
Prüfung/Zertifikate:
| CR50 | CR65 | |
| Inhalt: davon Gefrierfach: | 48 l | 64 l |
| 5 l | 7,2 l | |
| Nennstrom: | 5,7 A bei 12 V=2,8 A bei 24 V= | 5,7 A bei 12 V=2,8 A bei 24 V= |
| Mittlere Leistungsaufnahme: | 40 W | 45 W |
| Gewicht: | 19 kg | 20 kg |
| Kältemittel R-134a: | 53 g | 55 g |
| CR80 | CR110 | |
| Inhalt: | 80 I | 108 I |
| davon Gefrierfach: | 7,9 I | 10,2 I |
| Nennstrom: | 5,9 A bei 12 V---3,0 A bei 24 V--- | 5,9 A bei 12 V---3,0 A bei 24 V--- |
| Mittlere Leistungsaufnahme: | 48 W | 50 W |
| Gewicht: | 23 kg | 28 kg |
| Kältemittel R-134a: | 66 g | 68 g |
| CR140 | |
| Inhalt: | 136 l |
| davon Gefrierfach: | 11,5 l |
| Nennstrom: | 5,9 A bei 12 V=3,0 A bei 24 V= |
| Mittlere Leistungsaufnahme: | 70 W |
| Kategorie: | 6 |
| Energieeffizienzklasse: | A+ |
| Energieverbrauch: | 158 kWh/annum |
| Klimaklasse: | N, ST, T |
| Umgebungstemperatur: | +16 °C bis +43 °C |
| Schallemissionen: | 46 dB |
| Gewicht: | 32 kg |
| Kältemittel R-134a: | 75 g |
Der Kuhlkreis enthalt R-134a.
13 Technische gegevens
Keurmerk/certificaten:



- Likriktare MPS35: für anslutting tillett 110 - 240 V-uttag
Kontakta en behörig elektriker.

EinfachAnleitung