CR-50 - Frigoríficos portátiles DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CR-50 DOMETIC en formato PDF.

Page 80
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMETIC

Modelo : CR-50

Categoría : Frigoríficos portátiles

Título Valor / Descripción
Tipo de producto Refrigerador portátil
Capacidad 50 litros
Alimentación eléctrica 12/24 V DC y 100-240 V AC
Dimensiones aproximadas 60 x 38 x 43 cm
Peso 20 kg
Compatibilidades Vehículos, camping, uso doméstico
Tipo de batería Batería de plomo o litio
Tensión 12/24 V DC
Poder 60 W
Funciones principales Refrigeración y congelación
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular del interior y exterior, verificación de los sellos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa Dometic
Seguridad Protección contra sobrecargas y cortocircuitos
Información general Ideal para viajes, picnics y actividades al aire libre

Preguntas frecuentes - CR-50 DOMETIC

¿Cómo puedo encender el Dometic CR-50?
Para encender el Dometic CR-50, conéctelo a una fuente de alimentación y luego presione el botón de encendido ubicado en el panel de control.
¿Cuál es la capacidad de almacenamiento del Dometic CR-50?
El Dometic CR-50 tiene una capacidad de 50 litros, lo que permite almacenar una gran cantidad de alimentos y bebidas.
¿El Dometic CR-50 funciona con batería?
Sí, el Dometic CR-50 puede funcionar con una batería de 12V o 24V, además de una alimentación de red de 230V.
¿Cómo ajustar la temperatura del Dometic CR-50?
Para ajustar la temperatura, use el panel de control para seleccionar la temperatura deseada. Los ajustes pueden variar entre -18 °C y +10 °C.
¿Qué hacer si el Dometic CR-50 no enfría correctamente?
Primero verifique si el aparato está correctamente conectado y que el ajuste de temperatura es apropiado. Asegúrese también de que las ventilaciones no estén obstruidas.
¿Es ruidoso el Dometic CR-50?
El Dometic CR-50 está diseñado para ser silencioso, pero se puede escuchar un ligero ruido cuando el compresor está en funcionamiento, lo cual es normal.
¿Cómo limpiar el Dometic CR-50?
Para limpiar el Dometic CR-50, desconéctelo y use un paño húmedo y un jabón suave. Evite productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
¿El Dometic CR-50 tiene garantía?
Sí, el Dometic CR-50 generalmente viene con una garantía limitada. Consulte el manual de usuario para más detalles sobre la garantía.
¿Puedo usar el Dometic CR-50 al aire libre?
Sí, el Dometic CR-50 está diseñado para uso en exteriores, pero debe estar protegido de las inclemencias del tiempo y no debe exponerse a condiciones extremas.
¿Cómo transportar el Dometic CR-50?
Utilice las asas de transporte ubicadas en los lados del aparato para moverlo. Asegúrese de que esté vacío antes de transportarlo.

Descarga las instrucciones para tu Frigoríficos portátiles en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CR-50 - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CR-50 de la marca DOMETIC.

MANUAL DE USUARIO CR-50 DOMETIC

Nevera con compresor Instrucciones de uso

Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic

WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com

Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.

Aclaración de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Instalación y conexión de la nevera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Aclaración de los símbolos

Aclaración de los símbolos

Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto.

➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso.

✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado. Fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.

Indicaciones de seguridad

Indicaciones de seguridad

El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:

 daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones  modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante  utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones.

 ¡Peligro de muerte!

Uso en embarcaciones: en caso de un funcionamiento a través de la red eléctrica, asegúrese de que el suministro de corriente esté protegido con un interruptor FI.  Antes de la puesta en marcha, compruebe si la tensión de funcionamiento y la tensión de la batería coinciden (véase la placa de características).  Si el cable de conexión de este aparato resulta dañado, debe sustituirse por un cable de conexión especial que puede suministrarle el fabricante o su servicio de atención al cliente.  La instalación en recintos húmedos debe realizarla siempre un especialista.  No ponga el aparato en funcionamiento si presenta deterioros visibles.  Sólo especialistas tienen permitido realizar reparaciones en este aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a situaciones de peligro considerable.

 Atención: no abra ni dañe nunca el circuito de refrigeración.  Coloque el aparato en un lugar seco y protegido contra posibles salpicaduras de agua.  No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).

Indicaciones de seguridad

 Evite que se obstruyan las ranuras de ventilación.

 No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como p. ej. atomizadores con gas.

Seguridad durante el funcionamiento del aparato

 ¡Peligro de muerte!

No toque directamente con las manos un cable sin aislamiento. Esto rige especialmente en caso de funcionamiento con corriente alterna.  Antes de cargar la batería con un cargador rápido, desconéctela del aparato y de otros consumidores. La sobretensión puede dañar la electrónica del aparato.  Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no pueden utilizar el producto de forma segura, no tienen permitido utilizar este producto sin la vigilancia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal responsabilidad.  Los aparatos eléctricos no son juguetes. Los niños no son conscientes de los peligros que conllevan los aparatos eléctricos. No deje que los niños usen aparatos eléctricos sin estar bajo su vigilancia.

 Si conecta el aparato a una batería, asegúrese de que los alimentos no entren en contacto con el ácido de la batería.  Proteja el aparato de la lluvia y la humedad.

 Descongele regularmente el aparato para ahorrar energía.  Desconecte el aparato de la alimentación eléctrica cuando no lo vaya a utilizar durante un período prolongado.

Juego de cables (sólo en CA)

Instrucciones de uso

Disponible como accesorio (no incluido en el alcance del suministro):

Denominación Explicación

Transforma la tensión de entrada al conectar una de 110 – 240 V nevera de 12 o 24 V a la red de corriente alterna de 110 a 240 V.

La nevera es apta tanto para enfriar como para congelar alimentos. El aparato puede conectarse a diversas fuentes de alimentación (12 V y 24 V y/o 110 – 240 V).

¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud!

Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple las exigencias de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.

Las neveras WAECO de la serie CR pueden enfriar los productos y mantenerlos fríos. En el congelador se pueden congelar productos.

Todos los materiales utilizados en la nevera son aptos para alimentos. El circuito de refrigeración no necesita mantenimiento. Las neveras son apropiadas para su conexión a una corriente continua de 12 V o 24 V (por ej. en autocaravanas, caravanas o embarcaciones).

I Descripción técnica

NOTA El modelo CR140 y todas las versiones para EE.UU. están disponibles únicamente como modelo de CC/CA. Estas neveras pueden funcionar tanto con una fuente de corriente continua de 12 ó 24 V como con una fuente de corriente alterna de 110 – 240 V. Encontrará la tensión de conexión de su aparato en la placa de características situada en la parte posterior del mismo.

Las neveras de 12 ó 24 V se pueden conectar a través de un rectificador

(accesorios) a una red de corriente alterna:  Rectificador MPS35: para conexión a una red de 110 – 240 V. Para su uso en embarcaciones, la nevera puede funcionar con un ángulo de escora constante de 30º. Con el termostato se puede ajustar de forma continua la temperatura al valor deseado.

Elementos de mando del interior

En las figuras siguientes se representan los distintos tipos de neveras:

 CR50: fig. 1, página 3  CR65: fig. 2, página 3  CR80: fig. 3, página 4  CR110: fig. 4, página 4  CR140: fig. 5, página 5 N° en la figura

Rejilla (abatible, para que se puedan colocar botellas dentro de la nevera)

Retenedor de botellas (para mantener fijas las botellas en el compartimento de la puerta)

Compartimento con tapa (abatible)

Instalación y conexión de la nevera

Nº en fig. 6, página 5

Regulador de temperatura

LED verde: funcionamiento

Instalación y conexión de la nevera

Indicaciones de seguridad para instalación en embarcaciones

En la instalación en embarcaciones, tenga en cuenta especialmente las siguientes indicaciones:

En caso de funcionar conectada a la red eléctrica, asegúrese de que el suministro de corriente esté protegido con un interruptor diferencial.

 El aparato está diseñado para un ángulo de escora de hasta 30°. Al instalar la nevera, tenga en cuenta que debe estar firmemente sujeta de acuerdo con esta particularidad. Si tiene alguna consulta acerca de la instalación, diríjase a un taller especializado acreditado.  Coloque la nevera de manera que el aire caliente pueda circular bien (bien hacia arriba o hacia los lados, fig. 8, página 6).  La nevera está diseñada para temperaturas ambiente entre +18 °C y +43 °C.

Tenga también en cuenta todas las demás indicaciones de instalación de este capítulo.

Instalación y conexión de la nevera

Instalación de la nevera

 Para evitar peligros, fije el aparato tal como se describe en las instrucciones de uso.  Mantenga las aberturas (ranura de ventilación, etc.) de la carcasa o de la estructura de montaje libre de productos.  La nevera únicamente se puede instalar en el hueco previsto para ello. Tras haberla montado, únicamente la parte frontal puede ser libremente accesible.

I NOTA En caso del montaje de una puerta de cierre automático, retire el mecanismo de bloqueo superior e inferior. Encontrará más información al respecto en la sucursal de Dometic WAECO de su país

(ver direcciones al dorso de estas instrucciones).

La nevera está diseñada para temperaturas ambiente entre +18 °C y +43 °C.

En funcionamiento continuo, la humedad del aire no debe superar el 90 %. Instale la nevera en un lugar seco y protegido. Evite instalarla junto a fuentes de calor como calefacciones, estufas de gas, tuberías de agua caliente, etc. No deje el aparato expuesto al sol. Instale la nevera de manera que el aire caliente pueda circular bien (bien hacia arriba o hacia los lados). Para ello, garantice que haya una ventilación suficiente (fig. 8, página 6). Nº en fig. 8, página 6

Aire de entrada frío

Aire de salida caliente

Distancia a la cara superior, cuando no haya circulación suficiente de aire de retorno hacia arriba o hacia los lados.

El condensado que se forma durante el funcionamiento normal de la nevera puede evacuarse a través de dos salidas situadas en el aparato. Estas salidas están cerradas en el momento de la entrega del aparato. Las dos salidas se encuentran en la parte trasera y en la parte inferior del aparato (fig. m, página 12).

Instalación y conexión de la nevera

➤ Seleccione la salida de condensado apropiada para el lugar de montaje y retire su tapa.

➤ Empuje con un objeto puntiagudo (p. ej. un destornillador) aprox. de 25 a 30 mm de profundidad en la salida para acceder al interior del aparato. Si coloca la nevera en un nicho, la puede fijar desde el interior con tornillos adecuados: ➤ Saque las tapas ciegas (fig. 7 2, página 6). ➤ Introduzca la nevera en el nicho. ➤ Introduzca tornillos adecuados (fig. 7 1, página 6), para fijar la nevera. ➤ Coloque las tapas ciegas (fig. 7 2, página 6) en los orificios.

La nevera dispone de un mecanismo de bloqueo (fig. 9 1, página 6) que también sirve como seguro de transporte. Se pueden realizar los siguientes ajustes:

Regule el mecanismo de bloqueo únicamente con la puerta abierta. Si lo utiliza con la puerta cerrada dañará el aparato.

 Lock (gire la rueda hacia la derecha hasta el tope): la puerta está cerrada y asegurada.

Para abrir la puerta, empuje el tirador hacia arriba y abra la puerta.  Vent (gire la rueda hacia la izquierda hasta el tope): la puerta está ligeramente abierta, pero fija. Utilice esta posición cuando, p. ej., la nevera vaya a estar sin funcionar durante mucho tiempo.

Cambiar el sentido de apertura de la puerta

Puede cambiar la posición de las bisagras de la puerta, permitiendo abrirla hacia la izquierda en lugar de hacia la derecha.

➤ Siga los pasos mostrados en fig. b, página 8 hasta fig. d, página 8 para cambiar el sentido de apertura de la puerta.

Instalación y conexión de la nevera

Conexión de la nevera

Conexión de la nevera a corriente continua

Las neveras pueden funcionar con 12 V o con 24 V de corriente continua.

A fin de evitar pérdidas de tensión y potencia, el cable debería ser lo más corto posible y sin interrupciones. Por lo tanto, evite instalar interruptores, enchufes o cajas de distribución adicionales.

➤ Determine la sección necesaria del cable dependiendo de su longitud según fig. e, página 9.

Leyendas para fig. e, página 9 Eje de coordenadas

Preste atención a que la polaridad sea la correcta.

➤ Compruebe antes de poner en marcha el aparato que la tensión de funcionamiento y la tensión de la batería coincidan (véase la placa de características).

➤ Conecte la nevera – directamente a los polos de la batería, si es posible, o – a una conexión de 12 Vg o de 24 Vg. Asegure el cable positivo con un fusible de 15 A (con 12 V) o bien de 7,5 A (con 24 V) (fig. f 1, página 9). ➤ Una el cable rojo (fig. f rt, página 9) con el polo positivo de la batería. ➤ Una el cable negro (fig. f sw, página 9) con el polo negativo de la batería.

Antes de cargar la batería con un cargador rápido, desconéctela del aparato y de otros consumidores. La sobretensión puede dañar el sistema electrónico del aparato.

Instalación y conexión de la nevera

Por motivos de seguridad, la nevera está equipada con una protección contra polarización inversa electrónica que la protege si no se respeta la polaridad al conectarla a la batería y también si se produce un cortocircuito.

Para proteger la batería, la nevera se desconecta automáticamente cuando la tensión es insuficiente (véase la tabla siguiente). 12 V

24 V Tensión de desconexión

22,8 V Tensión de reconexión

24,2 V Conexión de la nevera a corriente alterna (accesorios)

I NOTA El modelo CR140 y todas las versiones para EE.UU. están disponibles únicamente como modelo de CC/CA. Estas neveras pueden funcionar, sin tener que utilizar un rectificador, tanto con una fuente de corriente continua de 12 ó 24 V como con una fuente de corriente alterna de 110 – 240 V.

Puede conectar las neveras a corriente alterna utilizando un rectificador

(accesorios):  110 – 240 V: MPS35

¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte!

 No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas o con los pies sobre una superficie mojada.  Si el refrigerador funciona en una embarcación a través de una conexión de tierra de 230 V, deberá conectar un interruptor de protección FI entre la red de 230 V y el refrigerador. Consulte con un especialista.

I NOTA Conecte siempre las neveras al rectificador. De otra manera, se pondrá fuera de servicio la conexión de prioridad de la nevera.

La conexión de prioridad protege la batería conectada poniendo el rectificador en modo de funcionamiento en red cuando se alimenta con corriente alterna.

Proceda como sigue para conectar la nevera a corriente alterna:

➤ Fije el rectificador como está representado, en el lugar previsto de la cara posterior de la nevera (fig. g, página 10). ➤ Proteja el circuito de corriente alterna con un fusible de reacción lenta (250 V/4 A). ➤ Conecte el cable de corriente con la red de corriente alterna. ➤ Conecte la clavija del cable de conexión en la caja de enchufe de AC (fig. g 1 página 10). Proceda como sigue para conectar la nevera a corriente alterna con el rectificador montado: ➤ Conecte los cables sin conectar del cable de corriente continua (fig. g 2, página 10) a la batería: – cable rojo: polo positivo de la batería – cable negro: polo negativo de la batería

I NOTA Por razones de higiene, deberá limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento

(véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 95).

Consejos para el ahorro de energía

 Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de la radiación solar.

 Si los alimentos están calientes, deje que se enfríen antes de introducirlos en la nevera.  Evite abrir la nevera más de lo necesario.  No deje la puerta abierta más tiempo del necesario.  Descongele la nevera cuando se forme una capa de escarcha.  Evite utilizar temperaturas innecesariamente bajas.  Elimine regularmente el polvo y la suciedad del condensador.

La nevera permite la conservación de alimentos frescos. Además, puede conservar en el congelador alimentos congelados y congelar alimentos frescos.

 No está permitido introducir aparatos eléctricos en el interior de la nevera. Los aparatos permitidos por el fabricante se consideran la excepción a esta regla.  Asegúrese de que las bebidas o los alimentos envasados en recipientes de cristal no se enfríen demasiado. Si dichos productos se congelasen, ello podría provocar que se rompieran los recipientes de cristal.  Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados.  Asegúrese de que en la nevera sólo se encuentren objetos o productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada.

➤ Para encender la nevera, gire el regulador de temperatura (fig. 6 1, página 5) hacia la derecha.

I NOTA Después de encender la nevera, transcurrirán aproximadamente

60 s hasta que arranque el compresor.

Ajuste de la temperatura

Puede regular de forma continua la temperatura a través del regulador de temperatura. El termostato integrado regula la temperatura de la siguiente forma:  1 = potencia de refrigeración mínima  7 = potencia de refrigeración máxima

NOTA La potencia frigorífica puede verse afectada por

 la temperatura ambiente,  la cantidad de alimentos a refrigerar y  la frecuencia con la que se abre la puerta de la nevera.

Conservación de alimentos

Puede conservar alimentos en la nevera. El tiempo de conservación de los alimentos viene indicado normalmente en el envase.

No conserve alimentos calientes en la nevera. No coloque recipientes de cristal con contenidos líquidos en el congelador.

I NOTA Conserve aquellos alimentos que absorben con facilidad olores y sabores de otros alimentos, así como líquidos y productos con un alto contenido en alcohol, en recipientes herméticamente cerrados.

La nevera está dividida en distintas zonas con distintas temperaturas:

 Las zonas más frías se encuentran directamente encima de los cajones para verdura y fruta, cerca de la pared posterior.  Preste atención a las indicaciones de temperatura y conservación indicadas en el envase de los productos alimenticios. ➤ Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para la conservación de los productos: – En ningún caso vuelva a congelar aquellos productos descongelados o que se estén descongelando. Consúmalos en la mayor brevedad posible. – Envuelva los alimentos en papel de aluminio o en lámina de polietileno, y guárdelos en envases, cerrándolos con la correspondiente tapa. De esta manera conseguirá conservar mejor el aroma, la sustancia y la frescura de los alimentos.

Descongelar la nevera

El aparato ofrece dos posibilidades de eliminar el condensado producido durante el funcionamiento:  sacarlo directamente: Retire la bandeja colectora (fig. a 1, página 7). Conecte una manguera (fig. 0 2, página 7) al empalme de salida (fig. 0 1, página 7).  recogerlo en la bandeja colectora: Vacíe la bandeja colectora (fig. a 1, página 7) cuando sea necesario. Descongelar el congelador

Nunca utilice herramientas mecánicas para retirar capas de hielo o soltar productos que se hayan adherido al congelarse. Los aparatos permitidos por el fabricante se consideran la excepción a esta regla.

Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación:

➤ Saque los productos del interior de la nevera. ➤ En caso necesario, coloque los productos en otro refrigerador para mantenerlos fríos. ➤ Gire el regulador de temperatura a la posición “0”. ➤ Deje abierta la puerta de la nevera. Desconexión y parada de la nevera Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo, proceda como se indica a continuación: ➤ gire el regulador de temperatura al nivel “0”. ➤ Desconecte el cable de alimentación de la batería o extraiga el enchufe del cable de corriente alterna del rectificador de corriente. ➤ Limpie la nevera (véase capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 95). ➤ Gire la rueda de bloqueo (fig. 9 1, página 6) hacia la izquierda hasta el tope (“Vent”).

Limpieza y mantenimiento

➤ Cierre la puerta hasta que esté encajada.

✓ La puerta permanece abierta y se evita así que se generen olores. Sustituir la iluminación interior Cuando no funciona la iluminación interior de la nevera, puede cambiar la bombilla LED (CC 12 – 24 V, 0,3 W). Utilice únicamente bombillas LED que puedan funcionar a 12 V y 24 V. ➤ Retire la tapa. ➤ Saque la bombilla (fig. 6 4, página 5) de los estribos de chapa. ➤ Introduzca la nueva bombilla entre los estribos, hasta que quede encajada. Sustituir el fusible (sólo para neveras DC/AC) Cuando no funcione el fusible del rectificador, lo puede sustituir. ➤ Abra el compartimento de fusibles (fig. g 3, página 10) con un destornillador. ➤ Sustituya el fusible (250 V/4 A). ➤ Vuelva a cerrar el compartimento de fusibles.

Limpieza y mantenimiento

 No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos duros o puntiagudos que puedan arañar o deteriorar la nevera.  Nunca utilice herramientas duras o puntiagudas para retirar capas de hielo o soltar productos que se hayan adherido al congelarse.

➤ Limpie con un paño húmedo regularmente la nevera y tan pronto como se ensucie.

➤ Preste atención a que no gotee agua en las juntas, pues ello podría dañar el sistema electrónico. ➤ Tras la limpieza, seque la nevera con un paño.

Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.

Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos:  una copia de la factura con fecha de compra,  el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.

¡ADVERTENCIA! Peligro para los niños!

Antes de desechar su vieja nevera:  Descuelgue las puertas  Deje las bandejas dentro de la nevera para que los niños no puedan encaramarse a ella.

➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.

Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.

Significado del LED rojo (fig. 6 2, página 5)

Si hay una avería, el LED se enciende varias veces. El número de pulsos depende del tipo de avería. Cada encendido dura un cuarto de segundo. A continuación de la serie de pulsos hay una pausa. La secuencia que corresponde a la avería se repite cada cuatro segundos. Cantidad de pulsos luminosos

Tensión de alimentación

La tensión de alimentación está fuera del rango ajustado.

Sobrecorriente del ventilador

El ventilador supone una carga para el sistema electrónico de más de 1 A.

El motor no se enciende

El rotor está bloqueado.

El incremento de presión en el sistema de refrigeración es demasiado alto (> 5 bar).

Número de revoluciones demasiado bajo

Si el sistema de refrigeración está demasiado sobrecargado, no se puede mantener el número de revoluciones mínimo del motor de 1850 min-1.

Sobretemperatura del sistema Si el sistema de refrigeración está sobrecarelectrónico gado o la temperatura es demasiado elevada, la electrónica se calienta demasiado.

Temperatura interior demasiado baja en el nivel “1” del regulador

El compresor funciona continuamente

Cambie el termostato.

El compresor permanece en funcionamiento demasiado tiempo.

En el compartimento del congelador se ha congelado una gran cantidad.

El compresor no funciona (conexión a batería)

UBR = 0 V Interrupción en la línea de conexión entre la batería y la electrónica

Establezca la conexión.

El interruptor principal está averiado

Cambie el interruptor principal.

Se ha quemado el fusible adicional del Cambie el fusible del cable (si existe). cable.

UBR ≤ UCON Tensión de la batería insuficiente

Unión del cable suelta

Establezca la conexión.

Intento de arranque con

UBR ≥ UCON Interrupción eléctrica entre los pernos del compresor

Contacto defectuoso (corrosión)

Capacidad de la batería insuficiente

Sección del cable insuficiente

Cambie el cable (fig. e, página 9).

Temperatura ambiente demasiado alta –

Ventilación insuficiente

Cambie la ubicación de la nevera.

Suciedad en el condensador

Limpie el condensador.

Compresor defectuoso

Cambie el compresor.

UBR Tensión entre el borne positivo y el negativo de la electrónica

UCON Tensión de conexión de la electrónica

UDESC Tensión de desconexión de la electrónica

El compresor no funciona (conexión a corriente alterna)

Cable de conexión interrumpido

Establezca la conexión.

El interruptor principal está averiado

Cambie el interruptor principal.

Se ha quemado el fusible adicional del Cambie el fusible del cable (si existe). cable.

Hay tensión, pero el compresor no funciona.

Interrupción eléctrica entre los pernos del compresor

Temperatura ambiente demasiado alta –

Ventilación insuficiente

Cambie la ubicación de la nevera.

Suciedad en el condensador

Limpie el condensador.

Compresor defectuoso

Cambie el compresor.

La capacidad de enfriamiento se reduce, aumenta la temperatura interior.

Temperatura ambiente demasiado alta –

El compresor permanece en funcionamiento Cambie la ubicación de la demasiado tiempo/conti- Ventilación insuficiente nevera. nuamente. Suciedad en el condensador

Limpie el condensador.

Ventilador defectuoso

Cambie el ventilador.

El componente del circuito de refrigeración no puede vibrar libremente

(contacto con la pared).

Tuerza cuidadosamente el componente.

Cuerpos extraños enganchados entre la nevera y la pared.

Retire el cuerpo extraño.

Ruido del ventilador

El compresor se pone en funcionamiento en escasas ocasiones.

Todas las neveras de la serie CR tienen las siguientes características:

 Dimensiones: fig. h, página 10 hasta fig. l, página 12  Tensión de conexión 12 Vg/24 Vg (véase placa de características de la nevera)  Conexión a corriente alterna a través de rectificador ((Accesorios integrados en el aparato del modelo CR140 y en las versiones para EE.UU.): – 110 – 240 Vw: rectificador MPS35  Margen de temperatura de enfriamiento en la nevera: +10 °C hasta 0 °C  Margen de temperatura de enfriamiento en el congelador: 0 °C hasta –18 °C  Humedad del aire: máxima 90 %  Ángulo de escora constante: máximo 30°  Presión máx.: ND 11 bares/HD 25 bares  Agente espumante: C5H10  Categoría de clima: T

 Inspección/certificados:

Consumo de potencia media:

Consumo de potencia media:

Consumo de potencia media: Categoria: Clase de eficiencia energética: Consumo de energía: Clase climática: Temperatura ambiente:

3,0 A a 24 Vg 70 W 6 A+ 158 kWh/año N, ST, T

+16 °C hasta +43 °C Emisiones de ruido:

El circuito de refrigeración contiene R-134a.

Impiego del frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Material fornecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234

Descrição técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234

Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

Elementos de comando

Nº na fig. 6, página 5

Regulador de temperatura

Sobrecarga do ventilador

Líquido refrigerante R-134a:

Líquido refrigerante R-134a:

Líquido refrigerante R-134a:

Objaśnienia symboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278

Osprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281

Opis techniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282

Czyszczenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294

Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294

Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294

Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299

A I Odstránenie porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338