RHYTHMNBLUE - PARROT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RHYTHMNBLUE PARROT als PDF.

Page 64
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARROT

Modell : RHYTHMNBLUE

Laden Sie die Anleitung für Ihr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RHYTHMNBLUE - PARROT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RHYTHMNBLUE von der Marke PARROT.

BEDIENUNGSANLEITUNG RHYTHMNBLUE PARROT

Lors du remplacement d'un fusible, utiliser un ampérage de même valeur que le fusible à changer. Utiliser un fusible avec un ampérage supérieur peut endommager le système. Ne pas démonter le système. Le faisceau laser du lecteur est dangereux pour les yeux. Assurez-vous que des objets extérieurs ne s'insèrent pas dans le système : ils peuvent causer un dysfonctionnement du système, ou engendrer des problèmes de sécurité tels que des électrocutions ou une exposition au laser. Si vous avez exposé votre véhicule pour une longue période à de très haute ou de très basses températures, veuillez attendre que le rétablissement de la température de l'habitacle avant d'utiliser l'appareil. Le volume sonore de l'autoradio ne doit pas être trop fort : vous devez entendre les avertissements extérieurs. NOTES SUR LES CD Ecouter un CD abîmé ou poussiéreux peut causer des coupures pendant l'écoute. Tenir les CD comme illustré ci-contre. Ne pas toucher la partie non imprimée. Ne pas faire de marques de toutes natures sur la partie lisible du CD. Ne pas exposer un CD à la lumière directe du soleil ou à un environnement trop chaud. Essuyer les CD sales du centre vers l'extérieur avec un tissu adapté. Ne jamais utilisé des solvants tels que le benzène ou de l'alcool. Cet autoradio ne peut pas lire les CD de 3'' (8cm). Ne jamais utiliser un CD de 3'', ou des disques ayant une forme irrégulière. Ils pourraient rester bloqués et provoquer des dysfonctionnements.

PRESENTATION Merci d'avoir sélectionné un autoradio de marque Parrot.

Vous allez bénéficier d'un autoradio Bluetooth® CD/MP3 avec ensemble mainslibres intégré. Toutes les fonctions d'un kit mains-libres haut de gamme sont présentes : synchronisation du répertoire, affichage du nom de l'interlocuteur, qualité audio exceptionnelle dans l'habitacle de la voiture, gestion du double appel, compatibilité avec tous les téléphones Bluetooth…

LES FONCTIONNALITES BLUETOOTH® DE VOTRE AUTORADIO Ce système est équipé de la technologie Bluetooth®, qui permet d'établir des

échanges de données sans fils entre systèmes électroniques. Dans le cas présent, votre téléphone Bluetooth® est connecté avec l'autoradio. Ceci permet, selon votre téléphone (*), de synchroniser le répertoire de votre téléphone dans la mémoire de l'autoradio. Cela vous permettra par la suite d'appeler les personnes directement depuis ce répertoire, de voir le nom de l'appelant s'afficher... Vous pouvez aussi décrocher, raccrocher, contrôler le volume de vos communications avec les boutons vert, rouge et la molette de l'autoradio. La reconnaissance vocale intégrée permet d'utiliser de nombreuses fonctions sans lâcher le volant des mains.

AVANT LA MISE EN MARCHE Ne pas mettre le volume trop fort, cela pourrait rendre les bruits extérieurs inaudibles.

La voiture doit être arrêtée avant toute intervention sur le système.

Appuyez sur le bouton d'éjection (en haut à droite) pour faire basculer la façade.

Déplacez latéralement la façade vers la gauche. Tirez le côté droit de la façade hors de l'autoradio puis le côté gauche. Rangez la façade dans l'étui et emportez-là avec vous.

Mise en place de la façade:

Insérez le côté gauche de la façade dans l'autoradio. Insérez ensuite le côté droit de la façade dans l'autoradio. Relevez la façade jusqu'à entendre le clic de fixation

Retrait de l'appareil complet:

Retirez la façade et le contour de l'autoradio. Introduisez les clés dans les emplacements adéquats jusqu'à ce qu'elles restent bloquées. Tirez sur l'appareil.

Pour cela, appuyez sur le bouton rotateur pour le mettre en marche.

Pour l'éteindre, appuyer 2 secondes sur ce même bouton.

- Le bouton marche/arrêt permet de contrôler l'alimentation de l'autoradio.

- Source permet de passer d'un mode à l'autre : mode Tuner, CD/MP3 puis Phone. - En mode CD/MP3, les flèches avant et arrière permettent de passer d'une chanson à une autre avec un appui bref. Elles sont aussi utilisées pour simplement avancer/reculer dans une chanson. En mode Tuner, elles vous permettent d'avancer ou de revenir sur le choix de vos stations. - Le bouton lecture/pause contrôle la lecture d'un CD. - Lors d'un appel entrant, le bouton vert décroche, et le bouton rouge raccroche. Vous pouvez aussi composer un numéro de téléphone depuis la télécommande. Pour cela, passez en mode Phone (à l'aide du bouton source ou en appuyant directement sur Phone sur la façade de l'autoradio), puis composez votre numéro en utilisant le clavier. Une fois votre numéro composé, appuyez sur vert pour lancer l'appel. Remarque : le " + " s'obtient en appuyant 2 secondes sur le zéro. Remplacement de la batterie de la télécommande : Lorsque la télécommande ne fonctionne plus correctement ou que vous avez des difficultés pour contrôler l'autoradio avec la télécommande, remplacez la batterie de la télécommande avec une nouvelle. Assurez-vous de la bonne polarité lors du remplacement. 1. Retirer le support de la batterie en appuyant sur le bouton. 2. Insérer la nouvelle batterie avec la face (+) vers vous. Remettre le support en position. ATTENTION : La batterie doit être entreposée dans un endroit hors d'atteinte des enfants. Si un enfant avale la batterie accidentellement, consulter immédiatement un docteur. Ne pas recharger, ouvrir, chauffer ou jeter sur une source incandescente. Une de ces actions peut entraîner des étincelles ou un début de feu. Ne pas entreposer la batterie avec d'autres matériaux métallique. Ceci peut entraîner des étincelles ou un début de feu. Ne pas manipuler la batterie avec une pince à épiler. Ceci peut entraîner des étincelles ou début de feu.

Il existe 3 fonctionnalités majeures, accessibles directement depuis l'interface de l'autoradio: mode Tuner, mode CD/mp3 et mode Phone.

Chaque mode permet une utilisation différente de l'autoradio : MODE TUNER (OU RADIO) Appuyez sur la touche Tuner pour écouter la radio. Les flèches arrière et avant vous permettent de vous déplacer en pas à pas pour la recherche de stations. Si vous restez appuyé sur une des deux touches en continu, le système va se caler automatiquement sur la prochaine station. Quand vous êtes sur une station, appuyez sur un chiffre du clavier de la façade (appui long) pour lui assigner un raccourci. Ensuite, pour vous placer sur une station mémorisée, appuyez simplement dessus pour la rappeler. Lorsque la station est mémorisée, le chiffre raccourci attribué est affiché en même temps que la fréquence de la station. MODE CD/MP3 (OU LECTURE DES DISQUES) : Appuyez sur CD/mp3 pour basculer sur l'écoute d'un CD. Vous pouvez vous déplacer de chanson en chanson sur le CD en appuyant sur arrière ou avant. Pour un retour ou une avance rapide, maintenez arrière ou avant appuyé pendant plus de 0,5 secondes. Lors de la lecture d'un disque MP3, l'écran LCD affiche successivement les informations suivantes : titre de la chanson, album et artiste, et en permanence le temps écoulé. Vous pouvez également sélectionner directement la chanson sur votre CD depuis le clavier. MODE PHONE (OU TÉLÉPHONIE) : Appuyez sur Phone pour passer le système en mode téléphonie. Une fois connecté avec votre téléphone Bluetooth®, vous retrouvez les informations relatives au niveau de batterie et de réseau de votre portable. Votre opérateur est aussi affiché (*). L'accès à votre répertoire se fait simplement en faisant tourner la molette. Vous naviguez alors sur l'alphabet. Sélectionnez votre lettre pour accéder aux contacts. Si vos contacts ont plus d'un numéro de téléphone, appuyez encore sur la molette pour accéder à ces numéros, puis bouton vert pour l'appeler. Pour consulter votre journal d'appels, pressez le bouton rotateur. Les appels émis, manqués et reçus s'affichent. (*) Ces fonctions dépendent de votre téléphone portable.

La navigation dans les menus se fait à l'aide de la molette.

Un appui sur cette molette permet l'accès au menu sélectionné, et vous permet de gérer complètement la fonctionnalité sélectionnée.

Description et Arborescence des menus

- CD/MP3 : Permet de gérer l'écoute de vos CD : recherche, gestion de la lecture…

Par exemple, une station de radio émettant des programmes locaux à une région ne sera pas remplacée par la même station qui émet des programmes nationaux dans le cas d'une recherche de fréquences alternatives. L'indicateur "Traffic Program" (RDS TP) permet de connaître si la station radio courante peut diffuser des informations de traffic ou non. Si la fonction "Traffic Alert" (RDS TA) est activée, et que la station courante peut fournir des informations de traffic (indicateur "Traffic Program" activé),l'autoradio bascule automatiquement en mode Tuner lorsque les informations de traffic sont diffusées. Si la fonction "Traffic Alert" est activée et que la station courante ne fournit pas des informations de traffic (indicateur "Traffic Program" désactivé), 'écran suivant apparaît sur l'autoradio :

Português Deutsch Dutch Italiano Español Français English

Une fois activée, la réponse automatique décroche immédiatement sur un appel entrant.

Certains téléphones demandent d'activer un certain mode avant le jumelage avec le téléphone Bluetooth (Appairer un téléphone), ceci afin de supporter un maximum de fonctionnalités. L'Object Push permet, toujours pour certains téléphones, de recevoir des contacts lorsque la synchronisation automatique n'est pas disponible.

Les téléphones supportant Bluetooth® utilisent soit le profil Handsfree, soit le profil Headset pour transférer la communication sur l'autoradio. Le profil Handsfree est le profil offrant le plus de fonctionnalités.

Deux possibilités s'offrent à vous :

Passez en mode Phone. Appeler en composant directement le numéro de téléphone à partir du clavier, puis appuyez sur le bouton vert. Pour composer un numéro avec un " + " comme préfixe, appuyez deux fois rapidement sur le zéro. Vous pouvez également utiliser la reconnaissance vocale (voir ci-dessous).

Lorsque vous utilisez votre autoradio en mode Tuner ou en mode CD/mp3, si quelqu'un vous appelle, l'autoradio bascule automatiquement en mode téléphonie. A la fin de la communication, l'autoradio repasse en mode Tuner ou en mode CD/mp3. Aucune action de l'utilisateur n'est nécessaire. De même lorsque vous effectuez un appel depuis l'autoradio

Appairage : L'appairage est la première connexion entre votre téléphone Bluetooth® et l'autoradio. Cette opération est initiée depuis votre téléphone. Lancez une recherche des périphériques Bluetooth®. Une fois " Parrot Autoradio " trouvé, sélectionnez-le, et votre téléphone vous demande alors d'entrer un code de 4 chiffres. Entrez 1234 et validez... Après quelques échanges de données, vous êtes maintenant connecté Bluetooth® avec l'autoradio. Pour obtenir plus de fonctionnalités, certains téléphones nécessitent d'activer un mode spécial avant le jumelage. Référez-vous au menu Bluetooth, paramètres, paramètres avancés et appairer un téléphone. Synchronisation du répertoire du téléphone : Avec certains téléphones Bluetooth, le répertoire du téléphone est automatiquement synchronisé dans la mémoire du kit. Si votre téléphone ne supporte pas la synchronisation automatique, vous pouvez aussi utiliser la fonctionnalité Object Push de votre téléphone afin d'envoyer des contacts de votre téléphone vers l'autoradio par Bluetooth®. Lors de la synchronisation du répertoire, l'icône Bluetooth® défile sur l'écran. Référez-vous à la notice de votre téléphone ou notre site internet pour savoir comment procéder : " www.parrot.biz rubrique support technique, guides utilisateurs " Décrocher / Raccrocher : Pour décrocher, appuyez sur le bouton vert situé au-dessus de la molette. Une fois votre conversation terminée, appuyez sur le bouton rouge pour raccrocher. Mode discret : Pendant une communication, appuyez sur le bouton vert pour basculer la communication sur le téléphone. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton vert pour repasser en mode mains-libres. Fonctionnalité disponible uniquement sur les téléphones ayant le profile Handsfree.

Reconnaissance vocale :

Vous pouvez passer des appels en utilisant la reconnaissance vocale de l'autoradio. Pour cela, vous devez avoir des contacts mémorisés dans la mémoire du kit (synchronisation automatique du répertoire ou envoi de contact un par un depuis le téléphone). Vous devez aussi au préalable avoir enregistré les mots clés : maison, travail, portable… ainsi que le mot magique : téléphone. Une fois les noms enregistrés, les mots clés et le mot magique, vous pouvez appeler un correspondant de la façon suivante : Dites : Téléphone… Bip… Anna… Bip… Maison… et vous appelez automatiquement le numéro correspondant à Maison pour le contact Anna. De même, si Anna vous appelle, vous entendrez " Anna ". Appuyer alors sur le bouton vert pour décrocher. Raccrochez l'appel en appuyant sur le bouton rouge. Vous retournez automatiquement en mode Tuner, CD/mp3 ou Téléphone. Vous pouvez aussi utiliser la séquence suivante pour utiliser la reconnaissance vocale, mais sans mots clés : Appuyez sur le bouton vert, la radio ou le CD se coupe. Vous allez entendre un bip. Dites le nom de votre correspondant à appeler après ce bip, et spécifiez éventuellement maison, travail ou bureau (si disponible). Remarque : Lors de l'enregistrement des mots clés et du mot magique, vous devez vous mettre votre véhicule dans un endroit sans bruit, fenêtres fermées et pas de ventilation. Ceci est nécessaire pour un meilleur taux de reconnaissance.

Português Deutsch Dutch Italiano Español Français English

L'autoradio ne se met pas en route. Le contact du véhicule est coupé. Mettez la clé de contact dans la position ACC (en marche). Vérifiez la connectique. Le fusible est fondu. Remplacez le fusible. Pas de son: Vérifiez que le son de l'autoradio n'est pas au minimum. Vérifiez également que la fonction Mute n'est pas activée (coupure du son). Radio : Trop de bruit sur une station. La station que vous écoutez est trop éloignée de son signal optimal. Choisissez une autre station avec un meilleur signal. Perte des stations présélectionnées. L'alimentation de l'autoradio n'est pas correcte. Vérifiez que le câble de la batterie est correctement installé (12V clé et 12V permanent).

SPECIFICATIONS TECHNIQUES CD / CD-R / CD-RW / MP3, ID3 Tag.

Manual flip-down front panel. - Handsfree 0.96 et 1.0. - Headset 1.0. - Object Push 1.0. Le disque doit être inséré avec le nom de l'artiste/CD vers le haut. Le disque est sale ou endommagé. Nettoyez le disque ou changez de CD. Le CD saute ou la qualité du son est mauvaise. Le disque est sale ou endommagé. Nettoyez le disque ou changez de CD. Les vibrations du véhicule engendrent des sauts de son. L'angle d'installation de l'autoradio doit être inférieur à 30°. Vérifiez que l'installation de l'appareil est stable dans l'emplacement prévu à cet effet.

(permanence du lundi au vendredi de 9h à 18h, heures française).

- Rendez-vous sur notre site web www.parrot.biz pour pls d’information.

Vuelva a colocar el soporte en su sitio.

ATENCIÓN: La pila debe guardarse en un lugar fuera del alcance de los niños. Si un niño se traga la pila sin querer, acuda inmediatamente a un médico. No recargue, abra, ni caliente la pila, ni la eche en una fuente incandescente. Cualquiera de estas acciones podría provocar chispas o el inicio de un incendio. No guarde la pila con otros materiales metálicos, ya que ello puede provocar chispas o un incendio. No manipule la pila con una pinza de depilar. Puede hacer saltar chispas o provocar un incendio.

Existen 3 funciones principales, a las que se puede acceder directamente desde la autorradio: modo Radio, modo CD/mp3 y modo Teléfono.

Cada modo permite un empleo distinto de la autorradio: MODO TUNER (O RADIO) Pulse la tecla Radio (Tuner) para escuchar la radio. Las flechas de retroceso y avance le permitirán desplazarse paso a paso para buscar emisoras. Si mantiene pulsada una de estas teclas, el sistema pasará automáticamente a la emisora siguiente. Cuando haya sintonizado una emisora, pulse un dígito del teclado del frontal (pulsación larga) para asignarle un atajo. A continuación, para sintonizar una emisora ya memorizada, pulse simplemente encima para sintonizarla. Si ha memorizado una emisora, al mismo tiempo que aparece la frecuencia de la emisora, lo hace también el dígito atribuido a la misma. MODO CD/MP3 (O LECTURA DE DISCOS): Pulse en CD/mp3 para pasar a escuchar un CD. Puede desplazarse de canción en canción por el CD mediante la tecla de avance o retroceso. Para retroceder o avanzar rápidamente, mantenga pulsada la tecla de retroceso o avance durante más de 0,5 segundos. Durante la lectura de un disco MP3, la pantalla LCD muestra sucesivamente la información siguiente: título de la canción, álbum y artista, y el tiempo transcurrido, ermanentemente. También puede seleccionar directamente la canción del CD desde el teclado. MODO PHONE (O TELÉFONO): Pulse en Teléfono (Phone) para poner el sistema en modo teléfono. Una vez conec tado con el teléfono Bluetooth®, encontrará información referente al nivel de carga de la pila y de red del móvil. También aparece el operador (*). El acceso a la agenda se realiza sencillamente girando la rueda. Entonces, nave gará por el alfabeto. Seleccione la letra con la que acceder a los contactos. Si el contacto dispone de más de un número de teléfono, pulse la rueda para acceder a esos números, y luego el botón verde para llamar. Para consultar el diario de llamadas, pulse el botón giratorio. Aparecen las llamadas emitidas, perdidas y recibidas. (*) Estas funciones dependen de su teléfono móvil. - El indicador "Programa de tráfico" (RDS TP) permite saber si la emisora de radio sintonizada puede difundir información sobre el tráfico o no. - Si se activa la función "Alerta de tráfico" (RDS TA), y la emisora sintonizada puede suministrar información sobre el tráfico (está activado el indicador "Programa de tráfico"), la autorradio conmuta automáticamente al modo radio (tuner) cuando se emite la información sobre el tráfico. - Si se activa la función "Alerta de tráfico" y la emisora sintonizada no proporciona información del tráfico (está desactivado el indicador "Programa de tráfico"), en la autorradio aparece la pantalla siguiente:

Dutch Italiano Español Français English

- En la subcarpeta Parámetros: Aparatos acoplados presenta el nombre del teléfono Bluetooth al que está conectada la autorradio en modo manos libres. Una vez activada, la respuesta automática descuelga inmediatamente las llamadas que entran. Algunos teléfonos piden que se active un determinado modo antes de acoplarse al teléfono Bluetooth (Emparejar un teléfono), para disponer de un máximo de funciones. Objeto Push permite, sólo en algunos teléfonos, recibir contactos cuando no se dispone de la sincronización automática.

Il disco è sporco o danneggiato. Pulire il disco oppure cambiare il CD.

Le vibrazioni del veicolo causano dei salti del suono. L'angolo di installazione dell'autoradio deve essere inferiore a 30°. Verificare che l'apparecchio sia installato in modo saldo e posizionato nell'apposito vano. Plaats de linkerkant van de voorkant in de autoradio. Plaats de rechterkant van de voorkant in de autoradio. Druk op de voorkant tot u de 'klik' van de bevestiging hoort.

Het gehele apparaat loshalen

Haal de voorkant en de kast van de autoradio weg. Plaats de sleutels in de juiste plaatsen totdat deze geblokkeerd blijven. Trek aan het apparaat.

De cd is vuil of beschadigd. Reinig de CD of verander de CD. Het geluid hapert of de kwaliteit van het geluid is slecht. De cd is vuil of beschadigd. Reinig de CD of verander de CD.