RHYTHMNBLUE - Rádio de carro PARROT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RHYTHMNBLUE PARROT em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice PARROT RHYTHMNBLUE - page 76
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PARROT

Modelo : RHYTHMNBLUE

Categoria : Rádio de carro

Baixe as instruções para o seu Rádio de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RHYTHMNBLUE - PARROT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RHYTHMNBLUE da marca PARROT.

MANUAL DE UTILIZADOR RHYTHMNBLUE PARROT

Left Speaker (Rear) Português Deutsch

APRESENTAÇÃO PRECAUÇÕES Obrigado por ter escolhido um autorádio da marca Parrot. A utilizar unicamente com sistema eléctrico de 12V e com ligação à terra negativa. Para substituir um fusível, utilize uma amperagem com o mesmo valor que o fusível que está a substituir. Usar um fusível com amperagem superior pode deteriorar o sistema. Não desmontar o sistema. O feixe laser do leitor é perigoso para os olhos. Certifique-se de que não foi inserido no sistema nenhum objecto externo: poderia causar disfunções no sistema, ou provocar problemas de segurança tais como electrocussões ou uma exposição ao laser. Se expôs a sua viatura durante bastante tempo a temperaturas muito elevadas ou muito baixas, espere que a temperatura do habitáculo volte ao normal antes de utilizar o aparelho. O volume sonoro do autorádio não deve estar forte demais: deve poder ouvir os avisos exteriores. Vai beneficiar dum autorádio Bluetooth® CD/MP3 com kit mãos-livres integrado. Dispõe de todas as funções de um kit mãos-livres de alto nível: sincronização da lista telefónica, visualização do nome do contacto, qualidade áudio excepcional no habitáculo do carro, gestão da chamada tripartida, compatibilidade com todos os telefones Bluetooth…

NOTAS A PROPÓSITO DOS CDS

Ouvir um CD danificado ou com pó pode causar cortes durante a escuta. Pegar nos CDs como ilustrado ao lado. Não tocar na parte não imprimida. Não fazer marcas de qualquer natureza na parte legíveis do CD. Não expor os CDs à luz directa do sol ou a um ambiente quente demais. Limpar os CDs sujos do centro para o exterior com um tecido adaptado. Não utilizar nunca solventes como o benzeno ou o álcool. Este autorádio não pode ler os CDs de 3'' (8cm). Não utilizar nunca CDs de 3" ou discos com formas irregulares. Poderiam ficar bloqueados e provocar disfunções. AS FUNCIONALIDADES BLUETOOTH® DO SEU AUTORÁDIO Este sistema está equipado com a tecnologia Bluetooth® que permite realizar intercâmbios de dados sem fios entre sistemas electrónicos. No caso presente, o seu telefone Bluetooth® está conectado com o autorádio. O que permite, em função do seu telefone (*), sincronizar a lista telefónica do seu telefone na memória do seu autorádio. Poderá depois ligar para as pessoas directamente a partir da sua lista telefónica, ver o nome do contacto no ecrã... Também pode atender, desligar, ajustar o volume das suas comunicações com os botões verde e vermelho e o selector do autorádio. O reconhecimento de voz integrado permite utilizar numerosas funções sem tirar as mãos do volante. ANTES DE PÔR O APARELHO EM FUNCIONAMENTO O som não deve estar forte demais, visto que isso poderia impedir de ouvir os ruídos externos. É preciso parar o carro antes de poder intervir no sistema. CUIDADO Não retire a tampa do aparelho. Não tente consertar o sistema por si próprio. Contacte o revendedor ou um técnico especializado.

(*) : Unicamente para alguns telefones. Para mais informações, visite o nosso sítio internet: " www.parrot.biz, secção Assistência técnica, Guias Utilizadores " 10/01/2006 17:03 Page 77 TAMPA FRONTAL Para colocar o autorádio sob tensão, basta carregar no botão rotativo. Para parar o autorádio, carregar 2 segundos no mesmo botão. Sensor infravermelho para telecomando Retroceder Pausa/Leitura/Mute Tuner Avançar CD/MP3 DISP Phone Menu Teclado Tecla de ejecção Português Deutsch Dutch Italiano Español Français English Notice 5100 Zone C 03.01.06.qxp

Notice 5100 Zone C 03.01.06.qxp 10/01/2006 17:03 Page 78 SISTEMA ANTI-ROUBO Sem a tampa frontal destacável, o sistema não pode funcionar. Extracção da tampa frontal Para extrair a tampa frontal, carregue primeiro no botão de ejecção (na parte superior direita). Desloque lateralmente a tampa frontal para a esquerda. Extraia do autorádio o lado direito da tampa frontal, e em seguida o lado esquerdo. Arrume a tampa frontal no estojo e leve-a consigo. Instalação da tampa frontal Insira o lado esquerdo da tampa frontal no autorádio. Insira depois o lado direito da tampa frontal no autorádio. Levante a tampa frontal até ouvir o clique de fixação. Extracção do aparelho completo Retire a tampa frontal e o contorno do autorádio. Introduza as chaves nos lugares apropriados até que se encontrem bloqueadas. Extraia o aparelho.

Left Speaker (Rear) R (Red) L (White) Português Deutsch Dutch Italiano Español Français English Notice 5100 Zone C 03.01.06.qxp Se quiser conservar as suas definições na memória, verifique que a 12V chave e a 12V permanente não estão invertidas. Seria nesse caso obrigado a realizar novamente todos os ajustes.

LOS DIVERSOS MODOS DE FUNCIONAMENTO

Utilização do telecomando: É preciso primeiro colocar o autorádio sob tensão. Carregue para isso no botão rotativo para o pôr em funcionamento. Para o desligar, carregue um segundo no mesmo botão. - O botão activar/desactivar permite controlar a alimentação do autorádio. - Fonte permite passar de um modo para outro: modo Tuner, CD/MP3 e Phone. - Em modo CD/MP3, as setas avançar e retroceder permitem passar de uma música para outra com um apoio rápido. Também podem ser utilizadas para avançar/retroceder durante uma música. Em modo Tuner, permitem-lhe avançar ou retroceder durante a escolha das suas estações. - O botão leitura/pausa controla a leitura de um CD. - Quando uma chamada está a chegar, o botão verde permite atender e o botão vermelho desligar. - Também pode marcar um número de telefone a partir do telecomando. Para isso, passe para o modo Phone (com o botão fonte ou carregando directamente em Phone na tampa frontal do autorádio), e marque depois o seu número utilizando o teclado. Depois de marcar o seu número, carregue no botão verde para iniciar a chamada. Observação: o " + " é obtido quando se apoia 2 segundos no zero. Sostituzione della batteria del telecomando : Se o telecomando já não funcionar correctamente ou se tiver dificuldades em controlar o autorádio com o telecomando, substitua a bateria do telecomando e instale uma nova. Verifique que a polaridade é a correcta durante a substituição. Existem 3 funcionalidades principais, acessíveis directamente a partir da interface do autorádio: modo Tuner, modo CD/mp3 e modo Phone. Cada modo permite uma utilização diferente do autorádio: Modo Tuner (ou Rádio): Carregue na tecla Tuner para ligar o rádio. Com as setas avançar e retroceder, pode deslocar-se passo a passo para procurar estações de rádio. Se carregar mais longamente numa das teclas, o sistema vai procurar a estação mais próxima e parar na mesma. Quando está numa estação, carregue num número do teclado da tampa frontal (apoio demorado) para lhe atribuir uma tecla de atalho.Depois, para atingir uma estação memorizada, carregue simplesmente nesse número para a chamar. Quando uma estação está memorizada, o número de atalho atribuído aparece ao mesmo tempo do que a frequência da estação. Modo CD/mp3 (ou leitura de discos): Carregue em CD/mp3 para poder ouvir um CD. Pode passar de uma música para outra no CD carregando em retroceder ou avançar. Para retroceder ou avançar rapidamente, mantenha a seta retroceder ou avançar carregada durante mais de 0,5 segundos. Durante a leitura de um disco MP3, o ecrã LCD apresenta sucessivamente as seguintes informações: título da música, álbum e artista e, de maneira permanente, o tempo decorrido. Também pode seleccionar directamente a música no seu CD a partir do teclado. 1.Retire o suporte da bateria carregando no botão.

2. Insira a nova bateria com o lado (+) virado para si. Colocar novamente o

suporte na posição. CUIDADO: A bateria deve ficar num lugar que as crianças não possam atingir. Se uma criança engolir acidentalmente a bateria, contacte imediatamente um médico. Não recarregar, abrir, aquecer ou deitar fora numa fonte incandescente. Uma dessas acções poderia provocar faíscas ou um começo de fogo. Não deixar a bateria com outros materiais metálicos. Poderia provocar faíscas ou um começo de fogo. Não manipular a bateria com uma pinça de depilar. Poderia provocar faíscas ou um começo de fogo.

Modo Phone (ou telefonia): Carregue em Phone para que o sistema passe em modo telefonia. Quando está conectado com o seu telefone Bluetooth®, obtém as informações relativas ao nível da bateria e à rede do seu telemóvel. O nome do seu operador também é visualizado (*). Ao rodar o selector, pode aceder facilmente à sua lista telefónica. Navega então no alfabeto. Seleccione uma letra para aceder aos contactos. Se os seus contactos têm mais de um número de telefone, carregue uma vez mais no selector para aceder a esses números, e depois no botão verde para fazer a chamada.Para consultar a lista de chamadas, carregue no botão rotativo. As chamadas efectuadas, perdidas e recebidas são visualizadas. (*) Estas funções dependem do seu telemóvel. 10/01/2006 17:03 Page 81 MENUS TUNER : Carregar na tecla Menu permite entrar no menu Definições. Pode utilizar plenamente todas as funcionalidades do autorádio, parametrizar a escuta, a luminosidade e todas as funcionalidades Bluetooth®. A navegação nos menus faz-se com a ajuda do selector. Carregar no selector permite aceder ao menu seleccionado e permite-lhe gerir completamente a funcionalidade seleccionada. Algumas informações a propósito do RDS: - A opção RDS (RDS Scan) permite visualizar o nome da estação de rádio, assim como a procura de frequências alternativas se o sinal de recepção diminui. Esta funcionalidade também é chamada de " RDS Alternative Frequencies (AF) ". - Depois de activada, a função " RDS Região " permite conservar as definições da estação corrente durante a procura de frequências alternativas. Por exemplo, uma estação de rádio que emite programas locais numa dada região não será substituída pela mesma estação que emite programas nacionais no caso da procura de frequências alternativas. Descrição e arborescência dos menus - O indicador "Traffic Program" (RDS TP) permite saber se a estação corrente pode ou não difundir informações de tráfego. - CD/MP3: Permite gerir a escuta dos seus CDs: procura, gestão da leitura... - Se a função "Traffic Alert" (RDS TA) está activada e que a estação corrente pode fornecer informações de tráfego (indicador "Traffic Program" activado), o autorádio passa automaticamente para o modo Tuner quando as informações de trafego devem ser difundidas. - CD/MP3 - Se a função "Traffic Alert" está activada e que a estação corrente não fornece informações de tráfego (indicador "Traffic Program" desactivado), aparece o seguinte ecrã no autorádio:

Navegador Modo repetição Desactivado Repetir uma Modo aleatório Desactivado Activado A B C…

Procura Todos (Memorização automática) Por tipo de programa (função PTY do RDS) All Program Types Pop Music Rock Music Documentary

Banda FM1 FM2 FM3 MW1 Sensibilidade do tuner Local Distante Stereo / Mono Stereo Mono Opções RDS (Radio Data System) RDS Scan (function AF) Desactivado Activado Traffic Alert (function TA) Desactivado Activado RDS Region Desactivado Activado 10/01/2006 17:03 Page 83 BLUETOOTH : O acesso a este Menu permite gerir o conjunto das funcionalidades Bluetooth do seu autorádio: gestão da sua lista telefónica, atribuição das vozes, visualização, língua. - Lista telefónica: Acesso à lista telefónica guardada no autorádio. - Lista de chamadas: Lista das suas chamadas perdidas, efectuadas, recebidas. - No sub-directório Definições: Os aparelhos acoplados permitem visualizar o nome do telefone Bluetooth com o qual o seu autorádio está conectado em modo mãos-livres. Quando está activada, a resposta automática permite atender imediatamente uma chamada. Alguns telefones requerem a activação dum certo modo antes do emparelhamento com o telefone Bluetooth (Emparelhar um telefone), o que permite suportar um máximo de funcionalidades. O Object Push permite, sempre para alguns telefones, receber contactos quando a sincronização automática não está disponível. Bluetooth

Lista telefónica A, B, C… Lista de chamadas Chamadas perdidas Chamadas efectuadas Chamadas recebidas Comandos vocais Lista telefónica Palavras chave Seleccionar o reconhecimento de voz Definições Resposta automática Informação Hotline Definições avançadas Aparelhos acoplados Sentido da ordenação (apelido - nome, nome - apelido) Apagar o contacto Object Push Volume Toque Telefone Microfone Português Deutsch Dutch Italiano Español Français English Notice 5100 Zone C 03.01.06.qxp Nota: Algumas das funções dependem do seu telefone e podem portanto estar desactivadas.

Notice 5100 Zone C 03.01.06.qxp 10/01/2006 17:03 Page 84 PREFERÊNCIAS: Este menu permite-lhe seleccionar a língua, a cor da visualização, assim como todas as funções áudio para uma optimização da escuta na sua viatura.

Graves Agudos Balanço Frente-Atrás Balanço Esquerda-Direita Equalizador Desactivado Rock Clássico Pop Loudness Desactivado Activado Menus voz Bip Desactivado Activado

Contraste Luminosidade Cor da retro-iluminação Branco Azul Amarelo Vermelho Azul claro Violeta Âmbar Língua Automática English

10/01/2006 17:03 Page 85 FUNÇÕES EM MODO TELEFONIA: Mãos-livres (Bluetooth) Indicação da pessoa que está a ligar: Carregue em Phone para voltar ao modo telefonia. Quando alguém está a ligar, o nome ou o número da pessoa aparecem. Funcionalidade disponível em alguns telefones. Os telefones que suportam o Bluetooth® utilizam quer o perfil Handsfree, quer o perfil Headset, para transferir a comunicação para o autorádio. O perfil Handsfree é o perfil que oferece mais funcionalidades. Quando está a utilizar o seu autorádio em modo Tuner ou em modo CD/mp3, se alguém tenta telefonar-lhe, o autorádio passa automaticamente em modo telefonia. No final da comunicação, o autorádio volta ao modo Tuner ou CD/mp3. Não é requerida nenhuma intervenção da parte do utilizador. A mesma coisa acontece quando se realiza uma chamada a partir do autorádio. Emparelhamento: O emparelhamento é a primeira ligação entre o seu telefone Bluetooth® e o autorádio. A operação é iniciada a partir do seu telefone. Lance uma procura de periféricos Bluetooth®. Quando aparece o " Parrot Autoradio ", seleccione-o e o seu telefone pede-lhe então para entrar um código de 4 dígitos. Entre 1234 e valide... Depois de alguns intercâmbios de dados, o autorádio fica conectado com o Bluetooth®. Para a obtenção de funcionalidades adicionais, alguns telefones requerem a activação de um modo especial antes do emparelhamento. Veja o menu Bluetooth, as definições, definições avançadas e emparelhar um telefone. Sincronização da lista telefónica do telefone: Com alguns telefones Bluetooth, a lista telefónica do telefone é automaticamente sincronizada na memória do kit. Se o seu telefone não suporta a sincronização automática, também pode utilizar a funcionalidade Object Push do seu telefone para enviar os contactos do seu telefone par o autorádio através do Bluetooth®. Durante a sincronização da lista telefónica, o ícone Bluetooth® desfila no ecrã. Veja o guia do seu telefone ou o nosso sítio internet para saber como proceder: " www.parrot.biz secção Assistência técnica, guias utilizadores " Atender / Desligar: Fazer uma chamada a partir da interface do autorádio: Existem duas possibilidades: Passe para o modo Phone. Pode marcar directamente o número de telefone no teclado e carregar depois no botão verde. Para marcar um número com um " + " como prefixo, carregue duas vezes rapidamente no zero. Também pode utilizar o reconhecimento de voz (ver mais abaixo). Reconhecimento de voz: Pode fazer telefonemas utilizando o reconhecimento de voz do autorádio. Deve para isso ter guardado contactos na memória do kit (sincronização automática da lista telefónica ou envio dos contactos um depois do outro a partir do telefone). Também deve ter guardado anteriormente as palavras chave: casa, trabalho, escritório... assim com a palavra mágica: telefone. Depois de ter guardado os nomes dos contactos, as palavras chave e a palavra mágica, pode fazer uma chamada da seguinte maneira: Diga: Telefone… Bip… Ana… Bip… Ana… e pode ligar automaticamente para o número que corresponde a Casa para o contacto Ana. Da mesma maneira, se a Ana ligar, ouvirá " Ana ". Carregue então no botão verde para atender. Desligue carregando no botão vermelho. Volta assim automaticamente ao modo Tuner, CD/mp3 ou Telefone. Também pode utilizar a seguinte sequência para utilizar o reconhecimento de voz, mas sem palavras chave: Carregue no botão verde, o que desliga o rádio ou o leitor de CD. Ouve-se um bip. Depois do bip, diga o nome do contacto pretendido e especifique eventualmente casa, trabalho ou escritório (quando disponíveis). Para atender, carregue no botão verde situado acima do selector. Depois de acabar a conversa, carregue no botão vermelho para desligar. Modo discreto: Durante uma comunicação, carregue no botão verde para fazer passar a comunicação para o telefone. Carregue novamente no botão verde para voltar ao modo Mãoslivres. Funcionalidade unicamente disponível nos telefones que possuem o perfil Handsfree. Nota: Para guardar as palavras chave e a palavra mágica, é preciso estacionar a viatura num lugar sem barulho, com as janelas fechadas e sem ventilação. Torna-se necessário para uma taxa de reconhecimento mais elevada. Português Deutsch Dutch Italiano Español Français English Notice 5100 Zone C 03.01.06.qxp

ACTUALIZAÇÃO DO SEU AUTORÁDIO

Para poder aproveitar os últimos aperfeiçoamentos (novos telefones compatíveis, novas funcionalidades…), tem a possibilidade de actualizar o seu autorádio através do Bluetooth. Active para isso a opção: Bluetooth, Definições, Definições avançadas, Software update, e utilize depois um computador equipado com o Bluetooth para transferir a última versão para o seu autorádio (disponível no nosso sítio web). Visite o nosso sítio web para obter mais informações. www.parrot.biz Quando aparece o seguinte ícone: Significa que o seu CD não contém ficheiros de formato MP3.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Em caso de disfunção, desligue imediatamente o autorádio. O aparelho não deve ser utilizado em condições anormais como, por exemplo, a ausência de som ou a presença de maus cheiros, para evitar qualquer risco de electrocussão. Não tente nunca consertar o aparelho por si próprio. CD / CD-R / CD-RW / MP3, ID3 Tag. Manual flip-down front panel. Output power: 4x45W. Line out: 4 channel x4V/4ch x2V DSP: Classic, rock, pop, flat. Power / Speaker wire: ISO. Ecrã a cores. Flashing com o Bluetooth para a transferência da última versão. Geral: O autorádio não funciona. O contacto do veículo está cortado. Coloque a chave de contacto na posição ACC (funcionamento). Verifique os cabos de ligação. O fusível fundiu. É preciso substituí-lo. Não há nenhum som. Verifique que o som do autorádio não está no mínimo. Verifique também que a função Mute não está activada (corte do som). Rádio: Demasiado barulho numa estação. A estação que está a escutar está longe demais do seu sinal óptimo. Escolha outra estação com melhor sinal. Perda das estações pré-seleccionadas. Problema na alimentação do autorádio. Verifique que o cabo da bateria está instalado de maneira correcta (12V chave e 12V permanente). Disco: O disco foi inserido, mas não funciona. O disco foi inserido no sentido contrário. É preciso inserir o disco com o nome do artista/CD para cima. O disco está sujo ou danificado. Limpe o disco ou use outro CD. O som salta ou é de má qualidade. O disco está sujo ou danificado. Limpe o disco ou use outro CD. As vibrações da viatura provocam saltos de som. O ângulo de instalação do autorádio deve ser inferior a 30°. Verifique que a instalação do aparelho é estável no lugar previsto para o efeito.

CD/MP3 : mensagem de erros. Quando aparece o seguinte ícone: Significa que não há CD no leitor. Micro externo. Utiliza os altifalantes da sua viatura para uma escuta de melhor qualidade. Bluetooth®. Profili Bluetooth® supportati: - Handsfree 0.96 e 1.0. - Headset 1.0. - Object Push 1.0. - Synch ML 1.0. HOTLINE - A nossa hot-line está ao seu dispor. Pode contactá-la por mail ou por telefone (permanência da segunda à sexta-feira, das 9h à 18h, hora francesa). - Visite o nosso sítio web www.parrot.biz para obter mais informações. Notice 5100 Zone C 03.01.06.qxp 10/01/2006 17:04 Page 87 Notice 5100 Zone C 03.01.06.qxp 10/01/2006 17:04 Page 88 ZONE C