PARROT RHYTHMNBLUE - Radio del coche

RHYTHMNBLUE - Radio del coche PARROT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RHYTHMNBLUE PARROT en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 5 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PARROT RHYTHMNBLUE - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoRadio para coche
Función principalCD/MP3 y manos libres
Conectividad Bluetooth
Compatibilidad con teléfono móvil
Potencia de salida180 W
Reproducción de CD
Formatos de audio soportadosMP3, CD-R, CD-RW
RadioSí, FM/AM
PantallaPantalla digital
Función manos libres
Control en el volanteNo especificado
Alimentación12 V
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
Interfaz de usuarioBotones físicos y pantalla
InstalaciónDIN estándar

Preguntas frecuentes - RHYTHMNBLUE PARROT

¿Cómo puedo conectar mi PARROT RHYTHMNBLUE a mi smartphone?
Para conectar su PARROT RHYTHMNBLUE a su smartphone, active el Bluetooth en su dispositivo, luego mantenga presionado el botón de encendido en el PARROT RHYTHMNBLUE hasta que la luz parpadee en azul. Busque el dispositivo en la configuración de Bluetooth de su smartphone y selecciónelo para establecer la conexión.
¿Qué hacer si el sonido es bajo o distorsionado?
Verifique el nivel de volumen en su PARROT RHYTHMNBLUE y en el dispositivo conectado. Asegúrese de que los altavoces no estén obstruidos y que esté utilizando un archivo de audio de buena calidad. También intente reiniciar el PARROT RHYTHMNBLUE.
Mi PARROT RHYTHMNBLUE no se carga, ¿qué debo hacer?
Verifique que el cable de carga esté bien conectado al PARROT RHYTHMNBLUE y a una fuente de alimentación funcional. Pruebe con otro cable o adaptador si es posible. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio al cliente.
¿Cómo reiniciar mi PARROT RHYTHMNBLUE?
Para reiniciar su PARROT RHYTHMNBLUE, mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente 10 segundos hasta que la luz parpadee en rojo y azul. Esto borrará todos los ajustes y podrá comenzar la configuración nuevamente.
El PARROT RHYTHMNBLUE no se conecta a mi computadora, ¿qué hacer?
Asegúrese de que el Bluetooth esté activado en su computadora. Intente desinstalar y reinstalar los controladores de Bluetooth de su computadora. También puede intentar conectar el PARROT RHYTHMNBLUE a otro dispositivo para ver si el problema proviene de la computadora.

Preguntas de los usuarios sobre RHYTHMNBLUE PARROT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RHYTHMNBLUE - PARROT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RHYTHMNBLUE de la marca PARROT.

MANUAL DE USUARIO RHYTHMNBLUE PARROT

INFORMACION DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES

Se utilizes uniquamente con un sistema electrico de 12V yonga a fierra negativa.

Al cambiar un fusible, utilise autre del mesmo amperaje. Si exemple un fusible con un ampe raje superior, pueda averiar el sistemas.

No desmonte el sistema. El haz láser del lector es peligroso para la vista.

Cerciórese de que no entran en el sistema objetivos extraños: podrián averiarlo o engendrar problemas de seguridad como electrocuciones o exposión al láser.

Si ha expuesto su vehiculo durante un长大o periodo de tiempo a temperatas muc altas o muy bajas, espere a que se recupere la temperatura en el habitaculo antes de utiliser el aparo.

El volumen sonoro de la autoradio no debe ser muy fuerte: debe poder oir las advertencias del exterior.

NOTAS SOBRE LOS CD

Escuchar un CDestropeado o con polvo puede provocar cortes durante la escucha.

Sujete los CD como indica la ilustracion de alazo.

No toque la parte no impresa.

No haga marcas de ninguna naturaleza en la parte legible del CD.

No exponga el CD ni a la luz directa del sol ni a un entorno demasiado caliente.

Limpie los CD sucios desde el centro hacía el exterior, con un trapo adecuado. Noutilice nunca disolventes como benceno o alcohol.

Este autorradio no pode leer CD de 3'' (8 cm).

No utilise nunca un CD de 3", ni discos de forma irregular. Podrán bloquearse y provocar averías.

ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA

No ponga el volumen demasiado alto, podria no oir los avisos precedentes del exterior.

Antes de hacer nada en el sistema, debenRARlecoche.

ATENCLON

No retire la tapa del aparato. No trate de reparar el sistema ustedismo. Consulte al commercio en el que compró el aparato o a un先进技术pecializzato.

PRESENTACION

Gracias por haber selectionado una autoradio de lamarca Parrot.

Va a disfrutar de una autorradio Bluetooth® CD/MP3 con kit de manos libres integrado. Dispone de todas las functions de un kit de manos libres de gamalta: sincronizacion de la agenda, presentacion del nombre del interlocutor, calidad de audio exceptional en el habitaculo del coche, gestion de llamadas, compatibilidad con todos los Telefonos Bluetooth...

FUNCIONES BLUETOOTH® DE LA AUTORRADIO

Este planta va equipado con la和技术ía Bluetooth®, que permite intercambiar datos, de modo inalámbrico, entre sistemas electrónicos. En el caso actual, su téléphone Bluetooth® está conectado con la autorradio. Ello permite, en función del téléphone (*),cronizar la agenda del téléphone con la memoria de la autorradio, lo que le permitirá hacer llamas directamente desdela agenda,verel nombre del interlocutor...La comunación se realizara de forma natural por medio de microfono,y por los altavoces del vehi-culo. Puede también desercolgar, colgar, controlar el volumen de la comunicacion con los botones verde, rojo y la rueda de la autorradio. El Reconocimiento de voz integrado le permite utilizing numerousas functions sin soltar las manos del volante.

(^*) : Válido para ciertos Telefonos.

Si眼看 as information, visite nuestro situ:

"www.parrot.biz, Apartado Asistencia Tecnica, Guias de los usuario"

FRONTAL

Para dar corriente a la autoradio se pulsa el botón giratorio.

Para parar la autoradio, pulse ese mesmo botón durante 2zosdios.

PARROT RHYTHMNBLUE - FRONTAL - 1

SISTEMA ANTIRROBO

Sin el frontal desmontable, el sistema no funciona.

Extracción del frontal

  • Pulse el botón de expulsion (en la parte superior derecha) para hacer bascular el frontal.
  • Desplace lateralmente el frontal hacla izquierda.
  • Extraiga el lado derecho del frontal de la autorradio y bajo el lado izquierdo.
  • Coloque el frontal en el estuche y lleveselo.

Colocacion del frontal

  • Inserte el lado izquierdo del frontal en la autorradio.
  • Inserte el lado derecho del frontal en la autoradio.
    Suba el frontal hasta oir el clic de enganche.

Extracción de todo el aparato

  • Retire el frontal y el contorno de la autorradio.
  • Introduzca las llaves en los emplazimientos adecuados hasta que estén bloqueados.
    Saque el aparato.

GUIA DE INSTALACION

PARROT RHYTHMNBLUE - GUIA DE INSTALACION - 1
Note: Para Maintener en la memoria los parámedros, procure que los 12V de la llave y los 12V permanentes no estén invertidos. Tendría que rehacer todas las regulaciones.

TELEMANDO

Empleo del telemando:

  • El botón de marcha/parada permite controlar la alimentación de la autoradio.
    -Fuente permite partir de un modo a other: mode Radio, CD/MP3 o Telefono.
  • En modo CD/MP3, las flechas de avance y retroceso permiten pagar de una canción a另一边 con una breve pulsación. Se employan también para avanzar o retroceder por una canción. En modo Radio, le permitted avanzar o volver sobre las emisoras elegadas.
  • El botón lectura/pausa controla la lectura de un CD.
  • Al entrada una llamada, el botón verde descuelga, y el botón rojo cuelga.
  • también puede darmar un numero de téléphone desde el Telemando. Para ella, pase al modo Telefono (mediante el boton origen o pulsando directamente sobre Telefono en la parte frontal de la autoradio),marca bajo el numero con el teclado.

Una vez marcado el número, pulse el botón verde para llamar.

Observación:

el " ^+ "se obtiene pulsando el cero durante 2 segundos.

Cambio de la pila del telemando:

Cuando el telemando ya no funciona correctamente oonga problemas para controlar la autoradio con el telemando, cambie la pila delismo. Cerciórese de que la coloca con los polos en la posicion correcta.

  1. Retire el soporte de la pila pulsando el botón.
  2. Inserte la nuevo pila con la cara (+) mirando hacíaasted. Vuelva a colocar el soporte en su situó.

ATENCIón:

La pila debe guardarse en un lugar fuera del alcance de los niños. Si un niño se traga la pila sin querer, acabada inmediamente a un medico.

No recargue, abra, ni caliente la pila, ni la eche en una fuente incandescente. Cualquiera de estas actiones podria provocar chispas o el inizio de un incendio. No guarde la pila conOthers materiales metalicos, ya que ello pueda provocar chispas o un incendio.

No manipule la pila con una pinza de depilar. Puede hacer saltar chispas o provocar un incendio.

PARROT RHYTHMNBLUE - ATENCIón: - 1

En primer lugar, deben encender la autoradio. Paraarlo, pulse el botón giratorio. Para apagarlo, pulse ese mesmo botón durante un segundo.

Existen 3 funções principales, a las que se pueda acceder directamente desde la autoradio: modo Radio, modo CD/mp3 y modo Telefono.

Cada modo permite un empleo distinto de la autorradio:

PARROT RHYTHMNBLUE - Cada modo permite un empleo distinto de la autorradio: - 1

MODETUNER(O RADIO)

Pulse la tecla Radio (Tuner) para eschar la radio. Las flechas de retroceso y avance le permitirán desplazarse bajo para buscar emisoras.

Si mantiene pulsada una de estas teclas, el sistema pasadoá automatistically a la emisión?sigaune. Cuando haya sintonizzato una emisión, pulse un digito del teclado del frontal (pulsacion larga) para asignarle un atajo. A continuacion, para sintonizaruna emisión ya memoriarude, pulse simplemente encima para sintonizarla. Si ha memorizzato una emisión, alismo tiempo que aparece la fecuencia de la emisión, lo hace también el digito atribuido a la mesma.

PARROT RHYTHMNBLUE - MODETUNER(O RADIO) - 1

MODE CD/MP3 (O LECTURA DE DISCOS):

Pulse en CD/mp3 para pagar a escuchar un CD. Puede desplazarse de canción en canción por el CD mediante la tecla de avance o retroceso.

Para retroceder o avanzar rápidamente, mantenga pulsada la tecla de retroceso o avance durante más de 0,5segundos.

Durante la lecture de un disco MP3, la Pantalla LCD muestra suscesivamente la informacion seguiente: titulo de la cancion, album y artista, y el tiempo transcurrido, ermanentamente. también puede selectionar directamente la cancion del CD desde el teclado.

PARROT RHYTHMNBLUE - MODE CD/MP3 (O LECTURA DE DISCOS): - 1

MODEPHONE(OTELEFONO):

Pulse en Telefono (Phone) para poder el sistemas en modo Telefono. Una vez concec todo con el Telefono Bluetooth®, encontrará informaciónreferente al nivel de carga de la pila y de red del móvil. también aparece el operador (*) El accesoa la agenda se realiza sencillamente girando la rueda. Entoces, nave garar por el alfabeto.

Selezione la letra con la que acceder a los contactos. Si el contacto dispone de más de un número de téléphone, pulse la rueda para acceder a eseiroseros, y bajo el boton verde para llamar.

Para consultar el diario de llamas, pulse el boton giratorio.
Aparecen las llamas emitidas, perdidas y recibidas.

Al pulsar la tecla Menu seenta en el menu de Parámedos.

Puede utiliserplenamente todaslasfunecionesde la autoradio,parametrizarla escucha,la iluminacion ytodaslasfunecionesBluetooth®.

La navigacion por los menos se realiza mediante la rueda.

Al pulsar sobre ella se accede al筷 selectionado, lo que permite gestionar totalmente la func tion seleccionada.

Permite gestionar la escucha de los CD: búsqueada, gestión de la lectura...

PARROT RHYTHMNBLUE - MENUS - 1
- CD/MP3

RADIO (TUNER):

Alguna información acerca de RDS:

  • La option RDS (RDS Scan) permite ver el nombre de la emisión de radio, como como buscar las Frequencias alternativas si se debilita la seals de recepcion.
    Esta funciona se llama también "RDS Fecuencias alternativas (AF)".
  • Una vez activada, la función "Region RDS" permite conservar los parámedos de la emisora sintonizada durante la búsueda de Frequencias代替as.

Por exemple, en el caso de una búsqueada de Frequencias alternativas, una emisión de radio que emite programas locales en una region no se cambiará por la misma emisión que emite programas nationales.

  • El indicator "Programa de tráfico" (RDS TP) permite saber si la emisión de radio sintonizada pueda difundir información sobre el tráfico o no.
  • Si se activa la función "Alerta de tráfico" (RDS TA), y la emisión sintonizada pueda suministrar información sobre el tráfico

(estaactivadoelindicador"Programaoftráfico"),la autoradio conmutaautomáticalemente almode radio(tuner)when se emite la información sobre eltráfico.

  • Si se activa la función "Alerta de tráfico" y la emisión sintonizada no proporción información del tráfico (está desactivado el indicator "Programa de tráfico"), en la autoradio aparece la pantallasuma:

PARROT RHYTHMNBLUE - RADIO (TUNER): - 1

TUNER

PARROT RHYTHMNBLUE - TUNER - 1

BLUETOOTH :

El acces a este menu permite gestionar todas functions Bluetooth de la autoradio: gestion de la agenda,tribution de voces, presentacion,idioma.

  • Agenda: Acceso a la agenda Telefonica memorizada en la autoradio.
  • Diary de llamadas: Presenta en una lista las llamadas perdidas, emitidas y recibidas.
  • En la subcarpeta Parámetros:

Aparatos acoplados presenta el nombre del téléphone Bluetooth al que está connectada la autoradio en modo manos libres.

Una vez activada, la的回答ista automatica descuelga inmediamente las llamas que entran.

Algunos tefonos piden que se active un determinado modo antes de acoplarse al tefono Bluetooth (Emparejar un tefono), para disponer de un maximo de funcciones.

Objeto Push permite, solo en algunostelefonos, recibir contactos cuando no se dispone de la sincronizacion automatica.

Bluetooth

PARROT RHYTHMNBLUE - Bluetooth - 1

PARROT RHYTHMNBLUE - Bluetooth - 2

PREFERENCES :

Este menu le permite selecionar el idioma, el color de la pantalla, asi como todas aquellas funcciones de audio que le permittirran optimizar la escucha bajo del vehiculo.

PARROT RHYTHMNBLUE - PREFERENCES : - 1

FUNCTIONES EN MODO TELEFONIA: Manos libres (Bluetooth)

Pulsar en Telefono (Phone) para pagar al modo de Telefonía.

Lostelefonos que incorpolaran Bluetooth®utilizar an perfil Handsfree o el perfil Headset para transferir la comunication a la autoradio. El perfil Handsfree es el perfil que ofrece mostesesionales.

Cuando utilise la autorradio en modo Radio (Tuner) o en modo CD/mp3, singen le llama, la autorradio pasa automatistically al modo de téléphone. Acabada la comunication, la autorradio regresa al modo Radio o al modo CD/mp3. No hace falta que el usuario haiga nada. Loismo sucede cuando se realiza una llamada desde la autorradio.

Emparejamento:

El emparejimiento es la primera conexión que se realiza entre el téléphone Bluetooth y la autorradio.Esta operationación se realiza desde el Telefono. Realice una busquada de periféricos Bluetooth. Cuando encontrar "Autorradio Parrot", selección;el Telefono le pedirúncodó qdígitos.Teclee 1234 y confirma.Una vez realizado el intercambio de datos, ya habraconductado Bluetooth con la autorradio. Para obeteras可能性,algunos Telefonos necesitan activar un modo especial anteles derealizar el acoplamente. Consulte el menu Bluetooth, parámetros, parámetros avanzados y emparejar un Telefono.

Sincronizacion de la agenda del téléphone:

Con algunostelefonosBluetooth,sepuediscronizarautomaticamentela agenda deltelefoneno la memoria del equipo.Si eltelefonono soporte la sincronizacion automática, tambiénuedeusarlafunacionObjectPushdeltelefonoparenviarcontacto deltelefonohacia la autoradio mediating Bluetooth®.Durante la sincronizacion de la agenda,pareeceleiconoBluetooth®en Pantalla.

Para saber como actuar, consulte el manual del téléphone o nuestro situo de internet: "www.parrot.biz bajo el apartado de asistencia技术水平, guias de los sistemas"

Descolgar / Colgar:

Para descolgar, pulse el botón verde situado bajo de la rueda. Acabada la conversación, pulse el botón rojo para colgar.

Modo discrete:

Durante una communicator, pulse el botón verde para pagar la communicator al téléphone. Pulse de nuevo el botón verde para volver al modo de manos libres.Esta funciona solo está disponible en aquellos Telefonos que dispongan del perfil Handsfree.

Mostrar el interlocutor:

Al entrada una llama, aparece el nombre o el número del interlocutor.Esta funciona solo está disponible en algunostelefonos.

Pasar una llamada desde la autorradio:

Hay dos positividades: Pase al modo Telefono (Phone). Llamé marcando directamente el número de Telefono a través del teclado y después pulse el botón verde. Para MARCAR un número con un "+" como preijo, pulse el cero dos vezes seguidas y rápida-mente. Internacionalmente, para la internet, se le hanido en su web site.

Reconocimiento de voz:

Puedeasarlllamadasmedianteelreconocimientodevozde laautoradio.Paraello,
debeshibermemorizadolescontactosela memoria del kit(sinconrozacionautomáticade la agenda oenvio decontactodesouna Telefono).Tambiendebehabergrabado previamente laspalabrasclave:domicilio,trabajo,despacho,etc.asi comola
palabra magica:telefono.

Una vez grabados los nombres, las palabras clave y la palabra mágica, ya pueda llamar a quien desee del modoCEE:

Diga: Telefono... Bip... Ana... Bip... Ana... y llamará automatístico al número del domicilio del contacto Ana.

Asimismo, si es Ana quien llama, irra "Ana". Para descolgar, pulse el botón verde. Para colgar pulse el botón rojo. Volverá automatístico al modo Radio, CD/mp3 o Telefono.

Tambien peutecompleuar la secuencia seguidente parautilizar el Reconocimiento de voz, pero sinpalabrasclave:

Pulse el botón verde, se corta la radio o el CD. Oirá un pitido. Diga, après del pitido, el nombre del interlocutor al que deseña llamar e indique, de ser besoinario, domicilio, trabajo o despacho (si está disponible).

Observaciones:

Durante la grabación de las palabras clave y de la palabra magica, deben estar el coche en un lugar sin ruido, con lasVentanas cerradas y sin ventilación. Elles esnecessary para lograr una mayor tasa de Reconocimiento de voz.

ACTUALIZACION DE LA AUTORRADIO

Para disfrutar de las ultimas miglioras (nuevos Telefonos compatibles,新模式, etc.) pueda hacer que Bluetoothactualice la autorradio. Para ella, active la optacion en:Bluetooth,Parametros,Parametros avanzados,Actualizacion de software y bajoutilize unordenador equipado con Bluetooth con el quecouldaargarla ultima version en la autorradio (disponible en esteo situ web).

Si眼看 as information, visite nuestro sitio web: www.parrot.biz

REPARACION DE AVERIAS

En caso de anomalías, desconnecte inmediamente la autoradio. Este aparato no se debe utiliser en conditiones anormales, como por exemple,

si no suena o huele mal, a fin de evaporarrialquier riesgo de electrocacion. Nuncaintaente reparar el aparato usted本身就是.

General:

La autoradio no se enciende.

No está activado el contacto del vehiculo. Introduzca la llave de contacto en la posicion ACC (en marcha). Compruebe las conexiones.

El fusible puede haberse fundido. Bombe el fusible.

No suena.

Compruebe que el volumen de la autoradio no está puesto al minimo.

Compruebe también que no está activada la funciona Mute (corte de sonido).

Radio:

La seals de la emisora que eschua es débil; es decide, la emorsora está muy alejada. Elija另外一个 emisora con mejor seals.

  • Périda de las emisoras preseLECTIONadas.

La alimentación de la autoradio no es correcta. Compruebe si el cable de la bateria está bien instalado (12V de la llave y 12V permanentes).

Disco:

  • Se introduce el disco, pero no suena.

El disco está colocado al revés. Debe insertarse con el nombre del artista/CD mirando hacía arriba.

El disco está sucio o deteriorado. Limpie el disco o cambie de CD.

Salta la pista o la calidad del sonido no es buena.

El disco está sucio o deteriorado. Limpie el disco o cambie de CD.

Las vibraciones del vehiculo producen saltos en el sonido.

El ángulo de instalación de la autoradioDebe ser inferior a 30^ .

Compruebe que la instalacion del aparato es estable en el emplazamiento previsto a tal efecto.

CD/MP3 : mensaje de erreores.

  • Aparece el icono de más abajo: Significa que no hay ningún CD en el lector.

PARROT RHYTHMNBLUE - CD/MP3 : mensaje de erreores. - 1

PARROT RHYTHMNBLUE - CD/MP3 : mensaje de erreores. - 2

PARROT RHYTHMNBLUE - CD/MP3 : mensaje de erreores. - 3

  • Aparece el icono de más bajo: Significa que el CD no contiene ARCHivos con formatting MP3.

PARROT RHYTHMNBLUE - CD/MP3 : mensaje de erreores. - 4

PARROT RHYTHMNBLUE - CD/MP3 : mensaje de erreores. - 5

PARROT RHYTHMNBLUE - CD/MP3 : mensaje de erreores. - 6

ESPECIFICACIONES TECNICAS

CD / CD-R / CD-RW / MP3, ID3 Tag.

Frontal desmontable manualmente.

Potencia de calidad: 4x45W.

Salida: 4 canales x4V/4canales x2V

DSP: Clásica, rock, pop, flat

Cable del altevoz / alimentacion: ISO.

Pantalla a color.

Actualización a la ultima version mediante Bluetooth.

Micrófono除外。

Emplea los altavoces del coche para oir mejor.

Bluetooth®

Perfiles Bluetooth® soportados:

  • Handsfree 0.96 et 1.0.

  • Headset 1.0.

  • Object Push 1.0.

-SynchML1.0.

LINEA DIRECTA

  • Nuestra linea directa está a su entera disposicion. Puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrico o por téléphone.

Estamos de lunes a viernes de 9:00 a 18:00 h (hora francesa).

  • Si desea más información, también puede ponerse en

contacto con了我的isto Internet www.parrot.biz.

CD/MP3 : mensaje de erreos.

  • Aparece el icono de más abajo: Significa que no hay ningún CD en el lector.

PARROT RHYTHMNBLUE - CD/MP3 : mensaje de erreos. - 1

PARROT RHYTHMNBLUE - CD/MP3 : mensaje de erreos. - 2

PARROT RHYTHMNBLUE - CD/MP3 : mensaje de erreos. - 3

  • Aparece el icono de más bajo: Significa que el CD no contiene ARCHivos con formado MP3.

PARROT RHYTHMNBLUE - CD/MP3 : mensaje de erreos. - 4

PARROT RHYTHMNBLUE - CD/MP3 : mensaje de erreos. - 5

PARROT RHYTHMNBLUE - CD/MP3 : mensaje de erreos. - 6

SPECIFICHE TECNICHE

CD / CD-R / CD-RW / MP3, ID3 Tag.

(^*) : Unicamente para algunos Telefones.

Ocontacto doveisu está cortado.Coloque a chave de contacto na posicao ACC (funacionamento).

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PARROT

Modelo : RHYTHMNBLUE

Categoría : Radio del coche