SOLAC AA3400 ECOGENIC - Saugroboter

AA3400 ECOGENIC - Saugroboter SOLAC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AA3400 ECOGENIC SOLAC als PDF.

📄 146 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice SOLAC AA3400 ECOGENIC - page 39
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu AA3400 ECOGENIC SOLAC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Saugroboter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AA3400 ECOGENIC - SOLAC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AA3400 ECOGENIC von der Marke SOLAC.

BEDIENUNGSANLEITUNG AA3400 ECOGENIC SOLAC

NETTOYAGE ET STOCKAGE

  • Lesen Sie diese Anweisungen vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch.
  • These Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bewahren Sie sie an einem sicheren Ort zum späteren Nachlesen auf.
  • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. jeder andere Verwendung als die vorgesehene kann gefährlich sein (z.B. Aufsagen von Flüssigkeiten, Baustaub, Zementstaub etc.)
  • Kinder nicht unbeaufsichtigtleness um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
  • Dieses Gerätarf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden, es sei dessen unter der Aufsicht oder entsprechenden Anleitung einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person.
  • Nehmen Sie keine Änderungen oder Reparaturen am Gerät vor. Benutzen Sie das Gerät nicht im Falle eines Defekts am Netzkabel oder einem anderen Geräteil und bringen Sie es zu einem autorisierten Kundendienst.
  • Verwenden Sie ausschließlich von SOLAC gelieferte oder empfohlene Teile bzw. Zubehör.
  • Vergewissern Sie sich vor dem Netzanschluss des Geräts, dass die angegebene Netzspannung mit derjenigen Ihres Haushalts übereinstimmt.
  • Schalten Sie das Gerät vor dem Abnehmer bzw. Aufsetzen eines Teils sowie vor jeder Instandhaltung oder Reinigung stets aus und trennen es vom Netz. Bei Stromausfall ebenfalls vom Netz trennen.
  • Das Gerät nicht am Kabel aufhängen. Ziehen Sie stets am Netzstecker, nicht am Kabel, wenn Sie das Gerät vom Netz trennen.
  • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit scharfen Kanten oder bereits Flächen in Berührung kommt. Lassen Sie das Kabel nicht über die Tischkante bzw. Abstellfläche hangen, um zu verhindern, dass Kinder daranziehen und das Gerät zu Boden fällt.

SOLAC AA3400 ECOGENIC - NETTOYAGE ET STOCKAGE - 1

Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in der Spülmaschine reinigen.

Den Staubsauger oder Stecker nicht mit nassen Händen anfassen.
- Halten Sie den Staubsaugerboter von Wärmequellen fern.
- Benutzen Sie den Staubsaugerroboter nie ohne den Schmutzbehälter bzw. ohne den richtig eingesetzten Schutzfilter.
- Halten Sie das Saugmodul stets frei von Behinderungen.
- Achten Sie darauf, genügend Abstand zwischen dem Saugmodul, den Rollen und Rädern und Haar, Bekleidung, Fingern oder sonstigen Körperteilen zu halten.
- Den Staubsauger nicht zur Reinigung von Tieren verwenden.
- Das Gerät nicht in geschlossenen Räumen verwenden, in denen sich explosive oder giftinge Dämpfe ansammeln können.
- Stellen Sie das Gerät niemals auf nassen Oberflächen oder im Freien auf.
- Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Adapters, Stromkabels und Steckers.
- Achten Sie daraufuf, dass das Gerät oder Stromkabel nicht mit Wasser bespritzt werden.

  • Ladestation und Adapter während des Betriebs nicht in der Höhe von Badewannen, Waschbecken, Duschen oder sonstigen Behältern mit Wasser verwenden.
  • Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter.
  • Berühren Sie den Adapter und die Ladestation, wenn sie an das Stromnetz angeschlossen sind, niemals mit feuchten Händen.
  • Stellen Sie den Adapter bzw. die Ladestation niemals auf eine feuchte Oberfläche oder ein feuchtes Tuch.
  • Setzen Sie sich nicht auf das Gerät und stellen Sie sich auch nicht davon, dadurch könnte das Gerät beschädigt werden.
  • Vergewissern Sie sich, dass auf dem Boden keine Faden, Kabel oder sonstigen Gegenstände mit einer Länge von mehr als 150 mm befinden, da sie sich mit den Rollen verwickeln können.

SOLAC AA3400 ECOGENIC - NETTOYAGE ET STOCKAGE - 2

ACHTUNG! Das Gerät KEINESFALLS über den Hausmüll entsorgen, sondern zum nachstgelegen den WERTSTOFFHOF oder zu einer Abfallannahmestelle zur Weiterverwertung bringen. So leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz.

HAUPTBESTANDTEILE

1Gehäuse16Infrarot-Sensor
2Fernbedienung17Griff
3Automatische Ladestation18Vorderer Stößfänger
4Raumabteiler19Akkuadapter-Anschluss
5Adapter20Betriebsschalter
6Reinigungsbürste21Bedienungspaneel
7Filter (zwei Stck.)22Gummirolle
8Seitenbürste (zwei Stck.)23Trägerrolle
9Mopp24Seitenräder
10Mopp-Zubehör25Anti-Kollisions-Sensoren
11Schmutzbehälter26Kontaktanschluss an Ladestation
12Entriegelungstaste Schmutzbehälter
13Entriegelungstaste Saugmodul27Sensoren Treppenerkennung
14Filterhebel28Vorderrad
15Saugmodul29UV-Lampe

VORBEREITUNG DES GERÄTS. AUFLADEN DES STAUBSAUGERROBOTERS

Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Adapter und die mitgelieferte Ladestation.
Die Ladezeit beträgt ca. 5 Stunden für 60/90 Minuten Selfbetrieb. Beim ersten Aufladen sollen den Akku eine ganze Nacht lang aufladen.

HAUPTBESTANDTEILE DER LADESTATION (A)

1A Dekorative LED

5A Ladestandsanzeige

2A Schalter der decorativen LED

4A LED-Betriebsanzeige

SOLAC AA3400 ECOGENIC - HAUPTBESTANDTEILE DER LADESTATION (A) - 1

AUFLADEN MIT DER LADESTATION (Abb.1)

Stellen Sie keinen Gegenstand in die Nähe der Ladestation und vermeiden Sie, dass sich Dort Behinderungen oder Möbel befinden (siehe die auf der Abbildung empfohlenen Abstände).
Falls Behinderungen vorhanden sind, kann der Roboter die Ladestation nicht finden. Stellen Sie die Ladestation in einem freien Bereich auf.
Der Roboter kann die Ladestation nicht finden, wenn der Infrarot-Signalsender (3A) verdeckt ist.

1 Stellen Sie die Ladestation auf einen sauberen Fußboden und an eine senkrechte Wand.
2 Den Adapter (7A) an den Ladestationanschluss anschließen.
3 Schlieben Sie den Adapter an das Stromnetz an.

Die Betriebs-LED (4A) leuchtet rot auf.

Verlegen Sie das Ladegeratkabel ordnungsgemäß entlang der Wand, anderenfalls kann sich der Roboter darin verfangen.
4 Betätigen Sie den Betriebstaster WE der Fernbedienung oder die Taste des Bedienungspaneels des Roboters. Der Staubsaugerroboterucht die Ladestation, sobald er den richtig Abstand erreicht hat, schließt er sich daran an.
5 Wenn Sie während der Suche den Ladebefehl abbrechen möchten, betätigten Sie erneut den Betriebstaster WE ODR MO STOP auf der Fernbedienung. Der Staubsaugerboter bleibt stehen.
Vergewissem Sie sich, dass die Roboteranschlüsse (26) korrekt mit den Anschlüssen (6A) der Ladestation verbunden sind.
Während des Ladevorgangs blinken die Ladestandsanzeigen der Ladestation (5A) und des Bedienungspaneels auf. Sobald der Ladevorgang beendet ist, die des Bedienungspaneels leuchtet durchgehend. Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Trennen Sie die Ladestation während der Reinigung nicht vom Netz, der Staubsaugerboter keht namlich zu ihr zurück, wenn das Ladeniveau des Akkus zu gering wird.

Auf Wunsch können Sie eine keine Menge ätherisches Öl in die Mitte der dekorativen LED (1A) geben.

6 Betätigen Sie den EIN-Schalter (2A).
Die LED (1A) leuchtet auf. Wenn sie sich erhitzt, wird der Duft des in ihrem Inneren vorhandenen ätherischen Öl's verbreitet.
■ Einige atherische Ole konnen die Kunststoffoberfläche angreifen. Vergewissem Sie sich daher vor der Benutzung, dass das atherische Öl die Oberfläche nicht angreift.

AUFLADEN OHNE LADESTATION (Abb. 2)

1 Schlieben Sie das Adapterkabel direkt an den Anschluss (19) des Gehäuses des Staubsaugerroboters an.
2 Schlieben Sie den Adapter an das Stromnetz an.
Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladestandsanzeige-LED des Roboter-Bedienungspaneels auf; nach Abschluss des Ladens leuchtet sie durchgehend.
Während des direkten Aufladens über ein Kabelarf der Roboter nicht betriebenen werden.
3 Nach dem Ladevorgang den Adpapter vom Netz trennen und das Kabel aus dem Anschluss (19) entfernen. Das Gerät ist nun betriebsbereit.

Während des Ladevorgangs erwartt sich der Adapter leicht. Dies ist normal, solange die Erwärung nicht zu stark ist.

AUTOMATISCHES AUFLADEN

Während des Reinigens wird der Roboter immer automatisch die Ladestation aufsuchen, wenn die Akkuladung niedrig ist.
Bei Abschluss der Reinigung ist die Temperatur des Akkus gegebenenfalls sehr hoch, wodurch sich die Aufladezeit verlangert.

Tipps für eine langere Lebensdauer des Akkus

  • Lassen Sie den Adapter nicht für einen längeren Zeitraum angeschlossen. Trennen Sieihn nach dem Ladevorgang vom Netz.
  • Gerät nicht in der Höhe von Heizkörpern oder anderen Wärmequellen aufbewahren oder aufladen und von direktem Sonnenlicht fernhalten.
  • Nicht an verschmutzten oder feuchten Orten aufladen und darauf auf achten, dass die Raumtemperatur zwischen 15^ und 35^ liegt.
  • Akku alle paar Monate vollständig entladen und danach wieder aufladen. Das Gerät zum Entlagen des Akkus bei vom Netz getrennter Ladestation ohne Kabel bis zum Stillstand verwenden. Anschließlich Akku nach den o.g. Anweisungen aufladen.
  • Um das Gerät über einen langen Zeitraum zu lagern, wird empfohlen, den Akku vollständig zu laden undihn dann aus dem Gerät zunehmen, umihn an einem kühlen und trockenen Ort zu lagern.

VERWENDUNG DES GERÄTS

Dieses Gerät ist ausschließlich zum Reinigen von Böden und Teppichböden durch Saugen ausgelegt.

Dieses Gerät ist für die tägliche Bodenpflege gedacht, sodass es das Auftreten von Flusen und die Schmutzansammlung verhindert.

Glihende Asche, Splitter, spurze Gegenstände und Flüssigkeiten dürfen nicht aufgesaugt werden.
Saugen Sie auch keine brennenden Streichhölzer oder Zigarettenkippen auf. Saugen Sie auch keine Giftstoffe (Ammoniak...) auf.
Entfernen Sie alle Transport- und Verpackungselemente des Gerätes.
Verwenden Sie den Staubsaugerboter nicht zwischen Beistelltischen, Stühlen oder in engen Bereichen, da das Gerät beschädigt werden können.
i Der Staubsaugerroboter benutzt Reinigungssparameter, um wirsam den gesamtten Boden zu reinigen:

Spiralbewegung für eine gründlichere Reinigung, wenn Schmutz erkannt wurde, Abfahren der Wände zur Reinigung des gesamten Raumumfangs, Zimmerdurchquerungzur Gewährleistung einer vollständigen Reinigung.

i Der Staubsaugerboter benotigt ca. 45 Minuten zur Reinigung eines mittelgroßen Raums, wobei er denselben Bereich mehrfach durchlauf, um die Sauerung der gesamten Flache zu gewährleisten.

BEDIENUNGSPANEEL DES STAUBSAUGERROBOTERS

SOLAC AA3400 ECOGENIC - BEDIENUNGSPANEEL DES STAUBSAUGERROBOTERS - 1

Ein-/Ausschalten des Staubsaugerroboters

SOLAC AA3400 ECOGENIC - BEDIENUNGSPANEEL DES STAUBSAUGERROBOTERS - 2

Ladetaste: Leuchtet beim Betätigen auf, erlischt, wenn der Roboter an die Ladestation angeschlossen wird.

SOLAC AA3400 ECOGENIC - BEDIENUNGSPANEEL DES STAUBSAUGERROBOTERS - 3

Ladestandsanzeige:
Während des Aufladens blinkt sie, nach Beendigung des Aufladens leuchtet sie durchgehend

SOLAC AA3400 ECOGENIC - BEDIENUNGSPANEEL DES STAUBSAUGERROBOTERS - 4

Ultraviolet-Lampe: Leuchtet beim Betätigen auf, die Desinfektionslampe arbeitet, solange der Roboter in Betrieb ist.

1 Entfernen Sie alle Gegenstände vom Boden, die zerbrechen oder den Staubsaugerboter beschädigen konnten (Lampen, Flaschen...).
2. Sicherstellen, dass der Schmutzbehälter (11) korrekt eingesetzt ist. Siehe auch ("REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG").
3 Positionieren Sie den Raumabteiler (4) Dort, wenn Sie in einem konkreten Bereich den Durchlauf des Roboters verhindern möchten. Siehe hierzu auch ("RAUMABTEILER").
4 Schalten Sie den Staubsaugerroboter ein. Bringen Sie hierzu den Betriebsschalter (20) in ON-Position.
5 Vergewissern Sie sich, dass der Reinigungsboter aufgeladen ist.

i! Wenn die Ladestandsanzeige-LED des Bedienungspaneels des Roboters blinkt, laden Sie den Staubsaugerroboter auf. Siehe hierzu ("VORBEREITUNG DES GERÄTS. AUFLADEN DES STAUBSAUGERROBOTERS").
6 Wenn der Staubsaugerboter im Automatikbetrieb eingesetzt werden soll, programmieren Sieihn entsprechend über die Fernbedienung. Siehe hierzu ("FERNBEDIENUNG").
7 Drücken Sie auf den Schalter START des Roboterpaneels. Der Staubsaugerroboter wird gemäß seinen Reinigungsmustern mit der Arbeit beginnen.
Sie konnen die Bewegungen oder Funktionen über die Schaltflächen der Fernbedienung steuern, siehe hierzu ("FERNBEDIENUNG") oder über die Steuertasten auf dem Gehäusepaneel des Staubsaugerroboters.
Zur Sterilisation des vorderen Bereichs die Taste UV drucken.
These Funktion eignet sich vor allem für Allergiker oder für Haushalte mit Haustieren, da der Boden von Viren und Bakterien befrei wird.
8 Drucken Sie erneut die Taste , um den Reinigungsvorgang kurz zu unterbrechen.
9 Wenn Sie keine programmierte wochentliche Reinigung wünschen, schalten Sie das Gerät nach der Reinigung aus. Bringen Sie hierzu den Betriebsschalter (20) in die Position OFF oder drücken Sie die Taste Ein/Ausschalten auf der Fernbedienung.
10 Trennen Sie die Ladestation vom Netz.

RAUMABTEILER

HAUPTBESTANDTEILE (B)

1B Hauptschalter & Länge der
Raumabteiler
2B LED-Betriebsanzeige
3B Sendekopf zur Annaherungskontrolle
4B Sendekopf des Raumabteilers
5B Batteriefachabdeckung
6B Entriebelung Batterieabdeckung

BETRIEB

Benutzen Sie den Raumabteiler, um den Reinigungsbereich des Roboters auf den von Ihnen gewünschten Raum einzuschranken, indem Sie vermeiden, dass der Roboter in nicht notwendige oder unerwünschte Bereiche eindringt.

Benutzen Sieihn dazu, den Zugang zu einem Bereich mit Kabeln oder in ein bestimmtes Zimmer zu verwehren.

Positionieren Sie den Raumabteiler auf gleicher Höhe mit der Fläche, auf der Sie den Staubsaugerroboter einsetzen.
Positionieren Sie den Raumabteiler und die Ladestation in einem Abstand von mehr als 3m , anderenfalls kann es zu Störungen kommt.
Positionieren Sie die Ladestation nicht innerhalb der Reichweite des Raumabteilersignals.
i Der Sendekopf für die Annaherungskontrolle (3B) verhindert den Zusammenstoß zwischen Staubsaugerroboter und Raumabteiler, indem er die Annaherung auf einen Abstand von weniger als 0,5-1 m unterbindet.

1 Vergewissern Sie sich, dass der Akku nicht leer ist.
2 Positionieren Sie den Raumabteiler so, dass er den Bereich abgrenzt, in den der Roboter nicht eindringen soll. (Abb. 3).
3 Entfernen Sie Gegenstände, die sich dem Raumabteiler gegenüber befinden, um einen fehlerhaften Betrieb zu vermeiden.
4 Wahlen Sie die gewünschte Länge des Raumabteilers aus. Schieben Sie den Schalter (B) und wahren Sie geringe O, mittlere oder hohe Reichweite

i Verwenden Sie die angemessene Länge zur Abteilung, die Akku-Standzeit hangt von der gewählten Reichweite des Senders ab.

Die LED-Betriebsanzeige (2B) blinkt alle 8 Sekunden auf, bis der Akku erschöpf ist.

5 Versichert Sie sich, dass der Staubsaugerroboter die von dem Raumabteiler geschaffene Grenze nicht durchbrechen kann.
6 Bringen Sie den Schalter (B) in die Stellung Ausgeschaltet wenn der Raumabteiler nicht benötigt wird.

Aufgrund der Bewegung des Roboters während des Betriebs konnen Richtungsabweichungen des Infrarot-Signals des Raumabteilers und der Empfangsdistanz des Roboters auftreten. Diese Abweichung kann je nach Arbeitsumfeld und dem Belastungsgrad des Roboters und Raumabteilers unterscheidlich sein.

BESTANDTEILE (C)

1Ein/Aus Staubsaugerobotes5Display (Abb. 4)
2Richtungstastena Symbol „Signal führen“
3Bestätigungsknopfb Programmierte Wochentage
4Steuertastenc Aktueller Wochentag
Inbetriebnahme /Sonntagd Uhrzeit
e Fehler-Symbol
Vorübergehender Stopp/Montagf Funktionssymbol
Konfiguration Uhrzeit/Dienstag
Aufladen/Mittwoch
Programmierung /Donnerstag
Schnelle Reinigung /Freitag
Reinigung nach Aufladen/Samstag
Langsame Reinigung / tätiglich

PROGRAMMIERUNG

Synchronisierung der Fernbedienung mit dem Staubsaugerroboter (Abb. 5)

Synchronisieren Sie die Fernbedienung und den Staubsaugerroboter vor der ersten Benutzung und nach Instandhaltungsarbeiten. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
1 Vergewissern Sie sich, dass Staubsaugerroboter und Fernbedienung ausreichende Akkuladung aufweisen.
2 Schalten Sie den Staubsaugerroboter aus. Bringen Sie hierzu den Betriebsschalter (20) in die OFF-Position.
3 Halten Sie den Knopf OK länger als 4 Sekunden gedrück. Bringen Sie den Betriebsschalter (20) in die ON-Position, ohne darauf die Taste OK loszulassen.
Wenn die Synchronisierung ordnungsgemäß durchgeführt wurde, ertönen am Robot zwei Pfeiftone.

Konfiguration Datum und Uhrzeit (Abb. 6)

Um den Betrieb des Roboters zu einem gewünschten Zeitpunkt zu aktivieren, müssen die aktuelle Uhrzeit und der Wochentag eingestellt werden.

1 Drucken Sie die Taste TU. Gehen Sie zur Einstellung des Wochentages. TIME
2 Drücken Sie die Taste für den aktuellen Wochentag (SU= Sonntag, MO= Montag, TU= Dienstag, WE= Mittwoch, TH= Donnerstag, FR= Freitag, SA= Samstag).
3 Betätigen Sie die Pfeile um sich durch die Felder "Stundenzahl" und "Minuten" zu bewegen. Betätigen Sie die Pfeile , um die derzeitige Stundenzahl und Minuten auszuwahlen.
4 Drücken Sie OK, um die Auswahl zu bestätigten.

Drucken Sie © zum Abbruch der Konfiguration.

Programmierung automatische wöchentliche Reinigung (Abb. 7)

Bei ausgeschaltetem Staubsaugerroboter.

1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung.

2 Drücken Sie die Taste des Wochentags, den Sie programmieren möchten. Wahlen Sie einen, mehrere oder alle Wochentage aus. Die ausgewählten Wochentage blinken.
3 Betätigen Sie die Pfeile , um die genaue Uhrzeit der Reinigung zu programmieren. Betätigen Sie die Pfeile „aufwärts" und „abwärts", um Stundenzahl und Minuten auszuwahlen.
4 Drücken Sie OK, um die Auswahl zu bestätigten.

Drücken Sie die Taste Ein/Aus © zum Abbruch der Konfiguration.

Damit sich der Staubsaugerboter zum gewündsten Zeitpunkt in Betrieb setzen, muss er eingeschaltet sein. Bringen Sie hierzu den Betriebsschalter (20) in die ON-Position; leuchtet auf.

ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN

Funktion FULL GO

Durch die Auswahl dieser Funktion wird der Staubsaugerroboter programmiert, um nach vollständiger Aufladung die Reinigung fortzusetzen.

1 Drücken Sie die Taste GO . Der Staubsaugerroboter muss hierbei eingeschaltet sein.
Auf dem Display der Fernbedienung leuchtet FULL GO auf. Der Staubsaugerrobotersucht die Ladestation, bevor der Akku erschöpf ist und beginnnt die Reinigung automatisch, nachdem er vollständig aufgeladen wurde.

Funktion GESCHWINDIGKEIT

1 Drücken Sie die Taste FR, um Schnellreinigung zu wahlen. FAST
Auf dem Display der Fernbedienung leuchtet FAST auf.
2 Drücken Sie die Taste ALL, um Langsamreinigung zu wahlen.
Auf dem Display der Fernbedienung leuchtet SLOW auf.

FEHLERCODES

Wenn der Roboter aufgrund einer der folgenden Umstände nicht ordnungsgemäß/arbeitet, blinken alle Tasten auf dem Bedienungspaneel des Roboters gleichzeitig.

1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung. Vergewissern Sie sich, dass das Signal der Fernbedienung den Arbeitsbereich des Geräts abdeckt.
Auf der Anzeige der Fernbedienung erscheidt das Fehlersymbol zusammen mit einem der im Anschluss erläuterten Fehlercodes.
2 Führer Sie je nach gezeigtem Fehler die anschließend beschriebenen Maßnahmen durch.

FEHLER

CODE

E01 Sensoren Treppenerkennung Sensoren (27) reinigen

E02 Tragerrolle An der Rolle (23) festgesetzten Schmutz und Haare entfernen

E03 Akku fast leer Akku laden

E04 Seitenräder An den Rädern festgesetzten Schmutz und Haare entfern

E05 Schmutzbehälter Schmutzbehälter (11) richtig einsetzen

Wenn die Störung nach Durchführung dieser Maßnahmen auch weiterhin auftrit, benutzen Sie das Gerät nicht und bringen Sie es zu einem autorisierten Kundendienst. Nehmen Sie keine Änderungen oder Reparaturen am Gerät vor.

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG

Bevor Sie irgendeken Eingriff zur Instandhaltung oder Reinigung des Geräts vormehmen, vergewissem Sie sich, dass sich der Betriebsschalter (20) in der Position OFF befindet und das Gerät nicht an das Netz angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass die abgewaschen Elemente vor dem Einbau vollständig trocken sind.
Das Saugmodul (15) nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in der Spülmaschine reinigen. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden.

Für eine maximale Leistung des Staubsaugeroboters wird empfohlen, nach dreimaligem Gebrauch den Schmutzbehälter zu entleeren und den Filter zu reinigen.

LEEREN DES SCHMUTZBEHÄLTERS (11)

1 Halten Sie die Entriegelungs-Taste (12) gedrückt. Nehmen Sie den Schmutzbehälter (11) hers aus. (Abb. 8)
2 Halten Sie den Behälter über den Mülleimer, öffnen Sie den Filterträger durch Ziehen an der Lasche (14) und entleeren Sie seinen Inhalt in den Mülleimer. (Abb. 9)

REINIGUNG UND AUSWECHSELN DES FILTERS (7)

Es wird empfohlen, den Filter regelmäßig auf einwandfrei Funktion zu überprüfen. Reinigen Sie den Filter, wenn Sie eine Verringerung der Saugleistung feststellen.
Es empfehlts sich, den Filter ein- bis zweimal jährlich (je nachdem, wie oft Sie das Gerät verwenden) auszuwechseln.

1 Entnehmen Sie den Schmutzbehälter gemäß der Abbildung in „ENTLEEREN DES SCHMUTZBEHÄLTERS (11)”.
2 Trennen Sie den Filter (7). Üben Sie mit einer Hand Druck auf den halbkreisförmigen Träger aus, um den gebrauchten Filter aus dem Träger zu entfernen. (Abb. 10)
3 Schütteln Sie den Ausgangsfilter leicht gegen die Mülleimerwand, damit überschüssiger Schmutz und Staub herausfallen.

Benutzen Sie den Staubsaugerroboter nie ohne den Filter (7).

4 Reinigen Sie den Filter mit der Reinigungsbürste (6) (Abb. 11).
5 Bauen Sie den gereinigten Filter oder bei Bedarf einen neuen Filter an den dazu vorgesehenen Ort wieder ein.

REINIGUNG DES SCHMUTZBEHÄLTERS (11)

1 Drücken Sie auf die Taste (13). Das Saugmodul (15) wird frei gegeben (Abb. 12).
2 Drehen Sie das Saugmodul um, öffnen Sie die zwei Laschen und nehmen Sie die Abdeckung ab.
3 Reinigen Sie das Innere des Behalters mit der Reinigungsbürste (6) (Abb. 13).
4 Reinigen Sie das Saugmodul (15) und die Vorrichtung zum Luftlein- und -auslass mit der Reinigungsbürste (Abb. 13).

Reinigen Sie das Saugmodul nicht mit Wasser.
5 Setzen Sie den Schmutzbehälter in das Gerätegehäuse ein. Drücken Sie den Behälter gegen das Gehäuse, bis er einrastet. So stellen Sie safer, dass der Behälter korrekt im Gehäuse befestigt wurde.

REINIGUNG UND AUSWECHSELN DES MOPPS (9)

Benutzen Sie den Mopp nicht auf Teppichen, Teppichboden oder Böden, die nicht vollständig glatt sind.
1 In diesen Fälle entfernen Sie den Mopp-Träger (10). Drehen Sie den Mopp-Träger und losen Sie die Laschen rechts und links (Abb. 14).

2 Um den Mopp (9) auszuwechseln,ziehen Sie daran und setzen Sie an einen neuen ein (Abb. 14).

AUSBAU UND REINIGUNG DER BÜRSTEN

Für eine maximale Leistung des Staubsaugeroboters wird empfohlen, nach dreimaligem Gebrauch die Rollen und Bürsten zu reinigen.

Rollen (22) und (23)

1 Ziehen Sie die Lasche nach hinten und haben Sie den Befestigungshebel an (Abb. 15).
Die Rollen sind jetzt nicht mehr fixiert.
2 Nehmen Sie die Rollen (22) und (23) Heraus.
3 Reinigen Sie die Rollen mit der Reinigungsbürste (6) (Abb. 16).
4 Setzen Sie die Rollen wieder ein und senken Sie den Befestigungshebel, über Sie Druck aus, bis dieser einrastet und damit die korrekte Befestigung signalisiert.

Seitenbürste (8)

Reinigen Sie regelmäßige die Seitenbürste, um mangelhaften Betrieb des Staubsaugerroboters zu vermeiden.

1 Entfernen Sie mit der Hand Haare und Staub, die sich in der Seitenbürste festgesetzt haben.
2 Wenn der Schmutz sich zu stark in die Bürste verwickelt hat, schneiden Sieihn mit einer Schere ab.

Lösen Sie bei Bedarf die Schraube und nehmen Sie die Seitenbürste (8) aus dem Gehäuse, um sie gründlich zu reinigen (Abb. 17).
3 Setzen Sie die Seitenbürste danach wieder an der gleichen Stelle ein.

ABBAU UND REINIGUNG DER RÄDER

Seitenräder

1 Losen Sie die zwei Schrauben der Räder (Abb. 18).
2 Nehmen Sie die Räder aus ihren Führungen und reinigen Sie sie.

Reinigen Sie die Räder nicht mit Wasser, Öl oder Fett.
Setzen Sie die Räder wieder in ihre Führung undziehen Sie die Schrauben mit einem Schraubenzieher an.

Vorderes Rad

Falls das vordere Rad blockiert ist oder nicht frei rollt, entfernen Sie es zu seiner Reinigung (Abb. 18).

1 Ziehen Sie mit einem als Hebel eingesetzten Werkzeug an dem Rad.
2 Drücken Sie das Rad zu seinem Wiedereinbau nach der Reinigung in die entsprechende Führung.

REINIGUNG DER ANTIKOLLISIONS-SENSOREN (25) UND TREPPENSENSOREN (27)

Sorgen Sie für saubere Infrarot-Strahler, damit der Staubsaugerroboter einwandfrei betrieben werden kann.
1 Reinigen Sie die Sensoren mit einem Baumwoll- oder weichen Tuch (Fig. 19).

REINIGUNG DES GERÄTES

Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das Innere des Geräts gelangt.

Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung, unmittelbar nach jeder Verwendung, und wenn Sie es für längerere Zeit nicht benutzt haben. So gewährleisten Sie seinen reibungslosen Betrieb und verlangern seine Lebensdauer.

1 Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch. Keine Scheuer-oder Lösungsmittel verwenden.

AUSTAUSCH DES AKKUS

AUSTAUSCH DER BATTERIEN DES RAUMABTEILERS (Abb. 20)

1 Drehen Sie die Batteriefach-Entriegelung (6B) bis man die Abdeckung (5B) abnehmer kann.
2 Legen Sie die Batterien in das hierfür vorgesehene Fach ein. Überprüfen Sie, das Positiv- und Negativelektroden korrekt ausgerichtet sind.

Entnehmen Sie die Batterien, wenn der Staubsauger über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.

AUSTAUSCH DER BATTERIEN DER FERNBEDIENUNG (Abb. 21)

1 Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs.
2 Legen Sie die Batterien in das hierfür vorgesehene Fach ein. Überprüfen Sie, dass Positiv- und Negativelektroden korrekt ausgerichtet sind.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn der Staubsauger über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.

. PORTUGUES

ATENÇão

1AДeKopamueben cemoduo

5A NHdukamop 3a 3apejdahe

2A PpeeknouyameJHa deKopamuBnua ceemoduo

6A KoHeKmOpu Ha KOHmakma

3A Cuzhan 3a npedaahe

7A Kohekmop Ha aadampepa

4A CæmóduoδeH uHδukamop BKJI.

3APEXDAHE UPE3 3APEXDAUATA CTAHUNA (Фиг.1)

He nocmae Hukakbu npedmu 6n30cm do 3apejdaama cmanu ocuaype me da hma nocmaeHu Mebenu unu npenmcmue 6n3o do Hea. npenopbumelHume pa3cmohna Ha duaspamama).
Pobomb m Hama da moke da hamepu 3apejdaaama cmahucu, ako Ha nbm My uma npenymcmeu. Pocmaeeme 3apejdaaama cmahucu Ha yucmo Mrcmo be3 haunue Ha npenymcmeu.
Pobomb m Hama da Moxe da Hamepu 3apekdaaama cmaHcua, ako npedabamejna Ha unphiapuepehen cuHaJI (3A) e 3akpum.

1 NocTaBeTe 3apeKdaaata CtaHcNy Bbpy YnCT NOI DO BepTtKaJHa CTeHa.
2 Cbpbkete aanTepa (7A) KbM KOHeKTopa Ha 3apeJdaaTa cTaHcIy.
3 BkIIOUeTe aIaITepa B eJIeKTpIueckaTa MpeJa.

Cbe mooduohn m uhdukamop BKJI. (4) ue csemhe vepbeho.
Ipekapaume 3axpaheauka6en Ha 3apejdaama cmau npkaumehama, e npomueh cnuyau poobomm moke da ce 3anne me 8 He20.
4 HaTnCHeTe KOHTpOJHnIyToH WE HA DnCTaHcNHOHHOTo ynpabJIeHne IIN 6yToHa CHARGE H a NaHeIa 3a ynpabJIeHne Ha pOBoTa. IpaxocMykaKaTa poBt ige 3aNoUHe da Tbpcn 3apeJdaUaTa CTAHcIa, aKO Tc Ce HAMipa Ha NODXODaIO pa3CTOJHne, n ige ce CBbPxe C HeI.
5 Ako nckate da anhynpaTe KOMaHdaTa 3a TbpceHe NO BpeMe Ha cAMOTo TbpceHe, HATNCHE Te OTHOBO KOHTPOHnIe 6yToH WE CHARGE IJIN 6yToHa 3a DnCTaHcIOHO ynpabJIeHne MO STOP. PpaxocMykaUkata po60t ue cnpe.
Ipoepe me da nu KoHekmopume Ha povoma (26) ca cebp3aHu npabunho C KOHekmopume Ha 3apejdaumama cmaHua (6A).
I I IopBpeMe Ha 3apejdaHemo cBemnunHnurnm uHduKamOp 3a 3apejdaHe Ha 3apejdaUama cmau (5A) u KOhmpoHnurnm paHeI Ue npemu2aM. CneD npuknOuahe Ha 3apejdaHemo, cBemnuHnurnme uHduKamOpu 3a 3apejdaHe Ha 3apejdaUama cmau (5A) u KOhmpoHnurnm paHeI Ue cnpam da npemu2aM u ue 3anouHam da cBemr m nocmOHHo. Ypebme e oomoe 3a ynompe6a.
He u3kIIOUbaIme 3apeJdaIa mAnu IIO epeMe Ha YucmeHe, mbu Kamo npaxocMykaUkama po6om ue ce ePbua npu Hea 3a 3apeJdaHe, ako HusbOHa 3apd Ha bamepuIma cMaHe mBpde HucKo.

Ioo JeHaHne MoKeTe Da NoCTaBnTe MaNKo KOJIuYeCTBO apOMaTn3aTOP NO BaU N36Op B ceHTbpa Ha DeKopatNBnRA CBeToAnOd (1A).

6 HaTnCHeTe KInOua (2A).
Ceemoduobm (1A) ue csemHe. Koamo mou ce Haapee, apomamb m Ha apomamuzamopa, nocmaeH e cemoduoda, ue ce pa3Hece.
HЯкου apomamuzamopu можеда поеведглпасмacoeba мобьхнocm. Пожевера далу apomamuzamopbн He поеведа поьхнocmma npedu da 2o u3pon36ame.

3APEXDAHE B6E3 3APEXDAUATA CTAHUN (Фиг.2)

1 CbpbjkeTe Ka6eHa ha aanTepa DnpeKTHO KbM KOHeKTopa (19) Ha Kopnyca Ha npaxocmykaKaTa po6oT (11).
2 BkIIOUeTe aIaITepa B eIeKTpIueckaTa MpeJa.

I Ndukamophama lampuka Ha cemoduoda Ha KOHmpoHnaHeHa poboma
Ue 3aNoue Ha npemu28a no 6peMe Ha 3apeKdaHemo u ue cnpe, Kozamo 3apeKdaHemo e npuknouuNo.
Pobombme He moxe da 3anoyne pa6oma, dokamo ce 3apejda dupekmno nocpecdmeom 3axpaHeau kaben.
3 I3KJIHoyeTe 3apJHOTo OT eI. MpeJa CJIeД KaTO 3apeJITe N CJIeD TOBa N3KJIIOUeTe Ka6eNa OTo KOHeKTopa (19). YpeJbT e rOToB 3a yNtpe6a.
IIO epeMe Ha 3apeKdaHe aadmepebMc He HapReBa neko. Toea e HopMaHHO, ocEeH aKO He cmaHe MHO2O zoPeuO.

ABTOMATNUHO 3APEXДАНЕ

I Iopo 6peMe Ha noucmbaHe pobomb m aemomamuHNo ue nombpcu 3apejdaumama cmaHcua, Kozamo 3apdcbm Ha bamepuma My naHe.
CneD noucmeane, meMnepamypama Ha bamepuma moxe da e bucoka u 3amoa Bpememo 3a 3apekdahe moxe da e no-0bnao.

CbBETn 3a yDbJxKaBaHe XNBOTa Ha 6aTePnraTa

He octabraye aanterpa BknoyeH 3a DbIbI nepnoD OT BpeMe. Pa3kaute ro, koraTo npNKNoH 3apeKdaHeto.
He cbyxpanhaBte n He 3apejdaTe ypeDa B 6IIN3OCT Do paINaTOpn IIn npyI IN3TOUHnI Na TOPnHa IIN N3JIOKeH Na CJIbHYeBa CBETnHa.
He 3apejdaTe ypeHa Mpbchn IIn BlaJHm MeCTa. TemepaTypata Ha nomeeHneTo 6n Tpr6BaIOn da 6bJe MeJdy 15^ n 35^
Ha BCEKN HЯKOJIKO Mecca octabete 6aTePnITE da ce n3TOUHT HAnbJHO i CneT TOBa rN 3apeDeTe OTHOBO. 3a da rN pa3peDITE, n3noI3BaIte ypeDa 6e3 Ka6eI, DOKATO Toi cnpE, KATO 3apeXdaAata CTAHcIy Tp86Ba Da e N3KlUoyeha. CneT TOBA 3apeDeTe OTHOBO 6aTePnITE, KaKTo e O6acHeH no-rope.
Korato ypeIbT hma da ce n3noI3Ba IbIro Bpeme, npenopbUBAme BN da 3apeIte HnblHo 6aTePraTa I cIeD TOBa Da a N3BaIte N cbXpaHbATE Ha XJaHO, cyxo MxCTO.

PABOTA C YPEДA

To3u yped e cneuaJHo npoeKmupaH 3a noUcM6aHe Ha nodoe u KUJUMu. To3u yped e npedHa3NaueH 3a exeJeDHe6n Ho nOdbpXaHe Ha noda, kAm He ce INo360JaHa hampynBaHe Ha Mbx U 3aMbpc8aHe.

Hukoza He u3non3baume npaxocmykaqkama 3a noucmeaHe Ha opeu a neen, mpeku, ocmpu npedmemu unu meyocmu.
Hukozha He noucmbaume 3anaenHu Kupumenu Kneu uuu zuapehu yapku. He 3acmykaume mokcuhnu Mamepuanu (amohrk u dp.).
OmcmpaHeme u3zIIO BCUku eIeMeHmu, Koumo ca 6uNu u3nol38aHu 3a mpaHcnpm u nakemupaHe.
He u3noJ3eAume npaxocmykauchama po6om mexdy manku macu, cmonooe unu opaHueH npocmpaHcMba, mbu kamo moea ue nopedu ypeda.
I Ipnaxocmykaqkama pobom u3noJ36a hacmpoikume 3a noucmbane, 3a da noucmu efeekmuENo ueJnA nod:

Cnupanho dbuxehue 3a no-uhmeH3uBHO NOUcmbaHe Ha 3aMbpcHume Mecma, cneDbae He na LUnuraHa cmeHama 3a NoUcmbaHe Ha nepumembpa Ha cmaHa npcecuyane Ha cmaHa 3a zapaHmupaHe Ha nblno NoUcmbaHe.

Oko 45 munmu ca Heobxodumu Ha npaxocmykayama pobom da noucmu cma CbC cpehen pa3Mep, Ipemuhaeauku HAKONKIO bmu bpxy eHO u cbo Mrcmo, 3a da zapaHmupa, ye yIama cma e Hnblno noucmeHa.

KOHTPOJIEN IANAJEI HA IIPAXOCMYKAUKATA POBJT

SOLAC AA3400 ECOGENIC - KOHTPOJIEN IANAJEI HA IIPAXOCMYKAUKATA POBJT - 1

PnyckaHe/cnupaHe Ha npaxocMykaukama po6om

SOLAC AA3400 ECOGENIC - KOHTPOJIEN IANAJEI HA IIPAXOCMYKAUKATA POBJT - 2

Буmon 3a 3apexdahe:
Сeemba, kozamo e hamucham; u3zacea, kozamo poobomb m ce 6knouku
KbM 3apexdauama smanu.

SOLAC AA3400 ECOGENIC - KOHTPOJIEN IANAJEI HA IIPAXOCMYKAUKATA POBJT - 3

ИнDUkamop 3a 3apejdahe:
ПрMuZBa no БpeMe Ha 3apejdahe. Ceemu HeIpeKbChamo, Kozamo 3apejdaHemo e 3aebpuheHo.

SOLAC AA3400 ECOGENIC - KOHTPOJIEN IANAJEI HA IIPAXOCMYKAUKATA POBJT - 4

Ylmpaouonemoea lamna:
Cbeema, kozamo ce hamuche; lamnama 3a deuzhfeekuja pa6omu,
dokamo pobomb m noucmea.

1 OtctpaheTe OT nOda BCnUKN IpEaMeTu, KOInTo MoKe Da ChyPrt NIN NOBpeJrT npaxocMykaKata po60T (HaNPmEp JaAMn, 6bTuNkN).
2 Пюверета дал Контейнера 3а пax (11) e моNTирази правилно. Вж. разда ("ПОчИСТВАЕ И СьХРАЕНЕ").
3 Пocтаве Виртуална барега (4) на място,aco He nckate po6otbT da Bnna B KOнкретна обл act.Вж.pa3deena ("ВИPTУАЛHA BAPINEPA").
4 BknHouTe npaxocmykaKata po6oT. 3a Ta3n ceI npemecTe npeBKnIOyBaTeJHa pa6oTeH pexm (20) B noIoXeHne BKJI.
5 PpOBepeTe daHn nouchTbaaunrpo6oTe 3apeJeH.

Ako ceemoduohama uhdukamopha lamna ha konmpoHnra naheHa pooba npemu2ea, hacmpoime npaxocmykaqkama po6om 3a 3apejdahe. Bx. pa3eJa ("I0DΓOTOBKA HA UPEDA. 3APEXDAHE HA IPAXOCMYKAUKATA POBOT")
6 Ako JxelaTe Da n3no3BaTe npaxocmykaKaTa po6oT B aBTOMaTuyeH peXIM, nporpaMnpaTe DeiCTBnETo Ha ypeDa C NOMOuTa Ha dNCTaHcNOHOTO ynpaBHeHne. Bx. pa3deJa ("INCTAHUHOHO YNPABJIeHNE").
7 HaTnucHeTe 6yToHa STa Hn paHela Ha poBoTa. TaKa npaxocMykaKcTa po60r 3aNoUba pa60Ta, cJeDbAaKn yCTaHOBeHIne MoJeNn Ha NOuNCtBaHe.
Ako jeenaeme, moxe da ynpaBnaame dbuxeHnma unu paBomama ha ypeda c nomouna Ha bymoHume Ha duCmahuonHomo ynpaBneHue (Ha npaBeme cnpaKa e pa3deena "INCTAHUOHHO YNPABNEHNE") unu kamo u3non3ame bymoHume Ha KOhmpoHnua naH en bpyxu Kopnyca Ha npaxocmykaukama po6om.
Hamuche me knauiu uV, ako jenaeme da cmepuu3upame obnacmna nped ypeda. Ta3u fynkui e ocobeno noodxodya 3a xopa, cmpadau om anepuu, kaemo u 3a domoee, kbdemo ce omalejdam domaunu IIObumu, mby kamo nO mo3u hauH nodbm ce cmepuu3upa cpeuy eupcu u 6akmepuu.
8 Hatnchete 6yToHa oTHOBO,3a da cnpTe Ha nay3a npoceca no nouictBaHe.
9 Ako He JxelaTe nporpaMnpaHO CeDMnHNO NOuNCTBaHe, N3KJIOneTe ypeDa cJIed NouchTbaHe. 3a Ta3n ZeJ, HacIpoIe IpeBKnIOUbAteJHa pa6oTeH peXm (20) B INoIOXeHne N3KJI INn HaTnCHeTe 6yToHa BKJI/N3KJI Na DInCTaHcIOHHTO ynpabLeHne.
10 N3kIIOUeTe 3apeKdaaTaCTaHcNtO 3axpaHbAHeTo.

ВИPTУАЛHA БAPNEPA

OCHOBHN KOMNHOHTN (B)

1B PpeeknouyameN BKJ u IbIxuHa Ha bupmyaHama 6apuepa

U3KJ.
O MaIbK 06x6aM = 4 M
Cpeo6xam=6M
- ΤοληM oxbam = 8 M

2B Cæmɒduoʊdɛn uHɒukamop BKJI.
3B IImepumeneH hakpaHuk Ha damuka 3a npubuxabahe
4B I3mepumeneH hakpaHuk Ha damuka 3a bupmyanHa bapuepa
5B Kanak Ha omdeelenHuemo 3a 6amepuyma
6B CkobaHa KaapaHa 6amepuyma

EKCПLOATAЦЯ

I I3noJ3eAume eupmyaHama bapuepa, 3a da onpeDeIume JekHaama oBlaCm 3a noUcmbaHe, Kamo He no36oIumE Ha poboma da HaeJe3e 8 HeHyxHu Unu HeJekHaHu oBlaacMu.

I3noI3BaUme ma3u foynKcua, 3a da npedna3ume po6oma om HaeIu3aHe e obIacm, Kbdemo uma ka6enu, unu e KOHKpemHu cmau.

Iocmaeeme bupmyanHama bapuepa Ha cbuom HUBO HA NOBbpxHocmma, Kbdemo ume u3non3ame npaxocmykaukama po6om.
Iocmaeeme bupmyanhama bapuepa u 3apejdauzama cmanuHa pa3cmohne noee om 3 M, 3a da u3bezhe me eb3nukbaHemo Ha CMyueHua.
He nocmae me 3apekdaama cmanu e oxbama Ha cuHaHa Ha bupmyaHama 6apuepa.
I N3mepumelnuaHm hakpaunuk Ha damuuka 3a npubuxkaeahe (3B) npedomepamraea c6bcbk Mejdy npaxocmykaukama po6om u bupmyanhama bapuepa, kamo He no3eonnaHa ypeda da npubuxku Ha pa3cmoHue no-MaNko om 0,5-1 M om Hea.

1 Ybepete ce, ye 6aTepnite He ca pa3peJeHn.
2 Позионпайт Виртуална та барега так, чда влокира места, кьдeto He Xeела te npaxocmykaчka tao po6ot д haBn3a. (Фиг. 3).
3 OTePaHe TBCnKn PpeDmEtN PpeBnrtyAHaTa 6apnepa, 3a Da npeDoTbpaTnte He npabunHOTo N yHKcNoHnpaHe.
4 Μ3bepeTe JxHaTa DbJxHa Ha BnptyAnHaTa 6apnepa. 3a Da HnpaBnTe TOBa, NaCTpoIe IpeBkIIOvBaTeJIa (B) KaTo I3bepeTe MaIbK O, cpeJeH ● nIIN rOJIaM ● o6xBaT.

I 13non3eaume noodxodya dblxkaHa Ha 6apuepama. IpoobjxumelHocmma Ha deucmbue Ha 6amepuyma 3abucu om u3bpaHOM pa3cmOHNue Ha damyka.
Cee mo duohn m udukamop BKJ. (2B) 3anoyea da npemu2ba ha eceku 8 cekyhdu, dokamo bamepuma ce u3xa6u.
5 Пюверете далп прахосмукакata робот He можеда премине граниста, сьздаденс виртуална за барега.
6 HactpoIte npEeBKnHouBaTeIe (B) B noJoxHe N3KJI , KOraTo He e HuyxHo N3NoI3BaHeto Ha BnrtyAHaHaTa 6apnepa.

Bb3MOxHoe e 6b3HuKeaHe Ha HjKou pa3nuku nO omHoWeHue Ha nocokama Ha uHpaepBeHua cu2HaI Ha bupmyaHama bapuepa u obXbama Ha npuemane Ha po6oma, dJkaUc ce Ha dbuxeHuemo Ha p6oma nO epeme Ha pa6oma. Ta3u pa3nka Moke da bapupa 3abucumocm om pa6omhama cpea u Hueomo Ha 3apraHa po6oma u bupmyaHama bapuepa.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SOLAC

Modell : AA3400 ECOGENIC

Kategorie : Saugroboter