ROLAND CUBE-80X - Gitarrenverstärker

CUBE-80X - Gitarrenverstärker ROLAND - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CUBE-80X ROLAND als PDF.

📄 176 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice ROLAND CUBE-80X - page 27

Benutzerfragen zu CUBE-80X ROLAND

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Gitarrenverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CUBE-80X - ROLAND und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CUBE-80X von der Marke ROLAND.

BEDIENUNGSANLEITUNG CUBE-80X ROLAND

Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts sorgfältig die Abschnittte: „IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS", „SICHERER BETRIEB DES GERÄTS" (S. 2) und „WICHTIGE HINWEISE" (S. 4). Diese Abschnittte enthalten wichtige Informationen über die korrekte Bedienung des Geräts. Um einen vollständigen Überblick über alle Funktionen des Geräts zu erhalten, sollen den diese Bedienungsanleitung vollständig durchlen. Diese Anleitung solle an gut erreichbarer Stelle aufbewahrt werden, damit Sie bei Bedarf darin nachlesen konnen.

Bedienfeld

ROLAND CUBE-80X - Bedienfeld - 1

Buchse INPUT (Eingang). 6
JC CLEAN-Kanal. 6
3 SELECT-Schalter 6
4 TUNER-Taste. 6
5 LEAD-Kanal. 7
6 SOLO-Funktion 8
7 EQUALIZER (Klangregelung) 8
3 PRESENCE-Regler 8
9 Regler EFX (Effekte) 8
10 DELAY/LOOPER-Regler 9
11 REVERB-Regler 9
12 POWER-Schalter 10

Inhalt

Wichtigste Funktionen 5
Rückseite 11
Verwendung der SOLO-Funktion 16
Verwendung der LOOPER-Funktion. 17
Verwendung der Tuner-Funktion (Stimmgerät) 19
Mustereinstellungen 20
Technische Daten 23
Blockschaltbild. 23

ANWEISUNGEN ZUR VERMEIDUNG VON FEUER, ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER PERSONENSCHÄDEN

Über die Hinweise WARNUNG und ACHTUNG

▲WARNINGWird für Anweisungen verwendet, die den Anwender vor Lebensgefahr oder der Möglichkeit schwerer Verletzungen bei falscher Anwendung des Geräts warnen sollen.
▲ACHTUNGWird für Anweisungen verwendet, die den Anwender vor Verletzungsgefahr oder der Möglichkeit von Materialschäden bei falscher Anwendung des Gerätes warnen sollen. * Als Materialschäden werden Schäden oder andere unerwänschte Auswirkungen bezeichnet, die sich auf Haus/Wohnung und die darin enthaltene Einrichtung sowie auf Nutz- oder Haustiere beziehen.

Uber die Symbole

ΔDas Symbol Δ macht den Benutzer auf wichtige Anweisungen oder Warnungen aufmerksam. Die Bedeutung des Symbols wird durch das im Dreieck befindliche Zeichen festgelegt. Im Falle des links abgebildeten Symbols sind dies allgemeine Vorsichtsmaßnahmen, Warnungen oder Gefahrenhinweise.
Das Symbol ⌒ weist den Anwender auf Vorgänge hin, die niemals ausgeführrt werden dürfen (verboten sind). Welcher Vorgang genau nicht ausgeführrt werden soll, ist an der Abbildung innerhalb des Kreises zu erkennen. Das links abgebildete Symbol beweuet, dass das Gerät niemals auseinandergebau werden darf.
Das Symbol ⌒ weist den Anwender auf Vorgänge hin, die ausgeführrt werden müssen. Welcher Vorgang genau ausgeführrt werden soll, ist an der Abbildung innerhalb des Kreises zu erkennen. Das links abgebildete Symbol beweuet, dass das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden muss.

BEACHTEN SIE IMMER FOLGENDES

WARNING

Schlieben Sie den Netzstecker des Geräts an eine Netzsteckdose mit Schutzleiterverbindung an.

ROLAND CUBE-80X - WARNING - 1

  • Öffnen Sie das Gerät nicht, bzw.nehmen Sie keine internen Änderungen am Gerät vor.

ROLAND CUBE-80X - WARNING - 2

  • Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder darin enthaltene Teile zu ersetzen (außer in Fällen, für die in dieser Anleitung genaue Anweisungen gegeben sind). Wenden Sie sich bezüglich jeglicher Reparaturen an ihren Fachhändler, ein Roland Service Center in Ihr Höhe oder an einen der autorisierten Roland-Vertriebspartner, die auf der Seite „Information" aufgelistet sind.

ROLAND CUBE-80X - WARNING - 3

  • Stellen Sie das Gerät niemals in Umgebungen mit folgenden Bedingungen auf:

ROLAND CUBE-80X - WARNING - 4

  • Extreme Temperatures (z. B. direktes Sonnenlicht in einem geschlossenen Fahrzeug, in der Nähereiner Heizungsleitung, auf Wärmequellen)

ROLAND CUBE-80X - WARNING - 5

  • Feuchtigkeit (z. B. Bäder, Waschräume, nasse Fußböden)
  • Dampf oder Rauch
  • Hoher Salzgehalt in der Luft
    Hohe Luftfeuchtigkeit
    Regen
    Staub oder Sand
  • Starke Vibrationen oder Erschütterungen

  • Achten Sie daraufuf, dass das Gerät immer waagerecht und stabil steht. Platzieren Sie es nicht auf wackeligen Ständern oder auf schiefen Standflächen.

ROLAND CUBE-80X - WARNING - 6

WARNING

Das Gerät sollte ausschließlich an einen Netzanschluss angeschlossen werden, der der Be-schreibung in der Betriebsanleitung oder den Informationen auf der Rückseite des Geräts entspricht.

ROLAND CUBE-80X - WARNING - 1

  • Verdrehen oder biegen Sie das Netzkabel nicht zu stark, und stellen Sie keine schweren Gegenstände daraufuf. Dadurch kann das Kabel beschädigt werden, was zu Unterbrechungen und Kurzschlüsen führen kann. Schadhafte Kabel konnen Brände und elektrische Schläge verursachen!

ROLAND CUBE-80X - WARNING - 2

  • Dieses Gerät kann einzeln oder in Kombination mit einem Verständer und Kopfhörend/Lautsprechen Schallpegel erzeugen, die zu dauerhaftem Gehörverlust führen können. Betreiben Sie das Gerät nicht über längerere Zeit mit hoher oder unangenehmer Lautstärke. Sobald Sie eine Beeinträchtigung Ihres Gehörs oder ein Klingeln in den Ohren bemerken, sollen den Sie den Betrieb des Geräts sofort einstellen und sich an einen HNO-Arzt wenden.

ROLAND CUBE-80X - WARNING - 3

  • Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände (z. B. ), leicht entzündliches Material, Münzen, Nadeln) oder Flüssigkeiten jeglicher Art (Wasser, Getränke usw.) in das Gerät gelangen.

ROLAND CUBE-80X - WARNING - 4

  • In Haushalten mit kleinen Kindern sollen ein Erwachsener anwesend sein und den Betrieb überwachen, bis das Kind alle wesentlichen Regeln beachten kann, die für den sicheren Betrieb des Geräts unerlässlich sind.

ROLAND CUBE-80X - WARNING - 5

Schützen Sie das Gerät vor starken Stößen. (Lassen Sie es nicht fallen!)

ROLAND CUBE-80X - WARNING - 6

ROLAND CUBE-80X - WARNING - 7

ROLAND CUBE-80X - WARNING - 8

WARNING

  • Wenn einer der folgenden Fälle eintritt, schalten Sie das Gerät sofort aus,ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose,und wenden Sie sich an ihren Fachhändler,ein Roland Service Center in ihrer Höhe oder an einen der autorisierten Roland-Vertriebspartner, die auf der Seite „Information" aufgelistet sind:

  • Das Netzkabel oder der Stecker wurde beschädigt;

  • Es tritt Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch auf;
  • Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das Gerät gelangt;
    Das Gerät war Regen (oder sonstiger Feuchtigkeit) ausgesetzt;
    Das Gerät scheint nicht normal zu Funktionieren oder weist eine deutliche Änderung der Leistungsfähigkeit auf.

ROLAND CUBE-80X - WARNING - 1

  • Wahlrend des normalen Betriebs erwartt sich das Gerät in moderatem Maße. Verwenden Sie das Gerät in keiner Umgebung mit weniger Freiraum als nachfolgend angegeben.

ROLAND CUBE-80X - WARNING - 2

ROLAND CUBE-80X - WARNING - 3

  • Betreiben Sie den Netzadapter nicht zusammen mit einer zu großen Anzahl von Geräten an einer einzigen Netzsteckdose. Seien Sie besonderss vorsichtig beim Einsatz von Verlängerungskabeln – die Gesamtleistung aller an der Verlängerung betriebenen Geräte darf die für das Verlängerungskabel angegebene zulässige Leistung (Watt-/Ampère-Zahl) nicht überschreiben. Übermäßig Last kann dazu führen, dass sich die Isolierung erhitzt und ggf. schmilzt.

ROLAND CUBE-80X - WARNING - 4

  • Bevor Sie das Gerät in einem anderen Land betreiben, wenden Sie sich an ihren Fachhändler, ein Roland Service Center in ihrer Höhe oder an einen der autorisierten Roland-Vertriebspartner, die auf der Seite „Information“ aufgelistet sind.

ROLAND CUBE-80X - WARNING - 5

  • Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter (z. B. Blumenvasen) auf das Gerät. Vermeiden Sie auch die Verwendung von Insektiziden, Parfum, Alkohol, Nagellack, Sprühdosen etc. in der Höhe des Geräts. Wischen Sie jegliche auf dem Gerät vergossenen Flüssigkeiten rasch mit einem trockenen, weichen Tuc

ROLAND CUBE-80X - WARNING - 6

ROLAND CUBE-80X - WARNING - 7

ACHTUNG

Das Gerät und der Netzadapter sollen so aufgestellt werden, dass deren Aufstellort oder Position nicht die erforderliche Luftzufuhr beeinträchtigt.

ROLAND CUBE-80X - ACHTUNG - 1

  • Halten Sie das Netzkabel stets am Stecker, wenn Sie desses in eine Steckdose oder in das Gerät stecken oder herausziehen.

ROLAND CUBE-80X - ACHTUNG - 2

  • Sie sollen das Netzkabel in regelmäßigen Abständen aus der Steckdose Herausziehen und die Kontakte am Stecker mit einem trockenen Tuch von Staub und anderen Ablagerungen befren. Ziehen Sie den Netzstecker auch dann aus der Steckdose, wenn das Gerät längerere Zeit außer Betrieb ist. Jegliche Staubansammlung zwischen Netzstecker und Steckdose kann die Isolierung beeinträchtigen und zu Bränden führen.

ROLAND CUBE-80X - ACHTUNG - 3

  • Sorgen Sie davon, dass Kabel und Leitungen nicht durcheinander geraten. Achten Sie zudem daraufuf, dass sich jegliche Kabel und Leitungen außerhalb der Reichweite von Kindern befinden.

ROLAND CUBE-80X - ACHTUNG - 4

  • Steigen Sie niemals auf das Gerät, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.

ROLAND CUBE-80X - ACHTUNG - 5

  • Ergreifen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen, wenn Sie diesen in eine Steckdose oder in das Gerät stecken oder herausziehen.

ROLAND CUBE-80X - ACHTUNG - 6

  • Bevor Sie das Gerät bewegen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose sowie alle weiteren Kabel von/zu externen Geräten heraus.

ROLAND CUBE-80X - ACHTUNG - 7

  • Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus, undziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.

ROLAND CUBE-80X - ACHTUNG - 8

  • Bei angekündigtem oder herself aufziehendem Gewitter sollen den Sie immer den Netzstecker aus der Steckdoseziehen.

ROLAND CUBE-80X - ACHTUNG - 9

  • Entfernen Sie auf keinen Fall die Laufsprecherabdeckung oder den Laufsprecher. Laufsprecher nicht vom Benutzer austauschbar. Innerhalb des Gehäuses sind Strome und Spannungen vorhanden, die zu elektrischen Schlägen führen können.

ROLAND CUBE-80X - ACHTUNG - 10

Stromversorgung

Schlieben Sie这点es Gerät nicht zusammen mit elektrischen Geräten an die gleiche Netzsteckdose an, die durch einen Wechselrichter gesteuet werden (z. B. Kühlschrank, Waschmaschine, Mikrowellenherd oder Klimaanlage) oder durch einen Motor betrieben werden. Je nach Art und Weise, in der das elektrische Gerät verwendet wird, konnen die von这点em erzeugten Interferenzen in der Netzversorgung zu Fehlfunktionen oder hörbaren Stögeräuschen führen. Wenn es nicht möglich ist, eine gesonderte Steckdose zu verwenden, schalten Sie einen Netzentstörfilter zwischen这点es Gerät und die Netzsteckdose.
- Schalten Sie alle beseitigten Geräte aus, bevor Sie diesen Gerät mit anderen Geräten verbinden. Auf diese Weise können Sie Fehlfunktionen und/oder Schäden an den Lautsprechem oder anderen Geräten vermeiden.
- Selfest wenn der POWER-Schalter ausgeschelt ist und die LEDs nicht mehr leuchten, bedeutet dies nicht, dass das Gerät vollständig von der Stromquelle getrennt ist. Wenn Sie das Gerät vollständig ausschalten möchten, schalten Sie den POWER-Schalter aus, undziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Aus thisem Grund sollen die Steckdose, mit der das Netzkabel des Geräts verbunden ist,leitung zu erreichen und stets zugänglich sein.

Aufstellung

  • Der Einsatz des Geräts in der Höhe von Leistungsverständern (oder anderen Geräten mit großem Transformatoren) kann ein Brummen verursachen. Um diese Problem zu umgehen,ändern Sie die Ausrichtung dieser Geräts, oder stellen Sie es in größer Entfernung zur Störquelle auf.
  • Dieses Gerät kann den Empfang von Radio- und Fernsehsignalen stören. Verwenden Sie these Gerät nicht in der Höhe solcher Empfangsgeräte.
  • Es können Gerausche entstehen, wenn Geräte zur drahtlenden Kommunikation wie z. B. Mobiltelefon in der Umgebung desses Geräts verwendet werden. Diese Gerausche können bei abgehenden oder ankommenden Geschäfts oder während der Verbindung entstehen. Sollten Sie Probleme dieser Art haben, verwenden Sie die Mobilfunkgeräte in früherer Entführung zu diesen Gerät, oder schalten Sie sie aus.
  • Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht aus, stellen Sie es nicht besoin Heizgeräten auf, halten Sie es nicht in einem geschlossenen Fahrzeug liegen, und setzen Sie es auch sonst keinen extremen Temperaturen aus. Vermeiden Sie ebenfalls die Beleuchtung des Geräts durch Lichtquellen, die gewöhnlicherweise in der Höhe des Geräts eingesetzt werden (z. B. Pianoleuchten) oder durch starke Scheinwerfer, wenn dies über einen längeren Zeitraum geschieht. Übermäßige Hitze kann zu Verformungen oder Verfürbungen des Geräts führen.
  • Wenn das Gerät bei einem Transport aus kalter/trockener Umgebung in eine feucht-wärme Umgebung gelangt, können sich Wassertröpfchen (Kondensation) im Geräteinneren bilden. Es können Schäden oder Fehlfunktionen auftreten, falls Sie versuchen, das Gerät unter diesen Bedingungen zu betrieben. Bevor Sie das Gerät verwenden, halten Sie es mehrere Stunden lang stehen, bis die Kondensation vollständig verdampft ist.
  • Vermeiden Sie es, Gummi, Vinyl oder ähnliche Materialien über länger Zeiträume auf das Gerät zu legen. Diese Gegenstände konnten die Oberfläche des Gerats verfahren oder auf andere Weise beeinträchtigen.
  • Kleben Sie keine Sticker, Abziehbilder oder ähnliches auf das Gerät. Das Ablösen solcher Materialien vom Gerät können die äußere Oberfläche beschädigen.

  • Je nach Material und Temperatur der Oberfläche, auf der Sie das Gerät platzieren, können dessen Gummifüsse die Oberfläche verfüllen oder beeinträchtigen. Sie können ein Stück Filz oder Stoff unter die Gummifüsse legen, um dies zu vermeiden. Achten Sie in thisem Fall jedoch daraufuf, dass das Gerät nicht weegrutschen kann.

Wartung

  • Für die normale Reinigung wischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch ab. Um hartnäckigen Schmutz zu entfernen, verwenden Sie ein mit einer milden, nicht scheuernden Seifenlösung geträktes Tuch. Wischen Sie danach sorgfältig mit einem weichen, trockenen Tuch nach.
  • Verwenden Sie kein Benzin oder Verdünningsmittel, Alkohol oder sonstige Lösemittel, um Verfährungen und/oder Verformungen zu vermeiden.
  • Beachten Sie, dass alle im Speicher des Geräts gespeicherten Einstellungen oder Inhalte der Solo-Funktion verloren gehen können, wenn das Gerät zur Reparatur eingeschiedt wird. Wichtigige Daten sollen stets auf Papier aufgeschrieben werden. Roland übernimmt keinerlei Haftung für jegliche Datenverluste.

Zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen

Die im Speicher des Geräts gespeicherten Einstellungen oder Inhalte der Solo-Funktion können infolge einer Fehlfunktion oder unsachgemäßer Bedienung des Geräts unwiederbringlich verloren gehen. Zum Schutz vor dem Verlust wichtiger Daten empfehlen wir das regelmäßige Aufschriften der im Speicher des Geräts gespeicherten wichtigen Daten auf Papier.
Die Roland Corporation übernimmt keinerlei Haftung fur aus dem Speicher verloren gegangene Geräteinstellungen oder Inhalte der Solo-Funktion.
- Seien Sie hinreichend vorsichtig bei Betätigung der Tasten, Regler und anderer Bedienelemente sowie beim Anschlieben von Kabeln an den Buchsen des Geräts. Ein grober Umgang kann zu Fehlfunktionen führen.
- Wenn Sie Kabel anschließen oder abziehen, ergreifen Sie das Kabel immer am Stecker –ziehen Sie niemals am Kabel. Auf diese Weise vermeiden Sie Kurzschlüsse und Schäden an den inneren Bestandteilen der Kabel.
- Wahlrend des normalen Betriebs erwartt sich das Gerät in moderatem Maße.
- Halten Sie die Lautstärke des Geräts auf einem vernünftigen Maß, um die Nachbarschaft nicht unnötig zu stären. Sie können z. B. auch Kopfhörer verwenden, sodass Sie sich nicht sorgen müssen, ob andere Personen gestört werden (besonderss nachts).
- Wenn Sie das Gerät transportieren müssen, verpacken Sie es wenn möglich in dem Originalkarton (einschließlich des Verpackungsmaterials), in dem es geliefert wurde. Anderenfalls sollen den Sie versuchen, ähnliches Packmaterial zu verwenden.
- Einige Anschlusskabel enthalten Widerstände. Verwenden Sie für Anschlüsse an thisem Gerät keine Kabel mit Widerständen. Die Verwendung solcher Kabel kann dazu führen, dass der Signalpegel sehr niedrig oder)sagar unhörbar ist.Informationen über die technischen Daten ihrer Kabel erhalten Sie vom jeweiligen Hersteller.
- Führren Sie keine Höhe, Finger etc. in die Öffnungen an der Rückseite des Geräts ein. Bei Verwendung des Geräts in Haushalten mit keinem Kindern sollen stets ein Erwachsener anwesend sein, um sicherzustellen, dass Kinder ihre Höhe und Fuß nicht in diese Öffnungen einführen.

  • Ein leistungsstarker Gitarrenverträger, ausgestattet mit einem 30-cm (12-Zoll)-Lautsprecher und 80 Watt Ausgangsleistung
    Umschaltbar zwischen zweii Kanalen: JC CLEAN und LEAD

Umschaltbar mittels Fußschalter/Fußtaster (der separat erhältliche BOSS FS-6, FS-5U oder FS-5L).

Zehn verschiedene COSM-Amp-Types (S. 6, S. 7)

Insgesamt zehn eingebaute COSM-Amp-Typen, inklusive einem Clean-Amp für den JC CLEAN-Kanal sowie Akustik, Crunch, High-Gain und dem einzigartigen Dyna-Amp für den LEAD-Kanal.

Der Dyna-Amp bietet ungehönte Ausdruckskraft durch Variieren der Spieldynamik.

Bei COSM (Composite Object Sound Modeling) handelt es sich um die eigens von Roland entwickelte Modeling-Technologie, bei der die Beeinflussung des Klangs durch Faktoren wie elektronische Schaltkreise, Struktur sowie Materialien analysiert wird, und die gezielte Kombination dieser Faktoren zur Nachbildung des gewürschten Sounds.

SOLO-Funktion (S.8, S.16)

Mit dieser Funktion konnen Sie Einstellungen des Bedienfelds, mit denen Sie Sounds im LEAD-Kanal erstellt haben, speichern und abrufen. Dazu gehören Amp-Typ, Gain, Equalizer-Einstellungen und Effekte. Sie konnen diese Einstellungen auch mittels Fußschalter bzw.-taster verändern (der separat erhältliche BOSS FS-6, FS-5U oder FS-5L), womit Sie diese bei Liveauftritten verwenden können.

LOOPER-Funktion (S.9,S.17)

Mit dieser Funktion können Sie eine gespielte Phrase aufnehmen, im Kreis abspielen und overdubben, um eigene Loops zu erzeugen. Dies ermöglicht Ohnen, zu einer aufgenommenen Loop-Phrase zuspielern.

Sie konnen diese Funktion auch mittels Fußschalter bzw. -taster steuern (der separat erhältliche BOSS FS-6, FS-5U oder FS-5L).

  • Die maximale Aufnahmezeit beträgt ca. 40 Sekunden.

Tuner-Funktion (S.6,S.19)

Ein leicht zu bedienendes Stimmgerät ist eingebaut. Dieses unterstützt auch Flat Tuning (alle Saiten einen Halbton tiefer) und siebensaitige Gitarren.

Chromatisches Stimmen ist ebenfalls möglich.

  • Unabhängig voneinander einsetzbares Delay und Reverb (S. 9)

Das Gerät verfügbar über einen DELAY- und einen REVERB-Regler. Mit diesen laessen sich Delay und Reverb unabhängig voneinander regeln.

Mit TAP-Tempo-Funktion einstellbare Delay-Zeit

Durch langes Drücken der TAP-Taste können Sie ein kurzes Delay (30 bis 90 ms) eingeben.

Spring Reverb-Modeling

Eine Modeling-Technologie, die einen Spring Reverb (Federhall) mit realistischen Klang nachbildet.

Vierleicht zu bedienende Effekt-Typen (S.8)

Vier Effekt-Typen – Chorus, Flanger, Phaser und Tremolo – sind in das Gerät integriert, die mit nur einem Regler weniger bedieten sind.

RECORDING OUT-Buchse (S. 15)

Das Gerät verfügbar über eine RECORDING OUT-Buchse zum Anschluss von Aufnahmegeräten. Diese kann auch als Kopfhörerbuchse verwendet werden.

AUX IN-Buchse(S. 15)

Mit dieser kann ein MP3- oder CD-Player angeschlossen werden, zu dem gespielt werden kann.

Bedienfeld

ROLAND CUBE-80X - Bedienfeld - 1

Buchse INPUT (Eingang)

SchlieBen Sie hier ihre Gitarre an.

JC CLEAN-Kanal

Dieser Kanal ist dem Roland JC-120 (legendärer Transistor combo mit 2x12) nachempfunden.

Bei diesen sind sehr saubere und glockige Cleansounds möglich. Mit diesen Amp halten sich Sounds ideal in Kombination mit einem Multieffektgerät erzeugen.

ROLAND CUBE-80X - JC CLEAN-Kanal - 1

BRIGHT-Schalter

Mit diesen werden Mitten- und Höhenbereiche brillanter, wodurch ein frischerer Sound erzeugt wird.

Regler VOLUME

Dieser regelt den Lautstärkepegel des JC CLEAN-Kanals. Nahe der maximalen Einstellung lässt sich mit thisem Regler ein kraftvoller Crunch-Sound erzeugen.

3 SELECT-Schalter

Mit diesen Schalter kann zwischen dem JC CLEAN- und dem LEAD-Kanal umgeschaltet werden.

Die Anzeige zeigt an, welcher Canal ausgewählt ist. Mit der SOLO-Taste konnen Sie zusätzlich die Solo-Funktion einschalten. Weitere Informationen finden Sie unter "Verwendung der SOLO-Funktion" (S. 16).

Die Kanäle können ebenso mittels Fußschalter/Fußtaster umgeschaltet werden (der separat erhältliche BOSS FS-5U, FS-5L oder FS-6).

TUNER-Taste

Drücken Sie diese, wenn Sie ihre Gitarre stimmen möchten. Die Taste leuchtet rot; das Instrument kann nun gestimmt werden.

Nahere Informationen zur Verwendung des Stimmgerats finden Sie unter "Verwendung der Tuner-Funktion (Stimmgerät)" (S. 19).

ROLAND CUBE-80X - TUNER-Taste - 1

LEAD-Kanal

ROLAND CUBE-80X - LEAD-Kanal - 1

Sie können aus neun verschiedenen COSM-Verständkertypeen ausgehalten.

TypBeschreibung
ACOUSTIC SIMDies ist ein spezieller Verständkertype mit Akustiksimulator. Wandelt die Sounds ihrer E-Gitarre in den klaren, vollen Klang einer akustischen Gitarre um. In Kombination mit einem Single-Coil-Ton-abnehmer in der Halsposition sorgt dieser Verständkertype für optimale Klangqualität. Bei Verwendung eines Humbucker-Tonabnehmers ist es sinn Voll, den unteren (BASS) und den mittleren Frenenzbereich (MIDD-LE) leicht herunterzuregeln.
BLACK PANELDieser Amp-Typ ist dem klassischen Fender Twin Reverb-Verständärer nachempfunden. Dieser kommt in vielen verschiedene Musikstilrichtungen zum Einsatz, von Country und Blues bis Jazz und Rock. Er bietet voll klingende Basse und klare Höhen.
DLX COMBODieser ist dem Fender Deluxe Reverb-Verständärer nachempfunden. Dieser Amp-Typ kommt in vielen verschiedene Musikstilrichtungen zum Einsatz, z. B. Surf Music, Blues, Country, Jazz, Soul und Rock. Er bietet klare Clean-Sounds und glänzen-den Overdrive bei hoher Lautstärke.
BRIT COMBODieser Sound ist dem VOX AC-30TB nachempfunden. Dies ist der Rock-Amp, der den Liverpool-Sound der 1960er mitgestaltet hat. Er kann viele verschiedene Sounds erzeugen, von Clean bis Overdrive.
TWEEDDieser Amp-Typ ist der Fender Tweed Bassman 4x10"–Combo nachempfunden. Er erzeugt klare Mitten und Höhen mit kräf-tigen Tiefen, wobei ihm sein einzigartiger Crunch-Sound mit sustain-reicher Distorti-on unter Blues- und Rockgitarristen eine treue Gefolgschaft verschafft hat.
TypBeschreibung
CLASSIC STACKDieser Amp-Typ ist den Eigenschaften eines Marshall Plexi nachempfunden. Dieser im Hardrock der 1970er ausgiebig zum Einsatz gekommene Verträker liefert einen perfekten „Top Rock“-Gitarrensound.
METAL STACKDieser Amp-Typ ist dem PEAVEY EVH 5150 nachempfunden. Dies ist ein High-Gain-Verträker, mit dem Sie selbst bei niedriger Lautstärke eine starke Verzerrung und viel Sustain erhalten konnen.
R-FIER STACKDieser Super-High-Gain-Amp ist dem Mesa/Boogie Rectifier nachempfunden. Dieser Amp bietet stark verzernte High-Gain-Sounds. Mit ihm konnen brutale Metal-Sounds, Grunge- sowie weitere andere Lead-Sounds erzeugt werden.
DYNA AMPDieser einzigartige Amp-Typ bietet Ohnen je nach Spieldynamik einen Sound, der von clean bis voll-verzerrt reicht. Sanftez Zupfen erzeugt einen transparenten Clean-Sound, wobei durch kräftiges Anschlagen ein stark verzerrter High-Gain-Sound entstehen. * Hierbei wird der maximale Effekt durch optimales Einstellen des GAIN-Reglers erzielt. Stellen Sie den GAIN-Regler anfangs mittig ein. Regeln Sie den GAIN-Regler anschließlich so, dass sanftez Zupfen einen cleanen Sound und kräftiges Anschlagen starke Verzerrung erzeugen.
  • Die in thisem Dokument erwähnten Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer und haben nichts mit der Roland Corporation zu tun. In dieser Anleitung werden diese Bezeichnungen in einer Weise verwendet, die geeignet ist, die mit der COSM-Technologie simulierten Sounds zu beschreiben.

Regler GAIN (Verständung)

Dieser regelt die Verzerrung des LEAD-Kanals.

Regler VOLUME

Dieser regelt den Lautstärkepegel des LEAD-Kanals.

SOLO-Funktion

Mit dieser Funktion können Sie

Einstellungen des Bedienfelds, mit denen Sie Sounds im LEAD-Kanal

erstellt haben, speichern und später wieder abrufen. Dazu gehoren

Amp-Typ, Gain, Equalizer

Einstellungen und Effekte.

ROLAND CUBE-80X - SOLO-Funktion - 1

Bei dieser Gerät heißt diese Funktion SOLO.

Die SOLO-Funktion kann beispielsweise in den folgenden Situationen nutzlich sein:

  • Sie benutzen den LEAD-Kanal und möchten Amp-Typ und Effekt gleichzeitig umschalten
  • Sie benutzen den LEAD-Kanal und möchten Equalizer-Einstellungen und Lautstärkepegel gleichzeitig umschalten
  • Einstellungen für den JC CLEAN-Kanal können nicht gespeichert werden.

SOLO-Schalter

Mit diesen lessen sich Einstellungen des Bedienfelds speichern und abrufen.

VOLUME (SOLO)-Regler

Dieser regelt den Lautstärkepegel der abgerufenen Einstellungen.

  • Nähere Informationen zur Verwendung der SOLO-Funktion führen Sie unter "Verwendung der SOLO-Funktion" (S. 16).

EQUALIZER (Klangregelung)

ReglerBeschreibung
Regler BASS (Bässe)Dieser regelt den Signalpegel der niederen Frenzenen.
Regler MIDDLE (Mitten)Dieser regelt den Signalpegel der mittleren Frenzenen.
Regler TREBLE (Höhen)Dieser regelt den Signalpegel der hohen Frenzenen.
  • Wenn der Amp-Typ-Schalter des LEAD-Kanals auf BLACK PANEL, DLX COMBO oder TweED eingestellt ist und die Regler BASS, MIDDLE und TREBLE alle auf 0 (null) eingestellt werden, ist kein Klang mehr zu*horen, so wie es bei den originalen Verständern war.

8 PRESENCE-Regler

Dieser Regler verleiht dem mittleren und oberen Frequenzbereich eine glänzendere Kontur. Hiermit erhalten Sie einen leichteren und offeneren Sound.

Regler EFX (Effekte)

Mit diesen Regler können Sie die Intensität der vier Effekttypen – Chorus, Flanger, Phaser und Tremolo – regeln.

Ist diese Funktion aktiviert, so leuchtet die LED; bei deaktivierter Funktion erlischt diese.

These Funktion kann ebenso mit einem

separate erhältlichen Fußschalter/Fußtaster an- und ausgeschelt werden.

  • Die Markierungen der Regler CHORUS, FLANGER, PHASER und TREMOLO auf dem Bedienfeld sind lediglich Nährungswerte. Hören Sie beim Einstellen des Effektos vor allem auf den Klang.

ROLAND CUBE-80X - Regler EFX (Effekte) - 1

ReglerstellungBeschreibung
CHORUSHierbei wird dem Originalsignal einleitung verstimmtes Signal hinzugeführct, wodurch sich ein breiterer und vollerer Sound ergibt.
FLANGERDies erzeugt den Flangig-Effekt, der den Eindruck eines sich drehenden Sounds bewirkt.
PHASERDieser Effekt fegt dem Originalsignal ein phasenverschobenes Signal hinzu, wodurch der Sound einen wirbelnden Charakter erhalten.
TREMODODieser Effekt erzeugt zyklische Änderungen des Lautstärkepegels.

10 DELAY/LOOPER-Regler

Mit thisem Regler können Sie einender Delay-Typebzw. die LOOPER-Funktion auswahlen.

In den Stellungen WARM oder CLEAR erhalten Sie einen Delay-Effekt. Den Lautstärkepegel these Effekte können Sie mit dem Regler einstellen.

Ist der Delay-Effekt aktiviert, so leuchtet die LED; bei deaktiviertem Effekt erlischt diese. Diese Funktion kann ebenso mit einem separat erhältlichen Fußschalter bzw. -taster ein- und ausgeschaltet werden.

In der Stellung LOOPER kann mit dem Regler in der LOOPER-Funktion die Lautstärke der Wiedergabe geregelt werden.

Die LED leuchtet auf, wenn die LOOPER-Funktion aktiviert ist.
Wird ein Fußschalter zum Ausschalten der LOOPER-Funktion verwendet, so blinkt die LED.

ReglerstellungFunktionBeschreibung
WARMDelayDies ist ein Feedback-Delay mit warmem Analog-Delay-Charakter.Dreiben Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um den Effektanteil zu erhöhen.
CLEARDies ist ein Delay-Effekt mit ein bis zwei Wiederholungen.Dreiben Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um den Effektanteil zu erhöhen.
LOOPERLooperHiermit wird der Loop-Wiedergabemodus aktiviert.Sie können die Lautstärke der Wiedergabe mit dem Regler einstehen. Weitere Informationen finden Sie unter “Verwendung der LOOPER-Funktion" (S. 17).
  • Die Markierungen der Regler WARM, CLEAR und LOOPER sind lediglich Näherungswerte. Hörren Sie beim Einstellen des Effektos vor allem auf den Klang.
  • In der Reglerstellung LOOPER ist kein Delay-Effekt aktiviert. Informationen zur gleichzeitigen Verwendung der LOOPER-Funktion und des Delay-Effekts finden Sie unter “Gleichzeitige Verwendung der LOOPER-Funktion und des Delays” (S. 18).

ROLAND CUBE-80X - DELAY/LOOPER-Regler - 1

TAP-Taste

In den Stellungen WARM oder CLEAR können Sie mit dem Taster die Delay-Zeit eintappen.

In der Stellung LOOPER konnen mit dem Taster Aufnahme, Wiedergabe und Overdubbing geregelt werden.

Regler-stellungFunktionWirkung
WARM, CLEARRegelt die Delay-ZeitDelay-Zeit von 90 ms oder mehr Durch zweimaliges Drücken der Taste wird eine Delay-Zeit entsprechend der Pause zwischen den beiden Betätigungs- gen eingestellt. In der Stellung WARM können Sie eine Delay-Zeit von bis zu 2.000 ms und in der Stellung CLEAR von bis zu 1.000 ms einstellen. Delay-Zeit von 90 bis 30 ms Wenn Sie die TAP-Taste eine Sekunde oder länger gedrücktenhalten, ändert sich die Delay-Zeit entsprechend der Länge (Sekunden), die Sie die Taste betätigten, schrittweise von 30 zu 90 ms (vier Schritte: 30 ms, 50 ms, 70 ms und 90 ms).
LOOPERStartet und beendet Auf-nahme und WiedergabeInformationen hierzu finding Sie unter “Gleichzeitige Verwendung der LOOPER-Funktion und des Delays” (S. 18).

11 REVERB-Regler

Durch Ändern der Reglerstellung können Sie zwischen zwei Reverb-Typen wahlen. Zudem können Sie mit dem Regler die Intensität des verwendeten Effektse einstellen. Ist der Reverb-Effekt aktiviert, so leuchtet die LED; bei deaktiviertem Effekt erlischt diese. Der Reverb kann ebenso mit einem separat erhältlichen Fußschalter/Fußtaster anund ausgeschaltet werden.

ROLAND CUBE-80X - REVERB-Regler - 1

ReglerstellungBeschreibung
SPRINGDieser Effekt ist einem Spring Reverb (Federhall) nachempfunden. Er erzeugt den charakteristischen Hall einer Hallspirale. Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn wird der Effektanteil zunehmend erhöht.
PLATEDies ist ein durch eine Hallplatte er-zeugter Reverb. Mit diesen Reverblässt sich erstklassi-ges Sustain erreichen. Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn wird der Effektanteil zunehmend erhöht.

ROLAND CUBE-80X - REVERB-Regler - 2

POWER-Schalter

Schaltet das Gerät ein und aus.

  • Nachdem Sie die Verbindungen hergestellt haben (S. 11), schalten Sie ihre Geräte in der angegebenen Reihenfolge ein. Wenn Sie die Geräte in der falschen Reihenfolge einschalten, besteht die Gefahr von Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechn und anderen Geräten.

  • Achten Sie darauf, dass alle Lautstärkeregler an thisem und an allen angeschlossenen Geräten auf 0 eingestellt sind.

  • Schalten Sie alle Geräte ein, die an der INPUT- und der AUX-IN-Buchse des Geräts angeschlossen sind.
  • Schalten Sie das Gerät ein.

  • Achten Sie immer daraufuf, die Lautstärke herunterzuregeln, bevor Sie das Gerät einschalten. Auch bei vollständig heruntergeregelter Lautstärke hörren Sie beim Einsatzen möglicherweise ein Gerausch, aber das ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar.

  • Dieses Gerät ist mit einer Schutzschaltung ausgestattet. Nach dem Einsatz entstehen eine Betriebspause von einigen Sekunden, bis das Gerät normal arbeitet.

  • Stellen Sie die Lautstärken der Geräte ein.

  • Regeln Sie vor dem Ausschalten die Lautstärken aller Geräte in Ihrem System herunter, und schalten Sie dann die Geräte in umgekehrter Reihenfolge aus.

  • Wenn Sie das Gerät vollständig ausschalten möchten, schalten Sie den POWER-Schalter aus, undziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Informationen hierzu finden Sie unter "Stromversorgung" (S. 4).

Rückseite

ROLAND CUBE-80X - Rückseite - 1
* Um Fehlfunktionen und/oder Schäden an Laufsprechern oder anderen Geräten zu vermeiden, regeln Sie stets die Lautstärke herunter, und schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Verbindungen herstellen.

1 2 3 FOOT SW-Buchsen

FOOT SW TYPE-Schalter

Sowohl Fußtaster (kurzer Schaltimpuls) als auch Fußschalter (gehaltener Schaltzustand) können mit thisem Gerät verwendet werden. Schließen Sie davon ausschließlich Fußtaster wie das BOSS FS-5U an die TAP/REC/PLAY/DUB-Buchse an, da zum Eintappen des Tempos und zum Bedieren des Loopers ein Fußtaster nötig ist (ein Fußschalter wurde an dieser Buchse nicht richtig Funktionieren).

  • Fußtaster/Fußschalter sind separat erhältlich.
  • Das BOSS FS-6 kann sowohl als Fußtaster als auch als Fußschalter verwendet werden.

ROLAND CUBE-80X - FOOT SW TYPE-Schalter - 1

FuBtaster:

Fußschalter:

Dieser Typ liefert beim Treten einen kurzen Schaltimpuls (BOSS FS-5U; BOSS FS-6 - wenn er als Taster eingestellt ist).
Dieser Typ wechselt bei jedem Treten den Schaltzustand = An/Aus/An/Aus etc. und hält diesen Schaltzustand bis zum nachsten Treten (BOSS FS-5L; BOSS FS-6 - wenn er als Schalter eingestellt ist).

  • Das Gerät verfügt über eine Stereo FOOT SW-Buchse, die mit in der Abbildung gezeugten Stecker-Bauformen verwendbar ist. Verwenden Sie ein Y-Kabel (1x Stereoklinke auf 2x Monoklinke), wenn Sie zwei einzeln Fußschalter/Fußtaster anschliessen wollen. Beim FS-6 Doppelfußtaster können Sie ein normales Stereo-Klinkenkabel verwenden.

ROLAND CUBE-80X - Fußschalter: - 1

Verbindung und Einstellungen bei Verwendung eines FS-5L oder eines Fußschalters mit gehaltenem Schaltzustand

Bei Verwendung des FS-6 oder FS-5L können Sie anhand der LED überprüfen, ob der Fußschalter ein- oder ausgeschaltet ist.

Buchse 1Buchse 2Buchse 3
FunktionSPITZE: TAP/REC/PLAY/DUB Für DELAY: Regelt die Delay-Zeit Für LOOPER: Verwendung der LOOPER-Funktion (S. 17) RING: DELAY/LOOPER MUTE Für DELAY: Schaltet den DELAY-Effekt ein oder aus Für LOOPER: Schaltet die LOOPER-Funktion stummSPITZE: EFX Schaltet EFX (Effekte) ein und ausSPITZE: SELECT Schaltet zwischen dem JC CLEAN- und dem LEAD-Kanal um RING: SOLO Aktiviert die SOLO-Funktion
Bei Anschluss des FS-5L CUBE-80X Rückseite → FOOT SW TYPE FS-SU (MOMMENTIARY) FS-SL (LATCH)TAP/REC/PLAY/DUB DELAY/LOOPER MUTEPolaritätsschalter ← Polaritätsschalter ← REVERB SOLOPolaritätsschalter ← Polaritätsschalter ← EFX SELECT
Bei Anschluss des FS-6 CUBE-80X Rückseite → FOOT SW TYPE FS-SU (MOMMENTIARY) FS-SL (LATCH)TAP/REC/PLAY/DUB DELAY/LOOPER MUTEPCS-31 Weiß (SPIITZE) ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← BPCS-31 Weiß (SPIITZE) ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ← B ←

Wichtige Hinweise für die Verwendung eines Fußschalters mit gehaltenem Schaltzustand

Normalerweise bestimmt der Schaltzustand des Fußschalters, ob EFX, Delay oder Reverb auf dem Bedienfeld ein- oder ausgeschaltet sind.

Jedoch bestimmt bei der Verwendung der SOLO-Funktion die jeweils abgerufene gespeicherte Einstellung über den Schaltzustand von EFX, Delay und Reverb. In solchen Fällen kann es zu widerspruchlichen Anzeigen auf Bedienfeld und Fußschalter kommt, doch dies ist keine Fehlfunktion.

Angleichen der Anzeigen (LEDs)

Betätigen Sie den Fußschalter, dessen LED-Anzeige von der Anzeige am Gerät abweicht.

Auf diese Weise gleichen Sie die Anzeige der LEDs an die Anzeige auf dem Bedienfeld an.

Einstellen der ständigen Schaltzustand-Priorität des Fußschalters

Beim CUBE 80X konnen Sie wahlen, ob der aktuelle Schaltzustand der angeschlossenen Fußschalter oder die gespeicherte Einstellung beim Aufrufen der SOLO-Funktion Vorrang haben soll:

  • Einstellen der ständigen Schaltzustand-Priorität des Fußschalters
  • Einstellen der Priorität vom in der SOLO-Funktion gespeicherten Schaltzustand (Standardeinstellung)

  • Einstellen der ständigen Schaltzustand-Priorität des Fußschalters

Halten Sie die TAP- und SELECT-Tasten gleichzeitig gedrückt, und schalten Sie das Gerät ein.

  1. Einstellen der Priorität vom in der SOLO-Funktion gespeicherten Schaltzustand

Halten Sie die TAP- und TUNER-Tasten gleichzeitig gedrückt, und schalten Sie das Gerät ein.

  • Die geänderten Einstellungen bleiben auch dann gespeichert, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.

Verbindung und Einstellungen bei Verwendung eines FS-5U oder eines Fußtasters mit kurzem Schaltimpuls

Buchse 1Buchse 2Buchse 3
FunktionSPITZE: TAP/REC/PLAY/DUB Für DELAY: Regelt die Delay-Zeit Für LOOPER: Verwendung der LOOPER-Funktion (S. 17) RING: DELAY/LOOPER MUTE Für DELAY: Schaltet den DELAY-Effekt ein oder aus Für LOOPER: Schaltet die LOOPER-Funktion stummSPITZE: EFX Schaltet EFX (Effekte) ein und ausSPITZE: SELECT Schaltet zwischen dem JC CLEAN- und dem LEAD-Kanal um RING: SOLO Aktiviert die SOLO-Funktion
Bei Anschluss des FS-5U CUBE-80X Rückseite ← FOOT SW TYPE FS-SU (MOMENTARY) FS-SL (LATCH)Polaritätsschalter DELAY/LOOPER MUTE TAP/REC/PLAY/DUB REVERB EFX SOLO SELECT
Bei Anschluss des FS-6 CUBE-80X Rückseite ← FOOT SW TYPE FS-SU (MOMENTARY) FS-SL (LATCH)STellen Sie die Schalter wie nachstehend gezeigt ein. A POLARITY MODE FS-SU (MOMENTARY) FS-SL (ILATCH)POLARITY MODE FS-SU (MOMENTARY) FS-SL (ILATCH)POLARITY MODE FS-SU (MOMENTARY) FS-SL (ILATCH)

EXT SPEAKER-Buchse

Mit dieser kann ein externer Laufsprecher angeschlossen werden.

Wenn Sie einen externen Laufsprecher anschließen, erfolgt die Tonausgabe sowohl über diesen als auch den eingebauten Laufsprecher des Geräts.

  • Stellen Sie beim Anschluss eines externen Laufsprechers sicher, dass dieser den folgenden technischen Daten entspricht.

Impedanz:

8 Ohm oder weniger

Zulässige Belastbarkeit:

80 Watt oder mehr

  • Es erfolgt keine Tonausgabe aus dem Lautsprecher des Geräts oder aus jeglichen externen Lautsprechern, so lange die Buchse REC OUT/PHONES belegt ist.
  • Verwenden Sie zum Anschluss des Lautsprechers ausschließlich ein Lautsprecherkabel (mit 2 parallelen Adern). Verwenden Sie keine Instrumentenkabel (dünner Innenleiter mit Abschirm-Geflecht).

RECORDING OUT/PHONES-Buchse

Thesekann als Ausgangsbuchse fur Aufnahmen oder als Kopfhörerbuchse verwendet werden.

  • Wenn diese Buchse mit einem Stecker belegt ist, erfolgt keine Tonausgabe aus dem Laufsprecher des Geräts oder aus jeglichen angeschlossenen externen Laufsprechem. Dies ist nachs oder in anderen Situationen nützlich, wenn hohe Laustärken bei der Tonausgabe vermieden werden sollen.

Bei Verwendung als Ausgangsbuchse für Aufnahmen

Verwenden Sie einen Mono-Klinkenstecker zum Anschluss von Aufnahmegeräten.

Hierbei wird das COSM-Speaker Modeling verwendet, wobei das Signal eine virtuelle Laufsprecherbox durchläuft.

Stellen Sie den Ausgangspegel der JC CLEAN- und LEAD-Kanäle und der SOLO-Funktion mit dem VOLUME-Regler ein.

Bei Verwendung als Kopfhörerbuchse

Schlieben Sie einen Kopfhörer an.

Hierbei wird das COSM-Speaker Modeling verwendet, wobei das Signal eine virtuelle Lautsprecherbox durchläuft.

Stellen Sie die Kopfhörerlautstärke der JC CLEAN- und LEAD-Kanäle und der SOLO-Funktion mit dem VOLUME-Regler ein.

LINE OUT-Buchse

Hier können ein PA-System, ein Aufnahmegerät oder andere externe Geräte angeschlossen werden.

Das verwendete COSM-Speaker Modeling sorgt davon, dass das Signal eine virtuelle Lautsprecherbox durchlauft.

These Funktion können Sie setzen, wenn Sie das Gerät in Kombination mit einem externen PA-System verwenden oder Ihr Spiel aufnehmen möchten, während der Klang weiterhin aus dem eingebauten Lautsprecher des Geräts zu horen ist.

Stellen Sie den Ausgangspegel der JC CLEAN- und LEAD-Kanäle und der SOLO-Funktion mit dem VOLUME-Regler ein.

  • Das in die AUX IN-Buchse eingehende Signal ist KEIN Ausgangssignal.

AUX IN-Buchse

Sie können Geräte wie einen CD-Player, einen MP3-Player, einen Drumcomputer oder ähnliche Geräte anschließen und mit ihrer Gitarre dazu playen.

Der CUBE 80X verfügt über eine keine Stereo-AUX IN-Buchse. Verwenden Sie ein für das anzuschließlich Gerät geeignetes Kabel (als Zubehör erhältlich).

  • Wenn Verbindungskabel mit Widerständen verwendet werden, kann die Lautstärke der an die AUX IN-Buchse angeschlossenen Geräte sehr niedrig sein. Verwenden Sie in thisem Fall Kabel ohne Widerstände.
  • Stellen Sie die Lautstärke am Lautstärkeregler des jeweils angeschlossenen Audiogeräts ein.
  • Das Ausgangssignal ist ein Monosignal.

Netzkabel

Anschluss des Netzkabels

  1. Stellen Sie sicher, dass der POWER-Schalter ausgeschaltet ist.

ROLAND CUBE-80X - Anschluss des Netzkabels - 1

  1. Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.

Sie können die Einstellungen des Bedienfelds (in der Abbildung umkreist) für im LEAD-Kanal erstellte Sounds speichern und abrufen. Bei diesen Gerät heißt diese Funktion SOLO.

Standardmäßig ist eine "Loud Metal" (S. 20) -Mustereinstellung in der SOLO-Funktion gespeichert.

  • Die VOLUME-Einstellung des LEAD-Kanals wird nicht gespeichert.
  • Die LOOPER-Einstellungen und die aufgenommene Phrase werden nicht gespeichert.

ROLAND CUBE-80X - Anschluss des Netzkabels - 2

Speichern der Einstellungen des Bedienfelds

1. Erstellen eines Sounds mit dem LEAD-Kanal.

2. SOLO-Lautstärke auf 0 (null) einstehen.

Wenn die SOLO-Lautstärke sehr hoch eingestellt wird, konnte der Sound nach dem Speichern der Einstellungen des Bedienfels unerwartet laut sein. Stellen Sie die

ROLAND CUBE-80X - SOLO-Lautstärke auf 0 (null) einstehen. - 1

Lautstärke vor dem Speichern auf 0 ein.

3. Halten Sie die SOLO-Taste auf dem Bedienfeld solange gedrückt, bis die LED zu blinken beginnnt (ungefahr 2 Sekunden oder länger).

Die LED leuchtet dauerhaft, sobald die Einstellungen des Bedienfels gespeichert werden.

  • Schalten Sie das Gerät nicht aus, wenn die LED blinkt.

ROLAND CUBE-80X - Halten Sie die SOLO-Taste auf dem Bedienfeld solange gedrückt, bis die LED zu blinken beginnnt (ungefahr 2 Sekunden oder länger). - 1

4. Stellen Sie die Lautstärken der SOLO-Funktion ein.

  • Gespeicherte Einstellungen des Bedienfels bleiben auch dann gespeichert, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.

Abrufen von Einstellungen des Bedienfelds

1. Drücken Sie im JC CLEAN- oder LEAD-Kanal die SOLO-Taste auf dem Bedienfeld.

Die LED der SOLO-Funktion leuchtet auf, und die gespeicherten Einstellungen des Bedienfelds werden abgerufen.

  • Wenn Sie bisher noch keine Einstellungen gespeichert haben oder das Gerät zum ersten Mal verwenden, wird die Standard-Werkseinstellung des Geräts ("Loud Metal" (S. 20) -Mustereinstellung) abgerufen.

Ändern oder Überprüfen der gespeicherten Einstellungen des Bedienfels

1. Drücken Sie zum Abrufen der gespeicherten Einstellungen die SOLO-Taste auf dem Bedienfeld.

2. Ändern Sie die Einstellungen der jeweiligen Parameter mit dem entsprechenden Regler.

  • Die SOLO-LED erlischt für einen kurzen Moment, wenn die Position des Reglers mit der gespeicherten Position übereinstimmt.

3. Um die geänderten Einstellungen zu speichern, halten Sie die SOLO-Taste auf dem Bedienfeld solange gedrückt, bis die LED zu blinken beginnnt (ungefahr 2 Sekunden oder länger).

  • Schalten Sie das Gerät nicht aus, wenn die LED blinkt.
  • Wenn die neuen Einstellungen gespeichert wurden, können die vorherigen Einstellungen nicht mehr abgerufen werden.
  • Wenn Sie die vorgenommen Änderungen nicht speichern möchten, drücken Sie zum Beenden die SOLO- oder SELECT-Taste.

Umschalten zwischen der SOLO-Funktion, dem JC CLEAN- und dem LEAD-Kanal

Mit den SELECT- oder SOLO-Tasten konnen Sie die Kanäle umschalten. Sie haben quasi drei Kanäle zur Verfügung: JC Clean, Lead und einen gespeicherten Lead-Kanal.

ROLAND CUBE-80X - Umschalten zwischen der SOLO-Funktion, dem JC CLEAN- und dem LEAD-Kanal - 1

  • Wenn ein Fußtaster mit kurzem Schaltimpuls angeschlossen ist, können die Kanäle auch mit diesen umgeschaltet werden.

Zurücksetzen auf die Standard-Werkseinstellungen

Halten Sie die TAP- und SOLO-Tasten gleichzeitig gedrückt, und schalten Sie das Gerät ein.

Die SOLO-LED blinkt, und die für die SOLO-Funktion gespeicherten Einstellungen werden auf die Standard-Werkseinstellungen zurückgesetzt.

Hiermit können Sie eine gespiele Phrase aufnehmen und beliebig oft im Kreis abspielen. Zudem können Sie zusätzlich zu der bereits aufgenommenen Phrase eine weitere Phrase aufnehmen (Over dubbing).

Bei dieser Gerät heißt diese Funktion LOOPER.

Die LOOPER-Funktion konnen Sie auch mit einem separat erhältlichen Fußtaster regeln.

  • Beim Ausschalten des Geräts wird die aufgenommene Phrase gelöscht.
  • Aufnahme, Verteilung, Verkauf, Verleih, öffentliche Aufführung, Ausstrahlung von und vergleichbare Handlungen unter Verwendung von urheberrechtlich geschütztem Material einer dritten Partei in Teilen oder als Ganzes ohne die Genehmigung des Urheberrechteigners ist gesetzlich verboten.
  • Verwenden Sie diesen Gerät niemals für Zwecke, bei denen die Urheberrechte Dritter verletzt werden können. Roland übernimmt keinerlei Verantwortung für jegliche Verstoße gegen den Urheberschutz von Dritten durch die Verwendung diesen Geräts Ihrseits.

Aufnahme einer Phrase

1. Stellen Sie den DELAY/LOOPER-Regler in die Stellung LOOPER.

Bringen Sie den Regler in die außerste Stellung. In dieser Stellung wird die Phrase in der gleichen Lautstärke wiedergegeben, in der sie aufgenommen wurde.

ROLAND CUBE-80X - Stellen Sie den DELAY/LOOPER-Regler in die Stellung LOOPER. - 1

2. Drücken Sie die TAP-Taste, oder betätigten Sie den TAP/REC/PLAY/DUB-Fußtaster.

Wenn Sie die TAP-Tastedrücken, beginnt diese zublinken, und das Geratschaltet inAufnahmebereitschaft.

ROLAND CUBE-80X - Drücken Sie die TAP-Taste, oder betätigten Sie den TAP/REC/PLAY/DUB-Fußtaster. - 1

Wenn Sie stattdessen den TAP/REC/PLAY/DUB-FuBtaster betätigen, leuchtet die TAP-Taste rot, und die Aufnahme beginnnt sofort.

ROLAND CUBE-80X - Drücken Sie die TAP-Taste, oder betätigten Sie den TAP/REC/PLAY/DUB-Fußtaster. - 2

3. Spieler Sie ihre aufzunehmende Phrase.

Wenn sich das Gerät in Aufnahmebereitschaft befindet, leuchtet die TAP-Taste auf, und die Aufnahme beginnnt bei Eingang des ersten Tons.

4. Drücken Sie zum Beenden der Aufnahme die TAP-Taste, oder betätigten Sie den TAP/REC/ PLAY/DUB-Fußtaster.

Die TAP-Taste leuchtet grün, und das aufgenommene Spiel wird im Kreis wiedergegeben.

5. Die zweifache Betätigung der TAP-Taste oder des TAP/REC/PLAY/DUB-Fußtasters in kurzem Abstand stoppt die Wiedergabe.

Die TAP-Taste blinkt grün.

  • Sie können die Wiedergabe auch beenden, indem Sie den DELAY/ LOOPER-Regler in eine andere Stellung als die LOOPER-Stellung bringen.
  • Die maximale Aufnahmezeit beträgt ca. 40 Sekunden. Wenn Sie diese überschreiben, wird die Aufnahme automatisch beendet und wiedergegeben.

Erneute Wiedergabe der aufgenommen Phrase (nach dem Stoppen)

1. Drücken Sie die TAP-Taste, oder betätigten Sie den TAP/REC/PLAY/DUB-Fußtaster, während die TAP-Taste grün blinkt.

Die TAP-Taste leuchtet grün, und die Phrase wird im Kreis abgeschweit, ab dem Beginn der Aufnahme.

2. Stellen Sie die Lautstärke der Phrase ein.

Sie können die Lautstärke der Phrasenwiedergabe mit dem DELAY/LOOPER-Regler einstehen.

3. Die zweifache Betätigung der TAP-Taste in kurzem Abstand stoppt die Wiedergabe.

Die TAP-Taste blinkt grün.

Over dubbing einer weiteren Phrase

  1. Drücken Sie zur Wiedergabe der Phrase die TAP-Taste oder betätigten Sie den TAP/REC/ PLAY/DUB-Fußtaster.

Die TAP-Taste leuchtet grün, und die Phrase wird im Kreis abgespielt.

  1. Drücken Sie die TAP-Taste, oder betätigten Sie den TAP/REC/PLAY/DUB-Fußtaster einmalig.

Die TAP-Taste leuchtet orange und die Overdubbing-Aufnahme beginnt.

  1. Drücken Sie zum Beenden der Aufnahme die TAP-Taste oder betätigten Sie den TAP/REC/ PLAY/DUB-Fußtaster.

Die TAP-Taste leuchtet grün, und die Phrase plus Overdub wird im Kreis abgespielrt.

  1. Die zweifache Betätigung der TAP-Taste in kurzem Abstand stoppt die Wiedergabe.

Die TAP-Taste blinkt grün.

Stummschalten der Phrase

  • Das Stummschalten einer Phrase ist nur bei angeschlossenem Fußschalter möglich. Es kann nicht über das Bedienfeld ausgeführrt werden.

  • Betätigten Sie während der Wiedergabe der Phrase den DELAY/LOOPER MUTE-Fußschalter.

Die Tonwiedergabe ist stummgeschaltet. Die DELAY/ LOOPER-LED blinkt, solange die Stummschaltung aktiv ist.

  1. Betätigten Sie zum Deaktivieren der Stummschaltung den DELAY/LOOPER MUTE-Fußschalter erneut.

  2. Das Aufnahmen, Löschen und Overdubben kann auch bei aktiver Stummschaltung durchgeführt werden.

Löschen der Phrase

  1. Halten Sie die TAP-Taste oder den TAP/REC/ PLAY/DUB-Fußtaster für ungebär 2 Sekunden oder länger gedrückt, während die Wiedergabe der Phrase gestoppt ist (und die TAP-Taste grün blinkt).

Die TAP-Taste leuchtet rot auf, und die Phrase wird gelöscht.

  • Während des Löschvorgangs können Geräusahe zu horen sein, noch dies besteht keine Fehlfunktion dar. Wenn Sie das Gerät vor dem Löschvorgang stummschalten, kann dieser lautlos durchgeführt werden.
  • Die gelösche Phrase kann nicht wiederhergestellt werden.

Gleichzeitige Verwendung der LOOPER-Funktion und des Delays

In der SOLO-Funktion konnen Sie auch die LOOPER-Funktion und den Delay-Effekt gleichzeitig verwenden.

Normalerweise kann der Delay bei in der LOOPER-Stellung befindlichem DELAY/LOOPER-Regler nicht verwendet werden. Allerdings können Sie in der SOLO-Funktion Einstellungen des Bedienfelds speichern, die die Verwendung des Delay-Effektse beinhalten und anschließend bei Verwendung des LOOPERS die SOLO-Funktion verwenden. Hierdurch kann der Delay auch in der LOOPER-Stellung eingesetzt werden.

  • Ein- und Ausschalten des Delays oder Änderung der Delay-Zeit ist dann allerdings nicht mehr möglich.

Verwendung der Tuner-Funktion (Stimmgerät)

Dieses Gerät ist mit einer Tuner-Funktion ausgestattet. Zusätzlich zum manuellen Stimmen können Sie diese Funktion auch als chromatisches Stimmgerät nutzen.

  • Stimmen Sie das Instrument manuell, wenn die Saiten stark verstimmt sind (zum Beispiel nach dem Aufziehen neuer Saiten).

Manuelles Stimmen

1. Drucken Sie die TUNER-Taste.

Das Gerät wechseln in den Tuner-Modus, und die TUNER-Taste leuchtet auf. Wenn sich das Gerät im Tuner-Modus befindet, erfolgt keine Tonausgabe aus den Laufsprechern. Auch erhalten die REC OUT/PHONES- und LINE OUT-Buchsen kein Ausgangssignal.

2. Wahlen Sie mit dem AMP TYPE-Regler die zu stimmende Saite aus.

ROLAND CUBE-80X - Wahlen Sie mit dem AMP TYPE-Regler die zu stimmende Saite aus. - 1
Zu tief Richtige Tonhhe Zuhoch

ReglerstellungBeschreibung
7BLeere siebte Saite einer siebensaitigen Gitarre mit zusätzlicher tiefen Saite (B; deutsche Tonbezeichnung: H)
6ELeere sechste Saite (E)
5ALeere fünfte Saite (A)
4DLeere vierte Saite (D)
3GLeere dritte Saite (G)
2BLeere zweite Saite (hohes B; deutsche Tonbezeichnung: H)
1ELeere erste Saite (E)
AbLeere fünfte Saite (einen Halbton tiefer) (Ab)
Ab bLeere fünfte Saite (ein Ganzton tiefer) (G)
  • Die Bezugstöhne ist A = 440 Hz. Dies kann nicht geändert werden.

3. Schlagen Sie einen einzelnen Ton auf der leeren Seite an, die Sie stimmen möchten.

Stimmen Sie die Siate, bis die grune Anzeige aufleuchtet.

ROLAND CUBE-80X - Schlagen Sie einen einzelnen Ton auf der leeren Seite an, die Sie stimmen möchten. - 1
Leuchtet rot

ROLAND CUBE-80X - Schlagen Sie einen einzelnen Ton auf der leeren Seite an, die Sie stimmen möchten. - 2

ROLAND CUBE-80X - Schlagen Sie einen einzelnen Ton auf der leeren Seite an, die Sie stimmen möchten. - 3
Leuchtet grün

ROLAND CUBE-80X - Schlagen Sie einen einzelnen Ton auf der leeren Seite an, die Sie stimmen möchten. - 4

Leuchtet rot
ROLAND CUBE-80X - Schlagen Sie einen einzelnen Ton auf der leeren Seite an, die Sie stimmen möchten. - 5
* Die rote Anzeige leuchtet, wenn die Saite stark verstimmt ist.

4. Wenn Sie mit dem Stimmen fertig sind, drücken Sie noch einmal die TUNER-Taste.

Chromatisches Stimmen

Wenn Sie die TUNER-Taste eine Sekunde oder länger gedrückt halten, beginnt die TUNER-Taste zu blinken, und das Gerät kann als „chromatisches Stimmgerät" verwendet werden. In dieser Funktion bestimmt der Tuner automatisch die Note, die der gespielen am{nachsten ist.

Schlagen Sie wie beim manuellen Stimmen einen einzelnen Ton auf der zu stimmenden Seite an. Stimmen Sie die Seite, bis die grüne Anzeige aufleuchtet.

Mustereinstellungen

  • Nähere Informationen zur Einstellung der Delay-Zeit finden Sie unter „DELAY/LOOPER-Regler (S. 17)".

Loud Metal

ROLAND CUBE-80X - Loud Metal - 1

Dieser Sound erzeugt einen schweren, basslastigen Klang beim gedämpften Anschlag der tiefen Saiten und bietet offenes Sustain beim Spielern von Akkorden.

Die Verwendung eines Humbucker-Pickups in der Stegposition erzeugt einen noch extremeren Distortion-Effekt. Zudem erhalten Sie mit tieferen Saitenstimmungen einen noch fetteren, schwereren Sound. Erhöhen Sie die Einstellung des PRESENCE-Reglers, wenn Sie einen schärferen Distortion-Sound erhalten wollen. Wenn Sie diesen als Lead-Sound verwenden möchten, können Sie durch Erhöhen der Mittenfrequenzen und dem Einsatz eines langen Delay-Effekts einen fetten Sound mit viel Sustain erreichen.

Space Clean

ROLAND CUBE-80X - Space Clean - 1

Dies ist ein transparenter Sound mit räumlichen Effekten.

Verwenden Sie den JC CLEAN-Amp, der dem Roland JC-120 nachempfunden ist, und fügen Sie Chorus, ein langes Delay und Reverb hinzu. Diese Einstellung in Kombination mit einer Gitarre mit Single Coil-Pickups klingt sehr schon beim Spieler von Arpeggien und Akkorden. Stellen Sie bei Verwendung einer Gitarre mit Humbucker-Pickups den BRIGHT-Schalter auf ON, um einen hellen, offenen Sound zu erhalten. Durch das Einstellen der Delay-Zeit auf einen Wert, der das Delay leicht vor der gespielen Phrase erklingen{lsst, erhalten Sie einen dichteren Sound.

Surf Line

ROLAND CUBE-80X - Surf Line - 1

Dieser Sound ist perfect geeignet für die populiäre Surf-Musik der 1960er.

Durch die Verwendung dieser Einstellung in Kombination mit einer Gitarre mit Single Coil-Pickups erhalten Sie einen bissigen Sound.

Die Verwendung eines starken Federhalls bei gedämpften Akkorden und Basslaufen ist charakteristisch für den klassischen Surf-Sound.

Tube Crunch

ROLAND CUBE-80X - Tube Crunch - 1

Swamp Crunch

ROLAND CUBE-80X - Swamp Crunch - 1

Hard Stack

ROLAND CUBE-80X - Hard Stack - 1

Tapping Lead

ROLAND CUBE-80X - Tapping Lead - 1

In der hochsten Einstellung des GAIN-Reglers wird bzw ein Sound erzeugt, der an die brillante Distortion eines Röhrencombos bei voller Lautstärke erinnert.

Sie können einen beinahe cleanen Sound mit nur weniger Distortion und unverändert offenem und hellem Charakter erzeugen, indem Sie den Volume-Regler an Ihrer Gitarre ein weniger herunterdrehen.

Dies ist ein für Vintage-Amps typischer Blues-Sound mit zahen Mitten, tiefen Bässen und hellem, offenem Höhenbereich.

Der kräftige Mitten- und obere Höhenbereich sind charakteristische Eigenschaften des TweED-Amps. Durch Aufdrehen des TREBLE-Reglers bzw. geringes Abdrehen des BASS-Reglers können Sie den Attack-Sound des Anschlags regeln.

Um einen dachten, weicheren Sound zu erhalten, sollen den Sie den Presence-Regler etwas herunterregeln.

Wenn Sie jedoch einen transparenten und bissigen Sound mit etwas Distortion erhalten möchten, sollen den Si wiederum die Mitten herunterregeln und die Stellung des Presence-Reglers leicht erhöhen.

Hierbei handelt es sich um den Hardrock-Sound der 1970er.

Durch vollständiges Aufdrehen des Gain-Reglers und des Equalizers erhalten Sie einen kraftvollen Rocksound für Riffs und Solos.

Durch die Verwendung eines cleanen Delay-Effekte mit kurzer Delay- Zeit von 30 ms erhalten Sie einen dichten Sound.

Durch das Hinzumischen einer Nuance Phaser erhalten Sie einen noch breiteren Sound.

Indem Sie die GAIN- und BASS-Regler herunterdrehen, erhalten Sie einen klaren und leichten Sound.

Hierbei handelt es sich um einen High Gain-Leadsound mit viel Sustain. Regeln Sie die Gain-Einstellung hoch, um bei der Verwendung einer Gitarre mit Single Coil-Pickups mehr Sustain zu erhalten.

Regeln Sie die Einstellung der Treble- und Presence-Regler hoch, um beim Spiel einen ausgeprüften obertonreichen Klang zu erhalten. Für leichtgängiger klingendes Legato beim Tapping-Spiel sollen den Sie den Mittenbereich herunterregeln.

Um einen noch volleren Sound zu erhalten, sollen den Sie ein weniger Delay und Reverb hinzufugen.

Durch die Verwendung des FLANGER-Effekts erhalten Sie, selbst wenn Sie Riffsspielen,einen weichen und breiten Sound.

Rockabilly Slap

ROLAND CUBE-80X - Rockabilly Slap - 1

Hierbei handelt es sich um den Slapback-Echo-Sound, der in der Rockabilly- und Country-Musik eingesetzt wird.

Der BLACK PANEL-Amp erzeugt einen hellen Clean-Sound mit einem kraftvollen Mitten- und oberen Höhenbereich sowie wuchtigen Bässen.

Durch gleichmäßiges Hochregeln der Basse und Höhen sowie ggf. Herunterregeln der Mitten können Sie die brillante Resonanz ihrer Gitarre in higher Maße hervorheiten.

Auch der Klang einer mit Single-Coil-Tonabnehmern bestrückten Gitarre mit kräftigem Tremolo- und Reverb-Effekt ist unverwechselbar.

Mersey Beat

ROLAND CUBE-80X - Mersey Beat - 1

Hierbei handelt es sich um den berühmten Liverpool-Sound der Sechziger Jahre.

Dieser zeitnet sich durch eine sanfte Distortion aus, bei der alle Töne eines Akkords klar und deutlich wahrnehmbar sind.

Regeln Sie Mitten und Presence des BRIT COMBO-Amps hoch, um einen lebendigen und energetischen Sound zu erzeugen.

Stellen Sie den GAIN-Regler so ein, dass der Sound beim Spieler von Akkorden nicht zu sehr verzerrt.

Durch die Verwendung eines Pickups in der Stegposition wird ein kraftvoller, differenzierter Sound mit länger Resonanz bei der Kombination von leer gespielen Saiten und Akkorden erzeugt.

Bei Verwendung einer Gitarre mit hohem Ausgangssignal, z. B. einem Instrument mit Humbucker-Tonabnehmern, könnte der Sound übermöglic verzerren. Regeln Sie die Gain-Einstellung in thisem Fall. In manchen Fällen können Sie den Sound auch durch Herunterregeln der tiefen Frenquenzen einstellen.

Dynamic Style

ROLAND CUBE-80X - Dynamic Style - 1

Der DYNA AMP ist ein spezieller Verstärkertype, bei dem abhängig von der Anschlagintensität der Grad der Verzerrung variiert.

Stellen Sie zuerst den GAIN-Regler so ein, dass Sie beim sanften Anschlagen einen cleanen Sound und bei kräftigem Spiel eine starke Verzerrung erhalten.

Wenn Sie nun gefühlvoll gespiele Arpeggien mit kräftig angeschlagen Akkorden und Soli kombinieren, erhalten Sie einen Gitarrensound mit sehr ausgeprügter Dynamik.

Um einen breiteren und offeneren Sound zu erhalten, regeln Sie die Mitten herunter und stellen Sie Bass und Presencehigher.

Wenn Sie diese Einstellung mit EFX sowie Delay und Reverb kombinierten, erhalten Sie einen Sound mit nochHigherer expressiver Vielfalt.

Technische Daten

CUBE-80X:Gitarrenverträker

- Angegebene Ausgangsleistung

80W

- Nomineller Eingangspegel (@ 1 kHz)

Speaker (Lautsprecher)

30 cm (12 Zoll)

Bedienungselemente

POWER-Schalter, SELECT-Schalter, TUNER-Taste

BRIGHT-Schalter, VOLUME-Regler

TYPE-Schalter (ACOUSTIC SIM, BLACK PANEL, DLX COMBO,

INPUT-Buchse (-Klinkenbuchse),

AUX IN-Buchse (Stereo-Miniklinkenstecker),

LINE OUT-Buchse (-Klinkenbuchse),

RECORDING OUT/PHONES-Buchse (Stereo-Klinkenbuchse),

EXT SPEAKER (-Klinkenbuchse),

FOOT SW-Buchse (CH SELECT, SOLO) (-Klinkenbuchse),

FOOT SW-Buchse (EFX, REVERB) (-Klinkenbuchse),

FOOT SW-Buchse (TAP/REC/PLAY/DUB, DELAY/LOOPER)

(-Klinkenbuchse)

Stromversorgung

AC 117 V, AC 220 V, AC 230 V, AC 240 V (50/60 Hz)

Stromverbrauch

75W

Abmessungen

440 (B) x 275 (T) x 440 (H) mm

17-3/8 (B) x 10-7/8 (T) x 17-3/8 (H) Zoll

Gewicht

16kg / 35 lbs., 5 oz.

Zubehör

Bedienungsanleitung

Separat erhältlich

Fußschalter/Fußtaster (BOSS FS-5L, FS-5U, FS-6)

Verbindungskabel (PCS-31)

  • Im Interesse der Verbesserung des Produkts konnen sich die technischen Daten und/oder das Erscheinungsbild these Geräts ohne vorherige Ankündigungändern.

* 0dBu = 0,775Vrms

Blockschaltbild

ROLAND CUBE-80X - Blockschaltbild - 1

Mode d'emploi

Interruftore TUNER

Dieses Symbol bedeutet, dass这点 Produkt in EU-Ländern getrennt vom Hausmüll gesammelt werden muss gemäß den regionalen Bestimmungen. Mit这点 Germankeit begebene Produkte dürfen nicht zusammen mit den Hausmüll entsorgt werden.

ROLAND CUBE-80X - Interruftore TUNER - 1

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ROLAND

Modell : CUBE-80X

Kategorie : Gitarrenverstärker