ROLAND CUBE-ST-R - Gitarrenverstärker

CUBE-ST-R - Gitarrenverstärker ROLAND - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CUBE-ST-R ROLAND als PDF.

📄 44 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 2 Fragen
Notice ROLAND CUBE-ST-R - page 11
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu CUBE-ST-R ROLAND

2 Fragen zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Wie konfiguriert man den Brit Combo-Schalter des Roland Cube-ST-R, wenn er keinen Ton erzeugt?
Häufig Gestellte Fragen - 12 j
Antwort Notice-Facile

Der Brit Combo-Schalter des Roland Cube-ST-R emuliert einen Vox AC-30TB-Verstärker und modelliert dessen Eigenschaften treu. Ein Mangel an Ton kann auftreten, wenn die drei Equalizer-Regler BASS, MIDDLE und TREBLE alle auf null (Minimalwert) eingestellt sind, da die COSM-Technologie das Verhalten des Originalverstärkers genau reproduziert, der in dieser Konfiguration keinen Ton erzeugt.

Überprüfen und Anpassen der Equalizer-Regler: Lokalisieren Sie die drei Equalizer-Regler des GUITAR/INSTRUMENT-Kanals: BASS (Regler 12), MIDDLE (Regler 13) und TREBLE (Regler 14). Wenn diese drei Regler alle auf null stehen, erhöhen Sie mindestens einen von ihnen auf einen höheren Wert, um Ton zu erhalten. Für einen ersten Test stellen Sie jeden dieser drei Regler auf die Mittelstellung (ca. 50 % ihres gesamten Bereichs). Der Brit Combo bietet eine große Vielfalt an Klängen, die je nach diesen Einstellungen von klar bis voll reichen.

Gain und Lautstärke einstellen: Nachdem die Equalizer-Regler erhöht wurden, passen Sie den GAIN-Regler (Regler 10) an, um den Verzerrungsgrad festzulegen: Bei niedrigem Wert erhalten Sie einen klaren Ton, während bei hohem Wert mehr Verzerrung und Leistung in den tiefen bis mittleren Frequenzen vorhanden sind, was charakteristisch für den Vox AC-30TB ist. Stellen Sie dann den VOLUME-Regler (Regler 11) ein, um den gesamten Ausgangssignalpegel anzupassen.

Überprüfen Sie die Auswahl des Brit Combo: Stellen Sie sicher, dass der Typenschalter (Regler 9) korrekt auf BRIT COMBO eingestellt ist und dass Ihre E-Gitarre ordnungsgemäß an die INPUT-Buchse des GUITAR/INSTRUMENT-Kanals (Regler 7) angeschlossen ist. Senken Sie die VOLUME auf null, bevor Sie eine Verbindung herstellen, und erhöhen Sie sie dann schrittweise, sobald die Gitarre eingesteckt ist.

Das Problem isolieren: Wenn das Problem nach dem Erhöhen der BASS-, MIDDLE- und TREBLE-Regler weiterhin besteht, testen Sie vorübergehend ein anderes COSM-Modell (z. B. JC CLEAN oder BLACK PANEL), um zu überprüfen, ob der Ton mit anderen Verstärkern funktioniert. Dies hilft Ihnen festzustellen, ob das Problem speziell beim Brit Combo oder bei einer allgemeinen Verstärkerkonfiguration liegt. Wenn andere Modelle funktionieren, der Brit Combo jedoch nicht, stellen Sie sicher, dass die drei Equalizer-Regler des Brit Combo über null liegen und erhöhen Sie sie bei Bedarf auf mindestens 25 % ihres Bereichs.

Antworten (sein Sie der Erste)
Mein COSM-System des Roland Cube-ST-R produziert keinen Ton, wie sollte ich es konfigurieren?
Häufig Gestellte Fragen - 12 j
Antwort Notice-Facile

Das COSM (Composite Object Sound Modeling) System des Roland Cube-ST-R simuliert verschiedene Gitarrenverstärkermodelle. Wenn Sie über das COSM keinen Ton erzeugen, müssen mehrere Konfigurationspunkte überprüft werden.

Stellen Sie zunächst sicher, dass der Verstärkertyp-Wahlschalter nicht in einer neutralen Position verbleibt. Sie haben 8 COSM-Modelle zur Auswahl: INSTRUMENT (für Akustikgitarre oder Keyboard), JC CLEAN (Roland Jazz Chorus ultra-clean), BLACK PANEL (Fender Twin Reverb), BRIT COMBO (Vox AC-30TB rock), CLASSIC STACK (Marshall JMP1987), R-FIER STACK (MESA/Boogie Hochleistungsverstärker), ACOUSTIC SIM (akustische Simulation) oder MIC (für Mikrofon). Versuchen Sie zunächst ein anderes Modell, um zu bestätigen, dass das System funktioniert.

Der entscheidende Schritt besteht darin, die Equalisierung einzustellen. Das COSM des Cube-ST-R verwendet drei Equalizer-Regler: BASS (Tiefe), MIDDLE (Mitten) und TREBLE (Höhen). Wenn alle drei Regler auf Position 0 stehen, wird kein Ton erzeugt, unabhängig vom ausgewählten Verstärkermodell. Erhöhen Sie schrittweise mindestens einen dieser drei Regler. Eine gute Ausgangskonfiguration wäre, den BASS und den TREBLE auf 5-6 und den MIDDLE auf 4-5 auf der Skala zu setzen. Passen Sie dann nach Ihrem Geschmack an, um die Tiefen, Mitten und Höhen auszubalancieren.

Überprüfen Sie auch, ob der VOLUME-Regler des GUITAR/INSTRUMENT-Kanals nicht auf 0 eingestellt ist. Selbst bei einer guten Auswahl des COSM-Modells und einer korrekten Equalisierung müssen Sie die Lautstärke des Kanals erhöhen, damit der Ton über die Lautsprecher hörbar ist.

Wenn Sie speziell das Modell BLACK PANEL verwenden, denken Sie daran, dass es den Fender Twin Reverb-Verstärker simuliert und anspruchsvoller arbeitet: Mindestens einer der drei Equalizer-Regler (BASS, MIDDLE oder TREBLE) muss deutlich erhöht werden, um Ton zu erzeugen. Versuchen Sie zuerst ein anderes Modell wie JC CLEAN oder ACOUSTIC SIM, um zu überprüfen, ob das COSM im Zweifelsfall korrekt reagiert.

Überprüfen Sie schließlich, ob der Verstärker eingeschaltet ist (POWER-Lampe leuchtet), dass Ihr Instrument ordnungsgemäß an den entsprechenden INPUT-Anschluss angeschlossen ist, und dass Sie einen Ton spielen, der laut genug ist, um vom System erkannt zu werden. Nach diesen Überprüfungen sollte das COSM problemlos Ton erzeugen.

Antworten (sein Sie der Erste)

Laden Sie die Anleitung für Ihr Gitarrenverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CUBE-ST-R - ROLAND und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CUBE-ST-R von der Marke ROLAND.

BEDIENUNGSANLEITUNG CUBE-ST-R ROLAND

Beschreibungen zum Bedienfeld ......11

Bedienfeld....11

Anschließen des Netzadapters......14

Hinweise zu Batterien....14

TUNING (Stimmgerätfunktion)......14

Anschlüsse....15

Ein- und Ausschalten....15

Français

Schließen Sie Ihr Mikrofon oder Ihr Instrument (z. B. akustische Gitarre oder Keyboard) hier an.

SPITZE HEISS RING KALT MANTEL ERDE HEISS 2 3 1 KALT ERDE

2. Schalter SELECT (Auswahl)

Betätigen Sie diesen Schalter, um den für das angeschlossene Gerät zu erwartenden Eingangspegel einzustellen (Mikrofon- oder Leitungspegel). Wenn dieser in der Stellung Line (Leitung) steht, können Sie eine akustische Gitarre oder ein Keyboard anschließen.

3. Regler VOLUME (Lautstärke)

Stellt die Lautstärke des Kanals ein.

EQUALIZER (Klangregelung)

4. Regler BASS (Bässe)

Regelt den Pegel des unteren Frequenzbereichs.

5. Regler TREBLE (Höhen)

Regelt den Pegel des oberen Frequenzbereichs.

DELAY/REVERB (Echo/Hall)

6. Regler DELAY/REVERB (Echo/Hall)

Bewegen Sie diesen Drehregler auf DELAY oder REVERB, um auf diesen Effekt zu schalten. Drehen Sie am Regler, um den Effektanteil einzustellen.

* Die Einteilungen auf dem Bedienfeld für DELAY und REVERB dienen zum Ablesen. Hören Sie beim Einstellen der Effekte vor Allem auf den Klang.

DELAY (Echo)

Betätigen Sie diesen Regler, um die Verzögerungszeit und den Anteil des Delay-Effekts einzustellen.

REVERB (Hall)

Es ist ein räumlich klingender Stereohall vorgesehen. Drehen Sie den Regler, um den Hallanteil einzustellen.

ROLAND CUBE-ST-R - REVERB (Hall) - 1

DELAY/REVERB
ROLAND CUBE-ST-R - REVERB (Hall) - 2

GUITAR/INSTRUMENT CHANNEL

7. Buchse INPUT

Hier können Sie Ihre E-Gitarre, akustische Gitarre, Ihr elektronisches Instrument (z. B. ein Keyboard) oder ein Mikrofon anschließen.

8. Schalter TUNER (Stimmgerät)

Der Schalter leuchtet rot bei eingeschalteter Stimmgerät-Funktion; der Schalter erlischt, wenn das Stimmgerät ausgeschaltet ist. Für nähere Informationen lesen Sie bitte weiter auf S. 14.

9. Typ-Schalter

Sie können aus folgenden acht Verstärkertypen auswählen. Wenn die Stimmgerätfunktion eingeschaltet ist, können Sie hier die Bezeichnung der zu stimmenden Saite auswählen (S. 14).

INSTRUMENT

Wählen Sie dies, wenn Sie eine akustische Gitarre oder ein elektronisches Instrument wie ein Keyboard angeschlossen haben.

JC CLEAN

Dies ist ein Modell des berühmten Gitarrenverstärkers Jazz Chorus JC-120 von Roland. Der ultra-cleane, ebenmäßige Sound bietet einen weichen Klang. Dies wird um so deutlicher, wenn er in Kombination mit einem externen Effektgerät eingesetzt wird.

BLACK PANEL

Dies ist ein Modell des klassischen Verstärkers Fender Twin Reverb, der in vielen verschiedenen Musikstilrichtungen verwendet wird, von Country und Blues bis Jazz und Rock. Er bietet voll klingende Bässe und klare Höhen.

BRIT COMBO

Dies ist ein Modell eines Vox AC-30TB, dem Rockmusik-Amp, der den Liverpool-Sound der 60er mitgestaltet hat. Er kann viele verschiedene Sounds hervorbringen, von Clean bis Overdrive, bei stärkerer Verzerrung und höherer Leistung in den unteren Mitten, wenn der Gain des Verstärkers höher eingestellt wird.

CLASSIC STACK

Dies ist ein Modell auf Grundlage des Sounds und des Verhaltens eines Marshall JMP1987. Der legendäre JMP1987 ist bekannt für seinen weichen Klang und seine Präsenz – perfekt für klassische Rockmusik und Hardrock.

R-FIER STACK

Dies ist ein Modell des MESA/Boogie Rectifier. Dieser Amp mit äußerst hohem Gain kann Slash-Metal-, Grunge- und viele andere Lead-Sounds erzeugen.

ACOUSTIC SIM

Durch Kombination einer Simulation einer akustischen Gitarre mit der COSM-Amp-Modeling-Technologie erhalten Sie mit diesem Verstärkermodell beim Spiel auf einer normalen E-Gitarre den dynamischen Sound einer Akustikgitarre.

MIC

Wählen Sie diese Stellung, wenn ein Mikrofon angeschlossen wurde.

* Je nach dem Aufstellort von Mikrofonen im Verhältnis zu den Lautsprechern können Rückkopplungen entstehen. Dies lässt sich lösen durch:
1. Ändern der Ausrichtung des Mikrofons bzw. der Mikrofone.
2. Aufstellung des Mikrofons bzw. der Mikrofone weiter weg von den Lautsprechern.
3. Verringern der Lautstärke(n).
* Alle in diesem Dokument erwähnten Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer und haben nichts mit der Roland Corporation zu tun. In dieser Anleitung werden diese Bezeichnungen in einer Weise verwendet, die geeignet ist, die mit der COSM-Technologie simulierten Sounds zu beschreiben.

10. Regler GAIN (Verstärkung)

Stellt den Anteil der Verzerrung ein.

11.Regler VOLUME (Lautstärke)

Stellt die Lautstärke des Kanals ein.

EQUALIZER

12. Regler BASS (Bässe)

Regelt den Pegel des unteren Frequenzbereichs.

13. Regler MIDDLE (Mitten)

Regelt den Pegel des mittleren Frequenzbereichs.

14. Regler TREBLE (Höhen)

Regelt den Pegel des oberen Frequenzbereichs.

* Da COSM die besonderen Funktionen und Eigenschaften vieler verschiedener Verstärker simuliert, wird kein Sound ausgegeben, wenn die Regler BASS, MIDDLE und TREBLE alle auf 0 eingestellt ist, während der Typ-Schalter auf BLACK PANEL steht.

EFX (Effekte)

15. Regler EFX (Effekte)

Drehen Sie diesen Regler auf Chorus, Flanger, Phaser oder Tremolo, um den entsprechenden Effekt auszuwählen. Drehen Sie den Regler, um den Effektanteil einzustellen. Sie können EFX auch mit optional erhältlichen Fußschaltern (BOSS FS-5U oder FS-6) ein- und ausschalten.

* Die Einteilungen auf dem Bedienfeld für CHORUS, FLANGER, PHASER und TREMOLO dienen zum Ablesen. Hören Sie beim Einstellen der Effekte vor Allem auf den Klang.

CHORUS

Dies ist ein räumlich synthetisierter Chorus-Effekt. Beim räumlich synthetisierten Chorus-Effekt, einer nur in Stereo verfügbaren Methode, wird der Chorus-Effekt erzeugt, indem der Klang vom rechten Lautsprecher (von dem der ausgegeben wird) und der Klang von Lautsprecher (der den direkten Klang tatsächlichen Raum gemischt werden eine größere seitliche Streuung, als elektronisch gemischt werden, was Eindruck von Breite hervorruft.

EFX
ROLAND CUBE-ST-R - CHORUS - 1

FLANGER

Dies erzeugt den Flanging-Effekt, der den Eindruck eines sich drehenden Klangs bewirkt.

EFX
ROLAND CUBE-ST-R - FLANGER - 1

PHASER

Dieser Effekt fügt dem direkten Klang ein variabel phasenverschobenes Signal hinzu, wodurch der Sound einen wirbelnden Charakter erhält.

EFX
ROLAND CUBE-ST-R - PHASER - 1

TREMOLO

Tremolo ist ein Effekt, der eine wiederkehrende, zyklische Lautstärkeänderung erzeugt.

EFX
ROLAND CUBE-ST-R - TREMOLO - 1

DELAY/REVERB

16. Regler REVERB/DELAY (Hall/Echo)

Bewegen Sie diesen Drehregler auf DELAY oder REVERB, um auf diesen Effekt zu schalten. Drehen Sie am Regler, um den Effektanteil einzustellen.

DELAY

Betätigen Sie diesen Regler, um die Verzögerungszeit und den Anteil des Delay-Effekts einzustellen.

DELAY/REVERB
ROLAND CUBE-ST-R - DELAY - 1

REVERB

Es ist ein räumlich klingender Stereohall vorgesehen. Drehen Sie den Regler, um den Hallanteil einzustellen.

DELAY/ REVERB
ROLAND CUBE-ST-R - REVERB - 1

17. Netzanzeige

Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.

* Bei ausschließlichem Batteriebetrieb wird die Anzeige zunehmend dunkler, sobald die Batteriespannung zu sehr absinkt.
* Die Sounds verzerren früher oder werden abgeschnitten, wenn Sie bei abnehmender Batteriespannung mit hoher Lautstärke spielen, dies ist jedoch normal und nicht als Fehlfunktion zu werten. Ersetzen Sie in diesen Fällen die Batterien, oder verwenden Sie den mitgelieferten Netzadapter.

18. Netzschalter POWER

Dieser schaltet das Gerät ein und aus.

* Dieses Gerät ist mit einer Schutzschaltung versehen. Es entsteht eine kurze Pause (einige Sekunden) nach dem Einschalten, bevor das Gerät in den normalen Betrieb schaltet.
* Wenn Sie die Stromversorgung vollständig unterbrechen müssen, schalten Sie erst den POWER-Schalter aus und ziehen Sie dann das Netzkabel aus der Steckdose. Siehe "Power Supply: Use of Batteries" (S. 4).

19. Buchse AUX IN

Sie können einen CD-/MP3-Player oder andere Audiogeräte anschließen und mit Ihrer Gitarre oder anderen Instrumenten dazu spielen. Die Buchse nimmt einen Stereo-Miniklinkenstecker auf.

* Stellen Sie die Lautstärke am Lautstärkeregler des angeschlossenen Audiogerätes ein.

20. Buchse STEREO PHONES

Schließen Sie an dieser Buchse Kopfhörer an.

* Es erfolgt keine Tonausgabe aus dem Lautsprecher des Gerätes, so lange die Buchse STEREO PHONES belegt ist.

RING:R SPITZE L STEREO PHONES PCS-31 weiB(L) rot(R)

ROLAND CUBE-ST-R - Buchse STEREO PHONES - 2

Wenn Sie das Anschlusskabel PCS-31 verwenden, können Sie dies auch als Ausgangsbuchse für Stereoaufnahmen verwenden.

* Wenn Sie ein monaurales Kabel verwenden, sind u. U. die Effekte schlechter zu hören.

24 23 DC IM USE ROLAND PS8-16 AMPTOR ONLY 25 CUBE Street THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT RELAUX ITEMS. CET APPAREL NUMEROUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLIMENT SUR LE MATERIALS SIGUILEUR OU CANADA. THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES, OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS TO THE DEVICE ANY NOT CLOSURE MAXTURE, INTERFERENCE, AND IS THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESSED OPERATION. CE N225 Roland Corporation MODE IN CHINA FOOT SW CUTAR/INST CH MIC/LINE CH TOP LET BING SLAT/REBEED TOP MOUNT RINIC SLAT/REBEED 21 22 OPEN DO NOT OPEN R/C LIME REBEED

21. Buchse FOOT SW (Fußschalter)

Ein hier angeschlossener Fußschalter (BOSS FS-5U oder FS-6; gesondert erhältlich) kann auch verwendet werden, um MUTE und DELAY/REVERB für den MIC/LINE-Kanal sowie EFX und DELAY/REVERB für den GUITAR/INST-Kanal ein- und auszuschalten.

ROLAND CUBE-ST-R - Buchse FOOT SW (Fußschalter) - 1

flowchart
graph TD
    A["FOOT SW"] --> B["TIP: EFX"]
    A --> C["TIP: MUTE"]
    B --> D["RING: DELAY/REVERB"]
    C --> E["RING: DELAY/REVERB"]
    D --> F["PCS-31"]
    E --> G["PCS-31"]
    F --> H["ROT"]
    F --> I["Weiβ"]
    G --> J["ROT"]
    G --> K["Weiβ"]
    H --> L["DELAY/REVERB"]
    I --> M["DELAY/REVERB"]
    J --> N["FS-5U 130SS"]
    K --> O["FS-5U 130SS"]
    L --> P["FS-5U 130SS"]
    M --> Q["FS-5U 130SS"]
    N --> R["MUTE"]
    O --> S["MUTE"]
    P --> T["←"]

Polaritätsschalter

* Wenn Sie ein monaurales Kabel verwenden und nur einen Fußschalter anschließen, steuern Sie hiermit MUTE für den MIC/LINE-Kanal sowie EFX für den GUITAR/INST-Kanal.

22. Security-Slot (K)

http://www.kensington.com/

23. Buchse für Netzadapter

Schließen Sie hier den mitgelieferten Netzadapter an.

* Verwenden Sie ausschließlich den mit dem CUBE STREET gelieferten Adapter.

24. Erdungsanschluss

Je nach den Umständen von Aufstellung und Anschluss kann es vorkommen, dass Sie beim Berühren von Metalloberflächen dieses Gerätes oder angeschlossener Mikrofone oder Gitarren ein leicht unangenehmes „Stromgefühl“ wahrnehmen. Dies entsteht durch eine infinitesimale elektrische Ladung, die absolut harmlos ist. Wenn Sie das trotzdem beunruhigt, verbinden Sie den Erdungsanschluss mit einer externen Masse. Wenn das Gerät geerdet ist, kann je nach den Umständen von Aufstellung und Anschluss ein geringes Brummen auftreten. Wenn Sie sich bezüglich der Anschlussmethode nicht sicher sind, wenden Sie sich an ein Roland Service Center in Ihrer Nähe, oder an einen der autorisierten Roland-Vertriebspartner, die auf der Seite „Information“ aufgelistet sind.

Nicht für den Anschluss geeignete Stellen

  • Wasserleitungen (kann einen tödlichen elektrischen Schlag zur Folge haben)
    • Gasleitungen (kann zu Bränden oder Explosion führen)
  • Masseleiter von Telefonleitungen oder Blitzableiter (kann bei Blitzschlag eine Gefahr darstellen)

25. Kabelklemme

Haken Sie hier das Netzkabel ein (S. 14).

Anschließen des Netzadapters

HINWEIS

Verwenden Sie ausschließlich den mit dem CUBE STREET gelieferten Netzadapter. Die Verwendung anderer Netzadapter kann den Verstärker beschädigen oder andere Probleme verursachen.

Um ein versehentliches Abtrennen der Stromversorgung Ihres Gerätes (durch Herausziehen des Steckers) sowie übermäßige Belastungen der Netzadapter-Buchse zu vermeiden, sichern Sie das Netzkabel mithilfe der Kabelklemme, wie in der Abbildung gezeigt.

DC IN USE R01-PSB-1U ADAMS ONLY THIS CLASS B DIGITAL EQUIPMENT REGULAT CET APPAREL NUMER MATERIEL BROULLEU THIS DEVICE COMPLE CONDITIONS: (1) THIS I ANY INTERFERENCE R CE N2 Roland Corpo MADE IN CHINA

HINWEIS

Platzieren Sie den Netzadapter so, dass die Seite mit der Anzeige (siehe Abbildung) nach oben und die mit Text bedruckte Seite nach unten weist. Die Anzeige leuchtet, sobald Sie den Netzadapter in eine funktionierende Netzsteckdose einstecken.

ROLAND CUBE-ST-R - HINWEIS - 1

flowchart
graph LR
    A["Gas Inlet"] --> B["Netzadapter"]
    B --> C["Anzeige"]
    C --> D["Netzkabel"]
    D --> E["Netzteckdose"]
    E --> F["Output"]

Hinweise zu Batterien

Neben dem Betrieb über Netzadapter kann der CUBE STREET auch mit sechs Batterien der Größe AA (gesondert erhältlich) betrieben werden. Setzen Sie die Batterien ein, wie in der Abbildung gezeigt, und achten Sie unbedingt auf die richtige Ausrichtung der Pole.

Wenn im Gerät Batterien eingesetzt sind, während der Netzadapter angeschlossen ist, wird der normale Betrieb fortgesetzt in dem Fall, dass die Stromversorgung ausfällt (durch Stromausfall oder Abziehen des Netzkabels).

ROLAND CUBE-ST-R - Hinweise zu Batterien - 1

* Bevor Sie Batterien einsetzen oder austauschen, sollten Sie dieses Gerät immer ausschalten und andere evtl. angeschlossene Geräte abziehen. Auf diese Weise können Sie Fehlfunktion und/oder Schäden an Lautsprechern oder anderen Geräten vermeiden.
* Die zu erwartende Batterielebensdauer im Dauerbetrieb ist: Alkali-Batterien: etwa 15 Stunden Dieser Wert variiert mit den tastsächlichen Einsatzbedingungen.

TUNING (Stimmgerätfunktion)

Sie können im „manuellen“ Modus stimmen, indem Sie auf die Note jeder einzelne Saite umschalten und diese stimmen, und im „chromatischen“ Modus, der automatisch die nächstliegende Tonhöhe einer angeschlagenen Saite zu erkennen versucht.

Stimmen im „manuellen“ Modus

  1. Drücken Sie die TUNER-Taste.
  2. Verwenden Sie den Type-Schalter, um die Bezeichnung der Saite auszuwählen, die Sie stimmen möchten, und schlagen Sie die entsprechende Saite offen an.

* Der Sound der Gitarren-/Instrumentenkanals wird nicht am Lautsprecher des Gerätes ausgegeben, während Sie die Tuner-Funktion benutzen.

ROLAND CUBE-ST-R - Stimmen im „manuellen“ Modus - 1

Type-SchalterstellungSaitenbezeichnung
6EOffene sechste Saite
5AOffene fünfte Saite
4DOffene vierte Saite
3GOffene dritte Saite
2BOffene zweite Saite (H)
1EOffene erste Saite
A^b Offene fünfte Saite (ein Halbton tiefer)
A^bb Offene fünfte Saite (ein Ganzton tiefer)

* Bezugstonhöhe: A4 = 440 Hz

  1. Stimmen Sie die Saite, bis die grüne Anzeige aufleuchtet.

ROLAND CUBE-ST-R - Stimmen im „manuellen“ Modus - 2

ROLAND CUBE-ST-R - Stimmen im „manuellen“ Modus - 3

* Wenn die Tonhöhe noch niedriger ist, blinkt die Anzeige.

ROLAND CUBE-ST-R - Stimmen im „manuellen“ Modus - 4

ROLAND CUBE-ST-R - Stimmen im „manuellen“ Modus - 5

ROLAND CUBE-ST-R - Stimmen im „manuellen“ Modus - 6

* Wenn die Tonhöhe noch höher ist, blinkt die Anzeige.

Stimmen im „chromatischen“ Modus

  1. Halten Sie die Taste TUNER mindestens eine Sekunde lang gedrückt, bis die rote Anzeige blinkt.
  2. Spielen Sie eine einzelne Note auf der offenen Saite, die Sie stimmen möchten.
  3. Stimmen Sie die Saite, bis die grüne Anzeige aufleuchtet.

Beachten Sie die Abbildung unten, wenn Sie den CUBE STREET mit anderen Geräten verbinden möchten.

CD/MP3 -Spieler Kopfhörer Stellen Sie bei Verwendung des Schalters FS-6 die Schalter MODE und POLARITY ein wie unten gezeigt. B A POLARITY MODE FS-5U (MOMENTARY) (LATCH) FS-5L (MOMENTARY) (LATCH) FS-6 FS-5U FS-5U FS-5U FS-5U FS-6 FS-5U FS-5U FS-5U FS-6 FS-5U FS-5U FS-5U FS-6 FS-5U FS-5U FS-5U FS-6 FS-5U FS-5U FS-5U FS-6 FS-5U FS-5U FS-5U FS-6 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-56 FS-56 FS-56 FS-56 FS-56 FS-56 FS-56 FS-56 FS-56 FS-56 FS-56

Ein- und Ausschalten

Sobald Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, schalten Sie alle beteiligten Geräte in der angegebenen Reihenfolge ein. Wenn Sie die Geräte in der falschen Reihenfolge einschalten, kann es zu Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechern oder anderen Geräten kommen.

  1. Achten Sie darauf, dass alle Lautstärkeregler am CUBE STREET und an angeschlossenen Geräten auf 0 eingestellt sind.
  2. Schalten Sie alle Geräte ein, die an den Eingangsbuchsen des CUBE STREET angeschlossen sind (Buchsen INPUT und AUX IN).
  3. Schalten Sie den CUBE STREET ein.
  4. Stellen Sie die Lautstärken der Geräte ein.
  5. Regeln Sie vor dem Ausschalten die Lautstärken aller Geräte in Ihrem System herunter, und schalten Sie dann die Geräte in umgekehrter Reihenfolge AUS.

* Dieses Instrument besitzt symmetrische XLR/TRS-Buchsen für Mikrofone. Anschlussdiagramme für diese Buchsen sind unten abgebildet. Nehmen Sie die Anschlüsse erst vor, nachdem Sie auch die Anschlussdiagramme der anderen anzuschließenden Geräte studiert haben.

SPITZE HEISS RING KALT MANTEL ERDE HEISS 2 1 3 0 KALT ERDE

* Wenn im Gerät Batterien eingesetzt sind, während der Netzadapter angeschlossen ist, wird der normale Betrieb fortgesetzt in dem Fall, dass die Stromversorgung ausfällt (durch Stromausfall oder Abziehen des Netzkabels).

* Bei ausschließlichem Batteriebetrieb wird die Anzeige während des Spielens zunehmend dunkler, sobald die Batteriespannung zu sehr absinkt. Ersetzen Sie die Batterien sobald wie möglich.
* Je nach der Aufstellung von Mikrofonen im Verhältnis zu den Lautsprechern könnten Rückkopplungen entstehen. Dies können Sie beheben, indem Sie:

  1. Die Ausrichtung des Mikrofons/der Mikrofone ändern.
  2. Das Mikrofon/die Mikrofone in größerer Entfernung von den Lautsprechern aufstellen.
  3. Die Lautstärkepegel herunterregeln.

* Dieses Gerät ist mit einer Schutzschaltung versehen. Es entsteht eine kurze Pause (einige Sekunden) nach dem Einschalten, bevor das Gerät in den normalen Betrieb schaltet. Zum Schutz vor plötzlichen, lauten Impulsen achten Sie immer darauf, die Lautstärke herunterzuregeln, bevor Sie das Gerät einschalten. Auch bei vollständig heruntergeregelter Lautstärke hören Sie beim Ein- und Ausschalten möglicherweise einen Klang, aber das ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar.

* Wenn Sie die Stromversorgung vollständig unterbrechen müssen, schalten Sie erst den POWER-Schalter aus und ziehen Sie dann das Netzkabel aus der Steckdose. Siehe "Power Supply: Use of Batteries" (S. 4).
* Um Fehlfunktion und/oder Schäden an Lautsprechern oder anderen Geräten zu vermeiden, regeln Sie immer die Lautstärke herunter, und schalten Sie alle beteiligten Geräte aus, bevor Sie Verbindungen lösen oder herstellen.
* Achten Sie vor dem Anschließen darauf, dass der Regler VOLUME beider Verstärkerkanäle auf „0“ steht.
* Wenn Verbindungskabel mit Widerständen verwendet werden, kann es sein, dass der Lautstärkepegel der an die Eingänge angeschlossenen Geräte niedrig ist. Sollte dies eintreten, verwenden Sie Verbindungskabel, die keine Widerstände enthalten, wie die der Roland-PCS-Serie.

Panneau de commande

4 5 6 12 13 14 15 16 19 20 MIL/CILLI E CHANNEL EQUALIZER BASS TREBLE DELAY/ REVERB OFF GUITAR/IN EQU LLIZER BASS MIDDLE TREBLE 0 10 0 10 0 10 BOX FLANGER PHASER CHORUS OFF TREMOLQ OFF DELAY/ REVERB STRI A U O IN STRI E O P H O R E S INPUT SELECT VOLUME 1 TURSD 2.0 VOLUME INPUT > + COSM AMPLIFIER TUNER BLACK PANEL BRIT COMBO JC CLEAN STACK CLASSIC R-FER ACUSTIC SIM GAIN VOLUME INSTIM- MENT (1) MIC CUBE Street POWER 1 2 3 7 8 9 10 11 17 18

MIC/LINE CHANNEL

415 (W) x 295 (D) x 250 (H) mm

16-3/8 (W) x 11-5/8 (D) x 9-7/8 (H) inches

Weight

5.2 kg

11 lbs 8 oz

(including Battery)

Accessories

AC Cord

AC Adaptor

Owner's Manual

Options

Carrying Case

Foot Switch: FS-5U (BOSS), FS-6(BOSS)

Roland Elektronische

Musikinstrumente GmbH.

Austrian Office

Eduard-Bodem-Gasse 8.

A-6020 Innsbruck, AUSTRIA

TEL: (0512) 26 44 260

BELGIUM/FRANCE/

HOLLAND/

LUXEMBOURG

Roland Central Europe N.V.

Houtstraat 3. B-2260. Oevel

(Westerlo) BELGIUM

TEL: (014) 575811

CROATIA

ART-CENTAR

Degenova 3

HR - 10000 Zagreb

TEL:(1)4668493

CZECH REP.

CZECH REPUBLIC

DISTRIBUTOR s.r.o

Voctárova 247/16

CZ - 180 00 PRAHA 8,

CZECH REP.

TEL:(2)83020270

DENMARK

Roland Scandinavia A/S

Nordhavnsvej 7, Postbox 880,

DK-2100 Copenhagen

DENMARK

TEL: 3916 6200

FINLAND

Roland Scandinavia As, Filial

Finland

Elannontie 5

FIN-01510 Vantaa, FINLAND

TEL:(0)9 68 24 020

GERMANY

Roland Elektronische

Musikinstrumente GmbH.

Oststrasse 96, 22844

Norderstedt, GERMANY

TEL: (040) 52 600

GREECE/CYPRUS

STOLLAS S.A

Music Sound Light

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ROLAND

Modell : CUBE-ST-R

Kategorie : Gitarrenverstärker