ROLAND CUBE-ST-R - Amplificateur de guitare

CUBE-ST-R - Amplificateur de guitare ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CUBE-ST-R ROLAND au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ROLAND CUBE-ST-R - page 16
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Amplificateur de guitare portable
Caractéristiques techniques principales Amplificateur à modélisation avec effets intégrés, 8 types d'amplis, 6 effets simultanés
Alimentation électrique Adaptateur secteur ou piles (6 x AA)
Dimensions approximatives 320 mm x 250 mm x 200 mm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Compatible avec guitares électriques, acoustiques et basses
Type de batterie Piles alcalines AA
Tension DC 9V (adaptateur secteur)
Puissance Cube de 5W
Fonctions principales Jouer, enregistrer, écouter de la musique via Bluetooth
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement l'adaptateur recommandé
Informations générales utiles Idéal pour les répétitions, les concerts en extérieur et l'apprentissage

FOIRE AUX QUESTIONS - CUBE-ST-R ROLAND

Comment puis-je connecter mon ROLAND CUBE-ST-R à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour relier le ROLAND CUBE-ST-R à votre ordinateur. Assurez-vous d'installer les pilotes nécessaires disponibles sur le site de Roland.
Que faire si je n'entends aucun son de mon ROLAND CUBE-ST-R ?
Vérifiez que le volume est suffisamment élevé, que l'appareil est bien allumé et que les connexions sont sécurisées. Assurez-vous également que le bon canal est sélectionné.
Comment réinitialiser mon ROLAND CUBE-ST-R aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton 'Power' pendant que vous appuyez sur le bouton 'Write' jusqu'à ce que l'écran indique que la réinitialisation est terminée.
Puis-je utiliser des effets externes avec le ROLAND CUBE-ST-R ?
Oui, vous pouvez connecter des pédales d'effets externes via les entrées appropriées. Assurez-vous de suivre les instructions de votre pédale pour un meilleur résultat.
Comment puis-je changer les batteries de mon ROLAND CUBE-ST-R ?
Pour changer les batteries, retirez le couvercle du compartiment à piles situé au dos de l'appareil et remplacez les anciennes piles par des piles neuves de type AA.
Le ROLAND CUBE-ST-R a-t-il une fonction d'enregistrement ?
Oui, le ROLAND CUBE-ST-R dispose d'une fonction d'enregistrement qui vous permet de capturer vos performances. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur son utilisation.
Comment mettre à jour le firmware de mon ROLAND CUBE-ST-R ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site officiel de Roland, téléchargez la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies pour l'installation.
Mon ROLAND CUBE-ST-R affiche un message d'erreur. Que faire ?
Si un message d'erreur apparaît, consultez le manuel de l'utilisateur pour identifier le code d'erreur. En général, un redémarrage de l'appareil peut résoudre le problème.

Questions des utilisateurs sur CUBE-ST-R ROLAND

2 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment configurer le sélecteur Brit Combo du Roland Cube-ST-R quand il ne produit pas de son ?
FAQ fréquente - 12 j
Réponse Notice-Facile

Le sélecteur Brit Combo du Roland Cube-ST-R émule un amplificateur Vox AC-30TB et modélise fidèlement ses caractéristiques. Le manque de son peut survenir si les trois contrôles d'égalisation BASS, MIDDLE et TREBLE sont tous positionnés à zéro (valeur minimale), car la technologie COSM reproduit exactement le comportement de l'amplificateur original, qui ne produit aucun son dans cette configuration.

Vérifier et ajuster les contrôles d'égalisation : Localisez les trois boutons d'égalisation du canal GUITAR/INSTRUMENT : BASS (contrôle 12), MIDDLE (contrôle 13) et TREBLE (contrôle 14). Si ces trois boutons sont tous à zéro, augmentez au moins l'un d'eux à une valeur plus élevée pour obtenir du son. Pour un premier test, placez chacun de ces trois boutons à mi-course (environ 50 % de leur plage totale). Le Brit Combo offre une grande variété de sons allant du plus clair au plus chargé selon ces réglages.

Configurer le gain et le volume : Une fois les contrôles d'égalisation augmentés, ajustez le bouton GAIN (contrôle 10) pour définir le niveau de distorsion : à faible valeur, vous obtiendrez un son clair, tandis qu'à valeur élevée, vous aurez plus de distorsion et de puissance dans les fréquences basses à moyennes, ce qui est caractéristique du Vox AC-30TB. Ensuite, réglez le bouton VOLUME (contrôle 11) pour ajuster le niveau global du signal de sortie.

Vérifier la sélection du Brit Combo : Assurez-vous que le sélecteur de type (contrôle 9) est bien positionné sur BRIT COMBO et que votre guitare électrique est correctement connectée à la prise INPUT du canal GUITAR/INSTRUMENT (contrôle 7). Diminuez le VOLUME à zéro avant toute connexion, puis augmentez-le progressivement une fois la guitare branchée.

Isoler le problème : Si le problème persiste après avoir augmenté les contrôles BASS, MIDDLE et TREBLE, testez temporairement un autre modèle COSM (par exemple JC CLEAN ou BLACK PANEL) pour vérifier si le son fonctionne avec d'autres amplificateurs. Cela vous permettra de déterminer si le problème vient du Brit Combo spécifiquement ou d'une configuration générale de l'amplificateur. Si les autres modèles fonctionnent mais pas le Brit Combo, vérifiez que les trois contrôles d'égalisation du Brit Combo sont bien au-dessus de zéro et augmentez-les à au moins 25 % de leur plage si nécessaire.

Répondre (soyez le premier)
Le système COSM de mon Roland Cube-ST-R ne produit pas de son, comment dois-je le configurer ?
FAQ fréquente - 12 j
Réponse Notice-Facile

Le système COSM (Composite Object Sound Modeling) du Roland Cube-ST-R simule différents modèles d'amplificateurs guitare. Si vous ne produisez aucun son via le COSM, plusieurs points de configuration doivent être vérifiés.

Tout d'abord, assurez-vous que le sélecteur de type d'ampli n'est pas resté sur une position neutre. Vous disposez de 8 modèles COSM à sélectionner : INSTRUMENT (pour guitare acoustique ou clavier), JC CLEAN (Roland Jazz Chorus ultra-propre), BLACK PANEL (Fender Twin Reverb), BRIT COMBO (Vox AC-30TB rock), CLASSIC STACK (Marshall JMP1987), R-FIER STACK (MESA/Boogie Rectifier haute-puissance), ACOUSTIC SIM (simulation acoustique), ou MIC (pour microphone). Commencez par essayer un modèle différent pour confirmer que le système fonctionne.

L'étape cruciale est de régler l'égalisation. Le COSM du Cube-ST-R utilise trois contrôles d'égalisation : BASS (graves), MIDDLE (médiums) et TREBLE (aigus). Si ces trois boutons sont tous à la position 0, aucun son ne sera produit, quel que soit le modèle d'ampli sélectionné. Augmentez progressivement au moins un de ces trois contrôles. Une bonne configuration de départ serait de placer le BASS et le TREBLE à 5-6 et le MIDDLE à 4-5 sur l'échelle. Ajustez ensuite selon votre goût pour équilibrer les graves, les médiums et les aigus.

Vérifiez également que le bouton VOLUME du canal GUITAR/INSTRUMENT n'est pas réglé à 0. Même avec une bonne sélection de modèle COSM et une égalisation correcte, vous devez augmenter le volume du canal pour que le son soit audible à travers les haut-parleurs.

Si vous utilisez le modèle BLACK PANEL spécifiquement, rappelez-vous qu'il simule l'amplificateur Fender Twin Reverb et fonctionne de manière plus exigeante : au moins un des trois boutons d'égalisation (BASS, MIDDLE ou TREBLE) doit être nettement augmenté pour produire du son. Essayez d'abord un autre modèle comme JC CLEAN ou ACOUSTIC SIM pour vérifier que le COSM répond correctement en cas de doute.

Finalement, confirmez que l'amplificateur est sous tension (voyant POWER allumé), que votre instrument est correctement connecté à la prise INPUT appropriée, et que vous jouez une note suffisamment forte pour être détectée par le système. Après ces vérifications, le COSM devrait produire du son sans problème.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Amplificateur de guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CUBE-ST-R - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CUBE-ST-R de la marque ROLAND.

MODE D'EMPLOI CUBE-ST-R ROLAND

Description du panneau....16

Panneau de commande ....16

Connexion de l'adaptateur secteur ......19

Remarque concernant les piles....19

RÉGLAGE....19

Connexions ......20

Mise sous/hors tension ......20

Italiano

Nota sulle batterie ....24

ACCORDATURA....24

1. Connecteur d'entrée

Permet de connecter votre microphone ou votre instrument en ligne (par exemple, une guitare acoustique ou un clavier).

EXTRÉMITÉ ANNEAU MANCHON HOT COLD GND HOT 2 3 1 GND COLD

2. Interrupteur SELECT

Appuyez sur cet interrupteur pour sélectionner le niveau d'entrée en fonction de l'appareil connecté (MIC ou LINE). En position LINE, cet interrupteur permet d'utiliser une guitare acoustique ou un clavier.

3. Bouton VOLUME

Permet de régler le volume du canal.

EQUALIZER

4. Bouton BASS

Permet de régler la qualité sonore de la bande de basses fréquences.

5. Bouton TREBLE

Permet de régler la qualité sonore de la bande de hautes fréquences.

DELAY/REVERB

6. Bouton DELAY/REVERB

Tournez ce bouton sur la position DELAY ou REVERB pour activer l'effet correspondant. Tournez le bouton pour régler la quantité d'effet souhaitée.

* Les repères des effets DELAY et REVERB figurent sur le panneau pour référence uniquement. Vérifiez vos réglages au niveau sonore.

DELAY

Tournez le bouton pour régler la durée et la quantité des effets.

REVERB

Permet d'obtenir une réverbération stéréophonique avec effet d'espace. Tournez le bouton pour régler le niveau de réverbération.

ROLAND CUBE-ST-R - REVERB - 1

ROLAND CUBE-ST-R - REVERB - 2

GUITAR/INSTRUMENT CHANNEL

7. Prise d'entrée

Permet de connecter une guitare électrique, une guitare acoustique, un instrument électronique tel qu'un clavier, ou un microphone.

8. Interrupteur TUNER

Le voyant de cet interrupteur s'allume en rouge lorsque la fonction tuner est activée. Il est éteint lorsque cette fonction est désactivée.

Pour plus de détails, voir p. 19.

9. Sélecteur de type

Vous avez le choix entre les huit types suivants.

Lorsque la fonction tuner est activée, vous pouvez utiliser ce sélecteur pour choisir le nom de la corde à régler (p. 19).

INSTRUMENT

Sélectionnez ce type si vous avez connecté une guitare acoustique ou un instrument électronique tel qu'un clavier.

JC CLEAN

Il s'agit d'un modèle d'amplificateur pour guitare Roland JC-120 Jazz Chorus. Offre un son clair et lisse. Le résultat est amélioré par l'utilisation conjointe d'un effecteur.

BLACK PANEL

Conçu sur le modèle de l'amplificateur classique Fender Twin Reverb, utilisé dans de nombreux styles musicaux (country, blues, jazz, rock). Offre une richesse de graves et une clarté des aigus.

BRIT COMBO

Conçu sur le modèle de l'amplificateur rock Vox AC-30TB qui est à l'origine du son de Liverpool des années 60. Permet de produire une grande variété de sons, du plus clair au plus chargé, avec plus de distorsion et de puissance dans les fréquences basses à moyennes lorsque le gain de l'amplificateur est augmenté.

CLASSIC STACK

Conçu en fonction du son et de la réponse d'un Marshall JMP1987. Le légendaire JMP1987 est réputé pour le son lisse qu'il produit et pour sa présence, que ce soit en environnement classique ou hard rock.

R-FIER STACK

Conçu sur le modèle du MESA/Boogie Rectifier. Cet amplificateur à très haut gain est capable de produire une multitude de sons (slash metal, grunge, lead, etc.).

ACOUSTIC SIM

En associant une simulation de guitare acoustique à la technologie de modélisation COSM, cet amplificateur original permet d'obtenir un son de guitare acoustique dynamique avec une guitare électrique standard.

MIC

Sélectionnez cette position lorsque le microphone est connecté.

* Selon l'emplacement des microphones par rapport aux haut-parleurs, il peut se produire un effet de feedback. Il est possible de remédier à cela en :
1. Changeant l'orientation du microphone.
2. Éloignant le microphone des haut-parleurs.
3. Diminuant le volume.
* Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et ne sont pas liés à Roland Corporation. Dans ce manuel, ces noms sont utilisés de manière appropriée pour indiquer des sons simulés à l'aide de la technologie COSM.

10. Bouton GAIN

Permet de régler le niveau de distorsion.

11.Bouton VOLUME

Permet de régler le volume du canal.

EQUALIZER

12. Bouton BASS

Permet de régler la qualité sonore de la bande de basses fréquences.

13. Bouton MIDDLE

Permet de régler la qualité sonore de la bande de moyennes fréquences.

14. Bouton TREBLE

Permet de régler la qualité sonore de la bande de hautes fréquences.

* La technologie COSM modélise fidèlement les fonctionnalités et caractéristiques spéciales d'une variété d'amplificateurs. Par conséquent, aucun son ne sera produit si les boutons BASS, MIDDLE et TREBLE sont sur la position 0 et que le sélecteur de type est sur la position BLACK PANEL.

EFX (Effets)

15. Bouton EFX (Effets)

Tournez ce bouton sur la position CHORUS, FLANGER, PHASER ou TREMOLO pour sélectionner l'effet correspondant. Tournez le bouton pour régler la quantité d'effet souhaitée. Vous pouvez également activer ou désactiver les effets EFX à l'aide d'une pédale disponible en option (BOSS FS-5U ou FS-6).

* Les repères des effets CHORUS, FLANGER, PHASER et TREMOLO figurent sur le panneau pour référence uniquement. Vérifiez vos réglages au niveau sonore.

CHORUS

Chorus synthétisé dans l'espace. Grâce à cette méthode disponible en stéréo uniquement, l'effet de chorus est créé en prenant le son provenant du haut-parleur droit et le son

EFX
ROLAND CUBE-ST-R - CHORUS - 1

provenant du haut-parleur gauche, puis en les mélangeant dans l'espace. On obtient un son plus large et plus naturel que celui produit en mélangeant les sons électroniquement.

FLANGER

Effet produisant une sensation de rotation du son.

EFX
ROLAND CUBE-ST-R - FLANGER - 1

PHASER

Effet ajoutant au son direct un signal déphasé variable, produisant une sensation de tourbillon dans le son.

EFX
ROLAND CUBE-ST-R - PHASER - 1

TREMOLO

Effet qui crée un mouvement cyclique dans le volume.

EFX
ROLAND CUBE-ST-R - TREMOLO - 1

DELAY/REVERB

16. Bouton DELAY/REVERB

Tournez ce bouton sur la position DELAY ou REVERB pour activer l'effet correspondant. Tournez le bouton pour régler la quantité d'effet souhaitée.

DELAY

Tournez le bouton pour régler la durée et la quantité des effets.

DELAY/ REVERB
ROLAND CUBE-ST-R - DELAY - 1

REVERB

Permet d'obtenir une réverbération stéréophonique avec effet d'espace. Tournez le bouton pour régler le niveau de réverbération.

DELAY/REVERB
ROLAND CUBE-ST-R - REVERB - 1

17. Voyant d'alimentation

Le voyant d'alimentation s'allume lorsque l'amplificateur est sous tension.

* Lorsque l'amplificateur fonctionne sur piles uniquement, l'intensité lumineuse du voyant diminue lorsque le niveau de charge des piles devient insuffisant.
* Les sons peuvent facilement être déformés ou coupés à volume élevé lorsque le niveau de charge des piles diminue. Ce phénomène est normal et n'indique pas de dysfonctionnement particulier. Dans ce cas, vous pouvez remplacer les piles ou utiliser l'adaptateur secteur fourni avec l'amplificateur.

18. Interrupteur POWER

Active ou désactive l'alimentation.

* Cet amplificateur est équipé d'un circuit de protection. Un court délai de quelques secondes est nécessaire après la mise sous tension pour que l'appareil fonctionne.
* Si vous devez mettre l'appareil hors tension, appuyez d'abord sur l'interrupteur POWER, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. Voir "Power Supply: Use of Batteries" (p. 4).

19. Prise AUX IN

Vous pouvez connecter un lecteur CD, un lecteur MP3 ou tout autre type d'appareil et l'utiliser conjointement à votre guitare ou tout autre dispositif. Une prise téléphonique stéréo miniature peut être branchée.

* Pour régler le niveau du volume, utilisez le bouton de commande du volume de l'appareil connecté.

20. Prise STEREO PHONES

Connectez le casque à cette prise.

* Aucun son n'est émis via le haut-parleur de l'amplificateur lorsque la prise STEREO PHONES est utilisée.

ROLAND CUBE-ST-R - Prise STEREO PHONES - 1

Si vous utilisez un cordon de connexion PCS-31, vous pourrez également utiliser cette prise comme sortie d'enregistrement stéréo.

* Si vous utilisez un cordon monaural, il peut être difficile de percevoir l'effet produit.

ANNEAU D EXTRÉMITÉ:G STEREO PHONES PCS-31 blanc(G) rouge(D)

24 23 USE ROLAND PSR-19 ADAPTER ONLY 25 CUBE Street THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSENG EQUIPMENT REGULATIONS, SET APPARIE NUMEROUS DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU RÉGLEMENT SUR LE MATERIE, BROUILLER DU CANADA. THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 5 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESSED OPERATION. CE N225 Roland Corporation MASC IN CHINA FOOT SW GUTAR/INST CH M/C/LINE CH TIP: FFE RNG: FLAIR/REFRER TIP: ROUTE HNG: DUCT/REFRER 21 22

21. Prise FOOT SW (pédale)

Vous pouvez connecter ici une pédale (BOSS FS-5U ou FS-6, vendues séparément) pour activer ou désactiver les fonctions MUTE et DELAY/REVERB pour le canal MIC/LINE, et les fonctions EFX et DELAY/REVERB pour le canal GUITAR/INSTRUMENT.

ROLAND CUBE-ST-R - Prise FOOT SW (pédale) - 1

flowchart
graph TD
    A["FOOT SW"] --> B["TIP: EFX"]
    A --> C["TIP: MUTE"]
    B --> D["RING: DELAY/REVERB"]
    C --> E["RING: DELAY/REVERB"]
    D --> F["PCS-31"]
    E --> G["PCS-31"]
    F --> H["rouge"]
    F --> I["blanc"]
    G --> J["rouge"]
    G --> K["blanc"]
    H --> L["DELAY/REVERB FS-5U 190SS"]
    I --> M["DELAY/REVERB FS-5U 190SS"]
    J --> N["EFX"]
    K --> O["MUTE"]
    P["Interrupteur POLARITY"] --> Q["←"]

* Si vous utilisez un cordon monaural pour connecter une seule pédale, vous ne pourrez contrôler que la fonction MUTE pour le canal MIC/LINE et la fonction EFX pour le canal GUITAR/INSTRUMENT.

22. Emplacement Sécurité (K)

http://www.kensington.com/

23. Prise de l'adaptateur secteur

Connectez l'adaptateur secteur fourni à cette prise.

* Utilisez exclusivement l'adaptateur fourni avec l'amplificateur CUBE STREET.

24. Prise de terre

En fonction de votre installation, il est possible que vous éprouviez un certain inconfort ou que vous perceviez une rugosité en touchant la surface de l'amplificateur, des microphones connectés ou des parties métalliques d'autres objets, tels que les guitares, par exemple. Ce phénomène est dû à une très petite décharge électrique, absolument sans danger. Toutefois, si cela vous préoccupe, vous pouvez relier la prise de terre à une prise de terre extérieure. Lorsque l'appareil est ainsi connecté, un léger bourdonnement peut se faire entendre, en fonction de l'installation. Si vous n'êtes pas certain du mode de connexion à établir, prenez contact avec le centre de maintenance Roland le plus proche, ou avec un distributeur Roland agréé (voir la page Information).

Endroits non adaptés pour une connexion

  • Canalisations d'eau (risque de choc ou d'électrocution)
  • Conduites de gaz (risque d'incendie ou d'explosion)
  • Masse de ligne téléphonique ou paratonnerre (risque en cas de foudre)

25. Crochet pour cordon

Accrochez le cordon de l'adaptateur secteur ici (p. 19).

Connexion de l'adaptateur secteur

REMARQUE

Utilisez exclusivement l'adaptateur fourni avec l'amplificateur CUBE STREET. L'utilisation d'un autre adaptateur secteur risque d'endommager l'amplificateur ou de générer d'autres problèmes.

Afin d'éviter toute coupure d'alimentation de l'appareil (par exemple, si la prise est débranchée de manière accidentelle) et de protéger la prise de l'adaptateur secteur contre toute tension excessive, fixez le cordon d'alimentation à l'aide du crochet, comme illustré ci-contre.

DC IN USE ROM PSB-1U ADAMS ONLY THIS CLASS B DIGITAL EQUIPMENT REGULAT CET APPAREL NUMER MATERIEL BROUILLEU THIS DEVICE COMPLE CONDITIONS: (1) THIS I ANY INTERFERENCE R CE N2 Roland Corpo MADE IN CHINA

REMARQUE

Placez l'adaptateur secteur de sorte que le côté pourvu du voyant (voir illustration) soit dirigé vers le haut et celui portant du texte soit dirigé vers le bas. Le voyant s'allume lorsque vous branchez l'adaptateur secteur à une prise de courant.

ROLAND CUBE-ST-R - REMARQUE - 1

flowchart
graph LR
    A["Adaptateur secteur"] --> B["Cordon d'alimentation"]
    B --> C["Prise secteur"]
    D["Voyant"] --> B

Remarque concernant les piles

Outre l'adaptateur secteur, l'amplificateur CUBE STREET peut également fonctionner à l'aide de six piles AA (fournies en option). Insérez les piles comme illustré sur la figure, en veillant à les orienter correctement. Si des piles se trouvent dans l'appareil alors que l'adaptateur secteur est utilisé, l'appareil continuera de fonctionner normalement en cas de coupure de la tension de secteur (panne électrique ou déconnexion du cordon d'alimentation).

ROLAND CUBE-ST-R - Remarque concernant les piles - 1

* Lors de l'installation ou du retrait des piles, mettez toujours l'amplificateur hors tension et déconnectez tout autre appareil éventuellement relié à ce dernier. Vous empêcherez ainsi tout dysfonctionnement et/ou dommages au niveau des haut-parleurs ou des autres dispositifs.
* Durée de vie attendue des piles en cas d'utilisation continue : Alcaline : environ 15 heures Cette durée peut varier en fonction des conditions réelles d'utilisation.

RÉGLAGE

Vous avez la possibilité d'effectuer un réglage manuel, c'est-à-dire que vous passez d'une corde à l'autre pour les régler séparément, et un réglage chromatique, qui détermine automatiquement le ton le plus proche de celui produit par la corde.

Réglage manuel

  1. Appuyez sur l'interrupteur TUNER.
  2. À l'aide du sélecteur de type, choisissez le nom de la corde à régler, puis jouez une note sur la corde à vide.
    * Le son du canal GUITAR/INSTRUMENT n'est pas audible via les haut-parleurs de l'amplificateur pendant que vous utilisez la fonction de réglage.

ROLAND CUBE-ST-R - Réglage manuel - 1

Position du sélecteur de typeNom de la corde
6ESixième corde à vide
5ACinquième corde à vide
4DQuatrième corde à vide
3GTroisième corde à vide
2BDeuxième corde à vide
1EPremière corde à vide
A^b Cinquième corde à vide (un demi-ton plus bas)
A^bb Cinquième corde à vide (un ton plus bas)

* Ton de référence : A4=440 Hz

  1. Réglez la corde jusqu'à ce que le voyant vert s'allume.

ROLAND CUBE-ST-R - Réglage manuel - 2

ROLAND CUBE-ST-R - Réglage manuel - 3

* Lorsque le ton est inférieur, le voyant clignote.

ROLAND CUBE-ST-R - Réglage manuel - 4

ROLAND CUBE-ST-R - Réglage manuel - 5

ROLAND CUBE-ST-R - Réglage manuel - 6

* Lorsque le ton est supérieur, le voyant clignote.

Réglage chromatique

  1. Maintenez l'interrupteur TUNER enfoncé pendant au moins une seconde jusqu'à ce que le voyant rouge clignote.
  2. Jouez une note sur la corde à vide que vous souhaitez régler.
  3. Réglez la corde jusqu'à ce que le voyant vert s'allume.

Reportez-vous à la figure ci-dessous pour connecter l'amplificateur CUBE STREET à d'autres appareils.

ROLAND CUBE-ST-R - Réglage chromatique - 1

flowchart
graph TD
    subgraph Micro
        A["Clavier"] --> B["Guitare acoustique"]
        C["Clavier"] --> D["Guitare acoustique"]
        E["Micro"] --> B
        F["Micro"] --> D
    end

    subgraph Claviers
        G["CLAVIER"] --> H["Guitar/Instrument Channel"]
        I["CLAVIER"] --> J["Guitar/Instrument Channel"]
        K["CLAVIER"] --> L["Guitar/Instrument Channel"]
        M["CM/CLINE CHANNEL"] --> N["MC/LINE CHANNEL"]
        O["MC/LINE CHANNEL"] --> P["MC/LINE CHANNEL"]
        Q["MC/LINE CHANNEL"] --> R["MC/LINE CHANNEL"]
        S["MC/LINE CHANNEL"] --> T["MC/LINE CHANNEL"]
    end

    subgraph Electriques
        U["Guitar"] --> V["Guitar acoustique"]
        W["Guitar acoustique"] --> X["Guitar acoustique"]
        Y["Guitar acoustique"] --> Z["Guitar acoustique"]
    end

    subgraph Pédales
        AA["Pédales"] --> AB["FOOT SW"]
        AC["Pédales"] --> AD["Interrupteur POLARITY"]

    style Micro fill:#f9f,stroke:#333
    style Claviers fill:#ccf,stroke:#333
    style Electriques fill:#cfc,stroke:#333
    style Pédales fill:#fcc,stroke:#333

Mise sous/hors tension

Une fois les connexions établies, mettez les divers appareils sous tension en suivant l'ordre indiqué. Si vous ne respectez pas l'ordre de mise sous tension des appareils, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement et/ou d'endommager les haut-parleurs ou d'autres dispositifs.

  1. Assurez-vous que les boutons de commande du volume du CUBE STREET et des appareils qui y sont reliés sont sur la position 0.
  2. Mettez sous tension tous les appareils connectés aux prises d'entrée du CUBE STREET (prises INPUT et AUX IN).
  3. Mettez sous tension le CUBE STREET.
  4. Réglez le volume des appareils.
  5. Avant de couper l'alimentation, baissez le volume de chaque appareil sur le système, puis METTEZ HORS TENSION les appareils en procédant dans l'ordre inverse de la mise sous tension.

* Cet instrument est équipé de prises XLR/TRS symétriques pour microphones. Les schémas de câblage de ces prises sont illustrés ci-dessous. Effectuez les connexions après avoir vérifié les schémas de câblage des autres appareils que vous envisagez de connecter.

EXTRÉMITÉ HOT ANNEAU COLD MANCHON GND HOT 2 1 3 0 GND COLD

* Si des piles se trouvent dans l'appareil alors que l'adaptateur secteur est utilisé, l'appareil continuera de fonctionner

normalement en cas de coupure de la tension de secteur (panne électrique ou déconnexion du cordon d'alimentation).

* Lorsque l'amplificateur fonctionne sur piles uniquement, l'intensité lumineuse du voyant diminue lorsque le niveau de charge des piles devient insuffisant. Remplacez les piles dès que possible.
* Selon l'emplacement des microphones par rapport aux haut-parleurs, il peut se produire un effet de feedback. Pour y remédier :

  1. Changez l'orientation des microphones.

  2. Éloignez les microphones des haut-parleurs.

  3. Baissez le volume.

* Cet amplificateur est équipé d'un circuit de protection. Un court délai de quelques secondes est nécessaire après la mise sous tension pour que l'appareil fonctionne. Pour éviter l'émission soudaine d'un bruit fort, assurez-vous toujours que le volume est réglé au minimum avant de mettre l'amplificateur sous tension. Même si le volume est réglé au minimum, il est possible que vous entendiez un son lors de la mise sous/hors tension de l'appareil. C'est normal et cela n'indique pas de dysfonctionnement.
* Si vous devez mettre l'appareil hors tension, appuyez d'abord sur l'interrupteur POWER, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. Voir "Power Supply: Use of Batteries" (p. 4).
* Pour prévenir tout dysfonctionnement et/ou dommages au niveau des haut-parleurs ou d'autres appareils, commencez toujours par diminuer le volume, puis mettez hors tension tous les autres appareils avant d'établir les connexions.
* Avant de procéder aux connexions, assurez-vous que le bouton VOLUME des amplificateurs est sur la position 0.
* L'utilisation de câbles de connexion avec résistances peut diminuer le volume des appareils connectés. Dans ce cas, utilisez des câbles de connexion sans résistance, tels que ceux de la série Roland PCS.

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

AFRICA

EGYPT

Al Fanny Trading Office

9, EBN Hagar Al Askalany

Street,

ARD E1 Golf, Heliopolis,

Cairo 11341, EGYPT

TEL: 20-2-417-1828

REUNION

Maison FO - YAM Marcel

25 Rue Jules Hermann,

Chaudron - BP79 97 491

Ste Clotilde Cedex,

REUNION ISLAND

TEL: (0262) 218-429

SOUTH AFRICA

T.O.M.S. Sound & Music

(Pty)Ltd.

2 ASTRON ROAD DENVER

JOHANNESBURG ZA 2195,

SOUTH AFRICA

TEL:(011)417 3400

Paul Bothner(PTY)Ltd.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROLAND

Modèle : CUBE-ST-R

Catégorie : Amplificateur de guitare