CHICCO HUMI VAP - Luftbefeuchter

HUMI VAP - Luftbefeuchter CHICCO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HUMI VAP CHICCO als PDF.

📄 65 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice CHICCO HUMI VAP - page 30
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu HUMI VAP CHICCO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftbefeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HUMI VAP - CHICCO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HUMI VAP von der Marke CHICCO.

BEDIENUNGSANLEITUNG HUMI VAP CHICCO

D Gebrauchsanleitung

Lesen Sieitte diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie dieser für ein späteres Nachschlagen auf.

PROBLEMES ET SOLUTIONS

Aus Umweltschutzgründen wurde, wo möglich, niederverwertbares Verpackungsmaterial verwendet.

Der richtige Feuchtigkeitsgrad im Raum tegt zur Erhaltung der tatsächlichen Schutzfunktionen der Nasenschleimhaut und der Atemwege bei und schafft so die besten Voraussetzungen fur die Gesundheit des Kindes. Der Warmluftbefeuchter Humi Vap latent über ein Heizelwert Wasser verdampfen. Der Warmluftbefeuchter Humi Vap ist ideal zum Befuechttenkleiner Räume, in denen sich Kinder aufhalten, Denn durch das Erhitzen des Wassers entstehen bakterienfreier Dampf. Das originelle Verschlusssystem der Abdeckung gestattet es, das Gerät ganzt zu öffnen, so dass man Abdeckung und Wasserbehälter gründlich und vollständig reinigen kann. Deutliche Symbole "offenes Schloss" und "geschlossenes Schloss" neben den Befestigungsschrauben zeigen an, in welcher Position die Abdeckung korrekt auf dem Tank befestigt ist. Das Gerät braucht weniger Platz und kann soccer auf ein Nachttischchen oder ein Regal gestellt werden. Das Wasser kann man ohne Unterbruch einfullen.

Für die Gesundheit des Kindes vor der Inbetriebnahme des Luftbefeuchters die relative Raumtemperatur und Raumfeuchigkeit des Zimmers messen, in dem sich das Gerät befindet. Dazu die in der unten stehenden Tabelle aufgeführten Werte berücksichtigten und sie mit einem Hygrometer von Chicco vergleichen.

Bei einer Temperatur von etwa 18^ / 20^ C

Gesundes Kind40-60%
Kind mit Erkältungskrankheiten60-70%
Unter Asthma leidendes Kind35 - 50% (zur Vorbeugung)

CHICCO GARANTIERT IHREM KIND

  • Gesunden Dampf
    Geringen Platzbedarf für volle Bewegungsfreiheit

www.chicco.com

Gebührenfreie Telefonnummer für Italien 800 188 898

Legende (Abb.A)

1) Wahlschalter Ein (I)/ Aus (O) mit Leuchtanzeige für eingescheltetes Gört
2) Wassertank
3) Wasserstandanzeige Max
4) Drehbare Dampfauslassöffnung mit Schale für Duffenszen
5) Öffnung für fortlaufende Befüllung des Tanks
6) Abdeckung
7) Befestigungsschrauben Abdeckung
8) Fingergriffe zum Entfermen der Abdeckung
9) Heizelement/Widerstand

CHICCO HUMI VAP - Legende (Abb.A) - 1

Hinweise

  1. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch bestimmt, für den es austrücklich entwickelt wurde: Luftbefeuchter für Wohnräume. jeder andere Verwendung ist als unsachgewäß und daher gefährlich anzusehen. Artsana kann nicht für Schäden, die aus unsachgewäsem, falschem oder unvernüftigem Gebrauch herrhufen, haftbar gemacht werden.
  2. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Gerät und Stromkabel von Kindern unerreichbar halten.
  3. Nach dem Auspacken des Gerats prufen Sieitte, dass es keine sichtbaren,vom Transport verursachten Schaden aufweist. Im Zweifelsfall das Gerät nicht benutzen und sich ausschließlich an technisch kompetentes Personal oder an die Verkaufsstelle wenden.
  4. Alle Verpackungsteile von Kindern unerreichbar halten.
  5. Bevor Sie das Gerät anschließen vergewissem Sie sichitte,datsie auf dem Schild stehenden Daten fur die Stromversorgung denjenigen Ihres Stromnetzes entsprchen. Das Schild ist auf dem Boden des Geräts angebracht.
  6. Schlieben Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nur von einem Erwachenen erreichen ist.
  7. Stellen Sie das Gerät nicht auf heikle, hitze-, wasser- und/oder feuchigkeitsempfindliche Flächen.
  8. Das Gerät nur auf ebene und stabile Flächen stellen, die für Kinder unzugänglich sind.
  9. Das Gerrat nicht auf weiche und/oder nicht ganz harte Flächen stellen.
  10. DieÖffnungderDampfaustrittsdüne nicht mit Tuchern oder anderen Gegenständen verstopfen oder mit den Handen zudecken, dann die

CHICCO HUMI VAP - Hinweise - 1

Hitze des ausstromenden Dampfs kann zu Verbrennungen und schweren Brandwunden führen.

  1. Lassen Sie bei der Benutzung des Gerats immer Vorsicht darwarten, denn es stromt kochend heifer Wasserdampf aus.

  2. Orientieren Sie die Dampfaustrittsduse so, dass sie nicht auf Möbel, Gardinen, Wände, elektrische Geräte oder wasser- und/oder feuchtkigkeitsempfindliche Gegenstände gerichtet ist.

  3. Fülren Sie den Wassertank nur mit kaltem Trinkwasser oder destilliertem Wasser.

  4. Geben Sie niemals aromatische Substanzen oder balsamische Öle zu dem im Tank enthaltenen Wasser!

  5. Aromatische und balsamische Essenzen oder Öle behutsam in die Schale für Duftessenzen fullen. Dabei stets aufpassen, dass die Flüssigkeit nicht mit den Außenflächen des Tanks in Berührung kommt oder überfließt und durch die Austrittsdüse oder die Öffnung für fortlaufende Befüllung des Tanks in das Geräteinnere eindringt (5).

  6. Warming: Keine balsamischen/ aromatischen Essenzen oder Ole in die Schale für Duffessenen geben, wenn das Gerät in Betrieb liegt, Denn der austretende heiße Dampf kann schwere Verbrennungen verursachen. Immer Vorsicht walten halten!

CHICCO HUMI VAP - Hinweise - 2

  1. WARNUNG: Den Widerstand nicht berühren, wenn er mit dem Wasser in Kontakt liegt, da er sehr hohe Temperaturen erreicht. Warten, bis das Gedär kalt ist.

  2. Bevor man das Gerä reinigt oder trocknet immer warten, bis der Widerstand abgekühlt ist, falls man mit thisem in Berührung kommt. Die Temperatur des Widerstands kann schlimme Verbrennungen zur Folge haben. Immer höchste Vorsicht walten lessen!

CHICCO HUMI VAP - Hinweise - 3

  1. Lassen Sie niemals den Stecker des Stromkabels in der Steckdose stecken, wenn das Gerät nicht in Betrieb oder unbeaufsichtigt ist!

  2. Lassen Sie bei Bedarf das Elektrokabel ausschiedlich durch ein Kabel des gleichen Typus und durch kompetente Fachleute oder bei von Artsana S.p.A. zugelassenen Werkstätten ersetzen.

  3. Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten den Stecker des Stromkabels aus der Steckdoseziehen!

  4. Solange der Luftbefeuchter in Betrieb ist oder

an das Stromnetz angeschlüssen oder noch heijist, dar er nicht verstellt, hochgehoben, gekippet, gereinigt oder gewartet werden.

  1. Keine Zubehor-, Ersatz- oder Bestandteile verwenden, die nicht vom Hersteller vorgesehen/geliefert werden.

  2. Sümmtliche Reparaturen haben ausschließlich durch kompetentes Fachpersonal oder bei von Artsana S.p.A. zugelassenen Werkstätten zu erfolgen.

  3. Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind eine grundlegende Regel zu befolgen:

  4. Das Gerrat nie mit nassen oder feuchten Händen berühren.

  5. Nicht am Stromkabel oder am Gerät ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen.

Das Gerat nicht der Witterung (Regen, Sonne, usw) aussetzen.

  • Das Gerät und das Kabel von Wärmequellen fernenhalten.

Das Gerät nie in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen oder unter fließendes Wasser halten.

Das Gerät nicht anfassen, wenn es unbeabsichtigt ins Wasser fällt. Trennen Sie es soit vom Strom, indem sie den Hebel des Hauptschalters der Stromanlage ihrer Wohnung nach unter drücken und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,beivor Sie das Gerät berühren.Verwenden sie das Gerät anschließend nicht mehr, sondern wenden Sie sich an die Verkaufsstelle oder an eine von Artsana S.p.A.zugelassene Werkstätte.

  • Dieses Gerät enthalt keine Teile, die vom Käufer repariert oder wiederverwendet werden konnen und darf nur mittels Spezialwerkzeugen geöffnet werden. Bei Schäden und/oder nicht einwandfreiem Betrieb das Gerät sofort ausschalten und den Stecker aus der Steckdoseziehen. Versuchen Sie nicht, es zu reparieren, sondern wenden Sie sich ausschließlich an die Verkaufsstelle oder an von Artsana S.p.A. zugelassene Werkstätten.

  • Wenn das Gerät in Betrieb ist die Befestigungsschrauben der Abdeckung nicht entfernen und immer Vorsicht walten halten.

  • Das Gerät muss nach jeder Gebrauchszyklus sorf镐tigeriainit und getrocknet werden.

  • Wenn Sie das Gerat über langere Zeit nicht benutzten versorgen Sie esitte nach den Angaben im Abschnitt Reinigung und Wartung.

  • Sollten Sie beschreiben, das Gerat nicht mehr zu verwenden, machen Sie es nach dem

Herausziehen des Steckers aus der Steckdose betriebsunfähig, indem Sie das Stromkabel abschneiden.

  1. Entsorgen Sie diese Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll, sondern in der Mülltnrennung als Elektro- oder Elektronikalgerät gemäß den geltenden Gesetzen und EG-Richtlinien.
  2. Dieses Gerätarf von Kindern und Personen, deren physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten sowie Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschieden, nur unter Aufsicht oder nach entsprechender Einweisung durch eine Person benutzt werden.
  3. Kinder sind zu beaufsichtigen, so dass sie nicht mit dem Gerat speieren konnen.
  4. Um die Gefahr von Bränden zu vermeiden, legen Sie das Stromkabelitte nicht unter Teppiche oder in die Nane von Heizkörpmn, Öfen und Heizungen.
  5. Den Luftbefeuchter nicht in Räumen mit externen Temperaturen stellen (<5°C).
  6. Die Eigenschaften des Produkts können ohne vorhergehende Mitteilung Änderungen erfahren.

GEBRAUCH Vorbereitungsmaßnahmen

Vergewissem Sie sich, dass der Stecker des Stromkabels nicht am Stromnetz angeschlossen ist.
Kontrollieren Sie, ob die Abdeckung (6) korrekt eingesetz und mit den Befestigungsschrauben (7) auf dem Tank (2) blockiert ist. Den Tank durch die Öffnung für fortlaufende Befüllung (5) mit kaltem Trinkwasser oder destilliertem Wasser bis zur Wasserstandanzeuge MAX (3) fällen (Abb. B). Dabei aufpassen, dass der mit MAX (3) auf dem Tank bezeichnete Wasserstand nicht überwritten wird.
- Warning: Es Goes ein paar Minuten, bis der Heizbehalter vollständig mit Wasser gefällt ist.
- Das Öl oder die Aromafülligkeit in die Schale für Duftessenzen geben (4) (Abb. D). Dabei stets aufpassen, dass die Flüssigkeit nicht mit den Außenflächen des Tanks in Berührung kommt oder überfließt und durch die Austrittsdüse oder die Öffnung für fortlaufende Befüllung des Tanks in das Geräteinnere eindringt (5)
Das Gerät an den gewünschten Ort stellen. Dabei die im Abschnitt Hinweise gegebenen Sicherheitsanweisungen befolgen.

Den Stecker des Stromkabels in eine für Erwachsene weniger erreichen steckdose stecken.

Betrieb

Den Ein-/Aus-Schalter auf die Position (I) stellen. Die darin befindliche Leuchtanzeige (1) schalteit ein (Abb.E).
- Damit der Dampf in die gewünschte Richtung strömt die Auslassöffnung (4) (Abb. F) in die entsprechende Position drehen. Aufpassen, dass der Dampfstrahl nicht auf Menschen, Möbel, Gardinen, Wände, Elektrogeräte oder hitze-, wasser- und/oder feuchtgkeitenmpfindliche Gegenstände gerichtet ist.

  • Warning: Der Dampf beginnnt erst ein paar Minuten nach Einschalten des Geräts auszuströmen.
  • Warning: Nie das Gesicht oder die Hände der Dampfauslassöffnung (4) nahem oder die Öffnung mit Gegenständen verstopen. Der heiße Dampf kann schwere Verbrennungen verursachen.
  • Warning: Sobald das Wasser im Tank vollständig aufgebraucht ist, hört das Gerät nach ein paar Minuten auf zu heizen. Der Schalter (1) bleibt in der Stellung (I) und die Leuchtanzeige erlischt. Das Gerät ausschalten, indem Sie den Ein-/Ausschalter (1) auf die Position (0) stellen (Abb. E). Den Stecker aus der Steckdoseziehen und den Tank nach den Angaben im Abschnitt Vorbereitungsmaßnahmen fullen.
  • Warning: Das Gerät ist mit einer Automatik ausgerustet, welche das HeizelementzurDampferzeugungsschaltet, sobald das Wasser im Tank aufgebraucht ist. Um die Dampferzeugung wieder in Betrieb zu setzen, muss man das Gerät immer mittels Ein-/Ausschalter (1), zuerst ausschalten und danach wieder einschalten.
  • Warning: Soltte die Leuchtanzeige im Innem des Ein-/Ausschalters (1) erlosten, obsochen der Ein-/Ausschalter (1) in der Position (I) steht und der Tank noch Wasser enthalt, so liegt eine Störung vor. In thisem Fall das Gerät nicht mehr verwenden, sondern sich an einen technischen Kundendienst von Artsana wenden.

Warning: Die Abdeckung (6) niemals entfern.

  • ohne zuvor das Gerät ausgeschaltet und den Stecker des Stromkabels aus der Steckdose gezogen zu haben.
  • Um das Gerät vollständig auszahlten, die Taste (1) auf Position (0) stehen (Abb. E).

  • Warnung: Gleich nach dem Abschalten des Gerits kann es sein, dass das im Tank verbliebene Wasser noch eine Minute lang kocht.

REINIGUNG UND WARTUNG

Warning! Bevor Sie die nachfolgenden Reinigungs- und Wartungsarbeiten vornehmen, müssen Sie das Gerät immer ausschalten, den Stecker des Stromkabels aus der Steckdoseziehen und das Gerät vollständig erkaltenlien.

Reinigung des Behalters und der Abdeckung

Während des normalen Betriebs konnen sich im Dampfkanal und im Heizelement des Gerätes wegen der im Wasser enthaltenen Salze Kalkablagerungen bilden. Diese Ablagerungen entstehen je nach Wassertyp und -härte und Gebrauchshäufigkeit des Geräts mehr oder weniger rassch. Je harter das Wasser ist,estochneller bilden sich Ablagerungen. Diese führen dazu, dass das Gerät gerauschvoller Funktioniert und dass seine Leistung abnimmnt, bis schließlich der Betrieb verhindert werden kann. Deswegen sind die Kalkablagerungenomal proWoche zu entfernen:

  1. Mit Hilde einer Münze oder eines Werkzeugs mit flacher Klinge die Schrauben der Abdeckung (7) drehen, bis das Dreiecksymbol auf das Zeichen des offen den Schlosses zeigt. Anschiebend die Abdeckung an den Fingergriffen (8) festhalten, hochheiten und so vom Tank entfern.
  2. Den Tank mit kaltem Trinkwasser füllen. Warnung: Den Tank ne über die Wasserstandanzeige MAX hinaus füllen!
  3. Mehrmals ausspulen und das Wasser jeweils vollständig ausleeren. Dabei aufpassen, dass kein Wasser durch die Beluftungsschlitze am Geräteboden ins Gerät gelamtg.
  4. Den Wasserzufuhrkanal am Boden des Tanks (Abb. G Detail) reinigen, indem man, bei Bedarf mit Hilfe eines Werkzeugs mit flacher Klinge, die Kalkablagerungen beseitigt.

  5. Nachdem Sie alles restliche Wasser aus dem Behälter entfern haben, etwa 2 Liter einer Lösung, die zu gleichen Teilen aus Wasser und Weißweinessig besteht, in den Tank fällen. Die Abdeckung wieder auf den Tank setzen und blockieren, indem Sie die Befestigungsschrauben (7) so drehen, dass das Driecksymbol auf das Zeichen mit dem geschlossenen Schloss zeigt. Etwa 4 Stunden warten, den Tank ein paar Minuten lang schutteln und die unter Punkt 1 angegebenen Arbeitsgänge wiederholen. Den Tank ausleeren und vorhandene Kalkrückstände mit einem Tuch entemten. Den Tank und die Abdeckung/den Dampfbehälter mehrmalsmit Trinkwasser ausspielen. Abtropfen setzen und den Tank sowie die Abdeckung sorgfältig mit einem weichen Tuch trocknen, bevor Sie die Abdeckung erneut aufsetzen und blockieren, indem Sie die Befestigungsschrauben (7) so drehen, dass das Driecksymbol auf das Symbol mit dem geschlossenen Schloss zeigt.

  6. Die Außenseit des Tanks mit einem trockenden Tuch behuts am reinigen und trocknen.

  7. Falls Sie das Gerät über längerere Zeit nicht mehr verwenden, trocknen Sie alle Bestandteile gleich nach der Reinigung sorgfältig ab und versorgen Sie dann das Gerät.

Außenreinigung des Geräts

Die Außenteile des Gerätes mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch reinigen. Keine Scheuermittel, Alkohol, Lösungsmittel oder ähnliche Produkte verwenden, da die Geräteoberfläche irreparabel beschädigt werden konnte.

CHICCO HUMI VAP - Außenreinigung des Geräts - 1

  1. Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen, nicht unter einen Wasserstrahl halten und kein Wasser in die Elektroteile gelangen loosen. Sollte dies geschehen, das Gerät nicht benutzten, sondern sich an die Verkaufsstelle oder an eine von Artsana S.p.A. zugelassene Werkstätte wenden.
  2. Wasser vom Stromkabel fern halten.
  3. Das Heizelement nicht mit Werkzeugen abschen und zur Reinigung keine Chemikalien oder Scheuermittel verwenden.
  4. Alle Reparaturen sowie das Austauschen von Sicherungen)durfen ausschließlich von einer von Artsana S.p.A.zugelassenen Werkstätte durchgefuhlert werden.

PROBLEME UND IHRE LÖSUNGEN

ProblemLösung
Der Luftbefeuchter Funktioniert nichtPrüfen, ob das Stromkabel in der Steckdose eingesteckt ist. Prüfen, ob der Ein-/Ausschalter auf der Position „Ein“ besteht (!). Prüfen, ob ausreichend Wasser im Tank ist. Mit dem Artsana Kundendienst Kontakt aufnahmen, um das Gerät zur Kontrolle in eine von Artsana zugelassene Werkstätte einzuschicken.
Nach über 15 Minuten Betrieb strömmt nur Luft ohne Dampf ausNach den Anweisungen im Abschnitt REINIGUNG UND WARTUNG den Kalk aus dem Heizelement entfemen.
Das Gerät verursacht starke GerauscheNach den Anweisungen im Abschnitt REINIGUNG UND WARTUNG das Gerät normal reinigen, anschließsend den Wassertank an einem kühlen Ort 24 Stunden mit offenem Deckel ausluften lessen.
Seltsamer Geruch

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Mod.UM500

Nennspannung Luftbefeuchter

220-240V~50/60Hz

Leistungsaufnahme: 300W

Wassertank Inhalt:etta 2,5 L

Befeuchtungsleistung:etta 300ml / h

Geeignet für Räume mit 30m^3 Rauminhalt

Autonomie: 7 Stunden

Gerauschleistung: unter 40 dB

Geräteart: Dauerbetrieb

Gewicht: 1,4 Kg

Abmessungen: 200× 200× 200mm

AuBere Lagerbedingungen:

Lufttemperatur: -40 ÷ +70 °C

Relative Luftfeuchtigkeit: 10÷ 90%

CHICCO HUMI VAP - AuBere Lagerbedingungen: - 1

EG-Konformitätserklung:

Hiermit erklart Artsana S.p.A., dass这点es Luftbefeuchungsgerät Marke Chicco Mod.UM500 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlagigen Bestimmungen der Rchtlinie 2004/108/EG (elekromagnetischeVerträgelichkeit)und 2006/95/EG (elektrische Sicherheit) befindet. Eine Kopie des vollständigen Textes der EG-Erklärung erhalten Sie bei Artsana S.p.A. Via S. Catelli 1-22070 Grandate (Co) Italy/Eletroplastica S.p.A. via del Commercio 1 25039 Travagliato (BS) Italy.

SYMBOL-LEGENDE

CHICCO HUMI VAP - SYMBOL-LEGENDE - 1

Cerat in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlögigen Bestimmungen der geltenden EG-Richtlinien

WARNING!

CHICCO HUMI VAP - SYMBOL-LEGENDE - 2

WARNING! HeiBer Dampf

CHICCO HUMI VAP - SYMBOL-LEGENDE - 3

Gebrauchsanleitung lessen

CHICCO HUMI VAP - SYMBOL-LEGENDE - 4

Warning! Heiße Oberfläche

CHICCO HUMI VAP - SYMBOL-LEGENDE - 5

Gebrauchsanleitung

CHICCO HUMI VAP - SYMBOL-LEGENDE - 6

Das Gerat und seine Bestandteile nicht als normalen Hausmüll, sondern in der Mültrennung gemäß den geltenden Gesetzen des Landes entsorgen.

Dieses Producte entspricht der EG-Richtlinie 2002/96/EG. Das auf dem Produkt abgebildete Zeichen bledet, dass das Produkt, wenn man es nicht mehr braucht, nicht mit anderen Haushaltstabfallen entspricht wird; derart es Gaus getrennt von den Haushaltstabfallen an eine Sammeltelle für elektrische und elektronische Abfälle gebracht werden oder dem Fachhänder beim Kauf eines neuen, gleichwertigen Gerats zurückgegeben werden. Der Benutzer ist davon verantwortlich, dass das Gerat an einer geeigneten Sammeltelle abgegeben wird. Die richtigte getennte Abfallambarung für das umweltsgerende Recycling und die Verwertung des unbrauchbar gewordenen Gerats trägt dazu bei, schaden an der Umwelt oder an der Gesundheit zu vermeiden und forderde die Wiederverwendung der Materialien, aus denen das Produkt hergestellt wurde. Die illigte Entsorgungs des Products durch den Benutzer ist strafbar (Siehe Ger. Verordn. Nr. 22/1997, Art. 50 und II. und Ges.Verong. 22/97). Für genaue Informations unter die verfügbaren Abfallentorsorgungssysteme wird Sich an die zustehende ortliche Stelle für Abfallentorsorgung oder an das Geschäft, in dem Sie das Gerat gekauft haben.

GEBRUKSAANWJIZING Voorbereidende werkzamhemden

TECHNISCHE KENMERKEN

Mod.UM500

gge ggegegegegegegegegegegegegegegegege

Juaai jie liu yiyue Jia Jia lao

iJ 100

. Artsana

(6)LaIaIyJxLolaiE Lusy

gilllll llaa Jaae jaeel 1ab!

.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CHICCO

Modell : HUMI VAP

Kategorie : Luftbefeuchter