SSHK 100 E5 - Varmetæppe/pude Sensiplast - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis SSHK 100 E5 Sensiplast i PDF-format.
Brugerspørgsmål om SSHK 100 E5 Sensiplast
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Varmetæppe/pude i PDF-format gratis! Find din vejledning SSHK 100 E5 - Sensiplast og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. SSHK 100 E5 af mærket Sensiplast.
BRUGSANVISNING SSHK 100 E5 Sensiplast
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
HU
VÁLL- ÉS NYAKMELEGÍTŐ PÁRNA
Fold siden med afbildningen ud, inden du læser vejledningen, og gør dig efterfølgende fortrolig med alle apparatets funktioner.
IT
Beskrivelse af de enkelte dele....Side 93
Vigtige sikkerhedshenvisninger ....Side 94
Sikkerhedssystem ...... Side 96
Særlige egenskaber....Side 96
Ibrugtagning....Side 96
Tænding/slukning/temperaturvalg....Side 97
Temperaturtrin Side 97
Rengøring og pleje ....Side 97
Opbevaring....Side 98
Bortskaffelse....Side 98
Garanti/Service....Side 98
| De anvendte piktogrammers legende | |||
![]() | Læs anvisningerne! | ![]() | Fare for elektrisk stød!Livsfare! |
![]() | Volt (vekselspænding) | ![]() | Varmepuden kan vaskes i vaskemaskine. Indstil vaskema-skinen til finvask på 30 °C. |
![]() | Hertz (frekvens) Må ikke bleges. | ![]() | |
![]() | Watt (aktiv effekt) Må ikke tørres i tørretu | ![]() | |
![]() | Beskyttelsesklasse II Må ikke stryges. | ![]() | |
![]() | Følg advarsels- og sikkerhedsanvisningerne! | ![]() | Må ikke renses kemisk. |
![]() | Ikke for meget små børn fra 0–3 år! | [X429] | Sikkerhedsanvisninger Handlingsanvisninger |
| [STHE] | Stik ikke nåle i puden! | [8E3K] | Må ikke anvendes sammenfol-det eller sammenkrøllet! |
![]() | Tekstilerne, der er anvendt til denne varmepude, opfylder de høje human-økologiske krav i Oeko-Tex Standard 100, som påvist af forskningsinstituttet Hohenstein. | ![]() | Emballage af genbrugs-materiale |
![]() | Slukker automatisk efter ca. 90 minutter Vc | ![]() | |
![]() | Kan maskinvaskes | ![]() | Produkt og emballagematerialer skal bortskaffes særskilt og i for-hold til de lokale bestemmelser. |
![]() | Mærkning til identifikation af emballa-gematerialet.a = materialeforkortelse,b = materialenummer:1 - 7 = kunststoffer,20-22 = papir og pap | ![]() | Bortskaffelse i henhold til EF-direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) |
![]() | Dette produkt opfylder kravene iht. de gældende europæiske og nationale retningslinjer. | ![]() | Papir- og papemballage smides i den blå genbrugscontainer. |
Skulder/nakke varmepude
- Indledning

Sæt Dem ind i, hvordan varmepuden anvendes, før De bruger den første gang. Læs til dette formål den efterfølgende betjeningsvejledning og de vigtige sikkerhedshenvisninger omhyggeligt igennem. Anvend kun varmepuden som beskrevet og til de angivne anvendelsesområder. Opbevar denne vejledning omhyggeligt. Udlever alle dokumenter sammen med varmepuden, hvis De giver den videre til andre.
Denne varmepude er bestemt til opvarming af den menneskellige krop. De kan dermed målrettet anvende varme i skulderområdet. Denne varmepude er ikke beregnet til brug på sygehuse eller til den erhvervsmæssige anvendelse. Spædbørn, små børn, personer, der ikke kan mærke varme, personer, der har behov for hjælp, samt dyr må ikke opvarmes med den. Anden anvendelse end den beskrevne eller ændring af varmepuden er ikke tilladt og kan resultere i skader og/eller beskadigelse af varmepuden. For skader, hvis årsag ligger i uhensigtsmæssig anvendelse, hæfter producenten ikke.
- Beskrivelse af de enkelte dele
1 Betjeningsdel (se fig. A)
2 Funktionsvisning (se fig. A)
3 Stikkobling (se fig. B)
4 Trykknap (lukning, se afbildning C)
5 Trykknapper (se albildning C)
Leverededele
Kontrollér lige efter udpakningen, om alle dele er leveret med, samt om varmepuden er beskadiget.
1 skulder-nakke-varmepude
1 betjeningsenhed/stikkobling
1 betjeningsvejledning
Tekniskedata
Model: SSHK 100 E5
Type:P18H23(S19-HP15)6T
Spændingsforsyning: 220-240V/50-60Hz
Beskyttelsesklasse: II/☐
Elektrisk feltstyrke: maks. 5000 V/m
Magnetisk feltstyrke: maks. 80 A/m
Magnetisk fluxtæthed: maks. 0,1 milli-tesla
Materiale:
Vigtigesikkerheds- henvisninger
ADVARSEL! En ikke-overholdelse af de følgende anvisninger kan forårsage person- eller materielle skader (elektrisk stød, hudforbrændinger, brand). De følgende sikkerheds- og farehenvisninger tjener ikke til beskyttelse af deres, henholdsvis tredjemands helbred, men også til beskyttelse af varme-puden. Vær derfor opmærksom på disse sikkerhedshenvisninger og ud-lever denne vejledning, når varme-puden gives videre.

FORBRÆNDINGFARE!
Denne varmepude må ikke bruges af personer, som er uføl- somme overfor varme og andre beskyttelseskrævende personer, som ikke er i stand til at reagere på en overophedning (f.eks. dia- betikere, personer med sygdoms- relaterede hudforandringer eller hudområder med ar i anvendel- sesområdet, efter indtagelse af smertestillende medicin eller al- kohol). Der er risiko for hudfor- brændinger.


ADVARSEL!
Denne varmepude må ikke anvendes ved meget unge børn (0–3 år), da disse ikke er i stand til at reagere på en over-ophedning. Der er risiko for hud-forbrændinger.
Varmepuden kan bruges under opsyn af børn fra 3 år og under 8 år, hvorved kontakten altid skal indstilles på den laveste temperatur. Ellers er der fare for hudforbrændinger.
Denne varmepude kan benyttes af børn fra 8-årsalderen samt af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, forudsat at de er under opsyn eller er blevet instrueret i en sikker brug af varmepuden og forstår de deraf følgende farer.
Børn må ikke lege med varmepuden. Der er fare for tilskadekomst.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke gennemføres af børn uden at være under opsyn. Der er risiko for tilskadekomst.
Denne varmepude er ikke beregnet til brug på sygehuse eller til den
erhvervsmæssige anvendelse.
Der er fare for skader og/eller beskadigelser på varmepuden.

AdvarSEL!
ikke nogen nåle eller spidse genstande i varmepuden. Der er risiko for elektrisk stød.

ADVARSEL!
Tænd ikke for varmepuden i foldet eller sammetrykket tilstand. Ellers kan varmepuden beskadiges.

ADVARSEL!
Når varmepuden drives i flere timer, anbefaler vi at indstille den laveste temperatur ved betjeningsdelen 1, for at undgå en overophedning hos den opvarmede kropsdel og for i givet fald efterfølgende at undgå en hudforbrænding.
Må ikke bruges i våd tilstand! Ellers er der risiko for elektrisk stød.
Denne varmepude må kun anvendes i forbindelse med den på etiketten angivne betjeningsdel. Ellers kan varmepuden beskadiges.
De elektriske og magnetiske felter, som udgår fra denne varmepude, kan under omstændighed forstyrre deres pacemakers funktion. De ligger dog langt under grænse-værdierne, elektrisk feltstyrke: maks. 5000 V/m, magnetisk feltstyrke: maks. 80 A/m magnetisk fluxtæt-hed: maks. 0,1 milli-tesla. Spørg
derfor deres læge eller producenten af pacemakeren inden brugen af denne varmepude.
De må ikke trække, dreje eller knække ledningerne kraftigt. Ellers kan varmepuden beskadiges.
Ledningen og kontakten af var- mepuden kan ved uhensigtsmæssig anordning indebære fare for sammenfiltring, strangulering, snublen eller betræden. Brugeren skal generelt sørge for, at ekstra kabler og ledninger installeres korrekt.
Denne varmepude skal kontrolleres hyppigt for tegn på slid eller beskadigelser. Såfremt der er sådanne tegn på, at varmepuden er blevet brugt uhensigtsmæssigt eller den ikke varmer mere, så skal den kontrolleres af producenten inden den tændes påny.
Når ledningen til denne varmepude beskadiges, så skal den udskiftes af producenten eller dennes se-viceafdeling eller en lignende kva-lificeret person, for at undgå farer.
- Kontakten og ledningerne må ikke udsættes for direkte sollys. Ellers kan varmepuden beskadiges.
■ Mens denne varmepude er tændt, så må
- der ikke lægges nogen genstand (f.eks. kuffert eller vaskekurv) derpå,
- ikke nogen varmekilde som varmedunk, varmepude eller lignende må lægges derpå. Ellers kan varmepuden beskadiges.
- De elektroniske byggekomponenter opvarmer sig ved brug af varmepuden. Betjeningsenheden må derfor ikke afdækkes eller ligge på varmepuden, når den er i drift. Der er fare for skader og/eller beskadigelser på varmepuden. - Overhold absolut henvisningerne i forbindelse med ibrugtagningen, rengøring, pleje og opbevaring.

varmepuden køle af før opbevaring. Ellers kan varmepuden beskadiges.

ikke genstande på varmepuden, så det undgås, at den bøjes sammen under opbevaring. Ellers kan varmepuden beskadiges.
Skulle De stadig have spørgsmål i forbindelse med anvendelsen af vores apparater, så henvend Dem venligst til vores kundeservice.
●Sikkerhedssystem
Henvisning: Varmepuden er udstyret med et sikkerhedssystem. Dens elektroniske sensorsteknik forhindrer en overophedning af varmepuden på hele dens samlede overflade gennem automatisk slukning i tilfælde af fejl.
Hvis varmepuden slukkes automatisk af sikkerhedssystemet på grund af en fejl, lyser funktionsvisningen 2 på betjeningsenheden 1 ikke mere, selv om varmepuden er tændt.
Bemærk venligst, at varmepuden i fald af fejl ikke må anvendes mere og skal indsendes til den nævnte serviceadresse.
Forbind under ingen omstændigheder den defekte varmepude med en anden kontakt af samme type. Dette vil ligeledes føre til en endelig slukning pga. sikkerhedssystemet i kontakten.
●Særligeegenskaber
Denne varmepude er udstyret med særligt blødt og hygiejnisk velour. De, hos denne varmepude, indsatte tekstiler opfylder de høje humanøkologiske krav iht. Oeko-Tex standards 100, som det er blevet dokumenteret gennem forskningsinstituttet Hohenstein.
●Ibrugtagning
Henvisning: Ved den første brug kan varmepuden udvikle en lugt af kunststof, som dog fortar sig efter kort tid.
☐ Forbind til ibrugtagning først betjeningsdelen med varmepuden, idet samler stikkoblingen (se afbildning B).
Tag varmepuden på som vist i afbildning C.
☐ Tryk begge varmepudens ender mod hinanden, så trykknappen 4 går i hak.
For at opnå at varmepuden sidder tættere imod, så kan som alternativ trykknapperne 5 anvendes.
For at lægge varmepuden af, så skal De løsne trykknappen 4, henholdvis trykknapperne 5.
Tænding/slukning/temperaturvalg
Tænd:
Indstil ved betjeningsdeleh trin 1, 2, 3, 4, 5 eller 6, for at tænde for varmepuden.
Henvisning: Når varmepuden tændes, lyser funktionsvisningen 2.
Henvisning: Denne varmepude råder over en lynopvarmer, som fører til en hurtig opvarmning indenfor de første 10 minutter.
Sluk:
Indstil trin 0 ved betjeningsdeleh for at slukke for varmepuden.
Henvisning: Funktionsvisningen 2 slukkes.
●Automatiskslukning
Henvisning: Varmepuden slukkes automatisk efter ca. 90 minutter. Derefter begynder funktionsvisningen 2 at blinke.
Vælg til at begynde med indstilling 0 og efter ca. 5 sekunder det ønskede temperaturtrin, for at tænde varmepuden igen.
Når De efter gennemført tidsslukning ikke bruger varmepuden mere:
- så sluk for varmepuden (trin 0),
- træk netstikket ud af stikdåsen,
- skil stikkoblingen 3 og dermed betjeningsdelen 1 fra varmepuden.
Temperatur vælges:
Lige inden brug indtilles det højeste temperaturtrin (trin 6). Derved varmes fodvarmeren hurtigt op.
☐ Til brug hen over flere timer indstilles det laveste temperaturtrin (trin 1).
ADVARSEL! Når varmepuden drives i flere timer, anbefaler vi at indstille den laveste temperatur ved betjeningsdelen 1, for at undgå en overophedning hos den opvarmede kropsdel og for i givet fald efterfølgende at undgå en hudforbrænding.
Temperaturtrin
Indstil det ønskede temperaturtrin ved hjælp af betjeningsdelen 1 (se figur A).
Trin O: sluk
Trin 1: ca. 39 °C ± 12 %
Trin 2: ca. 44 °C ± 12 %
Trin 3: ca. 50 °C ± 12 %
Trin 4: ca. 56 °C ± 12 %
Trin 5: ca. 63 °C ± 12 %
Trin 6: ca. 71 °C ± 12 %
Temperaturen blev fastlagt iht. kontrolnormen EN-60335-2-17.
- Rengøring og pleje

LIV SPARP PARSEL!
GRUND AF ELEKTRISK ST∅D!

Træk altid stikket ud af stikkontakten
inden rengøring, og afbryd stikkoblingen 3 og adskil dermed betjeningsenheden 1 fra varmepuden (se figur B). Ellers er der risiko for elektrisk stød.
Anvend til regøring og pleje af betjeningsdelen 1 en tør, fnugfri klud.

RISIKO FOR MATERIELLE SKA-

DER! Dyk aldrig betjeningsenheden
1 i vand eller andre væsker. Ellers
kan den beskadiges.
Anvend ved lettere tilsmudsning af varmepuden en fugtig klud og i givet fald noget flydende vaskemiddel til finvask.

RISIKO FOR MATERIELLE SKA-

DER! Brug ikke kemiske rengørings- midler eller skuremidler til rengøring
af varmepuden og dens betjeningsenhed 1. Eller kan varmepuden og betjeningsdelen 1 beskadiges.

Varmepuden er egnet til maskinvask.

Indstil vaskemaskinen til finvask på 30 °C.
Vask varmepuden på grund af økologien kun sammen med andre tekstiler. Anvend et finvaskmiddel, og dosér det iht. producentens anvisninger.
RISIKO FOR MATERIELLE SKA-

DER! Bemærk, at varmepuden ikke må renses kemisk, bleges, vrides, maskintørres eller stryges. Ellers kan varmepuden beskadiges.
Må ikke bleges. Brug ikke vaskemidler med blegemiddel (som f.eks. vaske-pulver).
Må ikke tørres i tørretumbler.
Må ikke stryges.
Må ikke renses kemisk.
Træk direkte efter vaskningen den endnu fugtige varmepude til originalmålet i form og lad den tørre, fladt udbredt på et tørrestativ.
RISIKO FOR MATERIELLE SKA- DER! Hæng ikke varmepuden op med klemmer eller lignende til tørring. Ellers kan varmepuden beskadiges.
RISIKO FOR ELEKTRISK ST∅D! Forbind først betjeningsenheden 1 med varmepuden igen, när stikkob- lingen 3 og varmepuden er helt tørre. Ellers er der risiko for elektrisk stød.
RISIKO FOR ELEKTRISK ST∅D! RISIKO FOR MATERIELLE SKA- DER! Tænd under ingen omstændig- heder varmepuden for at tørre den. Ellers er der risiko for elektrisk stød.
•Opbevaring
Opbevar varmepuden i originalemballage i tørre omgivelser og uden at tynge den, hvis den ikke anvendes i længere tid.
☐ Skil hertil stikkoblingen 3 og dermed betjeningsdelen 1 fra varmepuden.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder.

Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1-7: kunststoffer/20-22: papir og pap/80-98: kompositmaterialer.

De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre.

I henhold til det europæiske direktiv om affald fra elektrisk og elektronisk udstyr og omsætning til national lovgivning skal brugte el-apparater indsamles separat og tilføres miljøvenligt genbrug.

Produktet og tilbehøret og emballagematerialer kan genbruges og er underlagt udvidet producentansvar. De skal bortskaffes separat. Følg de viste mærkater med sorteringsoplysninger, så de bortskaffes på en bedre måde. Triman-logoet gælder kun for Frankrig.
- Garanti/Service
Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Straße 28, 88524 Uttenweiler (i det følgende benævnt „HaDi“) giver garanti for dette produkt i henhold til nedenstående forudsætninger og i det omfang, der er beskrevet herunder.
Brugen af garantien berører ikke køberens lovmæssige garantirettigheder i henhold til købsaftalen med sælgeren i tilfælde af mangler. Køber kan uden vederlag gøre brug af disse lovbestemte garantirettigheder. Garantien dækker ligeledes uændret for lovpligtige erstatningsbestemmelser.
HaDi giver garanti for, at dette produkt er fuldstændigt og fungerer problemfrit.
Den verdensomspændende garantiperiode er 3 år fra den dato, hvor køberen køber det nye, ubrugte produkt.
Denne garanti gælder kun for produkter, som køber har erhvervet som forbruger og udelukkende til personlig og privat brug. Den tyske lovgivning er gældende.
Såfremt det inden for garantiperioden viser sig, at produktet er ufuldstændigt eller mangelfuldt i sin funktion i henhold til de efterfølgende bestemmelser, vil HaDi foretage en gratis ombytning eller reparation.
Hvis køberen ønsker at anmelde et garantikrav, skal køberen først kontakte HaDis kundeservice:
Servicehotline (gratis):
DK Tlf.: 8070 5789
E-mail-adresse:
DK service-dk@sanitas-online.de
Der modtager køber nærmere oplysninger om behandlingen af garantikravet, f.eks. hvor produktet skal sendes hen uden forsendelsesgebyr, og hvilken dokumentation, der er nødvendig.
Hvis vi beder dig om at returnere det defekte produkt, skal det sendes til følgende adresse:
NU Service GmbH
Lessingstraße 10 b
89231 Neu-Ulm
TYSKLAND
IAN 478575\_2410
Der kan kun stilles krav i henhold til garantien, när køber:
- har en kopi af fakturaen/kvitteringen for købet og
- det originale produkt
og kan fremlægge disse for HaDi eller en autoriseret HaDi-partner.
Følgende er udtrykkeligt udelukket fra denne garanti:
- Slitage, som opstår ved normal brug af produktet.
- Tilbehør, som følger med produktet, og som ned-slides eller opbruges ved korrekt brug (f.eks. batterier, genopladelige batterier, manchetter, tætninger, elektroder, elpærer, tilbehørsdele og inhalatortilbehør).
- Produkter, som er blevet anvendt, rengjort, opbevaret eller vedligeholdt forkert og/eller i modstrid med anvisningerne i brugervejledningen, samt produkter som er blevet åbnet, repareret eller ændret af køber eller et servicecenter, der ikke er autoriseret af HaDi.
- Skader, som opstår under transporten mellem producenten og kunden eller mellem servicecentreret og kunden.
- Produkter, der sælges som 2.-sorteringsvarer eller brugte varer.
- Følgeskader, som skyldes en mangel på produktet (i et sådant tilfælde kan der muligvis stilles krav i henhold til produktansvarsloven eller andre lovpligtige erstatningsbestemmelser).
Reparationer eller ombytning forlænger under ingen omstændigheder garantiperioden.
Denne varmepude opfylder kravene iht. de gældende europæiske direktiver og nationale retningslinjer. Dette bekræftes med CE-mærket. Erklæringer i overensstemmelse med dette findes hos producenten.






















