DEWALT DCMPH566 - Hækkeklippere

DCMPH566 - Hækkeklippere DEWALT - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis DCMPH566 DEWALT i PDF-format.

📄 172 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål
Notice DEWALT DCMPH566 - page 6

Download vejledningen til din Hækkeklippere i PDF-format gratis! Find din vejledning DCMPH566 - DEWALT og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. DCMPH566 af mærket DEWALT.

BRUGSANVISNING DCMPH566 DEWALT

Fig. LFig. K Fig. M Fig. N

(garanteret lydeffektniveau) 96 dB Disse produkter er endvidere i overensstemmelse med direktiv 2014/30/EU og 2011/65/EU. Få flere oplysninger ved at kontakte DeWALT på følgende adresse eller se bag på vejledningen. Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den tekniske fil og udsteder denne erklæring på vegne afDeWALT. Markus Rompel Vice-President Engineering, PTE-Europe DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Tyskland

Vibrations- og/eller støjemissionsniveauet, der er angivet i dette vejledningsark, er målt i overensstemmelse med en standardiseret test, der er angivet i EN62841 og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet. Det kan anvendes til en foreløbigeksponeringsvurdering.

ADVARSEL: Det angivne vibrations- og/eller støjemissionsniveau repræsenterer værktøjets hovedanvendelsesområder. Hvis værktøjet anvendes til andre formål, med andet tilbehør eller vedligeholdes dårligt, kan vibrations- og/eller støj emissionen imidlertid variere. Det kan markant forøge eksponeringsniveauet over den samledearbejdsperiode. Et estimat af eksponeringsniveauet for vibration og/eller støj bør også tage højde for de gange, hvor der slukkes for værktøjet, eller når det kører, men ikke bruges til arbejde. Det kan markant mindske eksponeringsniveauet over den samledearbejdsperiode. Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte operatøren mod vibrationens og/eller støjens effekter, som f.eks.: vedligehold værktøjet og tilbehør, hold hænderne varme (relevant for vibration), organisering afarbejdsmønstre. DCMPH566 Spænding V

Type 1 Batteritype Li-Ion O/MIN 2800 Vægt (uden batteripakke) kg 3,6 Støjværdier og vibrationsværdier (triax vector sum) i henhold til EN62841-4-2

(lydeffektniveau) dB(A) 94 K (usikkerhed for det angivne lydniveau) dB(A) 1,9 Vibrationsemissionsværdi a

1,5 Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Tillykke! Du har valgt et DeWALT-værktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere afelværktøj. Tekniske Data

18V STANGHÆKKEKLIPPER

DCMPH566 ADVARSEL: Læs instruktionsvejledningen for at reducere risikoen forpersonskader. Definitioner: sikkerhedsretningslinjer Nedenstående definitioner beskriver sikkerhedsniveauet for hvert enkelt signalord. Læs vejledningen og vær opmærksom på dissesymboler.

ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarsler, instruktioner, illustrationer og specifikationer, der følger med dette elværktøj. Manglende overholdelse af alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade.

GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER TIL

SENERE BRUG Termen “elværktøj” i advarslerne refererer til dit elektroniske (ledning) eller batteribetjente (trådløse)elværktøj. Sikkerhed i Arbejdsområdet a ) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og godt oplyst. Rodede eller mørke områder giver anledning tilulykker. b ) Undlad at benytte elektrisk værktøj i en eksplosionsfarlig atmosfære, som f.eks. ved tilstedeværelsen af brændbare væsker, gasser eller støv. Elværktøj danner gnister, der kan antænde støv ellerdampe. c ) Hold børn og omkringstående på afstand, når der anvendes elektrisk værktøj. Distraktioner kan medføre, at du misterkontrollen. Elektrisk Sikkerhed d ) Stik på elektrisk værktøj skal passe til stikkontakten. Stikket må aldrig modificeres på nogen måde. Undlad at bruge adapterstik sammen med jordforbundet elektrisk værktøj. Umodificerede stik og dertil passende stikkontakter reducerer risikoen for elektriskstød. e ) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader, såsom rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop erjordforbundet. f ) Undlad at udsætte elektrisk værktøj for regn eller våde forhold. Hvis der trænger vand ind i et elektrisk værktøj, øges risikoen for elektriskstød. Batterier Opladere/opladningstider (minutter) Kat #

Vægt *Datakode 201811475B eller senere **Datakode 201536 eller senere g ) Undlad at udsætte ledningen for overlast. Brug aldrig ledningen til at bære, trække værktøjet eller trække det ud af stikkontakten. Hold ledningen borte fra varme, olie, skarpe kanter og bevægelige dele. Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger risikoen for elektriskstød. h ) Når elektrisk værktøj benyttes udendørs, skal der anvendes en forlængerledning, som er egnet til udendørs brug. Brug af en ledning, der er egnet til udendørs brug, reducerer risikoen for elektriskstød. i ) Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område, benyt en strømforsyning, der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder. Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektriskstød. Personlig Sikkerhed j ) Vær opmærksom, pas på hvad du foretager dig, og brug sund fornuft, når du benytter et elektrisk værktøj. Betjen ikke værktøjet, hvis du er træt, påvirket af narkotika, alkohol eller medicin. Et øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af et elektrisk værktøj kan forårsage alvorligpersonskade. k ) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Bær altid beskyttelsesbriller. Sikkerhedsudstyr, såsom støvmaske, skridsikre sikerhedssko, sikkerhedshjelm eller høreværn, brugt når omstændighederne foreskriver det, reducerer omfanget afpersonskader. l ) Undgå utilsigtet start. Sørg for, at der er slukket for kontakten, inden værktøjet tilsluttes en strømkilde og/eller batterienhed, samles op eller bæres. Når elektrisk værktøj bæres med fingeren på kontakten eller tilsluttes, når kontakten er tændt, giver det anledning tilulykker. m ) Fjern eventuelle justerings- eller skruenøgler, før det elektriske værktøj startes. En skruenøgle eller anden nøgle, der bliver siddende på en roterende del af elektrisk værktøj, kan give anledning tilpersonskade. Batterier Opladere/opladningstider (minutter) Kat # V

DCB185 18 1,3 0,35 22 60 40 30 22 22 22 22 22 40 DCB187 18 3,0 0,54 45 140 90 70 45 45 45 45 45 90 DCB189 18 4,0 0,54 60 185 120 100 60 60 60 60 60 120 DCBP034/G 18 1,7 0,32 27 82 50 40 27 27 27 27 27 50 DCBP518/G 18 5,0 0,75 75 240 150 120 75 60 50 50 75 150 *Datakode 201811475B eller senere **Datakode 201536 eller senere6 DANSK n ) Undlad at række for langt. Hold hele tiden en god fodstilling og balance. Dette giver bedre kontrol af det elektriske værktøj, når uventede situationeropstår. o ) Bær hensigtsmæssig påklædning. Bær ikke løst tøj eller smykker. Hold dit hår, tøj og handsker væk fra bevægelige dele. Løstsiddende tøj, smykker eller langt hår kan blive fanget i bevægeligedele. p ) Hvis der anvendes støvudsugnings- eller støvopsamlingsudstyr, skal dette tilsluttes og anvendes rigtigt. Anvendelse af støvopsamlingsudstyr kan begrænse farer forårsaget afstøv. q ) Lad ikke erfaringer fra hyppig brug af værktøjer medføre, at du bliver selvtilfreds og ignorerer sikkerhedsprincipperne for værktøjerne. En skødesløs handling kan forårsage alvorlig skade i en brøkdel af etsekund. Anvendelse og Vedligeholdelse af Elektrisk Værktøj r ) Undlad at bruge magt over for det elektriske værktøj. Brug det værktøj, der er bedst egnet til det arbejde, der skal udføres. Værktøjet vil klare opgaven bedre og mere sikkert med den ydelse, som det er beregnettil. s ) Undlad at benytte elektrisk værktøj, hvis kontakten ikke tænder og slukker for det. Alt elektrisk værktøj, der ikke kan kontrolleres med kontakten, er farligt og skalrepareres. t ) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller batterienheden, hvis aftagelig, fra det elektriske værktøj, før det elektriske værktøj justeres, dets tilbehør udskiftes, eller det stilles til opbevaring. Sådanne forebyggende sikkerhedsforanstaltninger mindsker risikoen for, at værktøjet startesutilsigtet. u ) Opbevar elektrisk værktøj uden for rækkevidde af børn, og tillad ikke personer, som ikke er bekendt med dette elektriske værktøj eller disse instruktioner, at betjene værktøjet. Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på personer, som ikke er instrueret i brugenderaf. v ) Vedligeholdelse af elektrisk værktøj. Undersøg om bevægelige dele sidder skævt, binder eller er gået itu såvel som andre forhold, der kan påvirke betjeningen af værktøjet. Hvis det elektriske værktøj er beskadiget, skal det repareres før brug. Mange ulykker er forårsaget af dårligt vedligeholdtværktøj. w ) Hold skæreværktøj skarpe og rene. Ordentligt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe skærekanter har mindre tilbøjelighed til at binde og er lettere atstyre. x ) Brug elektrisk værktøj, tilbehør, bor, osv. i overensstemmelse med disse instruktioner, idet der tages hensyn til arbejdsforholdene og den opgave, som skal udføres. Brug af elektrisk værktøj til andre opgaver end dem, det er beregnet til, kan resultere i en farligsituation. y ) Hold håndtag og håndtagsflader tørre, rene og fri for olie og smørelse. Glatte håndtag og gribeflader giver ikke mulighed for sikker håndtering og styring af værktøjet i uventedesituationer. Anvendelse og Vedligeholdelse afBatteri z ) Må kun genoplades med den oplader, som er angivet af fabrikanten. En oplader, der er beregnet til en bestemt type batteripakke, kan udgøre en brandrisiko, hvis den bruges med en anden typebatteripakke. aa ) Brug kun elektrisk værktøj med de batteripakker, der er beregnet til hver enkelt type. Brug af andre batteripakker kan skabe risiko for personskade ogbrand. ab ) Når en batteripakke ikke er i brug, skal den holdes borte fra andre metalgenstande, såsom papirclips, mønter, nøgler, søm, skruer og andre små metalgenstande, der kan danne forbindelse mellem to elektriske kontaktflader. Kortslutninger mellem batterikontakter kan forårsage forbrænding ellerbrand. ac ) Hvis en batteripakke udsættes for overlast, kan der sive væske ud. Undgå kontakt. Hvis væsken berøres ved et tilfælde, skal der skylles med masser af vand. Hvis der kommer væske i øjnene, skal der desuden søges lægehjælp. Batterivæske kan forårsage irritation ellerforbrænding. ad ) Anvend ikke en batteripakke eller et værktøj, der er beskadiget eller ændret. Beskadigede eller ændrede batterier kan udvise uforudsigelig adfærd og resultere i brand, eksplosion eller risiko forskader. ae ) Udsæt ikke en batteripakke eller et værktøj for ild eller meget varme temperaturer. Udsættelse for ild eller temperaturer over 130 °C kan medføre eneksplosion. af ) Følg alle opladningsinstruktionerne og oplad ikke batteripakken eller værktøjet uden for det temperaturområde, der er anført i instruktionerne. Forkert opladning eller opladning ved temperaturer uden for det specificerede område kan beskadige batteriet og øge risikoen forbrand. Service ag ) Elektrisk værktøj skal serviceres af en kvalificeret servicetekniker, som udelukende benytter identiske reservedele. Derved sikres det, at værktøjets driftssikkerhedopretholdes. ah ) Udfør aldrig service på beskadigede batteripakker. Service på batteripakker bør kun udføres af producenten eller autoriseredeserviceudbydere. Sikkerhedsadvarsler for hækklipperen: a. Undgå at bruge hækkeklipperen under dårlige vejrforhold, især når der er risiko for lynnedslag. Dette nedsætter risikoen for at blive ramt af lynet. b. Hold alle netledninger og kabler væk fra skæreområdet. Netledninger eller kabler kan være skjult i buske og kan klippes over af klingen ved et uheld. c. Bær høreværn. Passende beskyttelsesudstyr vil nedsætte risikoen for høretab. d. Hold udelukkende hækkeklipperen ved hjælp af gribeoverfladerne, fordi klingen kan komme i7 DANSK

  • Hvis du ikke har brugt en hækkeklipper før, bedes du søge praktisk vejledning af en erfaren bruger ud over at læse denne brugervejledning.
  • Du må aldrig røre ved klingerne, mens værktøjet er tændt.
  • Forsøg aldrig at tvinge skærebladene til at stoppe.
  • Sæt ikke værktøjet fra dig, før skærebladene står helt stille.
  • Se regelmæssigt klingerne efter for skader og slid. Undlad at bruge værktøjet, når klingerne er beskadigede.
  • Sørg for at undgå hårde genstande (f.eks. metaltråd, rækværk) ved beskæring. Hvis du ved et uheld kommer til at ramme en sådan genstand, skal du straks slukke for værktøjet og se efter, om der er skader.
  • Hvis værktøjet begynder at vibrere unormalt, skal du straks slukke det og tage batteriet ud og derefter se efter skader.
  • Sluk øjeblikkeligt for værktøjet, hvis det går i stå. Fjern batteriet før forsøg på at fjerne evt. forhindringer.
  • Efter brug skal du anbringe den medfølgende klingeskede over klingerne. Opbevar værktøjet, mens du sørger for, at klingen ikke er blotlagt.
  • Sørg altid for, at alle værnene er påmonteret, når du bruger værktøjet. Forsøg aldrig at bruge et ufuldstændigt værktøj eller et værktøj med uautoriserede modifikationer.
  • Lad aldrig børn bruge værktøjet.
  • Vær opmærksom på faldende affald, når du klipper de øvre sider af en hæk.
  • Hold altid værktøjet med begge hænder og i de medfølgende håndtag.
  • Hækkeklipperen er beregnet til at blive brugt af operatøren ved jordniveau og ikke på stiger eller anden ustabil støtte.
  • Inden brug af hækkeklipperen skal brugeren sørge for, at låseenhed(erne) for eventuelle dele i bevægelse, om relevant, er i den låste position kontakt med sin skjulte ledning. Hvis klinger rammer en strømførende ledning, bliver hækkeklipperens blotlagte dele strømførende, så brugeren får stød. e. Hold alle kropsdele væk fra klingen. Undlad at fjerne afskåret materiale eller at holde materialet, der skal skæres, når klingerne bevæger sig. Klingen fortsætter med at bevæge sig, efter at kontakten er slået fra. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af hækklipperen kan føre til alvorlige personskader. f. Når du rengører enheden for fastsiddende materiale eller servicering af hækkeklipperen, skal du sørge for, at alle afbrydere er slukket, og at batteripakken er fjernet eller afbrudt. Uventet aktivering af hækkeklipperen under rengøring af fastsiddende materiale eller servicering kan resultere i alvorlig personskade. g. Hold på hækkeklipperens håndtag, når klingen er stoppet og pas på ikke at trykke på afbryderen. Korrekt håndtering af hækkeklipperen reducerer risikoen for utilsigtet start og deraf følgende personskade fra klingerne. h. Under transport eller opbevaring af hækkeklipperen skal du altid bruge klingedækslet. Korrekt håndtering af hækkeklipperen reducerer risikoen for personskade fra klingerne. Sikkerhedsadvarslerfor hækkeklipper med forlænget rækkevidde: a. Brug altid hovedbeskyttelse når du arbejder over hovedhøjde med hækkeklipperen med forlænget rækkevidde. Faldende vragrester kan medføre alvorlig personskade. b. Brug altid to hænder når du bruger hækkeklipperen med forlænget rækkevidde. Hold hækkeklipperen med forlænget rækkevidde med begge hænder, så du ikke mister kontrollen. c. For at mindske risikoen for elektrisk stød må du aldrig bruge hækkeklipperen med forlænget rækkevidde nær elledninger. Kontakt med eller anvendelse i nærheden af elledninger kan medføre alvorlige skader eller elektrisk stød med døden til følge. Ekstra sikkerhedsinstruktioner for hækkeklippere

ADVARSEL: Skæreelementer fortsætter med at bevæge sig, efter der er slukket for motoren.

  • Tjek hækken for fremmedlegemer, f.eks. trådhegn.
  • Den tilsigtede anvendelse er beskrevet i denne betjeningsvejledning. Hvis der udføres andre opgaver end dem, der anbefales i denne betjeningsvejledning med dette værktøj eller tilbehør eller udstyr, kan det medføre risiko for personskade og/eller beskadigelse af ejendom.
  • Undlad at bære værktøjet med hænderne på forsidehåndtaget, kontakten eller udløserkontakten, med mindre batteriet er taget ud. Restrisici På trods af overholdelsen af de relevante sikkerhedsregler og brug af sikkerhedsudstyr kan visse restrisici ikke undgås. Disse omfatter:
  • Risiko for personskade som følge af flyvendepartikler.
  • Risiko for forbrænding ved at røre ved tilbehør, der bliver varmt underbetjening.
  • Risiko for personskade som følge af forlængetbrug.

GEM DISSE INSTRUKTIONER

Opladere DeWALT opladere skal ikke indstilles, og konstruktionen er yderstbrugervenlig. Elektricitet og Sikkerhed

Din DeWALT oplader er dobbelt isoleret. Derfor er en jordledning ikkenødvendig. Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af DeWALT eller et autoriseretserviceværksted.8 Dansk Brug af forlængerledning Der bør ikke benyttes en forlængerledning, medmindre det er absolut nødvendigt. Brug en godkendt forlængerledning, der er egnet til strømforsyningen til din oplader (S

Tekniske data i vejledningen til dit produkt eller din oplader ). Den minimale lederstørrelse er 1mm

; den maksimale længde er 30m. Ved brug af en kabeltromle skal kablet altid rulles heltud. Vigtige sikkerhedsinstruktioner for alle batteriopladere GEM DISSE INSTRUKTIONER: Denne vejledning indeholder vigtige sikkerheds- og driftsinstruktioner for DeWALT-batteriopladere. S

Tekniske data i vejledningen til dit produkt eller din oplader for yderligere oplysninger. Før du bruger opladeren, læs alle instruktioner og de sikkerhedsmæssige afmærkninger på opladeren, batteripakken og produktet, der brugerbatteripakken.

ADVARSEL: Risiko for elektrisk stød. Lad ikke nogen flydende væsker komme ind i opladeren. Det kan resultere i et elektriskstød.

ADVARSEL: Vi anbefaler at bruge en fejlstrømsbeskyttelse med en nominel fejlstrøm på 30mA ellerderunder.

ADVARSEL: DeWALT-opladere må ikke bruges af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, medmindre de er under opsyn eller er blevet instrueret i brug af apparatet af en person, der er ansvarlig for deressikkerhed.

FORSIGTIG: Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger medudstyret. BEMÆRK: Under bestemte forhold, når opladeren er tilsluttet til strømforsyningen, kan blotlagte opladerkontakter blive kortsluttet af fremmede materialer. Fremmede materialer af en ledende art som for eksempel, men ikke begrænset til ståluld, aluminumsfolie eller anden koncentration af metalliske partikler skal holdes på afstand af opladerens huller. Tag altid stikket til opladeren ud fra kontakten, når der ikke er indsat en batteripakke. Tag stikket til opladeren ud før forsøg på at rengøreden.

  • Forsøg IKKE at oplade DeWALT-batteriet med andre opladere end DeWALT-opladerne, som batteriet passer i. DeWALT-opladere er ikke beregnet til andre anvendelser end opladning af DeWALT genopladelige batterier. DeWALT-opladere og DeWALT -batteripakker er udviklet specifikt til at fungere sammen. Andre anvendelser kan resultere i risiko for brand, elektrisk stød eller død ved elektriskstød.
  • Udsæt ikke opladeren for regn eller sne. Indtrængen af vand i produktet øger risikoen for elektriskstød.
  • Træk i stikket i stedet for ledningen, når opladeren frakobles. Dette vil reducere risikoen for beskadigelse af elstikket ogledningen.
  • Brug ikke opladeren med beskadiget ledning eller stik –få dem udskiftet med detsamme.
  • Placer enheder, så kabler ikke går på kryds af gangstier eller befinder sig i arbejdsområdet. Dette forebygger risikoen for at snuble over kablet eller beskadige kablet ved at træde pådet.
  • Brug ikke en forlængerledning, med mindre det er absolut nødvendigt. Anvendelse af en ukorrekt forlængerledning kan resultere i risiko for brand, elektrisk chok eller livsfarlige elektriskestød.
  • Anbring ikke noget oven på opladeren eller anbring opladeren på et blødt underlag, der kan blokere ventilationshullerne og medføre for megen intern varme. Anbring opladeren på afstand af alle varmekilder. Opladeren ventileres gennem huller i toppen og bunden afhuset.
  • Brug ikke opladeren, hvis den har fået et hårdt slag, er blevet tabt eller blevet beskadiget på anden vis. Tag den med til et autoriseretværksted.
  • Demontér ikke opladeren, tag den med til et autoriseret værksted, når service eller reparation er påkrævet. Ukorrekt genmontering kan medføre risiko for elektrisk stød, livsfarlige elektriske stød ellerbrand.
  • Tag stikket til opladeren ud af kontakten inden forsøg på rengøring. Dette vil reducere risikoen for elektrisk stød. Fjernelse af batteripakken vil ikke reducere dennerisiko.
  • Forsøg ALDRIG at forbinde to opladere medhinanden. Opladning af et batteri BEMÆRk: Se mærkaten nær indikatorlys/ene på opladeren vedrørende tænd/sluk- og blinkemønstre. Ældre opladere kan have yderligere oplysninger og/eller har muligvis ikke et gult indikatorlys, hvis de kun er udstyret med et enkelt rødtindikatorlys.

1. Tilslut opladeren til en passende stikkontakt før

batteripakken sættesi.

2. Indsæt batteripakken og placer den korrekt. Det venstre

indikatorlys vil kontinuerligt blinke rødt for at angive, at opladningsprocessen er startet. For to-trins opladere er dette et tegn på trin 1-opladning, under hvilken batteripakken oplades til størstedelen af sinkapacitet.

3. Opladningen er fuldført for en et-trins oplader, når det

venstre indikatorlys lyser kontinuerligt rødt, og det højre indikatorlys forbliver slukket. For en to-trins oplader lyser det venstre indikatorlys kontinuerligt rødt, og det højre indikatorlys blinker kontinuerligt rødt for at indikere trin 2-opladning, under hvilken batteripakken fyldes op til sin fulde kapacitet. Trin 2-opladning er fuldført, når begge indikatorlys kontinuerligt lyser rødt. Når opladningen er fuldført, kan batteripakken fjernes og anvendes eller efterlades iopladeren. Opladeren oplader ikke en defekt batteripakke. Opladeren, der ikke vil tænde, kan indikere et problem med opladeren eller en defekt batteripakke. Afbryd brugen og aflever begge på et autoriseretservicecenter.9 DANSK Batteripakke Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteripakker Sørg for at oplyse katalognummer og spænding ved bestilling af nye batteripakker.Batteripakken er ikke fuldt opladet ved levering. Læs nedenstående sikkerhedsvejledning, før batteripakke og oplader tages i brug. Følg derefter den beskrevne opladningsprocedure.

LÆS ALLE INSTRUKTIONER

  • Oplad ikke eller brug batteriet i en eksplosionsfarlig atmosfære, som f.eks. ved tilstedeværelsen af brændbare væsker, gasser eller støv. Isætning eller udtagning af batteriet fra opladeren kan antænde støv eller dampe.• Tving aldrig batteripakken ind i opladeren. Foretag ikke nogen ændringer på batteripakken, så den kan passe ind i en ikke kompatibel oplader, da batteripakken kan blive sprængt og kan medføre personskader.
  • Oplad kun batteripakker i DeWALT opladere.
  • Sprøjt IKKE på den eller nedsænk den i vand eller andre væsker.• Opbevar eller brug ikke værktøjet og batteripakken på steder, hvor temperaturen kan nå op på eller overstige 40˚C (som f.eks. uden for skure eller metalbygninger om sommeren).• Brænd ikke batteripakken, selv hvis den er svært beskadiget eller helt opslidt. Batteripakken kan eksplodere i åben ild. Der dannes giftige dampe og stoffer ved forbrænding af lithium-ion-batteripakker.• Hvis batteriets indhold kommer i kontakt med huden, skal området omgående vaskes med mild sæbe og vand. Hvis batterivæske kommer i øjnene, lad vand løbe over det åbne øje i 15 minutter, eller indtil irritationen ophører. Hvis det er nødvendigt at søge lægehjælp, består batterielektrolytten af en blanding af flydende organiske karbonater og lithiumsalte.• Indholdet af åbnede battericeller kan forårsage luftvejsirritation. Sørg for frisk luft. Søg lægehjælp, hvis symptomerne vedvarer. ADVARSEL: Fare for forbrændinger. Batterivæske kan være brændbar, hvis den udsættes for gnister eller åben ild. ADVARSEL: Forsøg aldrig at åbne batteripakken. Hvis batteripakken er revnet eller beskadiget, indsæt den ikke i opladeren. Undgå at mase, tabe eller beskadige batteripakken. Anvend ikke en batteripakke eller oplader, BEMÆRK: For at fjerne batteripakken kan det på nogle opladere være nødvendigt at trykke påbatteripakkeudløserknappen. ADVARSEL: Oplad kun batterier ved en lufttemperatur på over 4° C og under 40°C.Indikatorer for et-trins oplader Opladning

Varm/kold pakkeforsinkelse Indikatorer for to-trins opladerTrin 1-opladningTrin 2-opladningHelt opladetVarm/kold pakkeforsinkelseVarm/kold pakkeforsinkelseNår opladeren sporer en batteripakke, der er for varm eller for kold, starter den automatisk en varm/kold pakkeforsinkelse og indstiller opladningen, indtil batteriet har nået en passende temperatur. Opladeren skifter derefter automatisk til pakkeopladningsfunktion. Denne funktion sikrer maksimalbatteripakkelevetid.En kold batteripakke vil oplade med en lavere hastighed end en varm batteripakke. Batteripakken vil oplade ved den lavere hastighed gennem hele opladningscyklussen og vil ikke vende tilbage til maksimal opladningshastighed, selvom batteripakkenvarmer.Nogle opladere er udstyret med en intern blæser designet til at nedkøle batteripakken. Blæseren tændes automatisk, når batteripakken trænger til at blive afkølet. Brug aldrig opladeren, hvis blæseren ikke virker korrekt, eller hvis blæseråbningerne er blokerede. Lad ikke fremmedlegemer trænge ind iopladeren.Elektronisk beskyttelsessystemXR Li-ion produkterne er designet med et elektronisk beskyttelsessystem, der vil beskytte batteripakken imod overbelastning, overopvarmning eller dybafladning.Produktet vil automatisk slå fra, hvis det elektroniske beskyttelsessystem aktiveres. Hvis dette sker, anbringes Li-ion batteripakken i opladeren, indtil den er heltopladet. Vægmontering Disse opladere er designet til montering på en væg, eller til at stå oprejst på et bord eller en arbejdsflade. Ved vægmontering skal opladeren anbringes inden for rækkevidde af en stikkontakt og på afstand af et hjørne eller andre forhindringer, der kan hindre luftstrømmen. Brug bagsiden af opladeren som skabelon for placering af monteringsskruerne på væggen. Monter opladeren sikkert ved hjælp af gipsskruer (købes separat) mindst 25,4mm langs med en skruehoveddiameter på 7-9mm, skruet ind i træ til en optimal dybde, der efterlader ca. 5,5mm af skruen blotlagt. Ret hullerne på bagsiden af opladeren ind efter de blotlagte skruer og skru dem helt ind ihullerne. Instruktioner om rengøring af opladeren

ADVARSEL: Risiko for elektrisk stød. Tag stikket til opladeren ud af kontakten før rengøring. Snavs og fedt kan fjernes fra det ydersiden af opladeren med en klud eller en blød ikke- metallisk børste. Brug ikke vand eller rengøringsmidler. Lad aldrig væske trænge ind i produktet og nedsænk aldrig nogen del af produktet ivæske.10 DANSK der har fået et hårdt slag, er blevet tabt, kørt over eller blevet beskadiget på anden vis (f.eks. stukket med en nål, slået med en hammer, trådt på). Det kan medføre elektriske chok eller livsfarlige elektriske stød. Beskadigede batteripakker skal returneres til forhandleren for genanvendelse.

ADVARSEL: Brandfare. Opbevar eller bær aldrig batteripakker, så metalgenstande kan komme i kontakt med udsatte batteriklemmer. Anbring for eksempel ikke batteripakker i forklæder, lommer, værktøjskasser, produktkasser, skuffer osv. med løse søm, skruer, nøgler osv.

FORSIGTIG: Når det ikke er i brug, læg værktøjet på siden på en stabil overflade, hvor det ikke vil vælte eller falde ned. Nogle værktøjer med store batteripakker vil stå lodret på batteripakken, men kan let væltes. Transport

ADVARSEL: Brandfare. Transport af batterier kan muligvis forårsage brand, hvis batteripolerne uforvarende kommer i kontakt med ledende materialer. Ved transport af batterier sørg for, at batteriets poler er beskyttet og godt isoleret fra materialer, der kan komme i kontakt med dem og forårsage en kortslutning. BEMÆRK: Lithium-ion-batterier bør ikke lægges i indchecket bagage. DeWALT batterier opfylder alle gældende skibsfartsregler som foreskrevet af industrien og juridiske standarder, som omfatter FN’s anbefalinger om transport af farligt gods, den internationale lufttransportforening (IATA), farligt gods regulativer, de internationale maritime farligt gods (IMDG) regler og den europæiske konvention om international transport af farligt gods ad landevejen (ADR). Litium-ion-celler og batterier er blevet testet i henhold til afsnit 38,3 i FN´s anbefalinger om tests og kriterier for transport af farligt gods. I de fleste tilfælde vil afsendelsen af en DeWALT batteripakke være undtaget fra at blive klassificeret som et fuldt reguleret klasse 9 farligt materiale. Generelt vil det kun være forsendelser, der indeholder et litium-ion batteri med en energivurdering på over 100 watt timer (wt), der skal sendes som fuldt reguleret klasse 9. Alle litium-ion batterier har en watt time vurdering markeret på pakningen. Desuden på grund af regulativers kompleksiteter, anbefaler DeWALT, at man ikke sender litium- ion-batteripakker med luftfragt uanset watt time vurdering. Forsendelser af værktøj med batterier (combo sæt) kan som eneste undtagelse sendes med luftfragt, hvis batteripakkens watt time vurdering ikke er højere end 100 watt timer. Uanset om en forsendelse anses for at være undtaget eller fuldt reguleret, er det speditørernes ansvar at rådføre sig med de seneste regler for emballerings-, mærknings- og dokumentationskrav. Oplysningerne i dette afsnit i vejledningen er givet i god tro og menes at være korrekte på det tidspunkt, hvor dokumentet blev oprettet. Men der gives ingen garanti, udtrykt eller underforstået. Det er købers ansvar at sikre, at vedkommendes aktiviteter er i overensstemmelse med de gældende regulativer. Transport af FLEXVOLT

batteriet er i et 54V eller et 108V (to 54V batterier) produkt, vil det fungere som et 54V batteri. Transportfunktion: Når dækslet er fastgjort til FLEXVOLT

batteriet, er batteriet i transportfunktion. Behold dækslet til forsendelse. Under transportfunktionen er cellestrenge elektrisk afbrudt inde i pakken, og det resulterer i 3 batterier med en lavere watt time (Wh) ydelse i forhold til 1 batteri med en højere watt timeydelse. Denne øgede mængde på 3 batterier med den lavere watt timeydelse kan fritage pakken fra visse forsendelsesforordninger, der er batterier med højere watt timer. Eksempelvis kan transport Wh ydelsen angive 3x36 Wh, hvilket betyder 3 batterier hver på 36 watt timer. Anvendelses Wh ydelsen kan angive 108 watt timer (forudsat 1 batteri). Anbefalet opbevaring

1. Det bedste opbevaringssted er køligt og tørt, hvor den ikke

udsættes for direkte sollys og ekstrem varme eller kulde. For optimal batteriydelse og -liv skal du opbevare batteripakker ved stuetemperatur, når de ikke er i brug.

2. For langtids opbevaring anbefales det at opbevare en fuldt

opladet batteripakke et køligt, tørt sted uden for opladeren for optimale resultater. BEMÆRK: Batteripakker bør ikke opbevares helt tømt for opladning. Batteripakken skal genoplades før brug. Mærkater på oplader og batteripakke Udover de piktogrammer, der anvendes i denne vejledning, kan mærkater på opladeren og battteripakken vise de følgende piktogrammer: Læs brugsvejledningen før brug. Se Tekniske Data vedrørende opladningstid. Berør aldrig kontaktflader med strømførende genstande. Beskadigede batteripakker må ikke oplades. Må ikke udsættes for vand. Eksempel på mærkning af anvendelses- og transportlabel11 Dansk Pakkeindhold Pakken indeholder: 1 Hækkeklipper 1 Skulderrem 1 Li-Ion-batteripakke (modellerne C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1) 2 Li-Ion-batteripakker (modellerne C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2) 3 Li-Ion-batteripakker (modellerne C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3) 1 Betjeningsvejledning BEMÆRk: Batteripakker, opladere og værktøjskasser er ikke inkluderede i N-modeller. Batteripakker og opladere er ikke inkluderede i NT-modeller. B-modeller indeholder Bluetooth®batteripakker. BEMÆRk: Bluetooth® mærket og logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth®, SIG, Inc. og al DeWALT brug af sådanne mærker er under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektiveejere.

  • Kontrollér for eventuelle skader på værktøjet, dele og tilbehør, der kan være opstået undertransport.
  • Tag dig tid til at læse denne vejledning omhyggeligt indenbetjeningen. Batteritype DCMPH566 skal anvendes med en batteripakke på 18volt. Disse batteripakker kan bruges: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Se Tekniske dataa for flereinformationer. Defekte ledninger skal udskiftes omgående. Oplad kun mellem 4 ˚C og 40 ˚C. Kun til indendørs brug. Tag hensyn til miljøet ved bortskaffelse afbatteripakken. Oplad kun DeWALT batteripakker med de specielle DeWALT opladere. Opladning af andre typer batteripakker end de specielle DeWALT batterier med en DeWALT oplader, kan få dem til at sprænges eller føre til andre farligesituationer. Destruér ikke batteripakken. ANVENDELSE (uden transportdæksel). Eksempel: Wh ydelsen angiver 108 Wh (1 batteri med 108watt timer). TRANSPORT (med indbygget transportdæksel). Eksempel: Wh ydelsen angiver 3 x 36 Wh (3batterier på 36 watt timer). Piktogrammer på værktøjet Følgende piktogrammer findes på værktøjet: Læs betjeningsvejledningen førbrug. Bærhøreværn. Bærøjenværn. Bærhovedbeskyttelse. Bærbeskyttelseshandsker. Bær skridsikkertfodtøj. Vær opmærksom på faldendegenstande. Udsæt ikke værktøjet for regn eller høj luftfugtighed, og lad det ikke ligge ude iregnvejr. Slå strømmen fra. Tag batteriet ud af værktøjet, inden der foretages vedligeholdelse påværktøjet. Hold omkringstående påafstand. Hold hænderne væk fraklingen. Risiko for dødsfald pga. elektrisk stød. Hold mindst 10 m afstand fra el-ledninger. Direktiv 2000/14/EC garanteretlydstyrke. Datokodeposition (Fig. A) Datokoden

, der også inkluderer produktionsåret, er tryk påhuset. Eksempel: 2025 XX XX Produktionsår12 Dansk Sådan fjernes batteripakken fra værktøjet

1. Tryk på udløserknappen

og træk batteripakken ud fra værktøjetshåndtag.

2. Isæt batteripakken i opladeren som beskrevet i

opladerafsnittet i dennevejledning. Batteripakker til brændstofmåler (Fig. B) Nogle DeWALT batteripakker indeholder en brændstofmåler, som består af tre grønne LED lys, som angiver niveauet for den resterende opladning ibatteripakken. Du aktiverer brændstofmåleren ved at trykke på og holde brændstofmålerknappen

nede. En kombination af de tre grønne LED lys vil lyse og angive niveauet for den resterende opladning. Når niveauet for opladning i batteriet ligger under den brugbare grænse, lyser brændstofmåleren ikke, og batteriet skalgenoplades. BEMÆRk: Brændstofmåleren giver kun en indikation af den opladning, der resterer i batteripakken. Den angiver ikke værktøjets funktionalitet og er underlagt variation baseret på produktkomponenter, temperatur ogslutbrugeranvendelse.

ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade, sluk og tag batteripakken af, inden der foretages justeringer eller afmontering/installation af udstyr eller tilbehør. Utilsigtet start kan medføre kvæstelser.

ADVARSEL: Modificér aldrig elektrisk værktøj eller dele på det. Det kan medføre materielle skader ellerkvæstelser.

Drejeligt trimmerhoved

Trimmerhovedhåndtag Tilsigtet anvendelse Din DeWALT, DCMPH566 hækkeklipper er fremstillet til professionellelandskabsopgaver. MÅ IkkE anvendes under våde forhold eller i nærheden af brændbare væsker eller gasser. Denne hækkeklipper er en professionelværktøjsmaskine. LaD IkkE børn komme i kontakt med værktøjet. Uerfarne brugere må ikke anvende dette værktøj udenopsyn.

  • Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse af personer (inklusive børn) med fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsnedsættelse; mangel på erfaringer, viden eller færdigheder, medmindre de er under opsyn af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn må aldrig efterlades alene med detteprodukt. Indsættelse og fjernelse af batteripakken fra værktøjet (Fig. B) BEMÆRk: For de bedste resultater kontrollér at batteripakken

er fuldtopladet. Sådan installeres batteripakken i værktøjets håndtag

ind efter rillerne inde i håndtaget (Fig.B).

2. Skub den ind i håndtaget, indtil batteripakken sidder godt

fast i værktøjet og kontrollér, at den ikke river sigløs. Påsætning og justering af skulderremmen (Fig. D) Stanghækkeklipperen leveres med en justerbarskulderrem.

1. Fastgør låsen til skulderremmen

der findes på enheden lige foran tænd/sluk-udløseren som illustreret. Justér stroppen så den tilpasses dinskulder. Sammenføjning af trimmerhovedmodul til håndtagsmodul (Fig. A, C) Kombination af håndtagsmodul

skaber en stangtrimmer, der er ca. 2,1 m (7 fod).

1. Sæt rillenpå ydersiden af koblingsenden på

ud for tungen på indersiden af koblingsenden på trimmerhovedmodulet

2. Skub det gevindskårne rør

på trimmerhovedmodulet så langt ned som muligt, og roter røret med uret, indtil det stopper og dækker gevindenehelt.

ADVARSEL: Kontrollér altid, at røret er skruet helt på, og at gevindene ikke længere er synlige. Hvis røret ikke skrues helt på, kan det resultere i, at modulet bliver afbrudt, hvilket skaber en farlig tilstand. Kontroller jævnligt forbindelserne for at sikre, at ingen gevind ersynlige. Sådan drejes trimmerhovedet (Fig.E–G) Trimmerhovedet kan drejes 180° og kan fastlåses i syv forskellige positioner inden for dette område. For ikke at blive klemt må du ikke tage fat om klingerne. Brug handsker og hold enheden som vist på Fig.G.

ADVARSEL: Før du isætter batteriet i enheden, skal du sørge for, at trimmerhovedet erfastlåst. Sådan drejes trimmerhovedet

1. Med et godt greb på trimmerhovedet med den ene

hånd, skal du bruge den anden hånd til at trykke på13 Dansk BETJENING Brugsvejledning

ADVARSEL: Overhold altid sikkerhedsvejledningen og de gældenderegler.

ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade, sluk og tag batteripakken af, inden der foretages justeringer eller afmontering/installation af udstyr eller tilbehør. Utilsigtet start kan medføre kvæstelser. spærreknappen

2. Lås trimmerhovedet i én af de syv betjeningspositioner

  • For sikker betjening bedes du læse og forstå alle instruktioner, før du bruger stanghækkeklipperen. Følg alle sikkerhedsanvisninger. Hvis du ikke følger alle de sikkerhedsanvisninger, der er anført nedenfor, kan det medføre alvorligpersonskade.
  • Vær opmærksom på, hvad du gør. Brug almindelig fornuft. Brug ikke stanghækketrimmeren, hvis du ertræt.
  • Kun velinstruerede voksne bør betjene stanghækkeklipperen. Lad aldrig børn betjeneeheden.
  • Brug ikke enheden til opgaver, den ikke er beregnettil.
  • Lad ikke børn eller utrænede personer bruge denneenhed.
  • Brug altid en godkendt sikkerhedshjelm, hvis stanghækkeklipperen skal bruges over hovedhøjde. Faldende vragrester kan medføre alvorligeskader.
  • Brug det følgende sikkerhedsudstyr når du bruger stanghækkeklipperen: - hovedbeskyttelse - arbejdshandsker - passende fodtøj - sikkerhedsbriller, beskyttelsesbriller eller ansigtsskærm - ansigts- eller støvmaske (hvis der arbejdes i støvedeområder)
  • Ifør dig ikke løstsiddende tøj eller smykker af nogen art, som kunne blive fanget i de bevægelige klinger eller dele afstanghækkeklipperen.
  • Fastgør langt hår, så det er over skulderhøjde for at forhindre indvikling i bevægeligedele. Når du bruger stanghækkeklipperen
  • Vær altid forsigtig. Brug din sunde fornuft når du brugerenheden.
  • Hold arbejdsområdet rent. Overfyldte arbejdsområder giver anledning tilkvæstelser.
  • Hold børn, dyr og tilskuere på sikker afstand fra enheden. Kun brugeren bør være iarbejdsområdet.
  • Hold fast på enheden, en hånd på udløserhåndtaget, den anden hånd på stangenshåndtag.
  • Hold fingeren fra udløseren, indtil du erklar.
  • Før du starter enheden, skal du sørge for, at klingerne ikke berørernoget.
  • Hold hele kroppen væk fra klingerne, når stanghækkeklipperenkører.
  • Flyt enheden fra et sted til et andet - med batteriet fjernet - ved at holde stangen på balancepunktet - med klingedækslet på plads
  • Må ikke betjenes i dårligbelysning.
  • Under betjeningen skal du holde pauser med jævne mellemrum og ændre arbejdspositioner for at mindsketræthed.
  • Sørg for fast fodfæste og balance. Undlad at række for langt. Hvis du rækker for langt, kan du miste balancen eller komme i nærheden af skarpeoverflader. Korrekt håndposition (Fig. G)

ADVARSEL: For at reducere risikoen for alvorlig personskade skal du ALTID holde godt fast i tilfælde af en pludseligreaktion. Det er nødvendigt at placere den ene hånd på hovedhåndtaget

og den anden hånd på hjælpehåndtaget

ADVARSEL: Overhold altid sikkerhedsinstruktionerne og de gældenderegler.

ADVARSEL: For at mindske risikoen for alvorlige personskader, skal du slukke for værktøjet og tage batteriet ud, før du foretager justeringer eller fjerner/installerer tilbehør. En utilsigtet start kan forårsagekvæstelser. Sådan tændes og slukkes stanghækkeklipperen (Fig. A) Sørg for at trimmerhovedet fastlåses i én af de syv betjeningspositioner. Se afsnittet Sådan drejestrimmerhovedet. Du tænder for enheden ved at trykke på startspærregrebet

og dernæst på tænd/sluk-udløseren

Du slukker for enheden ved at slippe tænd/sluk-udløseren ogstartspærregrebet.

ADVARSEL: Forsøg aldrig at fastlåse udløseren i tændtposition. Før du bruger stanghækkeklipperen

ADVARSEL: Enheden er ikke designet til at yde beskyttelse mod elektrisk stød i tilfælde af kontakt med overliggende elektriske ledninger. Rådfør dig med de lokale regler for sikkerhedsafstande fra overliggende elektriske ledninger og sørg for, at arbejdspositionen er tryg og sikker, før du betjener hækkeklipperen med forlængetrækkevidde.14 Dansk

  • Du må under alle omstændigheder ikke bruge ekstraudstyr eller tilbehør til dette produkt, som ikke fulgte med produktet, eller som ikke er identificeret som egnet til brug med dette produkt i dennebetjeningsvejlledning. Brug ikke stanghækkeklipperen
  • under påvirkning af alkohol, medicin eller narkotika
  • i regn eller på fugtige eller våde områder
  • hvis der er meget brandfarlige væsker eller gasser til stede
  • hvis enheden er beskadiget, forkert justeret, eller ikke helt og forsvarligt samlet
  • hvis enhedens tænd/sluk-udløser ikke virker. Klinger skal stoppe med at bevæge sig, når du slipper udløseren. Lad defekte kontakter blive udskiftet af et autoriseret værksted. SeReparationer.
  • hvis du er i et træ eller på en stige
  • hvis du befinder dig på en bomlift, i arbejdskurve eller platforme
  • i kraftig blæst eller stormvejr Beskæringsinstruktioner (Fig.A, H–L)
  • Undersøg hækken for fremmedlegemer, f.eks. metaltråde eller hegn før hverbrug.

FORSIGTIG: KLINGEN KAN KØRE I FRIGEAR, NÅR DEN ER BLEVETSLUKKET. BEMÆRk: Blokering af klingen på store grene kan forårsageskader. aRBEJDsPOsITIOnER (Fig.H, I) – Hold et passende fodfæste og en passende balance, og stræk dig ikke for langt frem. Hav beskyttelsesbriller og skridsikkert fodtøj på under trimningen. Hold enheden godt fast med begge hænder, og tænd for enheden. Hold altid hækkeklipperen som vist på Fig. H og Fig. I, med den ene hånd på kontakthåndtaget

og den anden hånd på hjælpehåndtaget

. Enheden må aldrig holdes i trimmerhovedet

TRIMnInG aF nY VÆksT (Fig.J) – Det er mest effektivt, hvis du bruger en bred, fejende bevægelse, mens du fører klingens tænder gennem kvistene. Hvis du vipper klingen en smule nedad i bevægelsesretningen, opnår du den bedstetrimning. LIGE HÆkkE (Fig.k) – For at opnå utroligt lige hække kan et stykke tråd strækkes langs hækken som enrettesnor. sIDETRIMnInG aF HÆkkE (Fig. L) – Vend hækkeklipperen som vist, og begynd i bunden, og lav fejende bevægelseropad. Smøring Dette elektriske værktøj skal ikke smøresyderligere. VEDLIGEHOLDELSE Dit elværktøj er beregnet til langvarig brug med minimal vedligeholdelse. Værktøjets fortsatte tilfredsstillende drift afhænger af korrekt vedligeholdelse og rengøring afværktøjet.

ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade, sluk og tag batteripakken af, inden der foretages justeringer eller afmontering/installation af udstyr eller tilbehør. Utilsigtet start kan medføre kvæstelser. Der kan ikke udføres service på opladeren ellerbatteripakken. Smøring (Fig.A) Klinger

omhyggeligt med et harpiks- opløsningsmiddel.

2. Smør et let lag smøremiddel på den eksponerede klinge

og kør klipperen i nogle få sekunder for at fordele smøremidletfuldstændigt. Vedligeholdelse af klinge (Fig. M) Skæreklingerne er lavet af hærdet stål i høj kvalitet, og med normal brug er det ikke nødvendigt at hvæsse dem igen. Men hvis du ved et uheld rammer et trådhegn, sten, glas eller andre hårde genstande som vist på Fig. M, kan der komme et hak i klingen. Det er ikke nødvendigt at fjerne hakket, så længe det ikke forstyrrer klingens bevægelser. Hvis det virker forstyrrende, skal du tage batteriet ud og bruge en fin fil eller slibesten til at fjerne hakket. Hvis du taber hækkeklipperen, skal den ses grundigt efter for skader. Hvis klingen er bøjet, huset revnet eller håndtag er knækkede, eller hvis du ser nogen anden tilstand, der kan påvirke klipperens drift, kontakt dit lokale DeWALT autoriserede servicecenter for reparationer, før du tager den i brugigen. Gødning og andre havekemikalier indeholder stoffer, der i høj grad accelerer korrosionen af metaller. Opbevar ikke enheden på eller i nærheden af gødning ellerkemikalier. Mens batteriet er taget ud, må du kun bruge mild sæbe og en fugtig klud til at rengøre enheden. Lad aldrig væske trænge ind i enheden, og nedsænk aldrig nogen del af enheden i en væske. Undgå, at klingerne ruster, ved at påsmøre et lag let maskinolie efterrengøring. Skærpning af klinge (Fig. N)

FORSIGTIG: hold klingen skarp for at opnå den bedste ydeevne. En sløv klinge skærer ikkerent.

FORSIGTIG: ved hvæsning af klinger skal du sørge for, at batteriet er tagetud.

FORSIGTIG: UDskIFT OMGÅEnDE REVnET ELLER BEskaDIGETkLInGE15 Dansk Det anbefales at få udført hvæsning af klinger på et DeWALT- fabriksservicecenter. Klingekanterne kan dog hvæsses med en fin fil

1. Kør trimmeren, indtil skæreklingerne

2. Sørg for, at startspærregrebet er aktiveret, klingen er

stoppet, og batteriet er taget ud, inden du hvæsserklingen.

3. Bær passende øjeværn og handsker, og pas på, du ikke

4. Fil forsigtigt klingens skærekanter med en fin fil. Fil mod

ved den originale skærevinkel (38 grader fra horisontal). Fil kun lige skærekanter af klingerne. Fil ikke, hvor skærekanten kurver ind i midten afklingen.

5. Vend hækkeklipperen om for at hvæsse den nedersteklinge.

6. Gentag trin for at hvæsse den modsatte side af hverklinge.

ADVARSEL: Da andet tilbehør end det, som stilles til rådighed af DeWALT, ikke er afprøvet med dette produkt, kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette værktøj. For at mindske risikoen for personskade, må dette produkt kun anvendes med tilbehør, som anbefales afDeWALT. Kontakt forhandleren for yderligere oplysninger om korrekttilbehør. Rengøring

ADVARSEL: Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med tør luft, lige så snart der samler sig snavs i og omkring luftaftrækket. Bær godkendte beskyttelsesbriller og godkendt støvmaske ved udførelse af denneprocedure.

ADVARSEL: Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kemikalier til at rengøre værktøjets ikke-metalliske dele. Disse kemikalier kan svække de materialer, der anvendes i disse dele. Brug en klud, der kun er fugtet med vand og mild sæbe. Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet, og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet ivæske. Miljøbeskyttelse Produkter/batterier kan genbruges, men hvis de er markeret med den overstregede skraldespand, må de ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.Lad batterierne aflade helt og adskil dem, og adskil eventuelle lyskilder fra produktet, hvis det er muligt. Det er brugerens ansvar at slette personlige oplysninger fra produktet. Aflever derefter affaldet på et officielt affaldsindsamlingsanlæg eller hos en deltagende forhandler, som ofte tager imod det gratis. Emballagen skal bortskaffes baseret på den markerede materialekode. Brugs- og sikkerhedsinstruktioner bør kun bortskaffes, når det relevante produkt ikke længere er ibrug. Kontakt din kommune for at få vejledning i affaldshåndtering. Få yderligere oplysninger på www.2helpU.com og ved at scanne ovenstående QR-kode.16 DEUTscH EG-Konformitätserklärung Maschinenrichtlinie 18V-Teleskop-Heckenschere DCMPH566 DeWALT erklärt, dass diese unter Technische Daten beschriebenen Geräte übereinstimmen mit: 2006/42/EC, EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-4-2:2019+A1:2022+A11:2022. 2000/14/EC Anhang V, Kategorie Anhang I: Artikel 25

  • Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople laderen fra strømmen. Dette reduserer faren for skade på kontakten ogledningen.

og roter trimmehodehåndtaket

  • Hold arbeidsområdet ryddig. Rotete områder tendererulykker.
  • Før du starter enheten, skal du forsikre deg om at bladene ikke berørernoe.
  • hvor svært brennbare væsker eller gasser er tilstede
  • når du har knapt med tid
  • når du er i et tre eller på en stige

batteriet er tatt ut før du sliperbladet.

og en hånd på ekstrahåndtaket

Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : DEWALT

Model : DCMPH566

Kategori : Hækkeklippere