SILVERCREST SHF 1800 A2 - Frituregryde

SHF 1800 A2 - Frituregryde SILVERCREST - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis SHF 1800 A2 SILVERCREST i PDF-format.

📄 228 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål
Notice SILVERCREST SHF 1800 A2 - page 207

Brugerspørgsmål om SHF 1800 A2 SILVERCREST

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Frituregryde i PDF-format gratis! Find din vejledning SHF 1800 A2 - SILVERCREST og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. SHF 1800 A2 af mærket SILVERCREST.

BRUGSANVISNING SHF 1800 A2 SILVERCREST

1 Apparat/varmluft-frituregryde 2 Touchdisplay 3 Varmeelement (på oversiden af inderrummet) 4 Oplåsningsknap (til drejespid og drejekurv) 5 Ovndør 6 Kontrolvindue 7 Stilleskrue (til holdeskiver og kyllingespid) (4 x) 8 Kyllingespid 9 Markering (på drejespid) 10 Drejespid 11 Håndtag (til indsætning/udtagning af drejespid og drejekurv) 12 Drejekurv 13 MAX Markering for drejekurvens maksimale påfyldningshøjde 14 Låg (på drejekurven) 15 Kebabspid (8 x) 16 Holdeskiver (til kebabspiddene) 17 Plade/fedtopsamlingsskål 18 Rist 19 Håndtagsfordybning 20 Tilslutningsledning med netstik 21 Returluftåbning med afstandsholder (på bagsiden) __351606_2007_B8.book Seite 205 Dienstag, 8. Dezember 2020 2:41 14206

  • Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem inden den før- ste ibrugtagning.
  • Følg frem for alt sikkerhedsan- visningerne!
  • Apparatet må kun betjenes som beskrevet i denne betjeningsvej- ledning.
  • Opbevar denne betjeningsvej- ledning til senere brug.
  • Hvis apparatet gives videre til anden bruger, bedes denne be- tjeningsvejledning vedlagt. Be- tjeningsvejledningen er del af produktet. Vi ønsker dig god fornøjelse med din nye 9-i-1 varmluft-frituregryde! Symboler på apparatet Dette symbol advarer dig mod berø- ring af den varme overflade. Dette symbol angiver, at således mærkede materialer ikke ændrer fø- devarers smag eller lugt.

2. Tilsigtet anvendelse

Varmluft-frituregryden er beregnet til steg- ning af fødevarer i varm luft ved en tempe- ratur på op til maks. 200 °C. Varmluft-frituregryden er designet til den pri- vate husholdning. Varmluft-frituregryden må kun bruges indendørs. Dette apparat må ikke anvendes til erhvervs- mæssige formål. Forudseeligt misbrug Varmluft-frituregryden er ikke egnet til at op- varme væsker.

3. Sikkerhedsanvisninger

Advarselsanvisninger Hvor det er påkrævet, anvendes følgende advarselsanvisninger i denne betjeningsvej- ledning: FARE! Høj risiko: manglende over- holdelse af advarslen kan forårsage skader på liv og lemmer. ADVARSEL! Moderat risiko: manglende overholdelse af advarslen kan forårsage personskade eller alvorlige materielle ska- der. FORSIGTIG: lav risiko: manglende over- holdelse af advarslen kan forårsage lettere personskader eller materielle skader. ANVISNING: forhold og særlige detaljer, som skal overholdes ved brug af apparatet. __351606_2007_B8.book Seite 206 Dienstag, 8. Dezember 2020 2:41 14207

Anvisninger til sikker brug ~ Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og af personer med indskrænkede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller mang- lende erfaring og/eller manglende viden, hvis disse er under op- syn eller er blevet undervist i sikker brug af apparatet og har forstået de deraf resulterende farer. Børn må ikke lege med appa- ratet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de er over 8 år og under opsyn. ~ Børn under 8 år skal holdes væk fra apparatet og tilslutningsled- ningen. ~ Under betjeningen kan apparatets overflader blive me- get varme. Rør ikke ved apparatets varme dele som f.eks. returluftåbningen på bagsiden eller ovndørens kon- trolvindue. – Brug håndtaget til at tage den varme drejekurv / det varme drejespid ud. – Brug ovnhandsken eller grydelapper til at gribe fat om de varme tilbehørsdele. ~ Under friturestegningen kommer der varm damp ud af returluftåb- ningen. Undgå dampen. ~ Hvis nettilslutningsledningen på dette apparat bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten eller dennes kundeservice eller af en lignende kvalificeret person for at undgå risici. ~ Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt sammen med en ekstern timer eller en separat fjernbetjening. ~ Vær opmærksom på kapitlet om rengøring (se “Rengøring” på side 223). __351606_2007_B8.book Seite 207 Dienstag, 8. Dezember 2020 2:41 14208

FARE for børn ~ Emballage er ikke legetøj. Børn må ikke lege med plastikposerne. Der er fare for at blive kvalt. FARE for og på grund af kæle- og husdyr ~ Elektriske apparater kan udgøre en fare for kæle- og husdyr. Desuden kan dyr forårsage skader på apparatet. Hold derfor altid dyr væk fra elektriske appa- rater. FARE for fugle ~ Fugle trækker vejret hurtigere, fordeler luften anderledes i deres kroppe og er meget mindre end mennesker. Derfor kan det for fugle være meget farligt at indånde selv meget små mængder røg, som opstår ved brug af dette apparat. Når du bruger dette apparat, bør fugle anbringes i et andet rum. FARE for elektrisk stød på grund af fugt ~ Beskyt apparatet mod fugt, dråber eller stænkvand. ~ Apparatet, tilslutningsledningen og net- stikket må ikke dyppes i vand eller an- dre væsker. ~ Hvis der trænger væske ind i apparatet, skal netstikket omgående trækkes ud. Få apparatet kontrolleret, før det tages i brug igen. ~ Skulle apparatet alligevel være faldet i vandet, skal du straks trække netstikket ud og først derefter tage apparatet op. Benyt i dette tilfælde ikke apparatet me- re, men få det efterset på et professio- nelt værksted. ~ Anvend ikke apparatet med våde hæn- der. FARE for elektrisk stød

Tag ikke apparatet i brug, hvis dette eller tilslutningsledningen har synlige skader, el- ler hvis man forinden har tabt apparatet. ~ Hvis du benytter et forlængerkabel, skal dette være i overensstemmelse med det- te apparats tekniske data. ~ Tilslut ikke apparatet til en multistikdåse. Det vil kunne resultere i en overbelast- ning.

Læg tilslutningsledningen således, at ingen kan træde på den, hænge fast i den eller falde over den. ~ Tilslut altid kun netstikket til en korrekt in- stalleret, nemt tilgængelig stikkontakt med beskyttelseskontakter, hvis spæn- ding svarer til angivelsen på typeskiltet. Stikkontakten skal også være let tilgæn- gelig efter tilslutningen. ~ Sørg for, at tilslutningsledningen ikke kan blive beskadiget af skarpe kanter eller varme steder. Vikl ikke tilslutnings- ledningen omkring apparatet. ~ Sørg ved opstilling af apparatet for, at tilslutningsledningen ikke klemmes inde eller trykkes.

Selv når apparatet er slukket, er det ikke fuldstændigt frakoblet fra forsyningsnettet. For at gøre dette, skal du trække netstikket ud af stikkontakten. ~ Træk altid i netstikket, aldrig i tilslut- ningsledningen, for at trække netstikket ud af stikkontakten. ~ Træk netstikket ud af stikkontakten, … … efter hver brug, … hvis der opstår en fejl, … hvis apparatet ikke er i brug, … før du rengør apparatet, og … i tordenvejr. ~ For at undgå farer må der ikke foreta- ges ændringer på apparatet. Få altid kun reparationer udført på et professio- nelt værksted eller i servicecentret. __351606_2007_B8.book Seite 208 Dienstag, 8. Dezember 2020 2:41 14209

FARE - Brandfare ~ Lad aldrig det tilsluttede apparat være uden opsyn. ~ Hold altid opsyn med varmluft-frituregry- den under brugen. På den måde kan du opdage opstående problemer i god tid ved usædvanlige lugte eller lyde. ~ Tildæk aldrig apparatet, og stil det ikke på bløde genstande (som f.eks. hånd- klæder). ~ Sørg for et frirum på alle sider og oven over apparatet.

Fjern under ingen omstændigheder af- standsholderen på bagsiden af appara- tet. ~ Brug ikke varmluft-frituregryden direkte under overskabe eller stikkontakter, eller i nærheden af gardiner, papir eller lig- nende brændbare genstande. ~ Brug udelukkende varmluft-frituregry- den på en fast, plan, skridsikker, tør og ikkebrændbar arbejdsflade for at forhin- dre, at frituregryden vælter eller skrider. FARE for forbrændingsskade ~ Rør ikke ved de varme overflader på apparatet og i inderrummet. Brug ovn- handsker eller grydelapper. ~ Lad apparatet køle fuldstændig af, før du rengør det eller stiller det væk. ~ Flyt eller transportér under ingen om- stændigheder varmluft-frituregryden, når den er tændt. ADVARSEL mod materielle skader ~ Anvend kun det originale tilbehør. ~ Stil aldrig apparatet på varme flader (f.eks. kogeplader) eller i nærheden af varmekilder eller åben ild. ~ Sørg for, at underlaget under apparatet er tørt. ~ Sørg for, at maden ikke berører var- meelement på oversiden af inderrummet og klæber sig fast dér. ~ Overfyld ikke drejekurven/drejespid- det. Vær opmærksom på standardvær- dierne i denne vejledning. ~ Brug aldrig skrappe eller skurende ren- gøringsmidler. ~ Apparatet er forsynet med skridsikre plastikfødder. Da møbler er overflade- behandlet med mange slags lakker og kunststoffer og behandles med forskelli- ge plejemidler, kan det ikke helt udeluk- kes, at mange af disse stoffer indeholder ingredienser, der angriber og opbløder plastikfødderne. Læg i gi- vet fald et skridsikkert underlag under apparatet. __351606_2007_B8.book Seite 209 Dienstag, 8. Dezember 2020 2:41 14210

1varmluft-frituregryde1 1 plade/fedtopsamlingsskål17 3riste18 (2 x dybe, 1 x flad) 1 drejespid10 2 kyllingespid8 (inkl. 2 stilleskruer7) 2 holdeskiver16 (inkl. 2 stilleskruer7) 8 kebabspid15 1drejekurv12 1 låg (til drejekurven)14 1 håndtag11 1 betjeningsvejledning 1 opskrifthæfte

  • Fjern al emballage. Især inderrum- met skal være fuldstændigt frit for emballagerester, som f.eks. flamingorester. FARE - Brandfare! ~ Fjern absolut pappet på oversi- den af inderrummet!
  • Tag forsigtigt tilbehørsdelene ud.
  • Træk beskyttelsesfolien og tapestykkerne af apparatet, men fjern endelig ikke ty- peskiltet på undersiden af apparatet.
  • Stil apparatet1 på et tørt, plant, skrid- sikkert og varmebestandigt underlag. FARE - Brandfare! På bagsiden af apparatet1 er returluftåb- ningen med afstandsholder21. Under be- tjeningen kommer der varm luft ud af returluftåbningen. ~ Dæk aldrig returluftåbningen21. ~ Fjern aldrig afstandsholderen21. ~ Brug ikke varmluft-frituregryden direkte under overskabe eller stikkontakter, eller i nærheden af gardiner, papir eller lig- nende brændbare genstande. ~ Sørg for et frirum på alle sider og oven over apparatet.
  • Sæt først netstikket20 i stikkontakten, når apparatet1 er færdigopstillet til det specifikke job. ANVISNING: ved den første brug kan ap- paratet ryge og lugte lidt. Det skyldes mon- tagemidlerne på varmeelementet – det er ikke nogen produktfejl. Sørg for tilstrækkelig udluftning.

22 +/– Temperaturknapper: indstilling af tilberedningstemperaturen 23 Varmluftsymbol: blinker, når varmluftfunktionen er aktiveret 24 Temperaturen vises 25 Tilberedningstiden vises 26 Visning af tal (f.eks. temperatur, tilberedningstid) 27 °C Temperaturenhed 28 Min Enhed for tilberedningstiden 29 +/– Tidsknapper: indstilling af tilberedningstid 30 Rotationsknap: rotationsfunktion kobles til/fra; Rotationssymbol: blinker, når rotationsfunktionen er aktiveret 31 Start/stop-knap 32 Belysningsknap: inderrumsbelysning tændes/slukkes; Belysningssymbol: blinker, når inderrumsbelysningen er tændt 33 Programknapper (se “Hurtigt overblik over programmer” på side 212); Programsymbol

Symboler på touch- displayet Program / Anvendelse forindstillet tem- peratur (indstilleligt om- råde) forindstillet tid (indstilleligt område) Pommes frites 200 °C (40 – 200 °C) 15 min. (1 – 60 min.) Bøffer, koteletter 175 °C (40 – 200 °C) 25 min. (1 – 60 min.) Fisk 165 °C (40 – 200 °C) 15 min. (1 – 60 min.) Rejer 160 °C (40 – 200 °C) 12 min. (1 – 60 min.) Pizza 180 °C (40 – 200 °C) 15 min. (1 – 60 min.) Fjerkræstykker, f.eks. kyllingelår 175 °C (40 – 200 °C) 30 min. (1 – 60 min.) Kager og bagværk 160 °C (40 – 200 °C) 30 min. (1 – 60 min.) Drejespid til stegning af en hel kylling eller en lille steg 190 °C (40 – 200 °C) 30 min. (1 – 60 min.) Tørring af frugt og grøntsager, f.eks. æbleringe 40 °C (40 – 80 °C) 2 timer (2 – 24 timer) Opvarmning af færdigretter 200 °C (40 – 200 °C) 3 min. (1 – 60 min.) __351606_2007_B8.book Seite 212 Dienstag, 8. Dezember 2020 2:41 14213

Tilbehørsdel Funktion/anvendelse Plade/fedtop- samlings- skål17

  • Skub ind i bunden for at opfange maddele, der drypper eller drysser ned. Letter rengøringen.
  • Skub den lukkede bageplade ind på den ønskede skinne til mad, der drypper kraftigt, og hvor der især er brug for varme fra oven, f.eks. ved gratinering. Riste18
  • Gennem hullerne i ristene kan den varme luft cirkulere effektivt. Det fremmer en regelmæssig fordeling af varmen.
  • Du kan anvende flere riste på samme tid. Byt eventuelt om på dem ef- ter halvdelen af tilberedningstiden.
  • Til tørring og bagning af større levnedsmidler bruger du i så fald den flade rist.
  • Til tilberedning af alle spiser, der ikke drypper kraftigt, og hvor der øn- skes en jævn varme, f.eks. fjerkræstykker, fiskestænger, rejer, pommes frites eller dybfrostpizza. Drejekurv12
  • Til pommes frites, kartoffelbåde, pommes af søde kartofler, grøntsager i stykker o.lign.

drejer sig under tilberedningen for at opvarme maden sær- ligt jævnt på alle sider. Derfor skal rotationsfunktionen

  • Fyld højst drejekurven12 op til markeringen MAX13 (maksimal mængde: 1,5 kg).
  • Brug håndtaget11 til at sætte drejekurven ind og tage den ud. ANVISNING: vend de rå ingredienser i ca. 1/2 spiseskefuld olie. Det for- hindrer, at de klæber til drejekurven12, og forbedrer smagen. Det er ikke nødvendigt at vende dybfrosne pomfritter og lignende produkter i olie, da dis- se er forstegte. Kyllinge- spid8 + dre- jespid10
  • En grillkylling eller en lille steg kan fæstes til drejespiddet10 ved hjælp af kyllingespiddet8.

Overhold markeringerne for den maksimale påfyldningsmængde på drejes- piddet

  • Overhold den maksimale mængde på 1,5 kg.

Ved anvendelse af programmet til drejespiddet bliver rotations- funktionen

  • Brug håndtaget11 til at sætte drejespiddet ind og tage det ud. Kebabs- pid
  • Til kød- og grøntsagsretter.
  • Kebabspid15 hænges ind i holdeskiverne16 og kan ved hjælp af ro- tationsfunktionen30 tilberedes jævnt. Overhold markeringerne på drejespiddet10.
  • Overhold den maksimale mængde på 200 g pr. spid og 1,6 kg totalvægt.
  • Brug håndtaget11 til at sætte det kombinerede kebabspid ind og tage det ud. __351606_2007_B8.book Seite 213 Dienstag, 8. Dezember 2020 2:41 14214

9-i-1 varmluft-frituregryden forener mange forskellige funktioner i ét apparat. Du kan f.eks.: - friturestege med varmluft - grillstege en kylling eller steg på drejes- piddet - bage en pizza - tilberede mange dybfrosne færdigretter (f.eks. chicken wings, fiskestave og oste- eller grøntsagssticks) - bage kiks eller muffins - grillstege kebab- eller grøntsagsretter - tørre æbleringe eller anden frugt -gratinere I dette kapitel finder du nogle tips og en til- beredningstabel med eksempler til oriente- ring om mængde, tilberedningstid og temperatur. Yderligere eksempler, tips og opskrifter fin- der du i vedlagte opskrifthæfte. Mængder

  • Tilbered som udgangspunkt kun små mængder ad gangen. På den måde op- når du det bedste resultat.
  • Fyld højst drejekurven12 op til marke- ringen MAX13. Sådan bliver pommes frites o.lign. jævnt brune.
  • Ristene18 og pladen17 skal fyldes så løseligt, at den varme luft kan cirkulere godt.
  • Ved tilberedning af hele kyllinger eller stege skal du overholde markeringerne for den maksimale størrelse på drejes- piddet10.
  • Uanset hvad ret det er, skal du være op- mærksom på, at ingredienserne ikke rø- rer varmeelementet3.
  • Overhold følgende maksimalvægte: -Drejekurv12: 1,5 kg - Drejespid10 med kyllingespid8: 1,5 kg - Drejespid10 med kebabspid15: 1,6 kg Temperatur og tilberedningstid
  • Angivelserne for temperatur og tilbered- ningstider i tilberedningstabellen er standardværdier. Alt afhængigt af føde- varens beskaffenhed, størrelse og mængde samt din egen smag kan tem- peraturen og tilberedningstiden variere.
  • Akrylamid er muligvis kræftfremkalden- de. For at holde dannelsen af akrylamid så lav som muligt bør du undgå en for stærk bruning.
  • Ved dybfrostvarer skal du orientere dig om angivelserne for varmluft-frituregry- der eller varmluftkomfurer. Jævn bruning
  • Rotationsfunktionen30 sørger for en ensartet bruning på alle sider.
  • Ved tilberedning i drejekurv12 kan du understøtte dette yderligere, idet du først blander ca. 1/2 spiseskefuld olie i de rå ingredienser og ikke overfylder drejekurven12.
  • Ved samtidig tilberedning på flere ri- ste18 tager du dem ud efter halvdelen af tilberedningstiden. Du vender ingre- dienserne på pladen og bytter om på pladernes indskubningshøjde.
  • Anvend ingredienser af ensartet tykkel- se eller størrelse. __351606_2007_B8.book Seite 214 Dienstag, 8. Dezember 2020 2:41 14215

Tilberedningstabel Fødevarer Tips Mængde (ca.) Tid* Tempe- ratur* Pommes frites (tynde, dybfrost, forstegte) - Program - Brug drejekurven12, og aktivér rotationsfunktio- nen30. - Også muligt: riste18 350 g 15 - 17 min. 200 °C Pommes frites (tykke, dybfrost, forstegte) 350 g 15 - 20 min. 200 °C Pommes frites (hjemmelavede) - Program - Bland 1/2 spiseskefuld olie

- Brug drejekurven12, og aktivér rotationsfunktio- nen30. - Også muligt: riste18 400 g

  • Fedt de angivne mål indstilles manuelt. Kød- og grønt- sagsretter - Brug kebabspid15 (med holdeskiver16 + drejes- pid10). - Aktivér rotationsfunktio- nen30. 1 kg 20 min. 200 °C Stegning - Sæt stegen fast med kyllin- gespiddene8 på drejes- piddet10. - Bind eventuelt sammen med madsnor for at undgå at have stykker tilovers. - Aktivér rotationsfunktio- nen30. maks. 1,5 kg 50 min. 180 °C Ved stegning af kød afhænger tilbe- redningstiden og -temperaturen af vægten og af, hvilket kødstykke du an- vender. Kernetemperaturen giver en god orientering. Den kan du måle med et stegetermometer. Tabeller med kernetemperaturer til forskellige kødty- per finder du i kogebøger eller på in- ternettet. Kyllinger (hele) - Sæt dem fast med kyllinge- spiddene8 på drejespid- det10. - Bind eventuelt sammen med madsnor for at undgå at have stykker tilovers. - Program maks. 1,5 kg

Nødvendigt tilbehør Drejekurv12 Låg (til drejekurven)14 Håndtag11 Plade/fedtopsamlingsskål17 Fremgangsmåde

1. Skub fedtopsamlingsskålen17 ind for-

neden på bunden af inderrummet.

2. Fyld pommes frites (eller andre ingredi-

enser) op til højst markeringen MAX13 i drejekurven12.

3. Placer låget14 på drejekurven12. Ud-

bulningerne på låget skal nu anbringes over de små øjne i kurven (se Fig.).

4. For at lukke drejes drejekurven12 så-

dan, at et øje peger i retning af symbo- let med den lukkede lås.

5. Den låste drejekurv12 sætter du ved

hjælp af håndtaget11 ind i appara- tet1 (se “Isætning af drejekurv/drejes- pid” på side 218). __351606_2007_B8.book Seite 217 Dienstag, 8. Dezember 2020 2:41 14218

10.2 Isætning af drejekurv/

drejespid FARE for forbrændinger

~ Du skal absolut bruge håndtaget11 og ovnhandsker, når du indsætter drejekur- ven12 / drejespiddet10 i den varme ovn (f.eks. efter forvarmning). Til rotationsfunktionen bliver den færdig- monterede drejekurv12 eller det færdig- monterede drejespid10 med de fastgjorte kyllinger/stege eller monterede kebabstyk- ker15 hængt ind i apparatet:

1. Hæng først drejekurven12 / drejespid-

det10 i fordybningen på højre side af inderrummet.

2. Tryk oplåsningsknappen4 til højre, og

hæng drejekurven12 / drejespid- det10 ind på venstre side.

3. Slip oplåsningsknappen4 for at låse

drejekurven12 / drejespiddet10 på venstre side. Firkanten skal endnu ikke passe nøjag- tigt. Når rotationsfunktionen går i gang, positionerer firkanten sig automatisk rig- tigt.

4. For at tage emnerne ud holder du oplås-

ningsknappen4 trykket ned mod højre, mens du trækker drejekurven12 / dre- jespiddet10 ud med håndtaget11. __351606_2007_B8.book Seite 218 Dienstag, 8. Dezember 2020 2:41 14219

og stege Nødvendigt tilbehør Drejespid10 2kyllingespid8 Håndtag11 Plade/fedtopsamlingsskål17 Den rigtige størrelse på kyllingen/ kødstykket Drejespiddet10 har i begge ender en lille markering9 (se pil). Vær opmærksom på følgende: disse markeringer9 befinder sig kun på den ene side af firkanten. Markeringerne9 angiver de yderste positio- ner, hvor stilleskruerne7 skal fæstnes. Den maksimale længde på kyllingen eller kød- stykket er noget længere. Du skal sikre dig, at stegen ikke berører var- meelementet3 med rotationsfunktionen un- der tilberedningen: - Kødstykket på spiddet skal fordeles jævnt rundt om drejespiddet10 og må ikke være for tykt. - Bind løse eller tiloversblevne dele af ste- gen fast til stegen med kødsnor. Der må ikke være dele, der løsner sig under til- beredningen. Fremgangsmåde

1. Skub fedtopsamlingsskålen17 ind for-

neden på bunden af inderrummet.

2. Stik kyllingen eller kødstykket ind midt

3. Stik til hver en tid begge kyllingespid8

med begge firkantede huller på ender- ne af drejespiddet10.

4. Skub kyllingespiddene8 så tæt sam-

men, at kødstykket bliver holdt fast. Skru stilleskruerne7 fast i denne position.

5. Sæt drejespiddet10 ind i apparatet1

ved hjælp af håndtaget11 (se “Isæt- ning af drejekurv/drejespid” på side 218). __351606_2007_B8.book Seite 219 Dienstag, 8. Dezember 2020 2:41 14220

Nødvendigt tilbehør Drejespid10 2 holdeskiver16 8 kebabspid15 Håndtag11 Plade/fedtopsamlingsskål17 Fremgangsmåde

1. Skub fedtopsamlingsskålen17 ind for-

neden på bunden af inderrummet.

2. Sæt de to holdeskiver16 fast for hver

ende af drejespiddet10. Stilleskruer- ne7 skal nu være skruet fast nøjagtigt på markeringerne9.

3. Snit ingredienserne i stykker på maks.

4. Stik ingredienserne ind på kebabspid-

det15. Efterlad derved 2,5 cm fri øverst og nederst på håndtaget.

5. Isæt kebabspiddene15 in holdeskiver-

ne16 som afbildet: - den nederste ende i et rundt hul i den yderste ring, - den øverste ende gennem et hak i kanten og et rundt hul i den inderste ring. Pres den øverste ende af kebabspid- det15 mod holdeskiven16, indtil den klikker mærkbart fast.

6. På den måde fæstner du alle 8 kebabs-

pid15. ANVISNING: du kan også nøjes med at bruge 4 kebabspid15. Så benytter du hvert andet hak, så kebabspiddene bliver jævnt fordelt.

7. Når alle kebabspid15 er fastgjort, sæt-

ter du hjulet med kebabspid ind i appa- ratet1 ved hjælp af håndtaget11 (se __351606_2007_B8.book Seite 220 Dienstag, 8. Dezember 2020 2:41 14221

“Isætning af drejekurv/drejespid” på side 218).

FARE for forbrændinger

~ Under betjeningen kan apparatets over- flader blive meget varme. Rør ikke ved apparatets varme dele som f.eks. retur- luftåbningen21 på bagsiden eller kon- trolvinduet6. ~ Brug håndtaget11 til at tage den var- me drejekurv12 / det varme drejes- pid10 ud. ~ Brug ovnhandsken eller grydelapper til at gribe fat om de varme tilbehørsdele. ~ Under friturestegningen kommer der varm damp ud af returluftåbningen21. Undgå dampen. ~ Flyt eller transportér under ingen om- stændigheder varmluft-frituregryden1, når den er tændt.

11.1 Strømtilslutning

  • Når apparatet1 er gjort klar til det øn- skede formål, sættes netstikket20 i en jordet stikkontakt, som stemmer overens med typeskiltets angivelser. Stikkontak- ten skal også være let tilgængelig efter tilslutningen. - Alle indikationer på displayet2 lyser kortvarigt op. - Der afgives en signaltone. - Derefter lyser symbolet på start/ stop-knappen31. Apparatet står på standby.

På touchdisplayet2 er der symboler, der kun viser bestemte funktioner, f.eks. varmluft- symbolet 23. Andre symboler viser (også) en knap, f.eks. start/stop-knappen

. Tasterne bliver i denne anledning betegnet som knapper på grund af den bedre læselighed.

for at tænde apparatet

med de valgte indstillinger / det valgte program. - Varmluftsymbolet 23 blinker. - Den indstillede temperatur og tilbe- redningstiden vises på skift. - Tilberedningstiden tæller ned. - Eventuelt bliver programsymbolet33 vist.

  • Når apparatet1 er i gang, trykker du på start/stop-knappen 31, hvis du vil afbryde processen. - I displayet2 vises OFF. - Ventilatoren kører endnu, og varmluft- symbolet 23 blinker. - Efter ca. 20 sekunder stopper ventilato- ren, og der lyder 5 signaltoner. Appara- tet

11.4 Tænde for lyset

Når belysningssymbolet 32 ses i display- et2, kan du tænde og slukke for belysnin- gen i inderrummet:

  • Tryk på belysningsknappen 32 for at tænde eller slukke for belysningen.

blinker, mens belysningen tændes.

  • Belysningen slukker automatisk efter ca. 2 minutter.

11.5 Manuelle indstillinger

Når apparatet1 er tændt, er tempera- turknapperne +/–22 og tidsknapperne +/–29 synlige. Med dem kan du til en- hver tid ændre indstillingerne af temperatur og tilberedningstid, således også når et pro- gram allerede er i gang.

  • Med temperaturknapperne +/–22 indstiller du temperaturen mellem 40 °C og 200 °C: - Tryk kort for 5 °C-skridt. - Hold knappen nede for hurtigt frem-/ tilbageløb.

rotationsfunktionen Når rotationssymbolet 30 ses i display- et2, kan du tænde og slukke for rotations- funktionen manuelt:

  • Tryk på rotationsknappen 30 for at tænde for rotationsfunktionen eller sluk- ke for den igen.
  • Rotationssymbolet 30 blinker, mens rotationsfunktionen tændes. ANVISNING:
  • Når programmet drejespid er aktive- ret, bliver rotationsfunktionen automa- tisk tændt.
  • Hvis du bruger drejespiddet10 eller drejekurven12 med et andet program, skal du aktivere rotationsfunktionen ma- nuelt.

programmer Apparatet råder over forprogrammerede funktioner til mange levnedsmidler og tilbe- redningsmåder. Når du vælger et program, kan du til enhver tid yderligere foretage føl- gende indstillinger: - Temperatur - Tilberedningstid - Aktivering af rotationsfunktionen

1. Gør fødevarerne klar, og indfør dem i

apparatet med det passende tilbehør (se “Anvendelse af tilbehørsdelene” på side 213).

2. Vælg det ønskede program (se “Hurtigt

overblik over programmer” på side 212), og orientér dig i tilbered- ningstabellen (se “Tilberedningstabel” på side 215).

3. Tænd for apparatet med start/stop-

4. Tryk på knappen til det ønskede pro-

5. Foretag evt. manuelle indstillinger af

stop-knappen 31. - Programsymbolet vises vedvarende. De andre blændes væk. - Varmluftsymbolet 23 blinker.

11.8 Afbryd tilberedningen

Du kan til enhver tid afbryde tilberednings- processen, f.eks. for at efterprøve brunings- graden eller for at bytte om på ristenes18 position, hvis du har flere i gang samtidig.

  • Åbn ovndøren5 under tilberednings- processen. Lyset tændes, og ventilatoren og rotati- onsfunktionen stopper.
  • For at fortsætte tilberedningsprocessen lukker du ovndøren5 igen.
  • Når programmet er løbet til ende, vises på displayet2 OFF. Ventilatoren fortsæt- ter i ca. 20 sekunder, før apparatet går på standby, og der lyder 5 signaltoner.
  • Du skal bruge et varmebestandigt un- derlag og et fad eller en skål (evt. for- varmet).
  • Tag ved hjælp af ovnhandsken eller gry- delapper tilbehøret med de færdige ret- ter ud af ovnen.
  • Hold oplåsningsknappen4 trykket ned mod højre, mens du trækker drejekur- ven12 / drejespiddet10 ud med håndtaget11.
  • Stil tilbehøret på det varmebestandige underlag, og anret retterne i det forbe- redte fad / i den forberedte skål.
  • Lad apparatet og tilbehør køle af, inden du gør dem rent.

FARE for forbrændinger! ~ Lad apparatet1 køle af, inden du flyt- ter eller rengør det. FARE for elektrisk stød! ~ Træk netstikket20 ud af stikkontakten, før du rengør varmluft-frituregryden1. ~ Varmluft-frituregryden1 må ikke dyppes i vand. ADVARSEL mod materielle skader! ~ Brug aldrig skrappe eller skurende ren- gøringsmidler. Tilbehørsdele

  • Vær opmærksom på de små stilleskru- er7.
  • Alle tilbehørsdelene (bortset fra appara- tet1 og tilslutningsledningen20) kan rengøres i opvaskemaskinen. ANVISNING: du kan også vaske disse dele i hånden med varmt vand og opvaske- middel. Skyl grundigt efter med rent vand.
  • Fastbrændte madrester lægger du først i blød.
  • Lad alle dele tørre fuldstændigt, inden du lægger dem til side eller bruger dem på ny. Hus
  • Tør apparatet1 af udvendigt med en fugtig klud med en smule mildt rengø- ringsmiddel.
  • Tør efter med et viskestykke. __351606_2007_B8.book Seite 223 Dienstag, 8. Dezember 2020 2:41 14224

1. Rengør inderrummet med en blød

svamp, lidt vand og et mildt rengørings- middel.

2. Tør efter flere gange med en fugtig mikrofi-

berklud, som du indimellem skyller op og vrider.

3. Tør efter med et viskestykke.

  • Inden du stiller varmluft-frituregryden1 væk, - skal netstikket20 trækkes ud, - apparatet være afkølet, og - alle dele skal være fuldstændig tørre.

Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. S ymbolet med den overstregede skral- despand på hjul betyder, at produktet inden for den Euro- pæiske Union skal tilføres en separat affald- sindsamling. Det gælder produktet og alt tilbehør, som er markeret med symbolet. Mærkede produkter må ikke bortskaffes med det normale husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagelsessted for gen- brug af elektriske og elektroniske apparater. Dette genbrugs-symbol marke- rer f. eks. en genstand eller ma- terialedele, der er værdifulde til genanvendelse. Genbrug er med til at reducere for bruget af råstoffer og aflaste miljøet. Emballage Når du vil bortskaffe emballagen, skal du være opmærksom på de tilsvarende miljø- bestemmelser i landet.

Hvis dit apparat ikke fungerer som ønsket, skal du først gå den følgende tjekliste igen- nem. Måske er der kun tale om et mindre pro- blem, som du selv kan løse. FARE for elektrisk stød! ~ Forsøg under ingen omstændigheder selv at reparere apparatet. Fejl Mulige årsager / for- anstaltninger Virker ikke

  • Er strømforsyningen sikret?
  • Kontrollér tilslutningen. Retterne er endnu ikke færdige ef- ter den anbe- falede tid
  • Var mængden for stor el- ler stykkerne for tykke?
  • Var temperaturen eller til- beredningstid indstillet for lavt? Friske pom- mes frites o.lign. klæ- ber til siderne af drejekur- ven12.
  • Bland en smule spiseo- lie med pommes fritter- ne før tilberedningen. Retterne på ristene

bruner ikke lige hurtigt.

  • Varmeelementet3 befin- der sig på oversiden. Derfor bruner retterne på den øverste rist hurtige- re. Byt om på ristene ef- ter den halve tid, ved længere tilberedningsti- der endnu oftere.
  • Vend fødevarerne indi- mellem. Drejespid- det

drejer uregel- mæssigt.

  • Stands rotationsfunktio- nen og efterprøv, om madstykkerner er ujævnt fordelt, eller vægten er for stor. __351606_2007_B8.book Seite 224 Dienstag, 8. Dezember 2020 2:41 14225

ANVISNING: det kræver ingen handling fra brugerens side for at omstille produktet mellem 50 og 60 Hz. Produktet tilpasser sig til såvel 50 som 60 Hz. Anvendte symboler Ret til tekniske ændringer forbeholdes.

GmbHs garanti Kære kunde. Du har 3 års garanti fra købsdatoen på det- te apparat. I tilfælde af mangler på dette produkt gælder de lovpligtige rettigheder for dig i forhold til sælgeren af produktet. Disse lovpligtige rettigheder bliver ikke be- grænset af vores i efterfølgende nævnte stil- lede garanti. Garantibetingelser Garantifristen starter på købsdatoen. Den originale kvittering bedes opbevaret godt. Dette bilag er nødvendigt for dokumentering af købet. Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen skulle opstå en materiale- eller fabrikationsfejl på dette produkt, vil produktet – efter vores valg– blive repareret eller udskiftet af os uden udgif- ter for dig eller du får dine penge igen. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte ap- parat og købsbilaget (kvitteringen) foreligger inden for den 3-årige tidsfrist, og at det skrift- ligt bliver kortfattet beskrevet, hvori fejlen be- står, og hvornår denne er opstået. Hvis defekten er dækket af vores garanti, modtager du det reparerede produkt retur el- ler et helt nyt produkt. I forbindelse med re- paration eller udskiftning af produktet starter der ikke en ny garantiperiode. Garantiperiode og lovpligtige krav ved fejl Garantiperioden bliver ikke forlænget som følge af garantiydelsen. Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele. Eventuel- le skader og mangler, der allerede forefin- des ved købet, skal omgående meddeles efter udpakningen. Reparationer, der ind- træffer efter garantiperiodens udløb, er for kundens regning. Model: SHF 1800 A2 Netspænding: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Beskyttelses- klasse: I Effekt: 1800 W

icherheit (afprøvet sik- kerhed). Apparater skal opfylde de almindelige anerkendte tekni- ske regler og være i overensstem- melse med produktsikkerhedsloven (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG) [Tyskland]. Med CE-mærkning erklærer HOYER Handel GmbH EU-konfor- miteten. Dette symbol minder om, at bort- skaffe emballagen miljøvenligt. Genbrugelige materialer: pap (undtaget bølgepap) Vekselspænding Symbolet kendetegner dele, som kan rengøres i opvaskemaskinen. Det drejer sig om et genanvende- ligt produkt, der er underlagt det udvidede producentansvar samt affaldssortering. __351606_2007_B8.book Seite 225 Dienstag, 8. Dezember 2020 2:41 14226

Garantidækning Apparatet er blevet omhyggeligt fremstillet ef- ter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolle- ret samvittighedsfuldt inden leveringen. Garantien gælder for materiale- eller fabrika- tionsfejl. Denne garanti omfatter ikke slidde- le, der er udsat for normalt slid og for skader på skrøbelige dele, f.eks. kontakter, batterier, lyskilder eller dele, der er fremstillet af glas. Denne garanti dækker ikke, hvis det beskadi- gede produkt ikke er blevet anvendt til formå- let eller ikke er blevet passet. For at anvende produktet korrekt, skal alle de anførte anvis- ninger i betjeningsvejledningen nøje overhol- des. Anvendelsesformål og handlinger, der frarådes i betjeningsvejledningen, eller som der advares imod, skal ubetinget undgås. Produktet er udelukkende bestemt til privat brug og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved misligholdelse og uhensigtsmæssig behand- ling, brug af vold og ved indgreb, som ikke er blevet udført af vores autoriserede service- center, ophører garantien. Afvikling af en garantisag For at sikre en hurtig behandling af dit anlig- gende, bedes du gå frem efter følgende an- visninger:

  • Hav i forbindelse med alle forespørgsler artikelnummeret IAN: 351606_2007 og kvitteringen som dokumentering for kø- bet parat.

Hvis der skulle for ekomme funktionsfejl el- ler specielle mangler, skal du først kon- takte efterfølgende nævnte service- center telefonisk eller pr. e-mail.

  • Et defekt produkt, der er dækket af ga- rantien, kan du derefter portofrit frem- sende til den oplyste service-adresse, med vedhæftning af købsbilaget (kvitte- ringen) og angivelse af, hvori fejlen be- står, samt hvornår denne er opstået. På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange flere håndbøger, produkt- videoer og softwaren for installation. Med denne QR-Code kommer du direkte ind på Lidl-service-siden (www.lidl-service.com) og kan ved at indtaste artikelnummeret (IAN) 351606_2007 åbne din betjeningsvejled- ning. Service-center Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: hoyer@lidl.dk IAN: 351606_2007 Leverandør Bemærk venligst, at den følgende adresse ikke er en service-adresse. Kontakt først det ovennævnte service-center. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg TYSKLAND
Vejledningsassistent
Powered by Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : SILVERCREST

Model : SHF 1800 A2

Kategori : Frituregryde