SBTF 10 F2 - Bluetooth håndfri sæt til bil SILVERCREST - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis SBTF 10 F2 SILVERCREST i PDF-format.
| Produkttype | Bluetooth håndfrit sæt til bil |
| Mærke | SilverCrest |
| Model | SBTF 10 F2 |
| Mål (med clip) | 45 x 67 x 109 mm |
| Vægt | Ca. 100 g |
| Indbygget batteri | Lithium-ion 3,7 V / 800 mAh / 2,96 Wh |
| Taletid | Op til 10 timer |
| Standbytid | Op til 600 timer |
| Opladningstid | Maks. 3 timer |
| Bluetooth version | V5.0 + BR + EDR |
| Bluetooth rækkevidde | Ca. 10 meter |
| Understøttede Bluetooth-profiler | HSP, A2DP, HFP |
| Strømforsyning | 5 V / 500 mA via biloplader eller USB-port |
| Biloplader (indgang/udgang) | 12/24 V indgang, 5 V / 500 mA udgang |
| Hovedfunktioner | Håndfri opkald, musikafspilning, stemmeassistent, genopkald af sidste nummer, slukning af mikrofon |
| Fastgørelse | Fastgørelsesclip til solskærm, magnetisk fastgørelse |
| Sprog for stemmemeddelelser | Hollandsk, Tjekkisk, Polsk, Slovakisk, Ungarsk |
| Indhold i kassen | Håndfrit sæt, biloplader, mikro-USB-kabel, fastgørelsesclip, brugervejledning, hurtigstartguide |
| Vedligeholdelse og rengøring | Tør klud, ingen opløsningsmidler, åbn ikke kabinettet |
| Sikkerhed | Må ikke udsættes for varme, vand, må ikke smides i ild |
| Garanti | 3 år, gældende ved fremvisning af kassebon |
| Kundeservice | Telefon: 0800 919270 (Frankrig), E-mail: targa@lidl.fr |
| Reservedele | Nødvendige reservedele tilgængelige i garantiperioden |
Ofte stillede spørgsmål - SBTF 10 F2 SILVERCREST
Brugerspørgsmål om SBTF 10 F2 SILVERCREST
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Bluetooth håndfri sæt til bil i PDF-format gratis! Find din vejledning SBTF 10 F2 - SILVERCREST og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. SBTF 10 F2 af mærket SILVERCREST.
BRUGSANVISNING SBTF 10 F2 SILVERCREST
DK) Befigeningsvejledning og sikkerhedsonvisninger
- Oplyninger om varemærker 213
2.Normale anvendelseformål. 214 - Leveringsomfang 215
4.Betjeningesegmenter. 216
5.Tekniske data. 216
5.1 Handfri enhed 216
5.2 Ladeadapter til bilen 217
- Sikkerhedsanvisninger 218
7.Ophavsret. 221 - F#r ibrugtagningen 222
- Ibrugtagning 222
9.1 Opladning af lithium-ion-batteriet 222
9.2 Aktivering/deaktivering af den handfri enched (tend/sluk) 223
9.2.1 Valg af sprog 224
9.3 Opretelse af forbindelse med kompatible mobiltelefoner 225
9.4 Opkald 228
Dansk - 211
SilverCrest SBTF 10 F2
9.5 Modtagelse/afvisning af opkald 228
9.6 Lydstyrkeindstilling 229
9.7 Frakobling of mikrofonden 229
9.8 Aflutnng of opkald 229
9.9 Genopkald 229
9.10 Aktivering af smartphonens stemmestyringsfungtion 230
9.11 Musikafspilning 230
9.12 Montering på solskærmen 231
9.13 Lys/blink 233
9.14 Opbevaring, när enheden ikke anvendes 233
9.15 Gendannelse af fabriksindstillinger 234
12. Oplysninger om miljo og bortskaffelse 237
13. Overensstemmelsbemærkning 238
14. Oplysninger om garanti og serviceafvikling. 239
Tillykke!
Med dit k\b af SilverCrest Bluetooth® 5.0 händfri enhed SBTF 10 F2, herefter kaldt händfri enhed, har du valgt et kvalitetsproduk.
Gör dig fortrolig med den händfri enched, inden du bruger den Förste gang, og læs vejledningen grundigt igennem. Bemærk og følg altid sikkerhedsanvisningerne, og brug kun den händfri enched som beskrevet i dette vejledning og til de angivne formål.
Opbevar donne brugervejledning sikkert. Hvis du sælger den händfri enched eller giver den videre, skal donne vejledning vedlagegges. Den er en del af produitet.
1. Oplysninger om varemaerker
Bluetooth®-ordmærke og logoer er registrerede varemærker tilhorende Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). TARGA GmbH anvenderppe mærker i henhold til licens.
SilverCrest-varemaerket og SilverCrest-handelsmærket tilhorer den pagaelende rettighedsindehaver.
USB er et registrareret varemærke tilhorende USB Implementers Forum, Inc.
Andre navne ogprodukter kan vare de pagaelende ejeres varemærker aller registrarede varemærker.
C
3. Leveringsomfang
Tag apparatet og alle tilbehørsdele ud af emballagen. Fjern al emballagen, og undersøg, om alle dele er fulldstændige og ubeskadigede. Hvis nogle dele er ufuldstændige eller beskadigede ved leveringen, bedes du kontakte producenten.

| A | SilverCrestBluetoothOHandfri enhed SBTF 10 F2 |
| B | Ladeadaptertilbilen |
| C | Ladekabel (Mikro-USB på USB-A) |
| D | Monteringsclips |
| E | Denne vejledning (symbolbillede) |
| F | Lynvejledningsymbolbillede) |
4. Betjeningselementer
Denne vejledning er udstyret med et omslag, der kan foldes ud. På indersiden af omslaget er den händfri enhed vist med talangivelser. Tallene henviser til følgende:
1 Monteringsclips
2 Tast + (foroge se af lydstyrken)
3 Mikrofon
4 Telefontast (modtage/afslutte samtale) med integreret LED
5 Taend/sluk-kontakt (taend/sluk, opretelse of forbindelse)
6 Hojttaler
7 Micro-USB-ladeindgang
8 Tast - Mute/Valg af sprog
9 Tast-(formindskelse af lydstyrken)
5. Tekniske data
5.1 Handfri enhed
| Driftsspænding: | 5 V |
| Nominelt strømforbrug: maks. 500 | mA |
| Batteri: 3,7 V/800 mAh/2,96 Wh |
216 - Dansk
SilverCrest SBTF 10 F2
| Bluetooth®-specifikation: Version 5.0 + BR + EDR | ||
| Understøttede profilier: HSP / A2DP / HFP | ||
| Bluetooth®-sendestyrke: | maks. | 1,68 mW |
| Bluetooth®-frekvensbånd: 2.402 - 2 | .480GHz, 2.4G ISM Band | |
| Bluetooth®-rækveidde: | ca. | 10 meter |
| Ladetid: maks. 3 timer | ||
| Toletid: Op til 10 timer | ||
| Standbytid: Op til 600 timer | ||
| Mål: ca. 45 x 67 x 109 mm (med | monteringsclips) | |
| Vægt: ca. 100 g | ||
| Driftsmiljø: 0 °C til +45 °C, maks. | 85 % rel. fugtighed | |
| Opbevaringstemperatur: -20 °C til | +60 °C | |
| Indgangsspænding: | 12/24 V |
| Udgangsspænding: | 5 V |
| Indgangsstrøm: | maks. 370 mA |
| Udgangsstrøm: | 500 mA |
| Mål: ca. 49 x 25 mm | |
| Vægt: | ca. 12 g |
| Driftsmiljø: 0 °C til +45 °C, maks. | 85 % rel. fugtighed |
| Opbevaringstemperatur: -20 °C til | +60 °C |
Vi forbeholder os ret til ændring af tekniske oplysninger og design ut den forudgående varsel.
6. Sikkerhedsanvisninger
Læs nedenstående anvisninger omhyggeligt, og overhold alle advarsler, inden du tager den handfri enhed i brug første gang, ögså selvom du er bekendt med handteringen af elektronisk udstyr. Opbevar davon vejledning omhyggeligt til fremtidig reference.
FARE! Dette symbol betegner en fare med en høj risiko, som forårsager død eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås.

ADVARSEL! Dette symbol betegner en fare med en middel risiko, som kan forårsage død eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås.

FORSIGTIG! Dette symbol betegner en fare med en lav risiko, som kan forårsageindre eller moderate kvaestelser, hvis den ikke undgås.

PAS PÅ! Dette symbol angiver vigtige anvisninger for beskyttelse mod materielle skader.

Dette symbol angiver andre oplysninger om emnet.

Jaevnspaending

FARE! Personsikkerhed
Denne händfri enhed kan anwendes af børn over 8år somt af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de er under opsyn sondern har fæt instruktion i sikker brug af den händfri enhed og forstår den dermed forbundne risiko. Børnmökke lege med den händfri enhed. Rengøring og brugervedligeholdelsemökke foretages af børn øden opsyn.
Emballagefolie skal ligeledes holdes uden for børns rækkevidde. Emballage er/DDke legetoJ.Der er risiko for kvaelning!

ADVARSEL!
Hvis du konstaterer udvikling af røg eller usædvanlige lyde eller lugte, skal du straks tage den händfri enhed ud af strømforsyningen. I givet fald ma den händfri enhed ikke anwendes, for den er blevet kontrolleret af en fagmand. Indænd aldrig røgen, hvis der gär ild i udstyret. Hvis du alligevelkommen til at indände røgen, skal du søge lægehjælp. Indanding af røg kan nære sundhedsskadeligt.
Sorg for, at den handfri enhed og tilbehoret ikke beskadiges, SSEr er kan undgås. Hvis den handfri enhed er beskadiget, mä den ikke bruges.
Sorg for, at der aldrig befinder sig aben ild (f.eks. tendte stearinlys) på ell er ved sider af den handfi enhed. Det medforer brandfare!
- Bemærk, at de tilladte drifts- og opbevaringsbetingelser eventuelt ikke opfyldes i bilen. Den handfri enhed kan blive beskadiget.
- Den händfri enhedmökke udsættes for direkte varmekilder (f.eks. varmeapparater), direkte sollys eller stærkt kunstigt lys. Undgå ogss, at eheden udsættes for stænk eller sprøjt aller aggressive væsker. Den händfri enhedmökke bruges iærheden af vand. Det er især vignigt, at den händfri enhed ikke kommer under vand (sorg for, at der aldrig stär genstande med væske, f.eks. vaser eller drikkevarer, på den händfri enhed). Sørg desuden for, at den händfri enhed ikke udsættes for kraftige rystelser og vibrationener Dermökke trænge fremmedlegemer ind i apparatet. I modsat fald kan den händfri enhed blive beskadiget.
- Trafiksikkerheden har altid førsteprioritet! Koncentrer dig altid først og fremmest om den aktuelle trafiksituaction frem for betjeningen af den händfri enhed. Den händfri enhed skal altid placeres et sted i bilen, hvor den ikke er i vejen for betjeningen af bilen. Optimal placering er i solskærmen. Den händfri enhed ma aldrig monteres i det område, hvor airbaggen vil blive udløst.
Den handfri enhed ma ikke brændes, da det integrerede batteri kan eksploderere. Eksplosionsfare.
Den handfri enhed ma ikke tildekkes under opladningen. - Reparationer mä kun foretages af uddannede fagfolk.
-
Tilslutningsledningen skal trækkes således, at den ikke hinderer betjeningen af bilen. Tilslutningsledningen på ikke befinde sig i det område, hvor airbagger vil blive udlost, da dette kan medføre alvorlig tilskadekomst i tilfælde af udlosnig af airbagger.
-
Hvis tilslutningsledningen bliver beskadiget, skal den erstattes, sö farlige situationer undgås.

PAS PÄ!
- Bemærk, at data, der overføres via radiosignaler, muligvis kan hores af uautoriseredetredjeparter.
- Stil kein møbler eller andre tunge genstande på tilslutningsledningen, og sorg for, at++,\ --\ --\ --\ --\ --\ --\ --\ --\ --\ --\ --\ --\ --\ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- . -
7. Ophavset
Alt indhold i/DDne vejledning er ophavsretligt beskyttet og stilles udelukkende til rddighed for brugeren som informationskilde. Kopiering eller mangfoldiggorelse af data og oplysninger er forbudt utden ophavsmandens udtrykkelige og skriftlige tilladelse. Dette gelder ogsa enhver form for commerciel brug af indhold og data. Tekst og illustrationer er i overensstemmelse med det tekiske niveau, vi var bekendt med pa trykketidspunktet. Forbehold for eendringer.
8. Før ibrugtagningen
Kontroller, om den händfri enhed eller tilbehøret er beskadiget. Hvis den händfri enhed er beskadiget, på den ikke bruges.

ADVARSEL! Sørg for at lare de grundlaeggende Funktioner i den händfri enhed at kende, før du installerer den, sá du ikke bliver distraheret under kørslen. I modsat fald er der risiko for alvorlige ulykker.
9. Ibrugtagning

Telefontasten (4) er baggrundsbelyst og giver en optisk tilbagemelding, afhängigt af den anvende Funktion. Denne kombineres eventuelt med en signallyd aller en talt meddeelse.
9.1 Opladning af lithium-ion-batteriet
Oplad lithium-ion-batteriet welt, før det tages i brug Forste gang. Det gør du ved at slutte det store USB-stik på ladekablet til ladeadapteren til bilen og det lille stik til mikro-USB-ladeporten (7) på den handfri enhed. Sæt derefter ladeadapteren til bilen i en egnet stikdase i bilen. LED-lampen på ladeadapteren til bilen lyser grønt. Telefontasten (4) lyser grønt under opladningen. En fuld ladecyklus varer maks. 3 timer. Nær opladningen er
afsluttet, slukkes LED'en. Tag nu ladeadapteren til bilen ud af stikdåsen i bilen og af den händfri enhed.

PAS PÅ! For at spare på bilens batteri bør enhedens batteri kun oplades, nar motoren kører.
Alternativekan batteriet oplades pα en pc ell er en ekstern strormforsyning. Brug i sα fald ladekabel (C).
9.2 Aktivering/deaktivering af den handfri enched (tend/sluk)
Sætænd/sluk-kontakten (5) på position ON. Telefontasten (4) blinker skiftevis blåt og orange. Enheden er i parringstilstand. Der høres en meddeelse om, at encheden er blevetændt og er klar til at blive tilsluttet. Hvis der befinder sig en forbundet enched inden for rækkevidde, bekæfter endnu en talemeddeelse tilslutningen. Telefontasten (4) lyser blåt ca. hvert 5. sekund. Hvis der/DD er nogen forbundet enched inden for rækkevidde, forbiver encheden i sge-/parringstilstand.
Du slukker den händfri enhed ved at skubbe tænd/sluk-kontakten hen på positionen OFF.
9.2.1 Valg of sprog
Den handfri enhed er forsynet med en meddelelesesfungtion, som udlser talte meddeelseser ved 5 forskellige haendelser.
Haendelser:
Tend
- Sluk
- Tilsluttet
- Tilslutningstilstand
- Batteriniveauau lavt
Du kan vaelge imellem falgende sprog til meddelelserne om disse hændelser:
Tysk
Nederlandsk
Tjekkisk
- Polsk
Slovakisk
Ungarsk
Sādan indstiller du det ønskede sprog:
Hold tasten Mute/Valg af sprog (8) inde i ca. et sekund i standbytilstand for atkommen til meddelelsene på det første sprog. Hvis dette er det ønskede sprog, skal du ikke foretage dig yderligere, da sproget dermed er valgt.
Hvis du derimod ønsker et andet sprog, skal du holde tasten Mute/Valg af sprog (8) inde gen i ca. et sekund for at hore neste mulige sprog. Fortsæt på这部分,made, indtil det ønskede sprog er indstillet.
9.3 Opretelse af forbindelse med kompatible mobiltelefoner Parring/sammenkobling
Ved første ibrugtagning og after gendannelse af fabriksindstillingerne starter den handfrienhed direkte i parringsilstand, när du har trykket på tænd/sluk-kontakten. Telefontasten (4) blinker skiftevis orange og blät. Endvidere hores en meddeelse om, at enheden er klartil at blive tilsluttet.
Aktivér nu Bluetooth®-funktionen på din mobilitelefon, og lad den sogne after Bluetooth®-enheder iærheden. Læs ogssvejledningen til din mobilitelefon. På listen med fundne enheder skal du vælgene enheden „SBTF 10 F2".

Hvis du underSAMmenkoblingen bliver spurgt om en PIN-kode, skal du indtaste "0000".
Navnet på den händfri enhed „SFTF 10 F2" vises kun på listen med de enheder, der er forbundet med din mobilitelefon. Når parringen er gennemført, hores en meddeelse. Den händfri enhed befinder sig nu i standbytilstand, og telefontasten (4) lyser kortvarigt blåt ca.
hvert 5. sekund. När forbindelsen afbrydes, skifter enheden igen til søge-/parringstilstand, og telefontasten (4) blinker skiftevis blåt og orange. Der hores endvidere en meddeelse.
Hvis forbindelsen til smartphonen afbrydes, skifter den händfri enhed til søge/parringstilstand i ca. 5 minutter. Efter udlob afijke periode hores en talemeddeelse, og den händfri enhed skifter automatisk til energisparetilstand. Den händfri enhed er udstyret med en rystelssessensor. Når den händfri enhed registerer en rystelse, f.eks. när en bildör lukkes, skifter enheden automatisk fra energisparetilstand til standbytilstand igen (Bluetooth-forbindelsen genaktiviveres).
På samme på kan du Sammenkoble yderligere enheder med den händfri enthed. Som beskrevet ovenfor udføres parringen af de enkelte enheder, mens den händfri enthed er slukket.
När du har sammenkoblet et apparat med den händfri enched, skal du slukke den händfri enched og tænde den igen. Først derefter er sammenkoblingen afsluttet.
Derefter er den händfri enhed forbundet med flere „kendte“ enheder. Denne status er en forudsætning for en aktiv forbindelse mellem den händfri enhed og andre enheder. Der kan lagres maks. 8 enheder som „kendte enheder". Hvis den händfri enhed sammenkobles med en niende enhed, slettes den ældste enhed.
Antallet af enheder, der aktiv kan forbindes med den handfri enched, er begrænset til to.
Forbindelsen med enched nr. to skal oprettes inden for 5 minutter after oprettelse af
forbindelse med den første enhed. Derefter kan der først automatisk oprettes forbindelse med en,anden enhed,nar den händfri enhed slukkes og derefter tændesigen.Nar en ellert o kende enheder inden for ca. 5 minutterkommen i nærheden af den händfri enhed, oprettes der automatisk forbindelse til disse enheder.Du skal eventuelt bekræfte oprettelse af forbindelsen på din mobiltelefon.Hvis en tredje kendl enthedkommen i nærheden af den händfri enhed, blokeres forbindelsen med这部分enhed, indtil en af de to aktive forbindelse afbrydes aller en af de to enheder kommer utden for sendeområdet.Nar en af de to aktivt forbundne enheder kobles fra, kan den tredje (ventende) enhed kobles til, after at den händfri enhed er genstartet.

Sammenkoblingen kan tage op til 30 sekunder, afhengigt af den anvendte mobiltelefon.
Hvis to encheder er forbundet med den händfri enched, anwendes mobiltelefonernes respektive ringetoner ved indkommende opkald. Hvis mobiltelefonen ikke understotter dette Funktion, anvender den händfri enched i stedet en intern ringetone. Et opkald på den,anden tilkoblede Telefon adviseres ogsa på den händfri enched under en igangværende somtale.
9.4 Opkald
Hvis du vil foretage et opkald, skal du vaelge Telefonnummeret på sædvänlig vis p mobiltelefon. Mens der ringses op, blinker Telefonasten (4) blåt ca. hvert sekund. Nár der er oprettet forbindelse, blinker Telefonasten (4) blåt ca. hvert 5. sekund.
9.5 Modtagelse/afvisning af opkald
- Ved indkommene opkald blinker Telefonasten (4) blåt ca. hvert sekund. Du besvarer opkaldet ved kört at trykke på Telefonasten (4). När der er oprettet forbindelse, blinker Telefonasten (4) blåt ca. hvert 5. sekund.
Hvis du vil afvise opkaldet, skal du trykke pa telefontasten (4) i ca. 2 sekunder.

Hvis en brugers to mobiltelefoner samtidigt er forbundet med den händfri enhed, og hvis der allerede fores en samtale via den händfri enhed, behandles et opkald på mobiltelefon nr. to på fölgende在这方面:
Hvis det andet opkald modtages på den händfri enhed, afbrydes samtidig det første opkald på den händfri enhed. Denne forbindelse er Fortsat aktiv på smartphonen.
Så snart det andet opkald afsluttes, overføres det første opkald automatisk til den handfri enhedigen.
9.6 Lydstyrkeindstilling
9.7 Frakobling af mikrofonen
Med tasten Mute/Valg af sprog (8) kan du midlertidigt slå mikrofonen fra under et opkald, sö den, du taler med,/DD kekan hore din stemme.Det gor du ved at trykke kort paa tasten Mute/Valg af sprog (8).Der hores en lyd til bekraftelse, og mikrofonen er nu frakoblet. När du onsker at slå mikrofonen til igen,trykker du blot paa tasten Mute/Valg af sprog (8) igen.Der hres en signallyd, og du er nu igen i normal samtaletilstand, hvor den, du taler med, igen kan hore din stemme.
9.8 Afslutning af opkald
For at afslutte et opkald skal du kortvarigt trykke en gang pa telefontasten (4).
9.9 Genopkald
Via den händfri enhed kan du foretage genopkald til det senest kalde nummer. Det gør du ved at trykke kortvarigt på telefontasten (4) to gange after hinanden i standbytilstand.
9.10 Aktivering of smartphonens stemmestyringsfunktion
Med den handfri enhed kan du foretage stemmestyrede opkald, hvis din mobiltelefon understotter donne Funktion, og denen er aktiveret. For at foretage et stemmestyret opkald skal du i standbytilstand holde telefontasten (4) på den handfri enhed inde i ca. 2 sekunder for at starte din smartphones stemmestyringsystem og derefter tydeligt sige navnet på den pageldende person. Du kan lese mere om stemmestyret opkald på din mobiltelefon i brugsvejledningen til Telefonen.
Hvis der er oprettet en Bluetooth-forbindelse, kan du afspille musik fra din smartphone på den handfri ench ed og betjene forskellige Funktioner på musikafspilleren via den handfri enched.
Du kan skrue afspilningslydstyrken op ell erned ved at trykke kort paa tasten ^+ (2) ellertasten-(9).
Hvis du trykker lange pa tasten ^+ (2), kan du springe til neste sang pa din playlle.
- Hvis du trykker成立以来 - (9) kan du springe til begyndelsen af den aktuelle sang. Hvis du trykker成立以来 - (9) igen, springer du til forrige sang på din playliste.
- Tryk kort på Telefonasten (4) for at söette afspilningen på pause. Tryk kört på Telefonasten (4) ingen for at fortssette afspilningen.
9.12 Montering på solskærmen
Ved hjælp af monteringsclipsen (1) kan du montere den handfri enhed på solskærmen i bilen. Træk monteringsclipsen (1) lidt fra hinanden, sä den er let at montere på solskærmen. Pas på, at clipsen ikke beskadiger solskærmen,ningar du skubber den på.
Nu kan du sætte den händfri enhed på monteringsclipsen (1) med bagsiden Först. Du bestemmer selv, i hvilken retning den händfri enhed skal monteres, se afterfolgende figur.

Monteringsretningen er afhengig af monteringsstedet i bilen. Det gores pa ffolgende ma:
På bagsiden af den händfri enhed er der anbragt en kraftig magnet (pil). Sæt denne magnet på monteringsclipsen (1), SSE denne befinder sig mellem kunststoffringerne i siden på den händfri enhed. Sorg for, at en af de to kunststofftapper gär i indgreb i det pagældende hul på monteringsclipsen. Kun derved garanteres en sikker montering.


ADVARSEL! Den handfri enched skal placeres pa en sadan made, at dit udsyn...,\ ikke hindres.
9.13 Lys/blink
Betydningen af de forskellige blink fremgår af nedenstående tabel:
| LED-display | Betydning |
| LED blinker skiftevis blåt og orange. Parringsstilstand | (der er ikke oprettet Bluetooth®-forbindelse) |
| LED blinker blåt 1 gang hvert 5. sekund Standbytilstand | (der er=oprettetBluetooth®-forbindelse) |
| LED blinker blåt 1 gang hvert 5. sekund Aktiv samtae | |
| LED blinker blåtén gang i sekundet (ved et indkommende opkald høres desuden en ringetone) | Indkommende/udgående opkald |
| LED lyser grønt konstant Opladning i gang | |
| LED lyser ikke (ved tilsluttet ladeadapter til bilen) Opladning afsluttet | |
| LED lyser ikke eller blinker ikke,ær encheden ikke er tændt | Energisparetilstand aktiv |
9.14 Opbevaring, när enheden ikke anvendes

När enheden ikke benytttes i længere tid, skal batteriet oplades jævnligt. Derved bevares batteriets ydeevne. Enheden skal opbevares et rent, tørt og kølgigt sted.
9.15 Gendannelse af fabriksindstlinger
Du kan nulstille den händfri enhed til fabriksindstillingerne. Ved nulstillingen slettes listen med de sammenkoblede eheder i den händfri enhed.
Det gores pa fologende maede:
- Hold tasten + (2) og tasten - (9) inde i ca. 5 sekunder med den händfri enhed tændt, indtil der høres en signallyd, og du bliver bedt om at slukke.
- Sluk nu den handfri enhed på tænd/sluk-kontakten (5) for at afsluttet processen. När den handfri enhed tændes næste gang, starter den direkte i parringsilstand, og teleportfontasten (4) blinker skiftevis blåt og orange.
ADVARSEL! Den händfri enched skal repareres, hvis den er blevet beskadiget, f.eks. hvis der er skader på huset, eller hvis der er kommet væske eller fremmedlegemer ind i den händfri enched, eller hvis den har været udsat for regn eller fugt. Enheden skal ligeledes repareres, hvis den ikke fungerer problemfrit, eller hvis den har været faldet ned. Den händfri enched på aldrig abnes. Den händfri enched kan blive beskadiget, hvis den abnes, hvilket kan medføre, at garantien bortfalder.
10.2 Rengøring

ADVARSEL! For at undgå farlige situationer skal den händfri enhed afbrydes fra strømforsyningen før pabegyndelse af rengøringsarbeje. Anvend en tør klud til rengøringen, og brug under ingen omstændigheder oplosningsmidler eller rengøringsmidler, som angriber kunststoffer. Sorg for, at der ikke trænger væske ind i kabinettet. Brug kun en let fugtig klud ved kraftigere tilsmudsning.
11. Problemløsning

Alle beskrevne Funktioner afhænger af den anvende mobiltelefons Funktioner. Alle Funktioner understætes muligvis ikke.
Den handfri enhed fungerer ikke
- Kontroller, om lithium-ion-batteriet er opladet. Oplad om nødvendigt batteriet.
- Kontroller, om den handfri ench ed er taendt, og om der er oprettet forbindelse til mobiltelefonen.
Lithium-ion-batteriet oplades ikke
- Kontroller, om ladeadapteren til bilen (B) er sat rigtigt i stikket i bilen.
- Kontroller, om det store USB-stik på ladekabyte (C) er sat rigtigt i ladeadapteren fil bilen, og om det[lille stik på ladekabyte (C) er sat rigtigt i mikro-USB-porten (7) på den handfri enhed.
- Tændingen i bilen skal slås til, da stikdåsen i bilen på mange biler kun forsynes med strøm,ningar er slæet til.
- Kontroller, om LED-lampen på ladeadapteren til bilen (B) lyser grønt. Hvis dette ikke er tilfældet, er dette tegn på en defekt på ladeadapteren til bilen (B).
12. Oplysninger om miljø og bortskaffelse

Produkt er mærket med pikogrammet med en overstreget affaldsspand. For apparatet gælder dermed Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/19/EU. Alle elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald på de dertil indrette offentlige anlagg. For yderligere oplysninger om bortskaffelse af det gamle apparat skal du kontakte de lokale myndigheder, affaldskontoret eller den forretning, hvor du købte produit.
Det integrerede batteri kan/DDt i forbindelse med bortskaffelse.

Sorg ogsa for miljørrigtig bortskaffelse af emballagen. Papemballage skal smides i dertil indrette de containere aller afleveres pa offentlige genbrugspladser. Al folie- og plastemballage skal afleveres pa din lokale genbrugsplads.
Vær opmaerkoms på mærkningen på emballagematerialerne i forbindelse med affaldssortering. Disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning:
1-7: Plastic / 20-22: Papir og pap / 80-98: Kompositmaterialer.

Produktet er genanvendeligt, er underlagt et udvidet producentansvar og indsamles separat.
13. Overensstemmelsbemærkning

Denne handfri enhed overholder de grundlaeggende og andre relevante krav i RE-direktivet 2014/53/EU somt RoHS-direktivet 2011/65/EU.

H005 21
Dette produit opfylder kravene i de gældende europæiske og nationale direktiver.
14. Oplysninger om garanti og serviceafvikling
TARGA GmbH - Garanti
Der er 3 Års garanti på dette apparat fra købsdatoen. Opbevar venligst den originale kassebon som bevis for købet. Læs venligst den vedlagte dokumentation, För du tager dit produit i brug. Hvis der skulle opstå et problem, der/DD kon afhjælpes på这部分, bedes du kontakte vores hotline. Sorg venligst for at have artikelnummeret aller, i givet fald, serienummeret, parat, när du kontakter os. I tilfælde af, at problemet/DD kon afhjælpes via Telefonen, foranlediger vi yderligere service via vores hotline, afhängigt af ársagen til fejlen. Inden for garantiperioden vil produit, after vores skøn, enten blive repareret aller udskifttet i tilfælde af materiale-ller fabrikationsfejl. Der pâbegyndes/DD en ny garantiperiode ved reparation aller udskiftning af produit. Forbrugsmaterialie, som batterier, akkumulatorer og lyskilder er/DD omfattet of garantien.
Dine lovbestemte rettigheder over for sælgeren hverken påvirkes eller begrænses af denne garanti.

Service

Telefon: 32 710005
E-mail: targa@lidl.dk
IAN: 351525_2007

Producent
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
TYSKLAND