OPTOMA ZU720T - Projektor

ZU720T - Projektor OPTOMA - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma ZU720T OPTOMA ve formátu PDF.

📄 76 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice OPTOMA ZU720T - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ produktu Laserový DLP projektor
Nativní rozlišení WUXGA (1920 x 1200)
Jas 7200 ANSI lumenů
Kontrast 100 000:1
Světelný zdroj Fosforový laser (až 20 000 hodin)
Projekční poměr 1.25 - 1.79 :1
Korekce lichoběžníkového zkreslení Vertikální a horizontální (4 rohy)
Posun objektivu Vertikální ±100%, Horizontální ±30%
Napájení 100-240V AC, 50/60 Hz, 500W (max)
Rozměry (D x Š x V) 486 x 393 x 160 mm
Hmotnost 15 kg
Video vstupy 2x HDMI 1.4a, 1x VGA, 1x HDBaseT
Konektivita RS232, RJ45, USB (servis), 12V spouštěč
Hlučnost 34 dB (ekonomický režim)
Klíčové funkce Nepřetržitá projekce 24/7, korekce barev, HDCP 1.4
Údržba a čištění Čistěte vzduchový filtr každých 1000 hodin
Zabezpečení Kensington zámek, zapínací heslo
Náhradní díly a opravitelnost Dálkový ovladač, napájecí kabel, náhradní filtr
Obecné informace Záruka 2 roky, kompatibilita 3D (DLP Link)

Často kladené otázky - ZU720T OPTOMA

Jaká je životnost světelného zdroje ZU720T?
Laserový světelný zdroj projektoru má životnost až 20 000 hodin v normálním režimu a může dosáhnout 30 000 hodin v ekonomickém režimu.
Jak vyčistit vzduchový filtr projektoru?
Doporučuje se čistit vzduchový filtr každých 1000 hodin provozu. Vyjměte filtr, umyjte jej vlažnou vodou s jemným čisticím prostředkem, opláchněte a zcela osušte před opětovným vložením.
Mohu použít standardní HDMI kabel k připojení počítače?
Ano, projektor je vybaven dvěma HDMI vstupy kompatibilními se signály HDMI 1.4a. Použijte standardní HDMI kabel pro připojení počítače nebo jiného video zdroje.
Jak nastavit velikost promítaného obrazu?
Použijte kolečko zoomu umístěné na objektivu pro nastavení velikosti obrazu. Projekční poměr je 1,25 až 1,79:1. Můžete také posouvat projektorem vůči plátnu.
Co dělat, když je obraz deformovaný?
Použijte korekci lichoběžníkového zkreslení (menu OSD) k narovnání obrazu vertikálně i horizontálně. Můžete také aktivovat korekci 4 rohů pro přesné nastavení.
Podporuje projektor 3D?
Ano, ZU720T podporuje 3D DLP Link. Budete potřebovat kompatibilní aktivní 3D brýle a 3D obsah (přes HDMI). Aktivujte 3D v menu.
Jak resetovat bezpečnostní heslo?
Přejděte do menu Zabezpečení přes OSD. Pro resetování zapomenutého hesla kontaktujte podporu Optoma s odemknutím kódem zobrazeným na obrazovce.
Jaké jsou dostupné obrazové režimy?
Projektor nabízí několik přednastavených režimů: Kino, Prezentace, sRGB, DICOM Sim atd. Můžete také přizpůsobit vlastní nastavení v menu Obraz.
Mohu projektor nainstalovat na strop?
Ano, ZU720T podporuje instalaci na strop. Použijte vhodnou montážní sadu (není součástí). Ujistěte se, že nosnost podpěry je alespoň 15 kg.
Jak používat funkci HDBaseT?
Port HDBaseT umožňuje přenos video signálu, zvuku a ovládání (RS232) po jediném Ethernet kabelu až do 100 metrů. Připojte HDBaseT vysílač ke zdroji.

Dotazy uživatelů ohledně ZU720T OPTOMA

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Projektor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod ZU720T - OPTOMA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. ZU720T značky OPTOMA.

NÁVOD K OBSLUZE ZU720T OPTOMA

Consignes de sécurité importantes.... 4

Nettoyer l'objectif 5

Informations relatives à la sécurité du laser 6

Consignes de sécurité pour la 3D .... 7

Avis sur le droit d'auteur 7

Limitation de responsabilité....7

Reconnaissance de marque....8

Avis FCC 8

Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne.... 8

WEEE 9

INTRODUCTION....10

Contenu du paquet.... 10

Accessoires standard 11

Description du produit.... 11

Connexions.... 12

Clavier et voyants LED 13

Télécommande 14

CONFIGURATION ET INSTALLATION.... 16

Connector des sources au projecteur.... 16

Réglage de l'image projetée.... 17

Réglage du décalage de l'image projetée 18

Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur 21

Réglage de la position du projecteur 22

Configuration de la télécommande.... 23

UTILISER LE PROJECTEUR.... 25

Mise sous/hors tension du projecteur.... 25

Présentation de l'écran d'accueil.... 28

Date et heure du système 28

Menu des paramètres du projecteur (OSD) 29

Menu de réglages système 47

Sélectionner une source d'entrée 56

Sélection d'une appli 57

Mode multimédia et format multimédia pris en charge.... 58

Visualisation de la barre d'état 63

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES...... 64

Résolutions compatibles.... 64

Configuration du port et connexion des signaux RS232 66

Installer et nettoyer le filtre à poussière.... 67

Taille d'image et distance de projection....68

Installation au plafond....70

Guide de dépannage....71

Message sur l'éclairage DEL....73

Spécifications 74

Les bureaux d'Optoma dans le monde.... 75

OPTOMA ZU720T - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES...... 64 - 1Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d'une puissance suffi sante pour constituer un risque d'électrocution pour les individus.
OPTOMA ZU720T - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES...... 64 - 2Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.

Ce produit est par la présente confirmé conforme aux exigences exprimées dans les directives du Conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives à la directive 2004/108/CEE sur la compatibilité électromagnétique.

OPTOMA ZU720T - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES...... 64 - 3

Avertissement

• Ce produit ne doit pas être utilisé dans les zones résidentielles.
• Ce produit peut provoquer des interférences s'il est utilisé dans des zones résidentielles.

Une telle utilisation doit être évitée à moins que l'utilisateur ne prenne des mesures spéciales afin de réduire les émissions électromagnétiques et ainsi éviter les interférences avec la réception des émissions de radio et de télévision.

Consignes de sécurité importantes

OPTOMA ZU720T - Consignes de sécurité importantes - 1

• Ne pas fixer le faisceau, RG2.
Comme toute source lumineuse, ne pas fixer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015.
- Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
- Pour réduire les risques d'incendie et/ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
- Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
• N'utilisez pas dans les conditions suivantes :

- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.

(i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C (41°F - 104°F)
(ii) L'humidité relative est entre 10 - 85%

- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.

- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.

– Sous la lumière directe du soleil.

- Ne pas utiliser l'appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) :

– Lorsque l'appareil est tombé.
– Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.
– Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
– Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
– Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.

- Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des

blessures ou s'endommager.

- Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.

• Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.

- Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l'appareil.

• Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.

• L'appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualifié.

• Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.

- Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux.

- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l'alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu'il refroidisse.

- Mettez hors tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.

- Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l'appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l'appareil.

- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.

• N'installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.

• Ne touchez pas l'objectif à mains nues.

• Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.

- N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.

- Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur.

- Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les pannes de courant et les baisses de tension peuvent tuer des appareils.

Nettoyer l'objectif

  • Avant de nettoyer l'objectif, veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation afin de le laisser refroidir complètement.
    • Utilisez de l'air comprimé pour éliminer la poussière.
  • Utilisez un linge spécial pour nettoyer l'objectif et essuyez-le avec soin. Ne touchez pas l'objectif avec vos doigts.
  • N'utilisez ni détergents alcalins / acides ni de solvants volatils tels que l'alcool pour nettoyer l'objectif. Si l'objectif est endommagé en raison du processus de nettoyage, ceci n'est pas couvert par la garantie.

OPTOMA ZU720T - Nettoyer l'objectif - 1

Avertissement

  • N'utilisez pas de pulvérisateur contenant des gaz inflammables pour éliminer la poussière ou la saleté de l'objectif. Cela pourrait provoquer un feu en raison de la chaleur excessive à l'intérieur du projecteur.
  • Ne nettoyez pas l'objectif si le projecteur est en train de chauffer. Cela pourrait décoller le film superficiel de l'objectif.
    • N'essuyez pas et ne tapotez pas l'objectif avec un objet dur.
    • INSTALLER AU-DESSUS DE LA TÊTE DES ENFANTS. L'utilisation d'un support de plafond est recommandée avec ce produit afin de le placer au-dessus des yeux des enfants.

Avertissement supplémentaire contre l'exposition oculaire pour des expositions à une distance de moins de 1 m.

“警告:安装在高于孩童头顶处”

关于小于1 m近距离眼睛暴露的附加警告

「警告:安裝在高於兒童頭部處」

Informations relatives à la sécurité du laser

- Conforme aux 21 CFR 1040.10 et 1040.11 à l'exception de la conformité en tant que LIP du groupe de risque 2, tel que défini dans la CEI 62471-5: Ed. 1,0. Pour plus d'informations, consultez l'avis relatif au laser n° 57 du 8 mai 2019. CEI 60825-1:2014: PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUE 2

OPTOMA ZU720T - Informations relatives à la sécurité du laser - 1

IEC/EN 60825-1:2014 CLASS 1 LASER PRODUCT RISK GROUP 2

Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11, à l'exception de la conformité en tant que LIP du groupe de risque 2 définie dans la CEI 62471-5: Ed. 1,0. Pour plus d'informations, voir l'avis au laser n° 57 du 8 mai 2019.

IEC/EN 60825-1:2014 1類激光產品RG2危險等級

  • Ce projecteur possède un module laser intégré de classe 4. Tout démontage ou modification est très dangereux et ne doit jamais être tenté.
  • Toute opération ou réglage non spécifiquement indiqué dans le manuel d'utilisation constitue un risque d'exposition dangereuse au rayonnement laser.
  • Ne pas ouvrir ou démonter le projecteur car cela pourrait provoquer des dégâts par exposition au rayonnement laser.
  • Ne pas fixer le faisceau lorsque le projecteur est allumé. La lumière brillante peut causer des dommages permanents aux yeux.
  • Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne dans la plage de projection ne regarde l'objectif.
  • À défaut de suivre la procédure de contrôle, de réglage ou d'utilisation, il y a risque de provoquer des dégâts par exposition au rayonnement laser.
  • Instructions adéquates pour le montage, l'utilisation et la maintenance, y compris des avertissements clairs concernant les précautions à prendre pour éviter toute exposition éventuelle au laser et aux rayonnements collatéraux dépassant les limites d'émission acceptables en classe 2.
    • L'appareil numérique de Classe A est conforme à toutes les exigences de la réglementation canadienne concernant les appareils provoquant des interférences. Réglementation concernant les appareils provoquant des interférences.
  • Cet appareil numérique de la class A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
  • Il est conseillé de surveiller les enfants et de ne jamais les laisser regarder le faisceau du projecteur quelle que soit la distance du projecteur.
  • Il est conseillé de faire preuve de prudence lorsque vous utilisez la télécommande pour démarrer le projecteur face à l'objectif de projection.
  • Il est conseillé à l'utilisateur d'éviter d'utiliser des aides optiques telles que des jumelles ou des télescopes dans le faisceau

Consignes de sécurité pour la 3D

Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D.

Avertissement

Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images.

Attention à l'épilepsie photosensible et aux autres risques de santé

  • Certains spectateurs peuvent subir une crise d'épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu'ils sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs ou jeux vidéo. Si vous souffrez d'épilepsie ou d'un accident vasculaire cérébral, ou si avez des antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d'utiliser la fonction 3D.
  • Même ceux qui n'ont pas d'antécédents personnels ou familiaux d'épilepsie ou d'AVC peuvent présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d'épilepsie photosensible.
  • Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves, qui sont privées de sommeil ou sous l'influence d'alcool doivent éviter l'utilisation des fonctionnalités 3D de l'appareil.
  • Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4) mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion; (6) nausées; (7) perte de conscience; (8) convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s'ils ressentent ces symptômes.
  • Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs, une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus, cessez immédiatement d'utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la disparition des symptômes.
  • Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l'écran pendant une longue période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d'au moins trois fois la hauteur de l'écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de l'écran.
  • Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous.
    • N'utilisez pas les lunettes 3D à des fins autres que la visualisation d'une projection 3D.
    • Le fait de porter les lunettes 3D à d'autres fins (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue.
  • Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu'ils regardent une projection 3D. En conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d'escaliers à découvert, de câbles, de balcons, ou d'autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés.

Avis sur le droit d'auteur

Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.

© Copyright 2020

Limitation de responsabilité

Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu.

Reconnaissance de marque

Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.

HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.

DLP ^® , DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColor ^™ est une marque commerciale de Texas Instruments.

IBM est une marque commerciale ou une marque déposée de International Business Machines, Inc.

Microsoft, PowerPoint et Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation.

HDBaseT™ et le logo HDBaseT Alliance sont des marques commerciales de HDBaseT Alliance.

Adobe et Acrobat sont des marques commerciales ou des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated.

Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels.

Avis FCC

Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes

(1) Cet appareil ne peut pas causer d'interférences nuisibles,
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues ; y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe A suivant la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'appareil est utilisé dans un environnement commercial. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.

L'utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses propres frais.

Avis : Câbles blindés

Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.

Mise en garde

Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l'utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.

Conditions de fonctionnement

Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et

  2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Avis : Utilisateurs Canadiens

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne

• Directive EMC 2014/30/CE (comprenant les amendements)
• Directive 2014/35/CE sur les basses tensions
• RED 2014/53/UE (si le produit dispose de la fonction RF)

WEEE

OPTOMA ZU720T - WEEE - 1

Consignes de mise au rebut

Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de sa mise au rebut. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l'environnement, veuillez le recycler.

MISE EN GARDE : Cet appareil est équipé d'une fiche d'alimentation à trois broches avec mise à la terre. Ne retirez pas la broche de mise à la terre de la fiche d'alimentation. Cette fiche est uniquement adaptée à une prise électrique de type terre. Il s'agit d'un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, contactez un électricien. N'essayez pas de neutraliser la prise de terre.

OPTOMA ZU720T - Consignes de mise au rebut - 1

Ne pas retirer
OPTOMA ZU720T - Consignes de mise au rebut - 2

INTRODUCTION

Contenu du paquet

Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard.

Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre.

La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.

OPTOMA ZU720T - Contenu du paquet - 1

natural_image 3D rendering of a projector with label 'Projecteur' below (no other text or symbols)

Télécommande

Cordon d'alimentation secteur

Câble VGA (*1)

☑ Carte de garantie(*2)
√ Manuel de démarrage rapide

Documentation

Remarque :

• La télécommande réelle peut varier selon les régions.
• (*1) Le câble VGA n'est fourni que dans certaines régions.
• (*2) Pour les informations sur la garantie européenne, visitez www.optoma.com.

OPTOMA ZU720T - Remarque : - 1

Veuillez numériser le code QR de garantie OPAM ou visiter l'URL suivante : https://www.optoma.com/us/support/warranty-and-return-policy/

OPTOMA ZU720T - Remarque : - 2

Veuillez numériser le code QR ou visiter l'URL suivante : https://www.optoma.com/support/download

INTRODUCTION

Accessoires standard

Description du produit
OPTOMA ZU720T - Accessoires standard - 1

  • Ne bloquez pas les évents d'entrée/sortie du projecteur.
  • Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 50cm (19") d'espace autour des évents d'entrée/sortie.
  • Les modèles à objectif 1,25x / à objectif à courte focale n'ont pas de bague de mise au point.
No.Élément
1.Capteur IR
2.Ventilation (sortie)
3.Indicateurs DEL
4.Bague de zoom (modèle à objectif 1,8x)Bague décorative (modèles à objectif 1,25x / à objectif à courte focale)
5.Pied de réglage inclinable
6.Ventilation (entrée)
7.Objectif de projection
No.Élément
8.Bague de mise au point (modèle à objectif 1,8x)
9.Connexions d'entrée/sortie
10.Port de verrouillage KensingtonTM
11.Panneau de commandes
12.Prise d'alimentation / interrupteur d'alimentation
13.Haut-parleurs

INTRODUCTION

Connexions
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

No.Élément
1.Connecteur de SORTIE 12V
2.Connecteur IR filaire
3.Connecteur de service (pour la mise à niveau du firmware uniquement)
4.Connecteur HDBaseT
5.Connecteur RJ-45
6.Connecteur HDMI 2
7.Connecteur HDMI 1 (HDMI v2.0 4K)
8.Connecteur SORTIE HDMI (**)
9.Connecteur d'entrée VGA
No.Élément
10.Connecteur ENTRÉE SYNC 3D
11.Connecteur SORTIE 3D SYNC
12.Connecteur USB 2 (alimentation 5V---1,5A)(*)
13.Connecteur USB 1 (alimentation 5V---1,5A)(*)
14.Connecteur d'ENTRÉE audio
15.Connecteur de SORTIE audio
16.Connecteur RS232
17.Prise d'alimentation / interrupteur d'alimentation
18.Port de verrouillage KensingtonTM

Remarque : (*) Non recommandé pour recharger un téléphone portable.
(**) Boucle de sortie HDMI via HDMI1 uniquement.

INTRODUCTION

Clavier et voyants LED
OPTOMA ZU720T - INTRODUCTION - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["ON"]
    C["2"] --> D["LENS SHIFT"]
    E["3"] --> F["▲"]
    G["4"] --> H["ENTER"]
    I["5"] --> J["FOCUS"]
    K["6"] --> L["KEYSTONE"]
    M["7"] --> N["ZOOM"]
    O["8"] --> P["EXIT"]
    Q["9"] --> R["MENU"]
    S["10"] --> T["Smartphone Icon"]
    U["11"] --> V["Light Bulb Icon"]
    W["12"] --> X["Power Light Icon"]
    Y["13"] --> Z["Key Icon"]
No.Élément
1.Bouton Marche
2.Déplacement objectif
3.Entrée
4.Quatre touches de sélection directionnelles
5.Netteté (prend en charge les modèles à objectif 1,25x / à objectif à courte focale)
6.Correction Trapèze
7.Zoom (prend en charge les modèles à objectif 1,25x / à objectif à courte focale)
No.Élément
8.Quitter
9.Menu
10.Capteur IR
11.DEL de la lampe
12.DEL d'alimentation
13.DEL de la température

Télécommande
On Off 33 Geometric Correction PIP/PBP 32 F1 F2 31 Menu AV Mute 30 ← ENTER 29 Exit 28 Source F3 Re-Sync 27 Volume D Zoom + - 26 Info. Freeze Remote ID All VGA HDMI1 HDMI2 Mode 1 2 3 HDBaseT USB Network Format 4 5 6 Focus Zoom 3D 7 8 9 0 Optoma 12 13 14 15 16 17 18 19

No.ÉlémentÉlément
1.Mise sous tension ⏻Reportez-vous à la section «Mise sous/hors tension du projecteur» en page 25-27.
2.Correction GéométriqueAppuyez sur « Correction géométrique » pour lancer le menu Correction géométrique.Trapèze H. / Trapèze V. / 4 coins / Réinitialiser, utilisez les quatre touches de sélection directionnelles.
3.Bouton de fonction (F1) (affectable)Appuyez sur «F1» pour activer une fonction.
4.Menu ≡Appuyez sur « ≡ » pour lancer le menu OSD (affichage à l’écran).
5.Quatre touches de sélection directionnellesUtilisez ↑↓←→ pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
6.Quitter ⇌Quitte la page actuelle et retourne à la page précédente.
7.Bouton de fonction (F3) (affectable)Appuyez sur « F3 » pour activer une fonction.
8.SourceAppuyez sur "Source" pour sélectionner un signal d'entrée.
9.Accueil [IMAGE]Appuyez sur « [IMAGE] » pour basculer vers la page d'accueil du lanceur.
10.Volume +/-Permet d'augmenter/baisser le volume.
11.InformationsAfficher les informations du projecteur.
12.FigerMettre l'image sur l'écran en pause. Appuyez à nouveau pour reprendre l'image sur l'écran.
13.VGAAppuyez sur « VGA » pour commuter vers la source ENTRÉE VGA.
14.HDMI1Appuyez sur « HDMI1 » pour commuter vers la source HDMI 1.
15.HDBaseTAppuyez sur « HDBaseT » pour commuter vers la source HDBaseT.
16.USBAppuyez sur « USB » pour commuter vers la source USB.
17.NetettéAppuyez sur les boutons « Netteté » et ← ou → de la télécommande pour faire la mise au point de l'image projetée (prend en charge les modèles 1,25x /ST uniquement).
18.ZoomAppuyez sur les boutons « Zoom » et ← ou → de la télécommande pour zoomer la taille de l'image projetée (image (prend en charge les modèles 1,25x /ST uniquement).
19.RéseauAppuyez sur « Réseau » pour configurer les paramètres réseau.
20.Pavé numérique (0~9)S'utilise comme les chiffres « 0~ 0 » du pavé numérique.
21.3DAppuyez sur « 3D » pour commuter vers la source 3D.
22.FormatAppuyez sur « Format » pour définir un ratio différent.
23.HDMI2Appuyez sur « HDMI 2 » pour commuter vers la source HDMI 2.
24.ModeAppuyez sur « Mode » pour sélectionner le mode d'affichage.
25.ID télécommande / Toutes les télécommandesMaintenez enfoncée la touche ID télécommande pendant 3 secondes pour passer en mode de réglage de l'ID, puis définissez l'ID télécommande en la saisissant avec le pavé numérique.
26.Zoom numérique +/-Faites un zoom avant / arrière sur l'image projetée.
27.ResynchroniserSynchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
28.Laser [IMAGE]Pointez la télécommande vers l'écran, maintenez enfoncée la touche « laser » pour activer la lumière laser.[IMAGE] AVERTISSEMENT : Ne regardez pas le laser lorsqu'il est actif. Évitez de pointer le laser vers vos yeux.
29.EntréeConfirme votre sélection d'un élément.
30.AV muetAppuyez sur « AV muet » pour éteindre / allumer momentanément l'audio et la vidéo.
31.Bouton de fonction (F2) (affectable)Appuyez sur « F2 » pour activer une fonction.
32.Menu PIP/PBPAppuyez sur « PIP/PBP » pour lancer le menu PIP/PBP.
33.Mise hors tensionReportez-vous à la section «Mise sous/hors tension du projecteur» en page 25-27.

Remarque : Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Connector des sources au projecteur
OPTOMA ZU720T - CONFIGURATION ET INSTALLATION - 1

No.Élément
1.Prise 12 V CC
2.Câble de télécommande filaire ou câble de récepteur IR
3.Câble USB (A vers B) (maintenance uniquement)
4.Câble HDMI
5.Câble HDMI
No.Élément
6.Câble Mini Din 3 broches
7.Câble Mini Din 3 broches
8.Clé USB
9.Câble d'entrée audio
10.Câble de sortie audio
No.Élément
11.Cordon d'alimentation
12.Câble RS232
13.Câble VGA
14.Câble RJ-45
15.Câble RJ-45

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Réglage de l'image projetée

Réglage de la hauteur du projecteur

Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image.

  1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
  2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d'une montre pour baisser le projecteur ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le monter.

Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l'inclinaison

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Réglage du décalage de l'image projetée

L'objectif de projection peut être déplacé vers le haut, le bas, la droite et la gauche au moyen de la fonction de décalage d'objectif motorisé. Cette fonction facilite le positionnement des images sur l'écran. Le décalage de l'objectif est généralement exprimé en pourcentage de la hauteur ou de la largeur de l'image, selon l'illustration ci-dessous.

Décalage vertical / horizontal de l'objectif

Lorsque l'objectif est déplacé vers le haut :

modèle à objectif 1,8x : La position de l'affichage peut être décalée vers le haut jusqu'à 55% d'élévation de l'affichage. modèles à objectif 1,25x / à objectif à courte focale : La position de l'affichage peut être décalée vers le haut jusqu'à 50% d'élévation de l'affichage. 660 pixels de décalage au-dessus du centre de l'objectif. Centre de l'objectif

Lorsque l'objectif est déplacé vers le bas :

modèle à objectif 1,8x : La position de l'affichage peut être décalée vers le bas jusqu'à 55% d'élévation de l'affichage. modèles à objectif 1,25x / à objectif à courte focale : La position de l'affichage peut être décalée vers le bas jusqu'à 50% d'élévation de l'affichage. 660 pixels de décalage au-dessous du centre de l'objectif. Centre de l'objectif

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Lorsque l'objectif est déplacé le plus vers la gauche :

-480 pixels 1920 pixels Centre de l'objectif modèle à objectif 1,8x : La position de l'affichage peut être décalée vers la gauche jusqu'à 25% de la largeur de l'affichage. modèles à objectif 1,25x / à objectif à courte focale : La position de l'affichage peut être décalée vers la gauche jusqu'à 15% de la largeur de l'affichage.

Lorsque l'objectif est déplacé le plus vers la droite :

1920 pixels +480 pixels Centre de l'objectif modèle à objectif 1,8x : La position de l'affichage peut être décalée vers la droite jusqu'à 25% de la largeur de l'affichage. modèles à objectif 1,25x / à objectif à courte focale : La position de l'affichage peut être décalée vers la droite jusqu'à 15% de la largeur de l'affichage.

modèle à objectif 1,8x :

La position de l'affichage peut être décalée vers la droite jusqu'à 25% de la largeur de l'affichage.

modèles à objectif 1,25x / à objectif à courte focale :

La position de l'affichage peut être décalée vers la droite jusqu'à 15% de la largeur de l'affichage.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Plage de décalage de l'objectif

WUXGAPlage de décalage de l'objectif
H V Ho Vo
modèle à objectif 1,8x25%55%4%12%
modèle à objectif 1,25x15%50%0%20%
Modèle à courte focale15%50%0%20%

ΔHo ΔHo ΔV ΔVo ΔVo H V ΔV ΔH ΔH

Remarque :

a) H : La plage de décalage de l'objectif dans le sens horizontal lorsque l'objectif est au centre.
b) V : La plage de décalage de l'objectif dans le sens vertical lorsque l'objectif est au centre.
c) H0 : La plage de décalage de l'objectif sans vignettage dans le sens horizontal lorsque l'objectif est en haut au centre ou en bas au centre.
d) V0 : La plage de décalage de l'objectif sans vignettage dans le sens vertical lorsque l'objectif est en haut au centre ou en bas au centre.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur

Pour le modèle à objectif 1,8x :

• Pour ajuster la mise au point, tournez manuellement la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible. La mise au point du projecteur peut être réglée à des distances comprises entre 46,1 pouces et 648,4 pouces (1,17 m et 16,47 m).
• Pour ajuster la taille de manuellement l'image, tournez manuellement le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée.

Pour les modèles à objectif 1,25x / à objectif à courte focale :

• Pour ajuster la netteté et la taille de l'image via la motorisation, veuillez utiliser la télécommande ou le clavier, utilisez la bague de zoom pour zoomer avant et arrière, et contrôler la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.
- La mise au point des projecteurs de modèle à objectif 1,25x peut être réglée à des distances comprises entre 51,1 pouces et 386,6 pouces (1,30 m et 9,96 m).
- La mise au point des projecteurs de modèle à courte focale peut être réglée à des distances comprises entre 31,2 pouces et 244,7 pouces (0,79 m et 6,21 m).

OPTOMA ZU720T - Pour les modèles à objectif 1,25x / à objectif à courte focale : - 1

Remarque : Les modèles à objectif 1,25x / à objectif à courte focale n'ont pas de bague de mise au point.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Réglage de la position du projecteur

Pour choisir où positionner le projecteur, prenez en considération la taille et la forme de votre écran, l'emplacement de vos prises d'alimentations et la distance entre le projecteur et les autres appareils.

Suivez ces consignes générales :

  • Installez le projecteur sur une surface plate à angle droit par rapport à l'écran. Le modèle de projecteur à objectif 1,8x (avec l'objectif standard) doit être à au moins 40 pouces (1,02m) de l'écran de projection. Le projecteur de modèle à objectif 1,25x / à objectif courte focale (avec l'objectif standard) doit être à au moins 50 pouces (1,27m) de l'écran de projection.
  • Installez le projecteur à la distance souhaitée de l'écran. La distance de l'objectif du projecteur à l'écran, le réglage du zoom et le format vidéo déterminent la taille de l'image projetée.
    • Ratio de projection de l'objectif : modèle à objectif 1,8x : 1,44 \~ 2,59 modèle à objectif 1,25x : 1,22 \~ 1,52 modèle à courte focale : 0,75 \~ 0,95
    • Fonctionnement libre à 360 degrés.

360°

360°

  • Lors de l'installation de plusieurs projecteurs, veillez à laisser un espace d'au moins 1m entre les projecteurs adjacents.
  • Pour les installations montées au plafond /au mur, veillez à laisser un espace de 15 mm (0,6") entre le support au plafond et les entrées d'air inférieures du projecteur.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Configuration de la télécommande

Installer / Remplacer les pile de la télécommande

Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.

  1. Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande.
  2. Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré.
  3. Remettez le couvercle arrière sur la télécommande.

OPTOMA ZU720T - Configuration de la télécommande - 1

Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent.

MISE EN GARDE

Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.

  • Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des caractéristiques différentes.
  • Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles.
  • Retirez les piles dès qu'elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique, essuyez soigneusement avec un chiffon.
  • Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des conditions de stockage.
    • Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
    • Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Portée effective de la télécommande

Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus et à l'avant du projecteur. Veillez à tenir la télécommande à un angle de 30 degrés à la perpendiculaire du capteur de télécommande du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 6 mètres (19,7 pieds) lorsque vous maintenez un angle de ±15°, et 8 mètres (26,2 pieds) lorsque vous visez le capteur à 0°.

• Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
• Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes fluorescentes.
- Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 m), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner.
- Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner.
- Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner.
- Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 5 m de la télécommande à l'écran, avec un reflet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer en fonction des écrans.

Environ ±15° Environ ±15°

UTILISER LE PROJECTEUR

Mise sous/hors tension du projecteur

Mise sous tension

  1. Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Une fois connectée, la LED d'alimentation devient rouge.
  2. Mettez l'interrupteur d'alimentation en position « I » (MARCHE) et attendez que le bouton d'alimentation « ⏻ » du clavier du projecteur devienne rouge fixe.

OPTOMA ZU720T - Mise sous tension - 1

  1. Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton « ⏻ » du clavier du projecteur ou de la télécommande.

Pendant le démarrage, la LED d'alimentation clignote en rouge. En fonctionnement normal, la LED d'alimentation reste allumée en vert.

ou On Geometric Correction Geometric Connection: PRFPRF P1 P2 Max: 100% Min: 100% Reset: 100% Display: 100% Control: 100% Power: 100% Power/USB Control: 100% Power/USB Control: 100% Optoma

UTILISER LE PROJECTEUR

La première fois que le projecteur est allumé, vous êtes invité à effectuer le réglage initial, notamment le choix de l'orientation de la projection, de la langue, etc. Une fois que l'écran Configuration terminée ! apparait, cela indique que le projecteur est prêt à être utilisé.

OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 1

[Écran réglementaire]

UTILISER LE PROJECTEUR

Mise hors tension

  1. Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton « ⏻ » du clavier du projecteur ou sur le bouton | de la télécommande. Le message illustré ci-dessous s'affichera :

Mise hors tension

Appuyez de nouveau pour mettre hors tension

  1. Appuyez à nouveau sur le bouton ⏻ ou | pour confirmer, dans le cas contraire le message disparaîtra après 15 secondes. Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton ⏻ ou | , le projecteur s'éteint.
  2. Pendant le cycle de refroidissement, la LED d'alimentation clignote en vert. Lorsque la LED d'alimentation devient rouge fixe, cela indique que le projecteur est entré en mode veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu'il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez simplement à nouveau sur le bouton « ⏻ » sur le projecteur ou sur la télécommande pour rallumer le projecteur.
  3. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.

Remarque :

  • Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension.
    Par défaut, le projecteur s'éteint automatiquement après 20 minutes d'inactivité. Vous pouvez modifier la durée d'inactivité dans le menu « Arrêt Auto (min) » dans « Système Paramètres → Alimentation ». Si vous souhaitez que le projecteur passe plutôt en mode veille, désactivez la mise hors tension automatique et réglez l'intervalle de temps de veille dans « Système Paramètres → Alimentation → Minuteur veille (min) ».

UTILISER LE PROJECTEUR

Présentation de l'écran d'accueil

L'écran d'accueil s'affiche chaque fois que vous démarrez le projecteur. Il contient la date et l'heure du système, l'état du système, des icônes pour accéder au menu OSD, au menu des réglages du projecteur, aux applis, aux sources d'entrée, etc.

Pour naviguer dans l'écran d'accueil, utilisez simplement les boutons de la télécommande.

Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment en appuyant sur « 📋 » ur la télécommande, quelle que soit la position dans l'interface utilisateur.

Date et heure du système 02:11 août 05th Barre d'état Menu OSD Paramètres système Source d'Entrée Apps Raccourcis

Remarque : Le menu ou l'élément sélectionné est en surbrillance orange, par exemple « Apps » sur l'image ci-dessus.
Remarque : Vous pouvez personnaliser les réglages de raccourci dans « Système menu Réglages 📄 → Personnaliser → Raccourcis Page d'Accueil ». Vous pouvez également modifier l'ordre des raccourcis sur l'écran d'accueil.

Date et heure du système

La date et l'heure sont affichées sur l'écran d'accueil si le projecteur est connecté au réseau. Le réglage par défaut est 10:00am, 2019/01/01. AM/PM apparait uniquement si le format 24 heures est désactivé.

Pour modifier les réglages de date et d'heure, sélectionnez le champ correspondant à l'écran. La page des réglages de la date et de l'heure s'ouvre automatiquement. Effectuez ensuite les modifications.

UTILISER LE PROJECTEUR

Appuyez sur « ≡ » sur la télécommande ou sur l'écran d'accueil, sélectionnez le menu OSD « ≡ » pour consulter les informations du projecteur ou gérer les divers réglages liés à l'image, à l'affichage, au 3D, à l'audio et à la configuration.

Navigation dans le menu général
Menu principal Sous-menu Réglages Mode affichage > Couleur Du Mur OFF Plage dynamique > Luminosité -4 Contraste 2 Menu

  1. Lorsque l'OSD s'affiche, utilisez les touches de navigation haut et bas pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection sur une page en particulier, appuyez sur « OK » pour entrer dans le sous-menu.
  2. Appuyez sur le bouton « Gauche » et « Droite » pour sélectionner l'élément de menu souhaité. Appuyez ensuite sur « OK » pour ouvrir son sous-menu.
  3. Appuyez sur le bouton « Haut » et « Bas » pour sélectionner l'élément souhaité dans le sous-menu.
  4. Appuyez sur le bouton « OK » pour activer ou désactiver un réglage, ou appuyez sur le bouton « Gauche » et « Droite » pour ajuster une valeur.
  5. Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et modifiez comme décrit ci-dessus.
  6. Pour quitter, appuyez sur « ➔ » (plusieurs fois si nécessaire). Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

UTILISER LE PROJECTEUR

Arborescence du menu OSD

Remarque : Le menu OSD apparaît dans la même langue que le système. Si nécessaire, changez la langue dans le menu Réglages système.

Niveau 1Niveau 2Niveau 3Niveau 4Valeur
Réglages imageMode AffichagePrésentation
Lumineux
HDR
Cinéma
sRGB
DICOM SIM.
Blending
Utilisateur
3D
Couleur du MurArrêt
Tableau noir
Jaune léger
Vert léger
Bleu léger
Rose
Gris
Plage dynamiqueHDRAutomatique [Par défaut]
Arrêt
Mode d'image HDRLumineux
Standard [Par défaut]
Film
Détails
Luminosité-50 ~ +50
Contraste-50 ~ +50
Netteté1 ~ 15
Couleur-50 ~ +50
Teinte-50 ~ +50
GammaFilm
Vidéo
Graphique
Standard(2.2)
1.8
2.0
2.4
2.6
Param. coulBrilliantColorTM1 ~ 10
Temp. de couleurStandard
Blanc froid
Froid

UTILISER LE PROJECTEUR

Niveau 1Niveau 2Niveau 3Niveau 4Valeur
Réglages imageParam. coulCorrespondance CouleursCouleurR [Val. par défaut]
G
B
C
Y
M
W
Teinte0 ~ 199
Saturation0 ~ 199
Gain0 ~ 199
Remise à zéroAnnuler [Par défaut]
Oui
Gain/Tendance RVBGain rouge0 ~ 100
Gain vert0 ~ 100
Gain Bleue0 ~ 100
Tendance rouge0 ~ 100
Tendance verte0 ~ 100
Tendance Bleue0 ~ 100
Remise à zéroAnnuler [Par défaut]
Oui
Noir dynamiqueArrêt [Par défaut]
Marche
Noir extrêmeArrêt [Par défaut]
Marche
Mode de luminositéPuissance const100% [Par défaut], 80%, 65%, 50%
Lumin constanteArrêt [Par défaut]
85%, 80%, 75%, 70%
Remise à zéroAnnuler [Par défaut]
Oui
AffichageRatioAutomatique
4:3
16:9
16:10
Masquage0~10 [Val. par défaut : 0]
Zoom numériqueZoom-5~+25 [Val. par défaut : 0]
Remise à zéroNon [Par défaut]
Oui
Décalage d'image(Décalage d'image pour ajuster)

UTILISER LE PROJECTEUR

Niveau 1Niveau 2Niveau 3Niveau 4Valeur
AffichageCorrection géométriqueFour Corner ControlArrêt
Marche [Par défaut]
Réglage quatre coins(Motif pour ajuster)
Trapèze H.-40~+40 [Val. par défaut : 0]
Trapèze V-40~+40 [Val. par défaut : 0]
Contrôle de déformation/mélangeArrêt [Par défaut]
OSD (OSD)
Mémoire de déformation/mélangeAppliquer1~5 [Val. par défaut : 1]
Enregistrer actuel1~5 [Val. par défaut : 1]
Couleur du curseur déformation/ mélangeVert
Magenta [Par défaut]
Rouge
Cyan
Couleur de la grille distorsion/ mélangeVert [Par défaut]
Magenta
Rouge
Cyan
Couleur de fond déformation/ mélangeAucun
Noir [Par défaut]
Paramètre de déform.Calibrage de déform.(Motif pour ajuster)
Points de grille2x2 [Par défaut]
3x3
5x5
9x9
17x17
Distorsion interneArrêt [Par défaut]
Marche
Netteté de déform.0~9 [Val. par défaut : 9]
Paramètre de mélangeLargeur de mélange(Motif pour ajuster)
Numéro de grille de chevauchement4 [Val. par défaut]
6
8
10
12
Gamma mélange1.8
2.0
2.2 [Val. par défaut]
2.4
2.6
Remise à zéroAnnuler [Par défaut]
Oui

UTILISER LE PROJECTEUR

Niveau 1Niveau 2Niveau 3Niveau 4Valeur
AffichageSignalAutomatiqueArrêt [Par défaut]
Marche
Fréquence-50 ~ +50 (dépend du signal)
Suivi0 ~ 31 (dépend du signal)
Position Horiz.-30 ~ +10 (dépend du signal)
Position Vert.-10 ~ +10 (dépend du signal)
PIP/PBPÉcranAucun
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 1PIP
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 2PBP
Pos. PIPOPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 3
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 4
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 5
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 6
Pos. PBPOPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 7
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 8
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 9
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 10
TailleLarge
Moyen
Petit
Source princip.HDMI 1
HDMI 2
VGA
HDBaseT
USB
Accueil
Sous-sourceHDMI 1
HDMI 2
VGA
HDBaseT
USB
Accueil

UTILISER LE PROJECTEUR

Niveau 1Niveau 2Niveau 3Niveau 4Valeur
AffichagePIP/PBPÉchangerArrêt [Par défaut]
Marche
Réglage MenuPos. MenuOPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 1 [Par défaut]
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 2
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 3
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 4
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 5
Menu TimerArrêt
5sec
10sec [Par défaut]
3DMode 3DArrêt [Par défaut]
Marche
Tech 3DDLP-Link [Par défaut]
Sync 3D
Format 3DAutomatique [Par défaut] OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 6
SBS OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 7
Haut et bas OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 8
Superposés OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 9
Empaquet. Images OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 10
Inversion 3D SyncArrêt [Par défaut]
Marche
Sortie 3D SyncVers émetteur [Par défaut]
Vers Suivant Projecteur
Référence G/DGPIO du site
1ère trame [Par défaut]
Délai de trame 3D0 ~ 200
Remise à zéroAnnuler [Par défaut]
Oui
AudioMuetArrêt [Par défaut]
Marche
Volume0~100 [Val. par défaut : 50]

UTILISER LE PROJECTEUR

Niveau 1Niveau 2Niveau 3Niveau 4Valeur
RéglagesMode de projectionOPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 1 [Par défaut]
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 2
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 3
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 4
Type d'écran4:3
16:9
16:10 [Val. par défaut]
Réglages filtreHeures d'utilisation filtreLecture seule [Plage 0 ~ 99999]
Filtre optionnel installéNon [Par défaut]
Oui
Rappel filtreArrêt
300hr
500hr [Par défaut]
800hr
1000hr
Remise à zéro filtreAnnuler [Par défaut]
Oui
Paramètres d'objectifZoom (modèles à objectif 1,25x / à objectif à courte focale uniquement)(zoom pour ajuster)
Netetté (modèles à objectif 1,25x / à objectif à courte focale uniquement)(Netteté pour ajuster)
Fonctionnalités de la lentilleDéverrouiller [Par défaut]
Verrouiller
Lens shift(Motif pour ajuster)
Calibration de la lentille(Calibration de la lentille pour ajuster)
Mémoire objectifAppliquer position1 ~ 5
Enregistrer position actuelle1 ~ 5
Remise à zéroAnnuler [Par défaut]
Oui
MireGrille verte
Grille magenta
Grille Blanche
Blanc
Arrêt
Haute AltitudeArrêt [Par défaut]
Marche
Arrêt sur imageArrêt [Par défaut]
Marche
Clavier VerrouilléArrêt [Par défaut]
Marche

UTILISER LE PROJECTEUR

Niveau 1Niveau 2Niveau 3Niveau 4Valeur
InformationsAffichageMode Affichage
Mode de luminositéPuissance const
MatérielMode d'alim. (Veille)
Haute Altitude
Heures d'utilisation filtreLecture seule [Plage 0~99999 h]
Heures de projectionLecture seule [Plage 0~99999 h]
Température du systèmeLecture seule
Source d'EntréeSource princip.Source
Résolution
Taux de rafraichissement
Profondeur des Couleurs
Sous-sourceSource
Résolution
Taux de rafraichissement
Profondeur des Couleurs
RéseauContrôle LANÉtat LAN
Adresse IP
Masque s.-réseau
Passerelle
DNS
Adresse MAC
À proposNorme
Numéro de série
Version de FWSystème
LAN
MCU
DDP
ContrôleID Projecteur0~99
Télécommande0~99

UTILISER LE PROJECTEUR

Mode Affichage

Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.

  • Présentation : Ce mode convient à l'affichage devant le public avec une connexion PC.
    • Lumineux : Luminosité maximum depuis l'entrée PC.
  • HDR : Décode et affiche le contenu HDR (Plage dynamique étendue) pour les noirs les plus profonds, les blancs les plus lumineux et des couleurs cinématographiques vives avec la gamme de couleurs REC.2020. Ce mode est automatiquement activé si HDR est réglé sur ACTIVÉ (et du contenu HDR est envoyé au projecteur : Blu-ray UHD 4K, Jeux HDR UHD 1080p/4K, Vidéo en streaming UHD 4K). Lorsque le mode HDR est actif, les autres modes d'affichage (Cinéma, Référence, etc.) ne peuvent pas être sélectionnés car HDR génère des couleurs extrêmement précises, dépassant les performances de couleurs des autres modes d'affichage.
    • Cinéma : Offre les meilleures couleurs pour regarder des films.
    • sRGB : Couleur précise standardisée.
    • DICOM SIM. : Ce mode peut projeter une image médicale monochrome, comme une radiographie à rayons X, des IRM, etc.
  • Blending : Lorsque vous utilisez plusieurs projecteurs, ce mode permet d'éliminer les bandes visibles et de créer une seule image lumineuse de haute résolution sur l'écran.
    • Utilisateur : Mémorise les paramètres de l'utilisateur.
    • 3D : Pour bénéficier de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D. Assurez-vous qu'un lecteur DVD Blu-ray 3D est installé.

Remarque :

• Le mode 3D est désactivé par défaut.
- Lorsque la fonction Arrêt sur image est activée, le mode Présentation, Lumineux, Cinéma, sRGB, DICOM SIM., Blending et Utilisateur est indisponible.
- Lorsque la fonction 3D ou HDR est activée, le mode Présentation, Lumineux, Cinéma, sRGB, DICOM SIM., Blending et Utilisateur est indisponible.

Couleur du Mur

Utilisez cette fonction pour obtenir une image d'écran optimisée en fonction de la couleur des murs. Sélectionnez parmi Arrêt, Tableau noir, Jaune léger, Vert léger, Bleu léger, Rose et Gris.

Remarque : Lorsque la fonction Arrêt sur image ou 3D est activée, la Couleur du Mur est indisponible.

Plage dynamique

Configurez le réglage HDR (High Dynamic Range) et son effet lors de l'affichage de vidéos à partir de lecteurs Blu-ray 4K HDR, de consoles de jeu HDR 1080p et 4K HDR, de boîtiers de streaming 4K HDR et de services de streaming 4K HDR.

Remarque : Les sources HDMI 2 et VGA ne prennent pas en charge la Plage dynamique.

• Automatique : Détecte automatiquement le signal HDR.
- Arrêt : Arrêtez le traitement HDR. Lorsqu'il est réglé sur Arrêt, le projecteur NE décode PAS le contenu HDR.

▶ Mode d'image HDR

• Lumineux : Choisissez ce mode pour obtenir des couleurs plus brillantes et saturées.
- Standard : Choisissez ce mode pour obtenir des couleurs naturelles avec un équilibre entre les tons chauds et les tons froids.
• Film : Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l'image.
- Détails : Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l'image dans les scènes sombres.

UTILISER LE PROJECTEUR

Luminosité

Règle la luminosité de l'image.

Remarque :

• Lorsque la fonction Arrêt sur image est activée, la Luminosité est indisponible.
• Lorsque la source d'entrée est basculée sur Accueil, la Luminosité est indisponible.

Contraste

Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image.

Remarque :

• Lorsque la fonction Arrêt sur image est activée, le Contraste est indisponible.
• Lorsque la source d'entrée est basculée sur Accueil, le Contraste est indisponible.

Netteté

Règle la netteté de l'image.

Couleur

Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.

Remarque : Lorsque les formats de couleur des sources d'entrée VGA, HDMI 1, HDMI 2 et HDBaseT sont RVB, la Couleur est indisponible.

Teinte

Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.

Remarque : Lorsque les formats de couleur des sources d'entrée VGA, HDMI 1, HDMI 2 et HDBaseT sont RVB, la Teinte est indisponible.

Gamma

Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.

• Film : Pour le home cinéma.
• Vidéo : Pour la source vidéo ou TV.
• Graphique : Pour la source PC/Photo.
• Standard(2.2) : Pour les réglages standard.
• 1,8/2,0/2,4/2,6 : Pour une source PC/Photo spécifique.

Remarque :

  • Ces options ne sont disponibles que si la fonction Mode 3D est désactivée, le paramètre Couleur du Mur n'est pas réglé sur Tableau noir et le paramètre Mode Affichage n'est pas réglé sur DICOM SIM. ou HDR.
    • Lorsque Mode Affichage est HDR, 3D, Tableau noir et DICOM SIM., le Gamma est indisponible.
  • Lorsque la fonction Mode Affichage Verrouiller, mode DICOM SIM., Couleur du Mur, 3D, ou HDR est activée, le Gamma est indisponible.

Param. coul

Configurer les param. coul.

- BrilliantColor™ : Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l'image.

Remarque : Lorsque la fonction Arrêt sur image, mode Blending (mélange) ou 3D est activée, BrilliantColor est indisponible.

UTILISER LE PROJECTEUR

• Temp. de couleur : Sélectionnez une température de couleur parmi Standard, Blanc froid ou Froid.

Remarque : Lorsque la fonction Arrêt sur image, sRGB, Blending, Utilisateur ou mode 3D est activée, la Température de couleur est indisponible.

- Correspondance Couleurs : Ajustez la teinte, la saturation et le gain pour la couleur R (rouge), G (vert), B (bleu), C (cyan), Y (jaune), M (magenta) ou W (blanc).

Remarque :

- Sélectionnez « Remise à zéro » pour réinitialiser les réglages de Correspondance Couleurs et/ou sélectionnez « Quitter » pour quitter le menu Correspondance Couleur.

- Lorsque la fonction Arrêt sur image est activée, la Correspondance Couleurs est indisponible.

- Gain/Tendance RVB: Ces paramètres vous permettent de configurer la luminosité (gain) et le contraste (teinte) d'une image.

Remarque :

- Sélectionnez « Remise à zéro » pour réinitialiser les réglages de Gain/Tendance RVB et/ou sélectionnez « Quitter » pour quitter le menu Gain/Tendance RVB.

- Lorsque la fonction Arrêt sur image est activée, le Gain/Tendance RVB est indisponible.

Noir dynamique

Ajuste automatiquement le rapport de contraste pour les contenus vidéo.

Remarque : Lorsque la fonction Arrêt sur image est activée, le Noir dynamique est indisponible.

Noir extrême

Augmente automatiquement le contraste lorsqu'une image vide (noire) est affichée.

Remarque : Lorsque la fonction Arrêt sur image est activée, le Noir extrême est indisponible.

Mode de luminosité

Sélectionnez le réglage du mode de luminosité.

• Puissance const : Choisissez le pourcentage de Puissance const pour le mode luminosité.
• Lumin constante : Choisissez le pourcentage de Lumin constante pour le mode luminosité.

Remarque : Lorsque la fonction Arrêt sur image ou Noir dynamique est activée, la Luminosité Mode est indisponible.

Remise à zéro

Revenez aux réglages d'usine par défaut pour les paramètres d'image.

Remarque : Lorsque la fonction Arrêt sur image est activée, la Remise à zéro est indisponible.

UTILISER LE PROJECTEUR

Ratio

Sélectionner le ratio de l'image affichée entre les options suivantes :

• Automatique : Sélectionne automatiquement le format d'affichage approprié.
• 4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
• 16:9 : Ce format est pour des sources d'entrée 16:9, par exemple les TV HD et les DVD améliorés pour TV à grand écran.
• 16:10 : Ce format est pour les sources d'entrée 16:10, comme les portables à écran large.

Remarque : Lorsque la source d'entrée est basculée sur Accueil, le Ratio est indisponible.

Table d'étirement UHD 4K :

Écran 16:9480i/p576i/p720p1080i/p2160p
Automatique- Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l'échelle en 2880 x 2160.- Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l'échelle en 3840 x 2160.- Si la source est en 15:9, le type d'écran est mis à l'échelle en 3600 x 2160.- Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l'échelle en 3456 x 2160.
4x3Redimensionner en 2880 x 2160.
16x9Redimensionner en 3840 x 2160.
16x10Redimensionner en 3456 x 2160.

Règle de mappage automatique :

Résolution d'entréeAutomatique/Mise à l'échelle
Résolution-HRésolution-V38402160
4:364048028802160
80060028802160
102476828802160
1280102428802160
1400105028802160
1600120028802160
Portable large128072038402160
128076836002160
128080034562160
SDTV72057627002160
72048032402160
HDTV128072038402160
1920108038402160

Masquage

Utilisez cette fonction pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo.

Remarque : Lorsque la source d'entrée est basculée USB ou Accueil, le Masquage est indisponible.

Zoom numérique

Ajustez la taille de l'image sur l'écran de projection.

UTILISER LE PROJECTEUR

Remarque : Lorsque la source d'entrée est basculée USB ou Accueil, le Zoom numérique est indisponible.

Décalage d'image

Ajustez la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V).

Remarque : Lorsque la source d'entrée est basculée USB ou Accueil, le Décalage d'image est indisponible.

Correction géométrique

Ajustez la projection de l'image pour qu'elle corresponde à une surface ou une forme de projection spécifique.

• Four Corner Control : Vous permet d'ajuster les commandes quatre coins.
- Réglage quatre coins : Pour permettre à l'image d'être pressée pour tenir dans une zone définie en déplaçant chacun des quatre coins d'une position x et y.
Remarque : Lorsque la fonction Four Corner Control est désactivée, le Réglage quatre coins est indisponible.
- Trapèze H. : Réglez horizontalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion horizontale est utilisée pour corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords gauche et droit de l'image sont inégaux en longueur. Ceci est destiné à être utilisé avec les applications sur l'axe horizontalement.
- Trapèze V : Réglez verticalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion verticale permet de corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords supérieur et inférieur sont inclinés vers un des côtés. Cela peut servir pour les applications sur axe vertical.
- Contrôle de déformation/mélange : Réglez sur « OSD » pour utiliser les réglages de distorsion afin de personnaliser l'image de projection ou réglez sur « Arrêt » pour projeter l'image native.
- Mémoire de déformation/mélange : Enregistrez les données de déformation/mélange après les paramètres de déformation/mélange. Appliquez les données de déformation/mélange à l'ensemble choisi de mémoire de déformation/mélange. La mémoire de déformation/mélange peut enregistrer jusqu'à cinq données de paramètres.
- Couleur du curseur déformation/mélange : Vous permet de sélectionner la Warp/Blend Cursor Color (couleur du curseur de déformation/mélange). Les options comprennent : Vert, Magenta (par défaut), Rouge et Cyan.
- Couleur de la grille distorsion/mélange : Vous permet de sélectionner la Warp/Blend Grid Color (couleur de la grille de déformation/mélange). Les options comprennent : Vert (par défaut), Magenta, Rouge et Cyan.
- Couleur de fond déformation/mélange : Vous permet de sélectionner la Warp/Blend Background Color (couleur de fond de déformation/mélange). Les options comprennent Aucun et Noir (par défaut).
• Paramètre de déform.: Configurer la correction géométrique.

Calibrage de déform. : Appuyez sur , , ou pour focaliser sur le point. Appuyez sur Entrer pour sélectionner le point. Appuyez ensuite sur , , ou pour décaler l'emplacement du point sélectionné. Appuyez sur pour revenir à la page précédente.
Points de grille: Définissez les points de grille du motif de déformation. Les options comprennent : 2x2 (par défaut), 3x3, 5x5, 9x9 et 17x17.
Distorsion interne: Activez / désactivez la commande de déformation interne.

Remarque : La Déformation interne ne prend pas en charge les points de grille 2x2.

Netteté de déform.: Lorsque les lignes de la grille sont déformées de droites en courbes, les lignes de la grille se déforment et deviennent irrégulières.

Pour éviter que les lignes soient vues trop dentelées, les utilisateurs peuvent ajuster la netteté de la déformation pour flouter ou accentuer le bord des images.

• Paramètre de mélange: Configurer le réglage du mélange.

Largeur de mélange: Réglez la largeur du motif de mélange. La plage effective de taille de chevauchement comme suit :

(1) Gauche : 0(0%) / 192(10%) \~ 960(50%)
(2) Droite : 0(0%) / 192(10%) \~ 960(50%)
(3) Haut : 0(0%) / 120(10%) \~ 600(50%)
(4) Bas : 0(0%) / 120(10%) \~ 600(50%)

Numéro de grille de chevauchement: Définissez le numéro de grille de chevauchement de mélange. Les options comprennent : 4 (par défaut), 6, 8, 10 et 12.

UTILISER LE PROJECTEUR

➢ Gamma mélange: Réglez le gamma mélange. Les options comprennent : 1.8, 2.0, 2.2 (par défaut), 2.4 et 2.6.

- Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut des réglages de correction géométrique.

Signal

Ajustez les options de signal.

  • Automatique : Configure automatiquement le signal (la fréquence et la suivi sont grisées). Si l'option Automatique est désactivée, la fréquence et la suivi s'affichent pour permettre le réglage et l'enregistrement du paramétrage.
  • Fréquence : Changez la fréquence des données d'affichage pour qu'elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N'utilisez cette fonction que si l'image semble papilloter verticalement.
  • Suivi : Synchronise la fréquence du signal de l'affichage avec la carte graphique. Si l'image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.
  • Position Horiz. : Règle le positionnement horizontal de l'image.
  • Position Vert. : Règle le positionnement vertical de l'image.

Remarque : Ce menu est uniquement disponible si la source d'entrée est RVB/Composante.

PIP/PBP

Afficher une image avec deux sources en mode PIP ou en mode PBP.

Remarque : La fonction PIP/PBP ne prend pas en charge la 3D.

  • Écran : Basculer l'affichage entre deux sources à la fois (images principales et PIP/PBP) ou une seule source.
    Aucun : Afficher l'image de la source principale uniquement.
    PIP : Afficher les images de deux sources en divisant l'écran en deux. Une source s'affiche sur le côté gauche de l'écran et l'autre source sur le côté droit de l'écran.
    PBP : Afficher les images de deux sources en divisant l'écran en deux parties. Une source s'affiche sur l'écran principal et une autre source s'affiche dans une fenêtre incrustée.
  • Pos. PIP : Définissez l'emplacement PIP en haut à gauche, en haut à droite, en bas à gauche ou en bas à droite.
  • Pos. PBP : Définissez l'emplacement PBP parmi principal à gauche, principal en haut, principal à droite ou principal en bas.
    • Taille : Réglez la taille de la source secondaire PIP parmi Large, Moyen et Petit.
  • Source princip. : Sélectionnez une entrée active à utiliser pour l'image principale. Les entrées disponibles comprennent HDMI 1, HDMI 2, VGA, HDBaseT, USB et Accueil.
  • Sous-source : Sélectionnez une entrée active à utiliser pour l'image secondaire. Les entrées disponibles comprennent HDMI 1, HDMI 2, VGA, HDBaseT, USB et Accueil.
  • Échanger : Modifiez l'emplacement PIP/PBP, et le PIP/PBP en image principale. L'échange n'est disponible que lorsque PIP/PBP est activé.

Remarque :

A) Tableau de compatibilité PIP/PBP comme décrit ci-dessous :

PIP/PBPPrincipal
VGAHDMI 2HDMI 1HDBaseTUSB
v1.4v1.4v2.0
SousVGA------
HDMI 2v1.4V-VVVV
HDMI 1v1.4VV--VV
v2.0------
HDBaseTVVVV-V
USB------
  1. Des lignes clignotantes peuvent apparaître si la bande passante des deux entrées est trop élevée. Veuillez alors essayer de réduire la résolution.

UTILISER LE PROJECTEUR

  1. Une déchirure d'image peut survenir en raison d'une différence de fréquence d'images entre l'image principale et l'image secondaire. Veuillez alors essayer de faire correspondre la fréquence d'images pour chaque entrée.

B) Tableau des dispositions et tailles PIP/PBP comme décrit ci-dessous :

P : indique la zone de la source primaire (de couleur plus claire).

Dispo. PIP/PBPTaille PIP/PBP
PetitMoyenLarge
PIP, Haut gaucheOPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 1OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 2OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 3
PIP, Haut droiteOPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 4OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 5OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 6
PIP, Bas gaucheOPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 7OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 8OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 9
PIP, Bas droiteOPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 10OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 11OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 12
PBP princ gaucheOPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 13OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 14OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 15
PBP princ hautOPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 16OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 17OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 18
PBP princ droiteOPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 19OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 20OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 21
PBP princ basOPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 22OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 23OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 24

Réglage Menu

Réglez la position du menu sur l'écran et configurez les paramètres de temporisation du menu.

  • Pos. Menu : Sélectionner la position du menu sur l'écran d'affichage.
  • Menu Timer : Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible sur l'écran.

Remarque : Lorsque la fonction PIP ou PBP est activée, Pos. Menu est indisponible.

Remarque :

• Ce projecteur est un projecteur compatible 3D.
• Veuillez vous assurer que vos lunettes 3D sont destinées à la 3D DLP-Link ou à la VESA 3D.
• Ce projecteur prend en charge la 3D superposée via les ports HDMI 1 et HDMI 2.
• La résolution maximale est de 1080P (la résolution 4K 3D n'est pas prise en charge).

Mode 3D

Utilisez cette option pour activer ou désactiver la fonction 3D.

• Arrêt : Sélectionner le « Arrêt » pour désactiver le mode 3D.
- Marche : Sélectionner le « Marche » pour activer le mode 3D.

UTILISER LE PROJECTEUR

Remarque :

• Lorsque la fonction PIP ou PBP est activée, le Mode 3D est indisponible.
• Lorsque la source d'entrée est basculée sur Accueil, le Mode 3D est indisponible.

Tech 3D

Réglez le paramètre Tech 3D sur « DLP-Link » ou « Sync 3D ».

Format 3D

Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié.

  • Automatique : Lorsqu'un signal d'identification 3D est détecté, le format 3D est sélectionné automatiquement.
    • SBS : Affiche le signal 3D en format "Côte à côte".
  • Haut et bas : Affiche un signal 3D au format « Haut et bas ».
  • Superposés : Affiche un signal 3D au format « Superposés ». La méthode d'encodage Frame Sequential est couramment utilisée sur le contenu PC.
  • Empaquet. Images : Affiche un signal 3D au format « Empaquet. Images ». La méthode d'encodage Frame Packing est principalement utilisée avec les disques Blu-ray 1080p.

Remarque :

• Lorsque la fonction PIP ou PBP est activée, le Format 3D est indisponible.
• Lorsque la fonction Mode 3D est désactivée, le Format 3D est indisponible.
• Lorsque la source d'entrée est basculée sur Accueil, le Format 3D est indisponible.

Inversion 3D Sync

Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction Inversion 3D Sync.

Sortie 3D Sync

Transmettez un signal de synchronisation 3D par le connecteur de sortie de sync 3D vers l'émetteur ou vers le projecteur suivant à des fins de mélange 3D.

Référence G/D

Source de la référence gauche ou droite.

  • GPIO du site : Sélectionnez le GPIO du site pour que le premier signal de sortie 3D soit identique pour une application multi-projecteurs.
    • 1ère trame : Ceci est utilisé pour un seul projecteur 3D.

Délai de trame 3D

Correction de l'affichage asynchrone des images sous mélange 3D.

Remise à zéro

Revenez aux réglages d'usine par défaut pour les réglages 3D.

Remarque :

• Lorsque la fonction PIP ou PBP est activée, la Remise à zéro est indisponible.
• Lorsque la fonction Mode 3D est désactivée, le Remise à zéro est indisponible.
• Lorsque la source d'entrée est basculée sur Accueil, la Remise à zéro est indisponible.

Muet

Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son.

  • Marche: Choisissez « Marche » pour activer le mode muet.
    • Arrêt: Choisissez « Arrêt » pour désactiver le mode muet.

UTILISER LE PROJECTEUR

Volume

Ajustez le niveau du volume audio.

Mode de projection

Sélectionnez la projection préférée parmi devant, arrière, plafond haut, et arrière haut.

Type d'écran

Sélectionnez le type d'écran entre auto, 4:3, 16:9 et 16:10.

Réglages filtre

Configurez les paramètres de filtre.

Remarque : L'équipement avec cache filtre concerne uniquement les modèles chinois.

• Heures d'utilisation filtre : Affiche la durée de filtre.
• Filtre optionnel installé : Définissez le paramétrage du message d'avertissement.

Oui : Affiche un message d'avertissement après 500 heures d'utilisation.

Remarque : « Heures d'utilisation filtre / Rappel filtre / Remise à zéro filtre » ne s'affiche que si « Filtre optionnel installé » est « Oui ».

Non : Désactive le message d'avertissement.

- Rappel filtre : Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d'avertissement lorsque le message de filtre modifié s'affiche. Les options disponibles incluent Arrêt, 300hr, 500hr, 800hr et 1000hr.

- Remise à zéro filtre : Réinitialisez le compteur du filtre à poussière après l'avoir remplacé ou nettoyé.

Paramètres d'objectif

Configurez les réglages connexes aux fonctionnalités de la lentille.

  • Zoom: Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l’écran de projection.
    • Netetté: Appuyez sur le bouton « Gauche » ou « Droite » pour mettre au point l'image projetée.

Remarque :

• La fonction de zoom et de netteté ne prend en charge que les modèles d'objectif 1,25x / objectif à courte focale.
• Lorsque la fonction Objectif passe sur Verrouiller, le zoom et la netteté sont indisponibles.

- Fonctionnalités de la lentille : Empêcher tous les moteurs d'objectif de bouger.

- Lens shift : Déplace l'objectif vers le haut, le bas, la gauche et la droite.

• Calibration de la lentille : Calibrer pour ramener l'objectif au centre.

- Mémoire objectif : Enregistrer la position actuelle de l'objectif après avoir effectué le déplacement de celui-ci. Appliquez la position de l'objectif au choisi de la mémoire d'objectif. La mémoire de l'objectif peut enregistrer jusqu'à cinq emplacements.

Remarque :

• Avant de traiter la mémoire de l'objectif, la calibration de la lentille doit être terminée.
- Lorsque la fonction Objectif passe sur Verrouiller, le Décalage de l'objectif, la Calibration de la lentille et la Mémoire objectif sont indisponibles.

Mire

Sélectionnez la mire parmi Grille verte, Grille magenta, Grille Blanche, Blanc ou désactivez cette fonction (Arrêt).

Haute Altitude

Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tournent plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l'air est raréfié.

UTILISER LE PROJECTEUR

Arrêt sur image

Choisissez « Arrêt » ou « Marche » pour verrouiller ou déverrouiller le réglage des paramètres du mode d'affichage.

Clavier Verrouillé

Si la fonction Clavier verrouillé est « Marche », le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le clavier.

Affichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous :

  • Affichage
  • Matériel
  • Source d'Entrée
  • Réseau
  • À propos
  • Contrôle

UTILISER LE PROJECTEUR

Sur l'écran d'accueil, sélectionnez le menu de réglages système « 🎨 » pour configurer différents réglages système.

Navigation dans le menu général
Sous-menu Paramètres Personnaliser < Retour Fond d'écran Meadow Raccourcis Page d'Accueil Source auto > Nom de l'entrée Menu principal Réglages

  1. Lorsque le menu de réglages système s'affiche, utilisez les touches de navigation haut et bas pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lorsque vous effectuez une sélection sur une page particulière, Appuyez sur « OK » ou sur le bouton « Droite » de la télécommande pour entrer dans le sous-menu.
  2. Appuyez sur le bouton « Gauche » et « Droite » pour sélectionner l'élément de menu souhaité. Appuyez ensuite sur « OK » pour ouvrir son sous-menu.
  3. Appuyez sur le bouton « Haut » et « Bas » pour sélectionner l'élément souhaité dans le sous-menu.
  4. Appuyez sur « OK » ou sur le bouton « Droite » pour accéder aux réglages de l'élément de sous-menu sélectionné.
  5. Appuyez sur le bouton « Haut », « Bas », « Gauche » ou « Droite » pour sélectionner le réglage ou appuyez sur le bouton « Gauche » et « Droite » pour ajuster la valeur (si nécessaire).
  6. Appuyez sur « OK » pour confirmer le réglage.
  7. Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et modifiez comme décrit ci-dessus.
  8. Pour quitter, appuyez sur « ➔ » (plusieurs fois si nécessaire). Le menu de réglages disparaît et le projecteur enregistre automatiquement les nouveaux paramètres.

UTILISER LE PROJECTEUR

Arborescence du menu de réglages système

Niveau 1Niveau 2Niveau 3Niveau 4Valeur
PersonnaliserFond d'écran(Sélections de fonds d'écran)
Raccourcis Page d'AccueilRaccourci 1 :TapCastProAPPLI/ Source d'entrée
Raccourci 2 :LocalMMAPPLI/ Source d'entrée
Raccourci 3APPLI/ Source d'entrée
Raccourci 4APPLI/ Source d'entrée
Raccourci 5APPLI/ Source d'entrée
Raccourci 6APPLI/ Source d'entrée
Source autoSource autoArrêt [Par défaut]
Marche
Nom de l'entréeHDMI 1[Par défaut]
HDMI 2[Par défaut]
VGA[Par défaut]
HDBaseT[Par défaut]
USB[Par défaut]
Accueil[Par défaut]
RéseauEthernetEtat RéseauLecture seule
Adresse IPLecture seule
Adresse MACLecture seule
Paramètres ProxyAucun
ManuelNom d'hôte Proxy
Proxy port
Contourner les domaines Proxy
Paramètres IPDHCPArrêt
Marche
StatiqueAdresse IP
Passerelle
Longueur du préfixe sous-réseau
DNS 1
DNS 2
Remise à zéroAnnuler [Par défaut]
Oui
Contrôle LANEtat RéseauLecture seule
Adresse MACLecture seule
DHCPArrêt
Marche [Par défaut]
Adresse IPModifiable192.168.10.100
Masque s.-réseauModifiable255.255.0.0
PasserelleModifiable192.168.0.254
DNSModifiable168.95.1.1
Remise à zéroAnnuler [Par défaut]
Oui

UTILISER LE PROJECTEUR

Niveau 1Niveau 2Niveau 3Niveau 4Valeur
SystèmeLangueEnglish
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Polski
Nederlands
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
ελληνικά
繁體中文
简体中文
日本語
한국어
Русский
Magyar
Čeština
عربي
ไทย
Türkçe
فارسى
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Română
ClavierClavier actuel
Gérer le clavier

UTILISER LE PROJECTEUR

Niveau 1Niveau 2Niveau 3Niveau 4Valeur
SystèmeDate et heureDateLecture seule
HeureLecture seule
Sélectionner le fuseau horaire
Heure d'étéArrêt [Par défaut]
Marche
Utiliser le format 24 heuresArrêt [Par défaut]
Marche
Mise à jour du systèmeAutomatiqueArrêt [Par défaut]
Marche
Mise à jour
Stockage interne
AppsTapCast Pro, Navigateur, LocalMM
LégalTermes et conditions d'utilisation
Politique de confidentialité
Politique sur les cookies
Remise à zéroAnnuler [Par défaut]
Réinitialiser tous les réglages
Restaurer les paramètres par défaut
AlimentationMise sous tension directeArrêt [Par défaut]
Marche
Mise sous tension signalArrêt [Par défaut]
Marche
Arrêt Auto (min)0~180 (incréments de 5 min) [Val. par défaut : 20]
Minuteur veille (min.)Arrêt~ 990 (incréments de 30 min) [Val. par défaut : Arrêt]
Toujours en marcheMarche [Par défaut]
Oui
Mode d'alim. (Veille)Actif
Eco. [Par défaut]
Communication

UTILISER LE PROJECTEUR

Niveau 1Niveau 2Niveau 3Niveau 4Valeur
ContrôleRelais 12VArrêt
Marche [Par défaut]
Reglages télécommandeFonction IRArrêt
Marche [Par défaut]
Télécommande00 ~ 99
F1Luminosité
Contraste
Correspondance Couleurs
Temp. de couleur
Gamma [Par défaut]
Projection
Lens shift
F2Luminosité
Contraste [Par défaut]
Correspondance Couleurs
Temp. de couleur
Gamma
Projection
Lens shift
F3Luminosité [Par défaut]
Contraste
Correspondance Couleurs
Temp. de couleur
Gamma
Projection
Lens shift
ID Projecteur00 ~ 99
HDBaseT ContrôleRS232Arrêt [Par défaut]
Marche

UTILISER LE PROJECTEUR

Personnaliser le menu

Fond d'écran

Vous permet de modifier le fond d'écran d'accueil du lanceur.

Remarque : L'ajout de fonds d'écran personnalisés n'est pas pris en charge.

Raccourcis Page d'Accueil

Revoyez les raccourcis de l'écran d'accueil de toutes les applications ouvertes dans chaque source d'entrée. Les éléments ne peuvent pas se répéter, à l'exception de l'option « Automatique », ce qui signifie que le système mémorise jusqu'aux six dernières applis ouvertes, puis remplace les raccourcis d'applis, de sorte que l'appli la plus récente devient la première de la liste, tandis que les autres applis de la liste se décalent d'une position dans la liste.

Source auto

Choisissez cette option pour laisser le projecteur trouver automatiquement une source d'entrée disponible.

Nom de l'entrée

Utilisez pour renommer la fonction d'entrée afin de faciliter l'identification. Les options disponibles incluent HDMI 1, HDMI 2, VGA, HDBaseT, USB et Accueil.

Ethernet

Configurez les réglages réseau sans fil.

Remarque :

• Assurez-vous d'avoir connecté le projecteur au réseau local (LAN).
- Lorsque vous utilisez les fonctions Tapcast Pro, Navigateur, Mise à jour du système (FOTA) et Date et heure, assurez-vous que l'Ethernet est connecté.
- Etat Réseau: Affiche l’état de connexion du réseau (lecture seule).
- Adresse IP : Affiche l'adresse IP (lecture seule).
- Adresse MAC : Affiche l'adresse MAC (lecture seule).
- Paramètres Proxy : Fournissez manuellement le nom d'hôte proxy, le port de connexion et les informations sur les domaines bypass proxy si requis.
- Paramètres IP : Activez DHCP si vous voulez que le projecteur obtienne automatiquement de votre réseau l'adresse IP et les autres paramètres de connexion. Désactivez DHCP si vous souhaitez attribuer manuellement l'adresse IP, la passerelle, la longueur du préfixe réseau et les paramètres DNS.
- Remise à zéro : Revenez aux réglages d'usine par défaut pour les réglages réseau.

Contrôle LAN

Configure les paramètres du réseau local (LAN).

Remarque : Avant d'utiliser ProService Local, Crestron, Extron, PJLink, Tenlet et Gestion Web, veuillez vous assurer que vous êtes connecté au réseau local et que vous avez défini le mot de passe par le navigateur Web.

  • Etat Réseau: Affiche l'état de connexion du réseau (lecture seule).
  • Adresse MAC : Affiche l'adresse MAC (lecture seule).
    • DHCP : Utilisez cette option pour activer et désactiver la fonction DHCP.

Arrêt : Pour affecter une IP, un masque de sous-réseau, une passerelle et une configuration DNS manuellement.
Marche : Le projecteur va obtenir une adresse IP automatiquement depuis votre réseau.

UTILISER LE PROJECTEUR

Remarque : Le fait de quitter le menu OSD applique automatiquement les valeurs saisies.

  • Adresse IP: Affiche l'adresse IP.
    • Masque s.-réseau : Affiche le numéro de masque de sous-réseau.
    • Passerelle : Affiche la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur.
    • DNS : Affiche le numéro DNS.
  • Remise à zéro : Réinitialisez toutes les valeurs pour les paramètres LAN.

Langue

Sélectionnez la langue préférée pour votre système parmi anglais, français, allemand, espagnol, italien, portugais, néerlandais, suédois, finnois, grec, danois, norvégien, polonais, russe, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen, arabe, japonais, thaï, hongrois, tchécoslovaque, turc, farsi, vietnamien, indonésien et roumain.

Clavier

Sélectionnez la langue du clavier.

Date et heure

Configure les réglages de date et d'heure.

• Date: Affiche la date (lecture seule).
• Heure : Affiche l'heure (lecture seule).
- Sélectionner le fuseau horaire : Sélectionnez le fuseau horaire de votre emplacement.
• Heure d'été : Réglez l'heure d'été.
- Utiliser le format 24 heures : Réglez sur « Marche » pour afficher l'heure au format 24 heures. Réglez sur « Arrêt » pour afficher l'heure au format 12 heures (AM/PM).

Mise à jour du système

Le système va rechercher automatiquement les mises à jour chaque fois que le projecteur est connecté à Internet (OTA).

Stockage interne

Visualisez l'utilisation du stockage interne.

Apps

Configurez les applis. Les options comprennent : TapCast Pro, Navigateur et LocalMM.

Remarque : L'ajout d'applis au projecteur par l'utilisateur n'est pas pris en charge.

Légal

Consultez les documents légaux y compris « Termes et conditions d'utilisation », « Politique de confidentialité » et « Politique sur les cookies ».

Remarque : Vous pouvez également consulter les documents légaux en ligne. Veuillez vous reporter aux adresses Web suivantes :

  • Termes et conditions d'utilisation: https://www.optoma.com/terms-conditions/
    • Politique de confidentialité: https://www.optoma.com/cookies-policy/
    • Politique sur les cookies: https://www.optoma.com/software-privacy-policy/

Remise à zéro

Réinitialisez tous les réglages y compris les données (« Réinitialiser tous les réglages ») ou réinitialisez uniquement les réglages à leurs valeurs d'usine par défaut reset (« Restaurer les paramètres par défaut »). Sélectionnez « Annuler » pour quitter le menu et conserver la configuration actuelle.

Remarque : Après avoir sélectionné « Restaurer les paramètres par défaut », le projecteur s'éteint automatiquement. Pour démarrer la procédure de récupération, allumez le projecteur.

UTILISER LE PROJECTEUR

Mise sous tension directe

Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s'allume automatiquement lorsqu'il est alimenté sur secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton « Alimentation » du clavier du projecteur ou de la télécommande.

Mise sous tension signal

Choisissez « Marche » pour activer le mode Puissance signal. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton « Alimentation » sur le pavé du projecteur ou de la télécommande.

Arrêt Auto (min)

Réglez l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).

Minuteur veille (min.)

Réglez l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu'il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).

Mode d'alim. (Veille)

Configurez les paramètres du mode d'alimentation en veille.

  • Actif : Choisissez « Actif » pour revenir à la veille normale.
    • Eco. : Choisissez « Eco. » pour réduire encore plus la consommation < 0,5W.
  • Communication : Le projecteur peut être contrôlé via la borne LAN pendant la mise en veille.

Remarque : Les différences entre ces trois paramètres de mode d'alimentation sont les suivantes :

Mode de veilleActifEco.Communication
État de l'alimentation RS232OOO
Info/Lampe/Heures RS232OOO
Mise sous tension (Commande)
Pavé ONOOO
IR ONOOO
RS232 ONOOO
LAN (Navigateur)OXO
HDBaseT (RS232 ON)XXO
Signal marche (Signal Vidéo)
HDBaseTXXX
HDMI 1/2OOO
VGAOOO
Other (Autre)XXX
LAN / Ethernet activéOXO
Sortie HDMI (Boucle)XXX
AMP HDMI (Boucle sans projecteur est ON)XXX
Sortie audio (Boucle)XXX
Le projecteur peut fournir des informations EDID vers un périphérique informationsXXX
Allumage directOOO

UTILISER LE PROJECTEUR

Relais 12V

Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le déclencheur.

Sortie relais 12 V Réservé MASSE

• Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour désactiver le déclencheur.
- Marche: Choisissez « Marche » pour activer le déclencheur.

Reglages télécommande

- Fonction IR : Définissez le paramétrage de la fonction IR.

Arrêt : Choisissez « Arrêt », le projecteur ne peut pas fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez utiliser les touches du pavé.

Marche : Choisissez « Marche », le projecteur peut fonctionner avec la télécommande depuis les récepteurs IR supérieur et avant.

- Télécommande : Définissez le code personnalisé de la télécommande en appuyant sur le bouton ID télécommande pendant 3 seconds, vous voyez alors l'indicateur de la télécommande (au-dessus du bouton Arrêt) commencer à clignoter. Saisissez ensuite un nombre entre 00 et 99 avec les touches numériques du clavier. Après avoir saisi le nombre, l'indicateur de la télécommande clignote rapidement deux fois pour indiquer que le code de la télécommande a changé.

  • F1/F2/F3 : Affectez la fonction par défaut pour F1, F2, ou F3 parmi Luminosité (F3 par défaut), Contraste (F2 par défaut), Correspondance Couleurs, Temp. de couleur, Gamma (F1 par défaut), Projection ou Lens shift.
  • ID Projecteur : La définition ID peut être configurée par menu (plage 0\~99), et permet à l'utilisateur de contrôler un projecteur individuel en utilisant la commande RS232.
  • HDBaseT Contrôle : Choisissez « Marche » pour définir le chemin du port série sur RS232.

UTILISER LE PROJECTEUR

Sélectionner une source d'entrée

Vous pouvez sélectionner n'importe quelle source d'entrée directement sur l'écran d'accueil à l'aide d'un raccourci clavier.

Remarque : Vous pouvez personnaliser les réglages de raccourci dans « Système menu Paramètres → Personnaliser → Raccourcis Page d'Accueil ». Vous pouvez également modifier l'ordre des raccourcis sur l'écran d'accueil.

Source d'entrée TapCast Pro LocalMM HDMI 1 HDMI 2 VGA HDBaseT

Si la source d'entrée souhaitée n'est pas visible sur l'écran d'accueil, sélectionnez « 📄 » pour afficher toutes les options liées aux entrées. Puis sélectionnez votre source d'entrée ou sélectionnez « ACCUEIL » pour revenir à l'écran d'accueil.

02:11 août 05th HDMI1 HDMI2 VGA HDBaseT USB Home Apps TapCast Pro LocalMM HDMI 1 HDMI 2 VGA HDBaseT

Remarque : Le projecteur peut être réglé pour notifier un message de confirmation de commutation d'entrée lorsqu'une source d'entrée est détectée et basculer automatiquement ou manuellement vers la source d'entrée actuellement détectée. Référez-vous à page 52. La touche de raccourci qui sort de la commande du clavier. Appuyez dessus pour afficher toutes les sources d'entrée lorsque la source d'entrée est sans arborescence de menu OSD.

UTILISER LE PROJECTEUR

Sélection d'une appli

Vous pouvez sélectionner n'importe quelle appli directement sur l'écran d'accueil à l'aide d'un raccourci d'appli.

Remarque : Vous pouvez personnaliser les réglages de raccourci dans « Système menu Paramètres → Personaliser → Raccourcis Page d'Accueil ».

Apps TapCast Pro LocalMM HDMI 1 HDMI 2 VGA HDBaseT

Si l'appli entrée souhaitée n'est pas visible sur l'écran d'accueil, sélectionnez « 🎨 » pour afficher toutes les applis installées. Puis sélectionnez votre appli souhaitée.

TapCast Pro Navigateur LocalMM

UTILISER LE PROJECTEUR

Mode multimédia et format multimédia pris en charge

Pour lire des fichiers multimédia, connectez un stockage USB avec du contenu multimédia au projecteur. Ouvrez ensuite le lecteur multimédia et sélectionnez les fichiers que vous souhaitez lire.

  1. Appuyez sur le bouton « USB » de la télécommande ou sur le bouton « Source » pour afficher le menu source, puis sélectionnez l'icône USB pour y accéder.
  2. Appuyez sur le bouton « 🍒 » pour retourner au menu principal multimédia.
  3. Appuyez sur les boutons , , , , et Entrer pour sélectionner / exécuter la fonction.

OPTOMA ZU720T - Mode multimédia et format multimédia pris en charge - 1

ÉlémentDescription
OPTOMA ZU720T - Mode multimédia et format multimédia pris en charge - 2ToutAffiche tous les fichiers stockés sur le périphérique USB
OPTOMA ZU720T - Mode multimédia et format multimédia pris en charge - 3PhotoAffiche uniquement les fichiers photo stockés sur le périphérique USB
OPTOMA ZU720T - Mode multimédia et format multimédia pris en charge - 4AudioAffiche uniquement les fichiers audio stockés sur le périphérique USB
OPTOMA ZU720T - Mode multimédia et format multimédia pris en charge - 5VidéoAffiche uniquement les fichiers vidéo stockés sur le périphérique USB

Remarque : Le mode Multimédia ne s'applique pas pour la source d'entrée VGA et HDMI.

UTILISER LE PROJECTEUR

Lecture de photos :

OPTOMA ZU720T - Lecture de photos : - 1

ÉlémentDescription
OPTOMA ZU720T - Lecture de photos : - 2RetourSaute au fichier précédent dans la liste de lecture.
OPTOMA ZU720T - Lecture de photos : - 3LectureDémarre ou redémarre la lecture.L’icône devient l’icône une fois activée.
OPTOMA ZU720T - Lecture de photos : - 4PauseMet en pause la lecture.L’icône devient l’icône une fois activée.
OPTOMA ZU720T - Lecture de photos : - 5AvanceSaute au fichier suivant.
OPTOMA ZU720T - Lecture de photos : - 6Zoom avantZoom avant sur une photo.
OPTOMA ZU720T - Lecture de photos : - 7Zoom arrièreZoom arrière sur une photo.
OPTOMA ZU720T - Lecture de photos : - 8Tourner vers la gaucheFait pivoter une photo de 90 degrés dans le sens antihoraire.
OPTOMA ZU720T - Lecture de photos : - 9Tourner vers la droiteFait pivoter une photo de 90 degrés dans le sens horaire.
OPTOMA ZU720T - Lecture de photos : - 10InfoOuvrez les informations Photo du fichier en cours.

Liste des photos prises en charge :

Type d'image (Nom d'extension)Sous-typePixels maximum
JPEGBase-line8000 x 8000
Progressif6000 x 4000
BMP6000 x 4000

UTILISER LE PROJECTEUR

Lecture audio :
Current song:Junoon.mp3 Singer:[www.Okesit... 4/5 00:20 04:45

ÉlémentDescription
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 2RetourSaute au fichier précédent dans la liste de lecture.
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 3LectureDémarre ou redémarre la lecture.L’icône devient l’icône [IMAGE] une fois activée.
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 4PauseMet en pause la lecture.L’icône devient l’icône [IMAGE] une fois activée.
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 5AvanceSaute au fichier suivant.
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 6CycleChange le mode du cycle de lecture : Répéter tout / Répéter une fois / Aléatoire
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 7Liste de lectureOuvrez la liste de lecture.Appuyez sur les boutons ↑ / ↓ pour sélectionner un fichier dans la Liste de lecture, et appuyez sur le bouton «Entrer» pour exécuter.Appuyez sur le bouton ⇌ quitter la liste de lecture.
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 8InfoOuvrez les informations audio du fichier en cours.
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 9VolumeOuvre la barre de volume pour régler la sortie du volume de lecture.
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 10Barre de volumeAppuyez sur les boutons ↑ / ↓ pour augmente/diminue le volume.

UTILISER LE PROJECTEUR

Liste des audios pris en charge :

Catégorie multimédiaDécodeurFormats de fichiers pris en charge
AudioMPEG1/2 Layer1MP3 (.mp3)
AVI (.avi)
MP4 (.mp4, .mov, .m4a)
Flux de transport MPEG (.ts / .trp /.tp)
Flux de programme MPEG (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG)
MPEG1/2 Layer2MP3 (.mp3)
AVI (.avi)
Matroska (.mkv, .mka)
MP4 (.mp4, .mov, .m4a)
Flux de transport MPEG (.ts / .trp /.tp)
Flux de programme MPEG (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG)
MPEG1/2/2.5 Layer3MP3 (.mp3)
Matroska (.mkv, .mka)
MP4 (.mp4, .mov, .m4a)
Flux de transport MPEG (.ts / .trp /.tp)
Flux de programme MPEG (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG)
AAC, HEAACAAC (.aac)
MP4 (.mp4, .mov, .m4a)
Flux de transport MPEG (.ts / .trp /.tp)
Flux de programme MPEG (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG)
LPCMWAV (.wav)
AVI (.avi)
Matroska (.mkv, .mka)
MP4 (.mp4, .mov, .m4a)
Flux de transport MPEG (.ts / .trp /.tp)
Flux de programme MPEG (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG)
IMA-ADPCM MS-ADPCMWAV (.wav)
AVI (.avi)
Matroska (.mkv, .mka)
MP4 (.mp4, .mov, .m4a)

UTILISER LE PROJECTEUR

Lecture vidéo :
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 1

ÉlémentDescription
RetourSaute au fichier précédent dans la liste de lecture.
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 2Rembobinage rapideRembobinage rapide à la vitesse de lecture 1x/2x/4x/8x/16x/32x.
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 3LectureDémarre ou redémarre la lecture.L’icône devient l’icône une fois activée.
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 4PauseMet en pause la lecture.L’icône devient l’icône une fois activée.
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 5Avance rapideAvance rapide à la vitesse de lecture 1x/2x/4x/8x/16x/32x.
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 6AvanceSaute au fichier suivant.
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 7Liste de lectureOuvrez la liste de lecture.Appuyez sur les boutons ↑ / ↓ pour sélectionner un fichier dans la Liste de lecture, et appuyez sur le bouton «Entrer» pour exécuter.Appuyez sur le bouton quitter la liste de lecture.
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 8InfoOuvrez les informations audio du fichier en cours.
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 9VolumeOuvre la barre de volume pour régler la sortie du volume de lecture.
OPTOMA ZU720T - UTILISER LE PROJECTEUR - 10Barre de volumeAppuyez sur les boutons ↑ / ↓ pour augmente/diminue le volume.

Liste des vidéos prises en charge :

Type d'image (Nom d'extension)Sous-typePixels maximum
VidéoMPEG1/2Flux de programme MPEG (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG)
MPEG4MP4 (.mp4, .mov)
AVI (.avi)
H.264MP4 (.mp4, .mov)
AVI (.avi)
VC1WMV (.wmv)
Motion JPEGAVI (.avi)

UTILISER LE PROJECTEUR

Visualisation de la barre d'état

Par défaut, la barre d'état de l'écran d'accueil contient des icônes indiquant l'état de connexion par rapport au réseau filaire, ainsi que l' USB (si applicable). Vous pouvez sélectionner n'importe laquelle des icônes pour ouvrir le menu associé. La sélection de l'icône d'état filaire entraîne l'ouverture du menu de configuration réseau. La sélection de l'icône d'état USB entraîne l'ouverture du navigateur et l'affichage du contenu du périphérique USB connecté.

État du réseau filaire État de la connexion USB

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Résolutions compatibles

Numérique

Timing établiTiming standardTiming du descripteurModes vidéo pris en chargeTiming détaillé
720 x 400 à 70Hz1280 x 800 @ 60 Hz16:10WU :1920x1200 @ 60 Hz640 x 480p à 60Hz 4:31280 x 720P à 60Hz
640 x 480 à 60Hz1280 x 960 @ 60Hz4:3720 x 480p à 60Hz 4:3720 x 480P @60
640 x 480 à 72Hz1400 x 1050 @ 60Hz4:3720 x 480p à 60Hz 16:91920 x 1080P @ 60H
640 x 480 à 75Hz1600 x 1200 @ 60Hz4:31280 x 720p à 60Hz 16:9720 x 576P @50
800 x 600 à 56Hz1440 x 900 @ 60 Hz16:101920 x 1080p @ 60Hz 16: 9
800 x 600 à 60Hz1280 x 720 @ 120Hz16:9720 x 576p à 50Hz 4:3HDMI 2.0UNIQUEMENT
800 x 600 à 72Hz1024 x 768 @ 120Hz4:3720 x 576p à 50Hz 16:93840 x 2160P @ 60 Hz
800 x 600 à 75Hz1680 x 1050 @ 60 Hz16:101280 x 720p à 50Hz 16:9
832 x 624 à 75Hz1920 x 1080p @ 50Hz 16,9:
1024 x 768 à 60Hz1920 x 1080p à 24Hz 16:9
1024 x 768 à 70Hz1280 x 720p à 120Hz 16:9
1024 x 768 à 75Hz
1280 x 1024 à 75HzHDMI 2.0 UNIQUEMENT
1152 x 870 à 75Hz3840 x 2160p @ 24 Hz 16:9
3840 x 2160p @ 25 Hz 16:9
3840 x 2160p @ 30 Hz 16:9
3840 x 2160p @ 50 Hz 16:9
3840 x 2160p @ 60 Hz 16:9
4096 x 2160p @ 24 Hz256:135
4096 x 2160p @ 25 Hz256:135
4096 x 2160p @ 30 Hz256:135
4096 x 2160p @ 50 Hz256:135
4096 x 2160p @ 60 Hz256:135

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Analogique

Timing établiTiming standardTiming du descripteurModes vidéo pris en chargeTiming détaillé
720 x 400 à 70Hz1080P/UW :WU :1920x1200 @ 60 Hz
640 x 480 à 60Hz1280 x 800 @ 60 Hz16:10
640 x 480 à 72Hz1280 x 960 @ 60Hz4:3
640 x 480 à 75Hz1400 x 1050 @ 60Hz4:3
800 x 600 à 56Hz1600 x 1200 @ 60Hz4:3
800 x 600 à 60Hz1440 x 900 @ 60 Hz16:10
800 x 600 à 72Hz1280 x 720 @ 120Hz16:9
800 x 600 à 75Hz1024 x 768 @ 120Hz4:3
832 x 624 à 75Hz1680 x 1050 @ 60 Hz16:10
1024 x 768 à 60Hz
1024 x 768 à 70Hz
1024 x 768 à 75Hz
1280 x 1024 à 75Hz
1152 x 870 à 75Hz

Remarque : Prise en charge de 1920 x 1080 @ 50Hz.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Configuration du port et connexion des signaux RS232

Paramètres du port RS232

ÉlémentsMéthode
Méthode de communicationCommunication asynchrone
Bits par seconde9600
Bits de données8 bits
ParitéAucun
Bits d'arrêt1
Contrôle de fluxAucun

Connexion des signaux RS232

Port COM ordinateur (Connecteur D-Sub 9 broches)
Port COM projecteur (Connecteur D-Sub 9 broches)
OPTOMA ZU720T - Connexion des signaux RS232 - 1

flowchart
graph LR
    CD["CD"] -->|1| RXD["RXD"]
    RXD -->|2| TXD["TXD"]
    TXD -->|3| DTR["DTR"]
    DTR -->|4| SG["SG"]
    SG -->|5| DSR["DSR"]
    DSR -->|6| RTS["RTS"]
    RTS -->|7| CTS["CTS"]
    CTS -->|8| RING["RING"]
    RING -->|9| N.C.N.C.
    RXD -->|1| N.C.
    TXD -->|2| N.C.
    DTR -->|3| N.C.
    SG -->|4| N.C.
    DSR -->|5| GDN["GDN"]
    RTS -->|6| N.C.
    CTS -->|7| N.C.
    RING -->|8| N.C.
    RING -->|9| N.C.

Remarque : La coque de la prise RS232 est mise à la masse.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Installer et nettoyer le filtre à poussière

Installer le filtre à poussière

OPTOMA ZU720T - Installer le filtre à poussière - 1

Remarque : Les filtres à poussière sont uniquement requis/fournis dans les régions poussiéreuses.

Nettoyer le filtre à poussière

Nous vous conseillons de nettoyer le filtre à poussière tous les trois mois. Nettoyez-le plus souvent si le projecteur est utilisé dans un environnement poussiéreux.

Procédure

  1. Éteignez l'alimentation du projecteur en appuyant sur le bouton « ⏻ » du clavier du projecteur ou sur le bouton « | » la télécommande.
  2. Débranchez le cordon d'alimentation.
  3. Retirez le compartiment du filtre à poussière sur le côté gauche du projecteur. 1
  4. Retirez délicatement le filtre à air. Puis nettoyez ou remplacez le filtre à poussière. 2
  5. Pour installer le filtre à poussière, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.

OPTOMA ZU720T - Procédure - 1

Taille d'image et distance de projection

modèle à objectif 1,8x

La taille de l'image projetée est de 40 \~ 300 pouces (1,02 \~ 7,62 mètres)

Taille de l’écran 16:10 (L x H)Rapport de distance de projectionDistance de projection
Diagonale de l'imageLargeurHauteurLargeTele
poucempoucempoucemLargeTelepoucempoucem
401,0233,90,8621,20,541,362,5146,11,1785,02,16
501,2742,41,0826,50,671,362,5157,91,47106,72,71
601,5250,91,2931,80,811,382,5270,11,78128,33,26
701,7859,41,5137,10,941,382,5281,92,08150,03,81
802,0367,81,7242,41,081,382,5393,72,38171,74,36
902,2976,31,9447,71,211,382,53105,92,69193,34,91
1002,5484,82,1553,01,351,392,54117,72,99215,05,46
1203,05101,82,5863,61,621,392,54141,73,60258,36,56
1503,81127,23,2379,52,021,42,54177,64,51323,28,21
1804,57152,63,8895,42,421,42,54213,45,42388,29,86
2005,08169,64,31106,02,691,42,5437,06,02431,510,96
2506,35212,05,38132,53,371,42,55296,87,54540,213,72
3007,62254,46,46159,04,041,42,55356,79,06648,416,47

modèles à objectif 1,25x

La taille de l'image projetée est de 50 \~ 300 pouces (1,27 \~ 7,62 mètres)

Taille de l’écran 16:10 (L x H)Rapport de distance de projectionDistance de projection
Diagonale de l'imageLargeurHauteurLargeTele
poucempoucempoucemLargeTelepoucempoucem
501,2742,41,0826,50,671,211,5251,11,3064,41,63
601,5250,71,2931,70,811,211,5261,61,5777,51,97
701,7859,41,5137,10,941,211,5372,11,8390,62,30
802,0367,81,7242,41,081,221,5382,62,10103,72,63
902,2976,51,9447,81,211,221,5393,02,36116,83,97
1002,5484,82,1553,01,351,221,53103,52,63129,93,30
1203,05101,82,5963,61,621,221,53124,53,16156,13,97
1503,81127,23,2379,52,021,231,54155,93,96195,54,96
1804,57152,63,8895,42,421,231,54187,34,76234,85,96
2005,08169,64,31106,02,691,231,54208,25,29261,06,63
2506,35212,05,38132,53,371,231,54260,66,62326,68,29
3007,62254,46,46159,04,041,231,54313,07,95386,69,96

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Modèles à objectif à courte focale

La taille de l'image projetée est de 50 \~ 300 pouces (1,27 \~ 7,62 mètres)

Taille de l’écran 16:10 (L x H)Rapport de distance de projectionDistance de projection
Diagonale de l'imageLargeurHauteurLargeTele
poucempoucempoucemLargeTelepoucempoucem
501,2742,41,0826,50,670,740,9431,20,7939,91,01
601,5250,71,2931,70,810,740,9537,70,9648,11,22
701,7859,41,5137,10,940,740,9544,11,1256,31,43
802,0367,81,7242,41,080,750,9550,61,2864,51,64
902,2976,51,9447,81,210,750,9557,01,4572,71,85
1002,5484,82,1553,01,350,750,9563,51,6180,82,05
1203,05101,82,5963,61,620,750,9676,41,9497,22,47
1503,81127,23,2379,52,020,750,9695,82,43121,83,09
1804,57152,63,8895,42,420,750,96115,12,92146,43,72
2005,08169,64,31106,02,690,750,96128,03,25162,84,13
2506,35212,05,38132,53,370,760,96160,34,07203,75,17
3007,62254,46,46159,04,040,760,96192,64,89244,76,21

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Installation au plafond

  1. Pour éviter d'endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d'Optoma.
  2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes :

• Type de vis : M4*4

• Longueur minimale de la vis : 10 mm

Objectif 178,50 154,50 486,00 110,00 55,00 82,15 180,01 336,01 140,00 160,01 55,00 170,00 Unité : mm

Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d'une mauvaise installation annulera la garantie.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Guide de dépannage

Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.

Problèmes d'Image

Aucune image n'apparaît à l'écran

• Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont faites correctement et fermement selon la description à page 16.
• Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.

L'image est floue

• Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. Référez-vous à la page 68.
- Tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible. Référez-vous à la page 21.

L'image est étirée lors de l'affi chage d'un DVD 16:9

  • Lorsque vous regardez un DVD anamorphic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16: 9 du côté projecteur.
    • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
    • Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.

L'image est trop petite ou trop grande

• Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
- Appuyez sur « ≡ » sur la télécommande, allez dans « Menu OSD → Affichage → Ratio ». Essayez différents réglages.
- Appuyez sur « ≡ » sur la télécommande, allez dans « Menu OSD → Affichage → Correction géométrique → Calibrage de déform. ». Essayez différents réglages.

Les bords de l'image sont inclinés :

- Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran et au-dessous de celui-ci.

L'image est renversée

- Sélectionnez « Menu OSD→Réglages → Mode de projection » et ajustez la direction de projection.

Aucun son

• Veuillez vous reporter au format du fichier audio pris en charge à page 58.
• Assurez-vous que la fonction « Muet » n'est pas activée.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Anomalie de l'image HDMI

- Sélectionnez « Menu OSD → Affichage → Paramètres HDMI -> EDID -> HDMI 1 EDID -> 1.4 ou 2.0 ».

Image double et floue

• Assurez-vous que « Menu OSD→ 3D → Tech 3D » n'est pas activé afin d'éviter que les images 2D normales n'apparaissent floues ou dédoublées.

Deux images, en format côte à côte

- Réglez le « Menu OSD → 3D → “Format 3D » sur « SBS ».

Autre problèmes

Le projecteur arrête de répondre aux commandes

- Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l'alimentation.

Problèmes liés à la télécommande

Si la télécommande ne fonctionne pas

  • Vérifiez que l'angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ± 15^ par rapport au récepteur IR du projecteur.
    • Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
  • Essayez également d'utiliser la télécommande en la pointant vers l'image projetée.
    • Rechargez la batterie si elle est usée.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Message sur l'éclairage DEL

StatusDEL de la lampeAlimentationDEL de la température
RougeRougeVertRouge
VeilleSans objetLumière fixeSans objetSans objet
Mise sous tensionSans objetSans objetLumière fixeSans objet
Démarrage réchauffageSans objetClignotante(arrêt 1 sec / marche 1 sec)Sans objetSans objet
Démarrage refroidissementSans objetSans objetClignotante(arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec)Sans objet
AV muetClignotante(arrêt 1 sec / marche 1 sec)Sans objetLumière fixeSans objet
Erreur (panne d'alimentation)Lumière fixeSans objetSans objetLumière fixe
Erreur (panne de ventilateur)Sans objetSans objetSans objetClignotante(marche 3 sec/ arrêt 3 sec)
Erreur (défaillance de la roue de couleur)Sans objetSans objetSans objetClignotante(arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec)
Erreur (surchauffe)Sans objetSans objetSans objetLumière fixe
Erreur (surchauffe LD)Sans objetSans objetSans objetLumière fixe
Erreur (panne de tension LD)Lumière fixeSans objetSans objetSans objet
Erreur (capteur de température déconnecté)Clignotante(arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec)Clignotante(arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec)Sans objetSans objet
Erreur (panne de LD)Lumière fixeSans objetLumière fixeSans objet
Processus de mise à niveauClignotante(arrêt 3 sec / marche 3 sec)Clignotante(arrêt 3 sec / marche 3 sec)Clignotante(arrêt 3 sec / marche 3 sec)Clignotante(arrêt 3 sec / marche 3 sec)

Remarque : La lumière s'éteint pendant 10 minutes lorsque le projecteur est en cours de mise à niveau et que toutes les LED clignotent (3 s éteintes / 3 s allumées)

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Spécifications

OptiqueDescription
Type d'objectif1,8x1,25xCourte focale
Rapport de distance de projection1,44~2,591,22~1,520,75~0,95
Résolution maximaleWUXGAWUXGAWUXGA
Ajustement du zoom et de la mise au pointManuelAlimentationAlimentation
Taille de l'image (diagonale)40”~300”50”~300”50”~300”
Distance de projection1,2 m à 16,5 m1,31 m à 9,82 m0,81 m à 6,13 m
ÉlectriqueDescription
Entrées- HDMI 1 v2.0/4K- HDMI 2 v1.4a- Entrée VGA- ENTRÉE SYNC 3D- USB Type A x2 pour alimentation USB 5 V/1,8A- USB Type-B pour la maintenance- Entrée audio 3,5 mm
Sorties- SORTIE HDMI- Sortie 3D Sync pour alimentation 5V- Sortie AUDIO 3,5mm- Déclencheur sortie 12V
Contrôle- IR filaire- HDBaseT- RJ-45 (prise en charge du contrôle Web)- RS232
Reproduction des couleurs1073,4 millions de couleurs
Taux de balayage- Fréquence de balayage horizontale : 15,38 ~ 91,15 KHz- Fréquence de balayage verticale : 24~ 85 Hz (120 Hz pour la fonction 3D)
Haut-parleur intégré2 haut-parleurs de 10W
Alimentation requise100 - 240V ±10%, CA 50/60Hz
Courant d'entrée6,3A (modèle à objectif 1,8x / ST 7K)5,5A (modèle à objectif 1,25x / ST 6K)
Orientation d'installationAvant, Arrière, Plafond-haut et Arrière-haut
Dimensions (I x P x H mm)- 486 x 376 x 154 mm (sans pieds)- 486 x 376 x 178 mm (avec pieds)
Poids13 ± 0,5 Kg
Conditions environnementalesFonctionnement dans la plage 5 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité (sans condensation)

Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Les bureaux d'Optoma dans le monde

Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.

ÉTATS-UNIS

Téléphone réparations :

+44 (0)1923 691865

+44 (0) 1923 691 800

+44 (0) 1923 691 888

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : OPTOMA

Model : ZU720T

Kategorie : Projektor