CECOTEC Baristeo Regina - Kávovar

Baristeo Regina - Kávovar CECOTEC - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Baristeo Regina CECOTEC ve formátu PDF.

📄 240 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice CECOTEC Baristeo Regina - page 35
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně Baristeo Regina CECOTEC

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Kávovar ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Baristeo Regina - CECOTEC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Baristeo Regina značky CECOTEC.

NÁVOD K OBSLUZE Baristeo Regina CECOTEC

Bezpečnostní pokyny 35

  1. Díly a součásti 170
  2. Před používáním 171
  3. Provoz 172
  4. Čištění a údržba 180
  5. Řešení problémů 181
  6. Technické údaje 183
  7. Recyklace elektrických a elektronických zařízení 183
  8. Záruka a technický servis 184
  9. Copyright 184
  10. Zjednodušené EU prohlášení o shodě 184

İÇINDEKILER

CZ • Kódování obsažené v tomto návodu je generické a platí pro všechny kódové varianty spotřebiče.

Pozorně si přečtěte následující pokyny před použitím výrobku. Uchovejte tento návod pro budoucí použití nebo pro nové uživatele.

  • Pečlivě dodržujte tyto bezpečnostní pokyny během používání výrobku.
  • Tato ikona znamená: Pozor, horký povrch! Přístupné

CECOTEC Baristeo Regina - İÇINDEKILER - 1

povrchy jsou náchylné k zahřátí během používání. Dávejte pozor, abyste se nepopálili.

  • Do trvalé elektroinstalace musí být zabudovány odpojovací prostředky v souladu s předpisy pro instalaci.
  • Izolace trvalé kabeláže musí být chráněna, např. izolačním pláštěm s příslušnou jmenovitou hodnotou.
  • Tento spotřebič je určen pro používání v domácnostech a na podobných místech, jako jsou:

o kuchyňské prostory pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;
o na farmách;
o v hotelech, motelech a dalších ubytovacích zařízeních, kde jsou používány klienty;
o v ubytovacích zařízeních jako jsou hostely (v anglickém jazyce bed and breakfast).

- Tento spotřebič mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jim byl poskytnut dohled nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí souvisejícím nebezpečím.

  • Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu, které má provádět uživatel, nesmí provádět děti bez dozoru.
  • VAROVÁNÍ: Plnicí otvor nesmí být během používání otevřen.
  • VAROVÁNÍ: Dbejte na to, aby nedošlo k rozlití kapalin na vodič.

  • VAROVÁNÍ: Nesprávné nebo nevhodné používání může představovat nebezpečí pro přístroj i uživatele. Používejte toto zařízení pouze k účelům popsaným v tomto návodu. Povrch topného tělesa je po použití vystaven zbytkovému teplu.

  • Vypněte spotřebič a odpojte jej od napájení před výměnou příslušenství nebo blízkých částí, které se během používání hýbou.
  • Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na energetickém štítku výrobku a že je zástrčka uzemněna.
  • Neponořujte kabel, zástrčku ani žádnou jinou část výrobku do vody nebo jiné kapaliny a nevystavujte elektrické přípojky vodě. Před dotykem zástrčky nebo zapnutím výrobku se ujistěte, že máte zcela suché ruce.
  • Varování: Pokud zařízení náhodně spadne do vody, okamžitě jej odpojte. Nedotýkejte se vody!
  • Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí.
  • Varování: Výrobek nepoužívejte, pokud je poškozený kabel, zástrčka nebo konstrukce, nebo pokud nefunguje správně, spadl nebo byl poškozen.
  • Nezkrucujte, neohýbejte, nenatahujte ani nepoškozujte napájecí kabel. Chraňte ho před ostrými hranami a zdroji tepla. Nedovolte, aby se kabel dotýkal horkých povrchů. Nenechte kabel vyčnívat přes okraj pracovní plochy nebo kuchyňské linky.
  • Toto zařízení není určeno k provozu prostřednictvím externích časovačů nebo systémů dálkového ovládání.
  • Vypněte a odpojte výrobek od zdroje napájení, pokud jej nepoužíváte, a před čištěním. Pro jeho odpojení zatáhněte

za zástrčku, netahejte za kabel.

  • Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s výrobkem nehrají. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v blízkosti dětí.
  • Spotřebič postavte na suchý, stabilní, rovný a žáruvzdorný povrch.
  • Nepoužívejte výrobek za následujících okolností:

○ Na elektrických nebo plynových varných deskách, v horkých troubách nebo v blízkosti ohně.
○ Na měkkých površích (např. kobercích) nebo na místech, kde by mohlo dojít k převržení výrobku během jeho používání.
- Venku nebo na místech s vysokou vlhkostí.

  • Nezakrývejte zařízení během provozu.
  • Nenechávejte výrobek bez dozoru během jeho provozu. Odpojte jej ze zásuvky, jakmile jej přestanete používat nebo když opustíte místnost.
  • Nepokoušejte se zařízení opravit sami. Kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec v případě jakýchkoli pochybností.
  • Pro zajištění správného provozu zařízení je nutné provádět čištění a údržbu výrobku v souladu s tímto návodem k použití. Před prénášením nebo čištěním výrobek vypněte a odpojte od sítě.
  • Nemyjte spotřebič v myčce nádobí.
  • Za případné škody nebo zranění osob v důsledku nesprávného používání výrobku nebo nedodržení tohoto návodu k použití nepřebíráme žádnou odpovědnost.
  • Tento výrobek mohou používat děti od 8 let, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a pokud rozumí souvisejícím nebezpečím. Čištění a údržbu výrobku nesmí provádět děti mladší 8 let nebo děti,

které nejsou pod dohledem. Udržujte spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí mladších 8 let.

  • Nepokládejte kávovar na nábytek, pokud je v provozu.
  • Před provedením údržby a výměny dílů, je třeba kávovar odpojit od zdroje napájení.
  • Podmínky používání kávovaru: Pokojová teplota: 1 °C-40 °C.
  • Výjmutí zástrčky musí být provedeno tak, aby obsluha mohla z jakéhokoli místa, ke kterému má přístup, ověřit, že zástrčka je vyjmuta.
  • Nezapomeňte odpojit zdroj externího napájení (nebo hlavní přepínač) a uzavřít přívod vody, pokud kávovar nepoužíváte.
  1. Levá hlava pro extrakci kávy
  2. Levý ovládací dotykový panel
  3. Pravá hlava pro extrakci kávy
  4. Pravý ovládací dotykový panel
  5. Mřížka ohřívací desky na šálky
  6. Boční kryt
  7. Boční zdobení
  8. Nožička kávovaru
  9. Pravá mřížka pro postavení šálku/ů
  10. Odkapávací miska
  11. Vypouštěcí miska
  12. Levá mřížka pro postavení šálku/ů
  13. Napájecí kabel
  14. Držák filtru
  15. Levá parní tryska na mléko
  16. Gumový úchyt parní trysky na mléko
  17. Výpust pro výdej horké vody
  18. Páčka pro regulaci páry

OBRÁZEK 2. ZÁKLADNÍ OBRAZOVKA

  1. Dotykové tlačítko malé dvojité Espresso kávy
  2. Dotykové tlačítko malé Espresso kávy
  3. Dotykové tlačítko manuální výdej Espresso kávy
  4. Dotykové tlačítko velké Espresso kávy
  5. Dotykové tlačítko velké dvojité Espresso kávy
  6. Dotykové tlačítko výdej horké vody
  7. Nastavení
  8. Datum
  9. Doba přípravy
  10. Tlak v bojleru páry a horké vody
  11. Teplota kávy
  12. Záznam poruch
  13. Dotyková ikona pro zapnutí/vypnutí

OBRÁZEK 3. SPODNÍ STRANA KÁVOVARU

  1. Přepínač pro zapnutí/vypnutí
  2. Napájecí kabel
  3. Vypouštěcí ventil

  4. Vypouštěcí otvor vypouštěcí misky

  5. Konektor pro přívod vody

POZNÁMKA:

Grafické znázornění v tomto návodu je schematickým znázorněním a nemusí přesně odpovídat výrobku.

2. PŘED POUŽÍVÁNÍM

  • Tento spotřebič je zabalen v obalu určeném k ochraně při přepravě. Vyjměte spotřebič z krabice a odstraňte veškerý obalový materiál. Můžete uschovat originální krabici a další obaly na bezpečném místě pro zabránění poškození spotřebiče, pokud byste jej v budoucnu potřebovali přepravovat. Pokud chcete zlikvidovat originální obal, ujistěte se, že všechny části recyklujete správně.
  • Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec.
  • Odstraňte silikonovou zátku z nádržky na vodu, pokud je součástí kávovaru, za účelem usnadnění vypouštění vody.
  • Vyčistěte všechny odnímatelné součásti.

Obsah krabice:

  • 2 Držáky filtru s dvojitou výpustí
  • Držák filtru s jednou výpustí bez dna
  • Jednoduchý filtr
  • Dvojitý filtr
  • Čistící kartáček skupiny pro extrakci kávy
  • Slepý filtr pro vnitřní čištění kávovaru
  • Pěchovadlo
  • Trubka pro přívod vody (ø6,3 mm×ø9,5 mm/ PE /³%)
  • Trubka pro vypouštění vody (ø19 mm×ø24 mm×2 mm/silikon)
  • Svorka
  • Rychlospojka pro prívod vody (x2)

Minimální požadavky pro správný provoz:

  • Pokojová teplota: nad 1 °C, pod 40 °C
  • Kvalita vody: používejte přírodní minerální vodu nebo filtrovanou vodu.
  • Jmenovitý tlak vody (automatický přívod vody): 0,1-0,4 MPa

ČEŠTINA

3. PROVOZ

3.1. Montáž kávovaru

  1. Napájecí kabel, konektor pro přívod vody a vypouštěcí ventil jsou viditelné ve spodní části kávovaru. (Obr. 3).
  2. Vyjměte odkapávací misku a mřížku odkapávací misky.
  3. Zapojte napájecí kabel do uzemněné zásuvky, vodiče musí být správně připojeny a musí splňovat příslušné požadavky napětí.

POZNÁMKA: Kávovar nemá zástrčku pro přímé zapojení do elektrické sítě. Doporučuje se ho zapojit přímo do rozvodné skříně kvůli vysokým provozním proudům.

  1. Trubku z nerezové oceli pro vypouštění vody připojte k vypouštěcímu ventilu. (Neohýbejte ji, aby se voda vypustila bez potíží).
  2. Trubku pro přívod vody připojte ke konektoru pro přívod vody.

POZNÁMKA: Pro zajištění životnosti kávovaru používejte filtrovanou vodu, abyste z něho odstranili přebytečné pevné nečistoty.

  1. Trubku pro přívod vody, trubku pro vypouštění vody a napájecí kabel můžete společně shromáždit do ozdobného kroužku.
  2. Znovu nasad'te odkapávací misku a mřížku odkapávací misky.

3.2. Zapnutí kávovaru

  1. Připojte kávovar k přívodu vody.
  2. Stiskněte přepínač pro zapnutí/vypnutí na spodní straně kávovaru.
  3. Stiskněte dotykovou ikonu pro zapnutí/vypnutí nacházející se vpravo dole na hlavním displeji a kávovar začne automaticky čerpat vodu.
  4. Po načerpání vody se spustí předehřev kávovaru a na displeji se zobrazí teplota předehřevu bojleru pro přípravu kávy.
  5. Po dosažení požadované teploty, kávovar zastaví předehřev.

POZNÁMKA: Při prvním použití musíte počkat 5 minut, než se předehřeje bojler pro přípravu kávy, a 15 minut, než se předehřeje bojler na výdej páry a horké vody.

POZNÁMKA: I když není předehřev dokončen, můžete kávovar použít, ale teplota kávy nebo horké vody nebude dostatečně vysoká. Parní ventil, levou a pravou hlavu pro extrakci kávy lze nezávisle otevřít nebo zavřít.

3.3 Uživatelská nabídka

  1. Obrazovka v pohotovostním režimu (OBR. 4)
  2. Stiskněte dotykovou ikonu ON/OFF pro vstup do hlavní obrazovky (OBR. 2).

  3. Stiskněte dotykové tlačítko „Nastavení“ pro vstup do obrazovky s nastaveními (OBR. 5-6-7).

  4. Stiskněte dotykové tlačítko „1“ na pravé straně a přejdete na obrazovku pro nastavení 1 (OBR. 5).
  5. Stiskněte dotykové tlačítko „2“ na pravé straně a přejdete na obrazovku pro nastavení 2 (OBR. 6).
  6. Stiskněte dotykové tlačítko „3“ na pravé straně a přejdete na obrazovku pro nastavení 3 (OBR. 7).
  7. Stiskněte nápis „About – Podrobnosti o kávovaru“, která se nachází na všech tří obrazovkách pro nastavení (OBR. 5-6-7) pro vstup do obrazovky „Podrobnosti o kávovaru" (OBR. 8). Toto rozhraní vám umožňuje zkontrolovat údaje, jako je počet výskytů problémů, počet stisknutí jednotlivých tlačítek, aktuální čas a sériové číslo kávovaru. Po kontrole stiskněte dotykového tlačítka zpět pro návrat na obrazovku nastavení (OBR. 5-6-7) a dalším stisknutím dotykového tlačítka zpět se vrátíte na hlavní obrazovku (OBR. 2).

3.4 Nastavení vnitřních parametrů

Stiskněte dotykové tlačítko „Nastavení a konfigurace“ na hlavní obrazovce pro vstup do nastavení:

Na displeji se zobrazí první záložky nastavení, můžete nimi procházet zmáčknutím čísel napravo, následně jsou vysvětleny všechny záložky nastavení:

Obrazovka nastavení 1 (OBR. 5):

- Nastavení:

  • Nastavení teploty kávy. Přednastavená hodnota teploty kávy je 93 °C. Nastavitelné hodnoty teploty kávy se pohybují v rozmezí od 80 °C do 102 °C.
  • Nastavení délky výdeje horké vody. Přednastavená délka výdeje horké vody je 10 s. Nastavitelné hodnoty délky výdeje horké vody se pohybují v rozmezí od 1 do 10 sekund.
  • Nastavení tlaku bojleru páry a horké vody. Přednastavená hodnota tlaku je 1,5 bar. Nastavitelné hodnoty tlaku se pohybují v rozmezí od 1 do 2 barů.
  • Nastavení pro aktivaci nebo deaktivaci funkce kávy.
  • Nastavení pro aktivaci nebo deaktivaci funkce páry.

Obrazovka nastavení 2 (OBR. 6):

  • Zapnutí/vypnutí ozdobného osvětlení kávovaru
  • Zapnutí/vypnutí funkce hodnocení
  • Resetování modulu

ČEŠTINA

Obrazovka nastavení 3 (OBR. 7):

  • Zapnutí/vypnutí úsporného režimu displeje
  • Zapnutí/vypnutí časového režimu
  • Doba přechodu displeje do úsporného režimu (min)
  • Čas automatického spuštění kávovaru
  • Čas automatického vypnutí kávovaru
  • Den a aktuální čas

POZNÁMKA: Všechny záložky mají v dolní části obrazovky následující režimy:

  • Podrobnosti o kávovaru (OBR. 8): zde můžete sledovat počet upozornění kávovaru a počet opakování každé přípravy.
  • Obnovení: zde můžete obnovit tovární nastavení kávovaru.
  • Uložit: umožnuje uložit provedené změny.
    POZNÁMKA: Je důležité, abyste při každé změně zmáčkli nápis uložit.

3.4.1 Nastavení parametrů kávy

Pro nastavení parametrů přípravy kávy postupujte podle následujících kroků:

  1. Vstupte do nabídky „Nastavení a konfigurace“.
  2. Stiskněte záložku 1 na pravé straně obrazovky (Obrazovka nastavení 1).
  3. Stiskněte název jedné z 5 příprav kávy (1, 2, 3, 4 a manuální výdej Espresso kávy). Tím získáte přístup k vlastní nabídce nastavení (OBR. 9). Můžete upravit:
  4. Název kávy
  5. Dobu preinfuze (předspaření). (Nastavitelné hodnoty doby preinfuze se pohybují v rozmezí od 0 s do 10 s)
  6. Tlak preinfuze. (Nastavitelné hodnoty tlaku preinfuze se pohybují v rozmezí od 0 bar do 9 bar)
  7. Doba čekání po preinfuzi. (Nastavitelné hodnoty doby čekání po preinfuzi se pohybují v rozmezí od 0 s do 10 s)
  8. Trvání/množství extrakce kávy. (Nastavitelné hodnoty trvání/množství extrakce kávy se pohybují v rozmězí od 0 s do 60 s/120 ml)
  9. Volič trvání extrakce kávy a množství extrakce kávy.
  10. Volič jedné nebo dvou šálek kávy.
  11. Sekvence extrakce. (Nastavitelné hodnoty extrakce od 0 s do 40 s/ml a od 0 bar do 9 bar)
    o Fáze 1: Trvání/množství extrakce kávy + tlak
    o Fáze 2: Trvání/množství extrakce kávy + tlak
    o Fáze 3: Trvání/množství extrakce kávy + tlak

Pokud chcete obnovit tovární nastavení některé z 5 příprav káv, jednoduše stiskněte nápis „Restore-Obnovit“. Každá jedna z příprav káv má různé přednastavené hodnoty:

1-OBR. 10

2-0BR.11

3-0BR.12

4-0BR.13

Manuální režim- OBR. 13

3.5. Espresso a Dvojité Espresso

Pro přípravu jedné Espresso kávy a/nebo dvojité Espresso kávy postupujte podle následujících pokynů:

  1. Vyjměte držák filtru s nasazeným příslušným filtrem, nasypte příslušné množství mleté kávy, předem odvážené v závislosti na tom, zda použijete jednoduchý nebo dvojitý filtr, do zodpovídajícího filtru pomocí kávové lžičky.

POZNÁMKA: Pro výměnu filtrů si pomozte filtrem, který není nasazen v držáku filtru a za pomoci jeho výstupku vypačte filtr, který je nasazen v držáku filtru, pro jeho snadnější vyjmutí. Pro nasazení nového filtru lehce zatlačte dlaní na filtr, aby správně doléhal v držáku filtru. POZNÁMKA: Do dvojitého filtru nesypte více než 18 gramů mleté kávy a do jednoduchého filtru 12 gramů mleté kávy, protože to může znemožnit těsnění držáku filtru v hlavě kávovaru.

  1. Mletou kávu distribuujte pomocí jehlového distributoru (urovnávače) a poté znovu distribuujte a urovnejte kávu pomocí distributoru (urovnávače). Poté mletou kávu zatlačte a setřete přebytečnou mletou kávu z okraje držáku filtru, abyste nepoškodili těsnicí kroužek kávové skupiny.

POZNÁMKA: Pokud na okraji filtru zůstane příliš mnoho mleté kávy, může to způsobit špatné těsnění a únik vody.

  1. Stiskněte tlačítko pro přípravu malé Espresso kávy pro aktivaci výdeje vody po dobu několika sekund, to pomůže odstranit zbytky předchozích káv a předehřát výpust kávy pro lepší extrakci aroma. Pro výdej vody po několika sekundách znovu stiskněte tlačítko.
  2. Přidržte horní část stroje rukou a nasad'te držák filtru do středu hlavy skupiny a otočte držákem filtru proti směru hodinových ručiček pro jeho zajištění. Musí být těsně utažený.

UPOZORNĚNÍ: Nepokládejte ruce na hlavu skupiny pro extrakci kávy, protože dosahuje vysokých teplot a mohli byste se popálit.

  1. Položte šálek (šálky) pod výpust/i kávy.
  2. Stiskněte tlačítko pro přípravu malé Espresso kávy/dvojité Espresso kávy/Manuální

ČEŠTINA

výdej Espresso kávy za účelem přípravy kávy, dokud se nevydá odpovídající množství připravované kávy.

  1. Káva je nyní připravena a kávovar po ukončení přípravy kávy přejde do pohotovostního režimu.

POZNÁMKA: Je nutné dohlížet na kávovar během používání kávovaru, protože může vyžadovat manuální obsluhu.

  1. Po přípravě kávy vyjměte držák filtru jeho otočením ve směru hodinových ručiček, vysypte kávovou sedlinu a vyčistěte držák filtru.

POZNÁMKA: Aby se v skupině pro extrakci nehromadily zbytky mleté kávy, doporučujeme znovu stisknout tlačítko pro přípravu malé Espresso kávy, čímž dojde k cirkulaci malého množství vody, které smyje zbytky kávy, pomoct si můžete také čisticím kartáčkem, který je součástí příslušenství skupiny pro extrakci kávy. Poté lze čištění ukončit otřením vlhkým hadříkem.

UPOZORNĚNÍ: Bud'te opatrní, tato oblast může být velmi horká.

3.6 Jak připravit dobrou Espresso kávu

Umění přípravy dobré kávy je založeno na mnoha faktorech, které je třeba pečlivě kontrolovat. Níže Vám vysvětlíme, jak si připravit dobrou Espresso kávu:

  • Zrnková káva: káva je hlavní surovinou v celém tomhle procesu. Kávu skladujte na chladném a suchém místě, mimo dosah vlhkosti, tepla, světla a kyslíku (vzduchu). Doporučuje se používat vzduchotěsné sáčky, které lze znovu uzavřít, aby se z nich odstranilo co nejvíce vzduchu, a zabránilo se tak oxidaci.
  • Doporučené množství pro dvojitý filtr je od 18 do 20 gramů kávy, zatímco pro jednoduchý filtr je od 9 do 12 gramů kávy. Tyto hodnoty závisí na druhu kávy a její zbývající vlhkosti během pražení.
  • Mletí kávy: tento faktor je jedním z nejdůležitějších, které je třeba vzít v úvahu. Stupeň hrubosti mletí na mlýnku musí být nastaven tak, aby mletá káva neprošla následujícími procesy:

o Nadměrná a rychlá extrakce: příliš hrubý stupeň mletí kávy může způsobit příliš rychlou extrakci kávy, což vede k tomu, že přes výpust držáku filtru bude vytékát velké množství kávy bez krému a chuti.

o Nedostatečná a příliš dlouhá extrakce: velmi jemný stupeň mletí kávy může způsobit, že extrakce kávy bude trvat dlouho, kromě toho, množství vydané kávy bude velmi malé.

POZNÁMKA: Důrazně se doporučuje používat čerstvě namletou kávu v kvalitním mlýnku s dobrou přesností. Používání komerčně mleté kávy může způsobit nadměrný a rychlý výdej kávy v důsledku velikosti mleté kávy.

  • Tlak při extrakci: tento faktor úzce souvisí s použitým stupněm hrubosti mletí. Doporučuje se, aby se tlak při extrakci kávy pohyboval mezi 9 a 10 bar. Příliš hrubý stupeň mletí kávy způsobuje velmi nízký tlak a příliš jemný stupeň mletí kávy způsobuje velmi vysoký tlak.
  • Lisování kávy: když je mletá káva nasypána do držáku filtru, měla by být rovnoměrně rozdělena pomocí jehlového distributoru (urovnávače) a zarovnána pomocí distributoru (urovnávače) mleté kávy. Poté stlačte kávu pěchovadlem s vhodným průměrem. Tento krok je důležitý, protože výrazně napomáhá dobré extrakci kávy. Lisování vyvinutím malé síly může vést k nízkému tlaku a velmi rychlé extrakci kávy, zatímco lisování vyvinutím velké síly může vést k vysokému tlaku a nadměrné extrakci. Lehce stlačte kávu.
  • Extrakční poměr: vysvětluje se jako podíl použité mleté kávy k tekuté kávě vydané v šálku. V současnosti se nejčastěji používají extrakční poměry 1:1, 1:2 a 1:3. Řečeno jinými slovy, na jeden díl mleté kávy by mělo připadat stejné množství kávy v šálku. Dvojnásobné, resp. trojnásobné množství tekuté kávy.
  • Při extrakčním poměru 1:1 získáme mnohem intenzivnější a koncentrovanější kávu, proto se doporučuje pro vysoce zpracované kávy s delší dobou pražení.
  • Při extrakčním poměru 1:2 získáme vyváženější kávu, proto se doporučuje pro méně zpracované speciální kávy.
  • Při extrakčním poměru 1:3 získáme více zředěnou a méně intenzivní kávu, proto se doporučuje u některých káv se světlejším pražením.
  • Doba extrakce: doba extrakce je velmi důležitá, protože určuje konečný výsledek přípravy kávy a napoví nám, zda byly všechny výše uvedené faktory správně nastaveny. Doba extrakce musí být nastavena na 25 až 35 sekund.

POZNÁMKA: Doporučuje se používat vysoce přesnou váhu pro vážení kávy, která měří dobu extrakce a váží hmotnost mleté kávy a extrahované kávy.

- Teplota extrakce: doporučuje se teplota extrakce od 90 °C do 94 °C.

POZNÁMKA: Pro každý typ mleté kávy je třeba najít správnou rovnováhu mezi vaším kávovarem, stupněm hrubosti mletí a silou, s jakou kávu lisujete. Je proto normální, že musíte připravit několik espresso káv pro každý druh kávy, dokud nenajdete rovnováhu mezi výše uvedenými faktory.

- Čištění: po každém použití je třeba hlavu kávovaru vyčistit horkou vodou a čisticím kartáčkem, jak je popsáno v předchozí části. Stiskněte tlačítko pro přípravu malé Espresso kávy, aby voda vytékala ze skupiny pro extrakci kávy, a mezitím vydrhněte čisticím kartáčem skupinu pro extrakci kávy.

ČEŠTINA

UPOZORNĚNÍ: Dávejte velký pozor, abyste si nepopálili ruce, voda má vysokou teplotu.

- Odstraňování vodního kamene: hromadění usazenin vodního kamene v kávovaru může vést ke zvýšení výstupního tlaku a snížení množství vody, které vytéká za účelem extrakci kávy, což vede k nesprávnému provozu zařízení.

3.7. Funkce páry pro napěnění mléka

Parní tryska se používá k napěnění mléka, aby bylo mléko mnohem krémovější.

POZNÁMKA: Vždy použijte plnotučné studené mléko pro dosažení co nejlepších výsledků.

  1. Použijte konvičku z nerezové oceli, nalijte studené mléko až do 1/2 konvičky, aniž byste překročili štěrbinu výlevky.

POZNÁMKA: Průměr konvičky nesmí být menší než 70 ± 5 mm.

  1. Pro vypuštění páry zatáhněte páčku pro regulaci páry směrem k vám nebo dopředu. Zatlačením páčky směrem k vám můžete zablokovat výstup páry a nechat páru proudit, aby napěnila mléko. Pokud zatlačíte páčku dopředu, můžete manuálně udržet výstup páry, abyste parní trysku vyčistili.

  2. Pod parní trysku umístěte konvičku. Koncovku parní trysky ponořte několik centimetrů pod hladinu mléka.

POZNÁMKA: Před začetím napěňování mléka vypustte trochu páry, aby se vypustila všechna tekutá voda, která může být v parní trysce.

  1. Zatlačte páčku pro regulaci páry směrem k vám nebo dopředu pro automatické nebo manuální vypuštění páry a ponořte koncovku parní trysky do mléka. Pro dosažení krémového napěnění mléka si všímejte, zda se v konvičce vytváří vír a parní tryska nevydává pískavý zvuk.

POZNÁMKA: Doporučuje se kontrolovat teplotu mléka, která by neměla překročit 60 °C–65 °C, aby nedošlo ke ztrátě některých z jeho nutričních hodnot.

  1. Zatáhněte za páčku pro regulaci páry směrem zpět pro vypnutí páry, když je dosáhnuta potřebná teplota, nyní bude pára zastavena, pokud si však přejete vytvořit více páry znovu zatáhněte za páčku směrem dopředu.

POZNÁMKA: Parní trysku vyčistěte ihned po jejím použití, abyste zabránili tvorbě mléčných usazenin. Parní trysku otrěte navlhčeným hadříkem a znovu vypustte páru, abyste odstranili zbytky mléka, které mohlo zůstat uvnitř parní trysky.

UPOZORNĚNÍ: Pozor na vysokou teplotu při výdeji horké vody.

3.8. Jak připravit dobré Cappuccino

  1. Nejprve připravte Espresso kávu v dostatečně velkém šálku podle požadované velikosti Cappuccina. Postupujte podle pokynů v části „3.5. Espresso a Dvojité Espresso“.
  2. Použijte plnotučné mléko, čerstvé a studené (4 °C-7 °C), a nalijte 1/3 mléka do nerezové konvičky pro napěnění mléka.

POZNÁMKA: Použijte konvičku z nerezové oceli, přičemž její průměr nesmí být menší než 70 ± 5 mm, protože objem mléka se po napěnění zvětší.

  1. Pokračujte podle části „3.7. Funkce páry pro napěnění mléka“ pro vytvoření napěněného a krémového mléka.
  2. Po dosažení požadované mléčné pěny a teploty mléka vyjměte konvičku, poté zatlačte páčku pro regulaci páry za účelem zastavení páry, napěněné mléko nalijte do připraveného Espressa, nyní je Cappuccino hotové, podle chuti můžete přidat trochu skořice nebo kakaového prášku.

3.9. Výdej horké vody

Pro výdej horké vody postupujte podle následujících kroků:

  1. Stiskněte dotykové tlačítko výdej horké vody a začne vytékat horká voda.
  2. Jakmile horká voda dosáhne požadované úrovně, stiskněte dotykové tlačítko pro výdej horké vody za účelem jeho zastavení nebo počkejte až dosáhne nastavené úrovně pro jeho automatického zastavení.

UPOZORNĚNÍ: Po ukončení výdeje horké vody se ihned nedotýkejte trubky pro výdej horké vody, abyste zabránili popálení.

3.10. Vypnutí kávovaru

  1. Stiskněte přepínač pro zapnutí/vypnutí za účelem vypnutí kávovaru.
  2. Nezapomeňte odpojit zdroj externího napájení (nebo hlavní přepínač) a uzavřít přívod vody, pokud kávovar nepoužíváte.
  3. Pokud potřebujete kávovar prěnést nebo ho nebude používat po delší dobu, vyprázdněte vodu z bojleru; vypouštěcí ventil se nachází ve spodní části kávovaru (Obr. 3).

UPOZORNĚNÍ: Abyste předešli popáleninám, nevypouštějte vodu, když je tlak páry >0, kávovar vypněte dvě hodiny před prováděním vypouštění vody.

POZNÁMKA: K vyšroubování vypouštěcíhoventilu
použijteoboustrannýklíčč.17nebonastavitelnýklíč.

ČEŠTINA

4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Provedte rychlé čištění kávovaru podle pokynů.

  • Kávovar musí být vypnutý a vychladlý.
  • Nepoužívejte drsné houby, alkohol nebo rozpouštědla. Kávovar neponořujte do vody.
  • Po každém použití kávovaru vyčistěte výpust kávy a těsnící kroužek pod hlavou kávovaru pomocí čistícího kartáče.
  • Vyjměte filtr a držák filtru, odstraňte z něj kávovou sedlinu a poté jej vyčistěte.
  • Veškeré odnímatelné příslušenství vyčistěte ve vodě a důkladně vysušte.
  • Po každém použití parní trysky k napěnění mléka ji otřete vlhkým hadříkem a znovu vypustte páru.

Čištění minerálních usazenin

V kávovaru se časem usazuje vodní kámen a je třeba jej každé 2 měsíce odstranit.

  1. Nalijte vodu a prostředek pro odstraňování vodního kamene do nádoby o objemu přibližně 10 l, postupujte podle pokynů výrobce prostředku pro odstraňování vodního kamene.
  2. Otevřete vypouštěcí ventil (OBR. 3) a vypustte vodu, po jejím vypuštění ho zavřete. UPOZORNĚNÍ: Abyste předešli popáleninám, nevypouštějte vodu, když je tlak páry >0, kávovar vypněte dvě hodiny před prováděním vypouštění vody.
  3. Připojte trubku pro přívod vody kávovaru k nádobě, do které jste přidali prostředek pro odstraňování vodního kamene, zapněte kávovar a po jeho zahřátí připravte kávy (bez nasypané kávy ve filtru držáku) v obou hlavách pro extrakci kávy, vypustte horkou vodu a páru přes parní trysku, dokud se nespotřebuje většina vody. Poté nechte kávovar 5 až 10 minut odpočinout, a nakonec ho vypněte.
    POZNÁMKA: Doporučuje se provést 10 cyklů přípravy kávy přes hlavu pro extrakci kávy, 10 cyklů přes trubku pro výdej horké vody a 10 cyklů přes parní trysku na mléko.
  4. Nechte kávovar vychladnout, otevřete vypouštěcí ventil (OBR. 3) a vypustte vodu. UPOZORNĚNÍ: Abyste předešli popáleninám, nevypouštějte vodu, když je tlak páry >0, kávovar vypněte dvě hodiny před prováděním vypouštění vody.
  5. Připojte přívod vody pomocí trubky pro přívod vody zpět ke konektoru pro přívod vody kávovaru a provedte 20 cyklů přípravy kávy přes hlavu pro extrakci kávy, 20 cyklů přes trubku pro výdej horké vody a 20 cyklů přes parní trysku na mléko. Tento postup opakujte tolikrát, kolikrát je to nutné, abyste z kávovaru odstranili všechny zbytky prostředku pro odstraňování vodního kamene, a teprve poté jej znovu normálně používejte.

Poznámka: Pokud kávovar stále není dostatečně čistý, provedte výše uvedenou operaci vícekrát.

Ochrana před mrazem

VAROVÁNÍ: Pokud je teplota kávovaru nižší než bod mrazu, dojde k poškození zařízení. Abyste zabránili zamrznutí a prasknutí kávovaru během přepravy nebo skladování, provedte před vypnutím kávovaru výše uvedené kroky.

Za účelem ochrany kávovaru před mrazem postupujte podle následujících kroků:

  1. Uzavřete přívod vody přes konektor pro přívod vody na kávovaru.

  2. Vypustte 300 ml přes každou hlavu pro extrakci kávy a provedte výdej horké vody por dobu 5 s.

  3. Stiskněte přepínač pro zapnutí/vypnutí za účelem vypnutí kávovaru.

  4. Nezapomeňte odpojit zdroj externího napájení (nebo hlavní přepínač) a uzavřít přívod vody, pokud kávovar nepoužíváte.

  5. Před dalším zapnutím kávovaru otevřete přívod vody a kávovar zapněte.

5. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

Řešení problémů kávovaru:

PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Voda se nečerpá a na displeji se zobrazuje E3Čerpadlo nepřestalo fungovat po dobu 150 sekundVypněte kávovar na 10 minut a znovu jej spustte
Trubka pro přívod vody je ucpanáZkontrolujte, zda není trubka zalomená a/nebo vyčistěte trubku pro přívod vody
Porucha kávovaru Obratte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec
Čerpadlo nepřestává pracovatVypouštěcí ventil je otevřen Zavřete vypouštěcí ventil
Porucha kávovaru Obratte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec
Uniká voda Trubka pro přívod vody je ucpaná Zkontrolujte, zda není trubka zalomená a/nebo vyčistěte trubku pro přívod vody
Při přípravě kávy vytéká káva přes hlavu pro extrakci kávy Nevytéká horká vodaVe filtru je příliš mnoho kávy, což vede k vysokému přetlaku a extrakci kávy na místech, kde by neměla protékatZredukujte množství kávy ve filtru
V sestavě, ve které je držák filtru umístěn, se nacházejí zbytky kávy, které neumožňují dobré těsnění a zajištění držáku filtruVyčistěte spodní část sestavy, ke které je připevněn držák filtru
Těsnění, které zajištuje držák filtru v kávovaru je prasklé nebo poškozenéObraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec
Nevytéká káva Káva je namletá na příliš jemný stupeň hrubosti mletí, takže kávová směs je příliš kompaktní po stlačení a neumožňuje výdej vodyNamelte kávu hruběji
Porucha kávovaru Obratte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec
Nevytéká horká vodaV kávovaru probíhá předehřev, ale zatím nebyla dosáhnutá vhodná teplotaPočkejte, až bude kávovar připraven
Nevychází pára V kávovaru probíhá předehřev, ale zatím nebyla dosáhnutá vhodná teplotaPočkejte, až bude kávovar připraven
Parní tryska je ucpaná Pokud dojde k ucpaní parní trysky, je velmi důležité, abyste nesílili vypouštění páry, protože pára, která nebude uvolněna se vrátí do vnitřního systému kávovaru a přetlak může způsobit narušení některé z trubek kávovaru. Jakmile zjistíte ucpání trysky, ponořte ji do odmaštovací kapaliny a pokuste se ji řádně vyčistit. Znovu zkuste vypustit páru
Na displeji sezobrazuje „E1"Teplota je nižší než 1 °C nebovyšší než 180 °CZkontrolujte, zda se kávovar nenacházív tomto teplotním rozsahu nebo zda senepřehřál
Snímač teploty bojleru kávovaruje poškozen.Obratte se na Oficiální technickouasistenční službu společnosti Cecotec
Na displeji sezobrazuje „E2“Průtokoměr nefunguje správně Obratte se na Oficiální technickouasistenční službu společnosti Cecotec

6. TECHNICKÉ ÚDAJE

Referenční číslo výrobku: EU01_100134

Výrobek: Baristeo Regina

Napětí: 220-240 V

Frekvence: 50 Hz

Výkon: 5200 W–6200 W

Rozměry: 97,5 x 59,5 x 67,0 cm

Systém ohřevu:

  • 1 Bojler z nerezové oceli pro výdej páry a horké vody o objemu 10,5 l
  • 1 Bojler z nerezové oceli pro levou hlavu pro extrakci kávy o objemu 0,55 l
  • 1 Bojler z nerezové oceli pro pravou hlavu pro extrakci kávy o objemu 0,55 l

Typ čerpadla: Rotační čerpadlo s DC motorem a s nastavitelným tlakem 9 bar.

Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení kvality výrobku.

Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku

7. RECYKLACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ

CECOTEC Baristeo Regina - RECYKLACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ - 1

Tento symbol označuje, že v souladu s platnými předpisy musí být výrobek a/nebo baterie zlikvidovány odděleně od domovního odpadu. Po skončení životnosti tohoto výrobku byste měli články/baterie/akumulátory vyjmout a odnést na sběrné místo určené místními úřady.

Pro podrobnější informace o nejvhodnějším způsobu likvidace elektrických a elektronických zařízení a/nebo příslušných baterií by se spotřebitelé měli obrátit na místní úřady.

Dodržování výše uvedených pokynů přispívá k ochraně životního prostředí.

ČEŠTINA

8. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS

Společnost Cecotec odpovídá konečnému uživateli nebo spotřebiteli za jakýkoli nesoulad, který existuje v době dodání výrobku za podmínek a ve lhůtách stanovených platnými předpisy. Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál.

Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na čísle +34 96 321 07 28.

Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, prénášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

10. ZJEDNODUŠENÉ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

CE

Společnost Cecotec Innovaciones tímto prohlašuje, že tento výrobek je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními předpisů platných v Evropské unii. Tento produkt byl navržen, vyroben a testován tak, aby splňoval požadované bezpečnostní a kvalitativní normy. Úplné znění EU prohlášení o shodě naleznete na této internetové stránce:

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : CECOTEC

Model : Baristeo Regina

Kategorie : Kávovar