AS 62 P - Sněhová fréza ALPINA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma AS 62 P ALPINA ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně AS 62 P ALPINA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sněhová fréza ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod AS 62 P - ALPINA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. AS 62 P značky ALPINA.
NÁVOD K OBSLUZE AS 62 P ALPINA
2.4 Údržba, skladování a přeprava...... 3
- SEZNÁMENÍ SE STROJEM ...... 4
3.1 Popis stroje a určené použití ...... 4
3.2 Výstražné symboly 4
3.3 Identifikační štítek 5
3.4 Hlavní součásti....5
- MONTÁŽ 5
4.1 Komponenty pro montáž....5
4.2 Montáž kabelů pro ovládání posunu a šneku 6
4.3 Montáž rukojeti....6
4.4 Montáž ovládání převodovky...... 6
4.5 Montáž odhozového komínu 6
- OVLÁDACÍ PRVKY 6
5.1 Spínací klíč....6
5.2 Kohoutek paliva....7
5.3 Ovládání plynu 7
5.4 Ovládání sytiče.... 7
5.5 Pumpička....7
5.6 Držadlo pro ruční spuštění ...... 7
5.7 Ovládání elektrického spuštění (volitelné) 7
5.8 Ovládání pojezdu 7
5.9 Ovládání šneku 7
5.10 Radicí páka 7
5.11 Směrování komínu a deflektoru....7
5.12 Vypínač světel (volitelné) 8
- POUŽITI STROJE....8
6.1 Přípravné úkony 8
6.2 Bezpečnostní kontroly....8
6.3 Uvedení do činnosti / pracovní činnost.. 8
6.4 Zastavení 9
6.5 Rady pro použití 9
6.6 Po použití 10
- UDRŽBA....10
7.1 Všeobecné informace 10
7.2 Plnění paliva.... 10
7.3 Kontrola / doplnění oleje motoru...... 10
7.4 Čištění.... 11
7.5 Zapalovací svíčka.... 11
7.6 Karburátor....11
7.7 Fixační matice a šrouby.... 11
7.8 Hřídel šneku.... 11
-
SKLADOVÁNÍ......11
-
SERVISNÍ SLUŽBA A OPRAVY....12
-
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY....12
-
TABULKA ÚDRŽBY 12
-
IDENTIFIKACE ZÁVAD....13
1. VŠEOBECNÉ INFORMACE
1.1 JAK ČÍST NÁVOD
V textu návodu se nacházejí některé odstavce, které mají zvláštní význam vzhledem k bezpečnosti nebo funkčnosti; stupeň důležitosti je označen symboly, jejichž význam je následující:
POZNÁMKA nebo DŮLEŽITÁ INF.
upřesňuje nebo bliže vysvětluje některé předem uvedené informace s cílem vyhnout se poškození stroje a způsobení škod.
Symbol △ poukazuje na nebezpečí.
Nedodržení uvedeného varování má za následek možné ublížení na zdraví obsluhy nebo třetích osob a/nebo škody na majetku.
Zvýrazněné odstavce s rámečkem tvořeným šedými tečkovanými čarami označují charakteristiky volitelného příslušenství, které není součástí všech modelů dokumentovaných v tomto návodu. Zkontrolujte, zda je konkrétní charakteristika součástí požadovaného modelu.
Všechny výrazy „přední“, „zadní“, „pravý“ a „levý“ se vztahují na pozici sedící obsluhy.
1.2 ODKAZY
1.2.1 Obrázky
Obrázky v tomto návodu jsou očíslovány 1, 2, 3 atd.
Součásti uvedené na obrázcích jsou označeny písmeny A, B, C atd.
Odkaz na součást C na obrázku 2 je uveden formou nápisu: „Viz obr. 2.C“ nebo jednoduše „(Obr. 2.C)”.
Uvedené obrázky jsou pouze orientační.
Skutečné díly se mohou lišit od zobrazených.
1.2.2 Názvy
Návod je rozdělen do kapitol a odstavců. Název odstavce „2.1 Instruktáž“ je podnázvem „2. Bezpečnostní pokyny“. Odkazy na názvy a odstavce jsou uvedeny prostřednictvím
zkratky kap. nebo odst. a příslušného čísla. Příklad: „kap. 2“ nebo „odst. 2.1”.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 INSTRUKTÁŽ

Před použitím stroje si
pozorně přečtěte tyto pokyny.

Seznamte se s ovládacími prvky
stroje a s jeho vhodným použitím. Naučte se rychle zastavit motor. Neuposlechnutí upozornění a pokynů může způsobit požár a/nebo vážná ublížení na zdraví. Uschovejte všechna upozornění a pokyny z důvodu jejích budoucí konzultace.
- Nikdy nepřipustte, aby stroj používaly děti nebo osoby, které nejsou dokonale seznámeny s pokyny. Zákony v jednotlivých zemích upřesňují minimální předepsaný věk pro uživatele.
- Stroj nesmíte nikdy používat, jste-li unaveni, pokud je vám nevolno nebo v případě, že jste užili léky, drogy, alkohol nebo jiné látky snižující vaše reflexní schopnosti a pozornost.
- Pamatujte, že obsluha nebo uživatel nese odpovědnost za nehody a nepředvídané události způsobené jiným osobám nebo jejich majetku. Zhodnocení možných rizik při práci na zvoleném terénu patří do odpovědnosti uživatele, který je také odpovědný za přijetí všech dostupných opatření k zajištění vlastní bezpečnosti a také bezpečnosti jiných osob, zvláště na svazích, nepravidelném, kluzkém a nestabilním terénu.
2.2 PŘÍPRAVNÉ ÚKONY
Osobní ochranné prostředky (OOP)
- Nepoužívejte sněhovou frézu bez použití vhodného oděvu.
- Používejte obuv, která umožňuje dobrou přilnavost na kluzkých površích.
- Při každém použití, údržbě nebo opravě sněhové frézy používejte ochranné brýle nebo ochranný štít. Při provozu motorizovaných strojů mohou být do očí odmrštěna cizí tělesa.
- Nasad'te si chrániče sluchu.
Pracovní prostor / Stroj
- Rádně zkontrolujte prostor určený k čištění a odstraňte případná cizí tělesa. Například rohožky, sáňky, prkna, kabely, atd.
- Před nastartováním motoru zkontrolujte, zda jsou vypnuté všechny prvky ovládající pohybující se ústrojí.
- Při čištění štěrkových nebo skalnatých ploch nastavte výšku ochranného krytu šneku.
- Před zahájením odhazování sněhu počkejte, než se motor a stroj zadaptují na venkovní teplotu.
Spalovací motor: palivo
- Výstraha: palivo je vysoce hořlavé. Zacházejte s ním opatrně!
- Palivo vždy skladujte ve vhodných nádobách.
- Plnění palivem nebo doplňování paliva pomocí nálevky provádějte výhradně na otevřeném prostoru a během těchto operací nekuřte.
- Plnění palivem provádějte před nastartováním motoru. Neotvírejte uzávěr palivové nádrže ani neplňte palivem, když je motor nastartovaný nebo když je ještě teplý.
- Pokud palivo vytéká, nespouštějte motor, ale oddalte stroj od místa, kde palivo vyteklo, a ihned odstraňte všechny stopy po palivu vyteklém na stroj nebo na zem.
- Dobře zašroubujte víko nádrže a nádob s palivem.
- Zamezte kontaktu paliva s oděvy, a pokud se tak stane, před spuštěním motoru se převlékněte.
2.3 BĚHEM POUŽITÍ
Pracovní prostor
- Nepoužívejte stroj v prostředí s rizikem výbuchu, za přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Elektrické kontakty nebo mechanický otěr mohou způsobovat vznik jisker, které mohou zapálit prach nebo výpary.
- Nespouštějte motor v uzavřených prostorech, kde se mohou hromadit nebezpečné výpary oxidu uhelnatého. Startování musí probíhat venku nebo v dobře větraném prostoru. Pamatujte vždy na to, že výfukové plyny jsou jedovaté.
- Pracujte pouze pri denním světle nebo pri dobrém umělém osvětlení.
- Vzdalte osoby, děti a zvířata z pracovního prostoru. Je třeba, aby byly děti pod dohledem dospělé osoby.
- Věnujte mimořádnou pozornost použití stroje na štěrkových příjezdových cestách, chodnících a silnicích a jejich překonávání. Věnujte pozornost skrytým nebezpečím.
- Při použití stroje blízko silnice dávejte pozor na provoz.
Chování
- Nesměrujte otvor odhozového komínu proti větru nebo na osoby, zvířata, vozidla, obydli a cokoli jiného, co by se působením
vymršťovaného sněhu nebo předmětů ukrytých ve sněhu mohlo poškodit. Nedovolte, aby kdokoli stál před strojem.
- Nikdy nepoužívejte sněhovou frézu v blízkosti ohrad, automobilů, oken, skleněného hrazení apod. bez náležitého nastavení deflektoru odhozového komínu.
- Nepřibližujte ruce ani nohy k otáčejícím se součástem. Vždy se držte v dostatečné vzdálenosti od otvoru komínu pro odhazování sněhu. Odhozový komín udržujte neustále čistý.
- Pokud sněhová fréza narazí na cizí předměty nebo nezvykle vibruje, vypněte motor, vyjměte klíč zapalování, počkejte, až se pohybující se části zastaví a pečlivě zkontrolujte stroj, abyste zjistili, zda nebyl poškozen. Obvykle jsou vibrace příznakem přítomnosti problému. Před opětovným použitím stroje opravte případné zjištěné škody.
- Předtím, než se vzdálíte od stroje, vypněte všechny ovládací prvky a vyjměte klíč zapalování z jeho uložení ve stroji.
- Před prováděním oprav, čištění, kontrol, seřízení vypněte motor, vyjměte klíč zapalování a počkejte, až se pohybující se části zastaví (pokud není v návodu výslovně stanoveno jinak). Odpojte kabely elektrického motoru. (Volitelné)
- Nedotýkejte se součástí motoru, které se během použití ohřívají. Hrozí riziko popálení!
- Na kluzkých površích nepoužívejte stroj při vysoké rychlosti. Věnujte pozornost použití zpětného chodu. Před zpětným chodem i během něj se ohlédněte za sebe, abyste se ujistili, že se tam nenacházejí překážky.
- Pokud stroj přepravujete nebo nepoužíváte, vypněte šnek.
- Pokaždé se ujistěte, že se nacházíte v dobrém stavu rovnováhy, a pevně uchopte rukojeť. Kráčejte, ale neběhejte.
Omezení použití
- Nepoužívejte stroj v příčném směru na svahu. Pohybujte se vždy shora dolů a poté zdola nahoru. Věnujte pozornost změně směru na svahu. Vyhněte se prudkým svahům.
- Nepoužívejte stroj, když jsou ochranné kryty nedostatečné nebo když bezpečnostní prvky nejsou správně umístěné.
- Neprovádějte neoprávněné zásahy do bezpečnostních prvků ani je nevyřazujte z činnosti.
- Neměňte seřízení motoru ani jej neuvádějte do činnosti na příliš vysokých otáčkách. Když je motor ponechán v činnosti na velmi vysokých otáčkách, zvyšuje se riziko ublížení na zdraví.
- Nepřetěžujte stroj jeho činností příliš vysokou rychlostí.
- Nevkládejte ruce do odhozového otvoru ani do šneku, aniž byste nejdříve vypnuli motor a vyjmuli klíč zapalování.
2.4 ÚDRŽBA, SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVA
Provádění pravidelné údržby a správného skladování zajišťuje zachování bezpečnosti stroje.
Vadné nebo opotřebované součásti musí být nahrazeny, a nikdy nesmí být opravovány. Používejte pouze originální náhradní díly: Použití neoriginálních a/nebo nesprávně namontovaných náhradních dílů může způsobit nehody nebo ublížení na zdraví osob a zbavuje Výrobce jakékoli povinnosti nebo odpovědnosti.
Údržba
- Pokud má být nádrž vyprázdněna, proved'te tuto operaci venku a se studeným motorem.
- Abyste snížili riziko vzniku požáru, pravidelně kontrolujte, že nedochází k úniku oleje a/nebo paliva.
Skladování
- Při uskladnění stroje v budově, ve které by se výpary paliva mohly dostat do styku s otevřeným ohněm, jiskrami nebo zdroji tepla, nenechávejte palivo v nádrži.
- Před uschováním sněhové frézy do uzavřeného prostoru nechte motor vychladnout.
- Když má být sněhová fréza uskladněna delší období, přečtěte si návod k použití ohledně důležitých detailů.
Přeprava
- Pokud má být stroj přepraven na kamionu nebo přívěsu, používejte přístupové rampy s vhodnou odolností, šířkou a délkou.
- Při nakládání musí být stroj vypnutý a musí být tlačen vhodným počtem osob.
- Během přepravy zavřete kohoutek paliva (pokud je předvídán) a vhodně upevněte stroj k přepravnímu prostředku prostřednictvím lan nebo řetězů.
2.5 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Ochrana životního prostředí musí představovat významný a prioritní aspekt použití stroje ve prospěch občanského spolužití a prostředí, v němž žijeme.
- Vyvarujte se toho, abyste byli rušivým prvkem ve vztahu s vašimi sousedy.
- Důkladně dodržujte místní normy pro likvidaci obalů, olejů, paliva, filtrů, opotřebených součástí nebo jakéhokoli prvku se silným
dopadem na životní prostředí; tyto odpadové materiály nesmí být odhozeny do běžného odpadu, ale musí být odděleny a odevzdány do příslušných sběrných středisek, která zajistí recyklaci materiálů.
- Při vyřazení stroje z provozu jej nenechávejte volně v přírodě, ale obraťte se na sběrné středisko v souladu s platnými místními předpisy.
3. SEZNÁMENÍ SE STROJEM
3.1 POPIS STROJE A URČENÉ POUŽITÍ
Tento stroj představuje sněhovou frézu.
Stroj je vybaven odhazovacím šnekem chráněným krytem, který odvádí sníh do odhozového komína. Šnekem pohybuje motor, který pohání i stroj. Rízení stroje se provádí prostřednictvím ovladačů umístěných na ovládací desce. Pracovník je schopný řídit stroj a aktivovat hlavní ovladače a přitom zůstat stále stát na místě určeném pro rízení, tedy za strojem.
3.1.1 Určené použití
Tento stroj byl navržen a vyroben výhradně k odhrnování, vyklízení a odhazování sněhu z chodníků, zahrad, přechodů a jiných povrchů na úrovni terénu. Sněhovou frézu je třeba používat výhradně pro odstraňování sněhu.
Jakékoli jiné použití, které se liší od výše uvedených použití, může být nebezpečné a může způsobit ublížení na zdraví osob a/nebo škody na majetku. Do nevhodného použití patří (například, ale nejen):
- Použití stroje na površích nad úrovní terénu, jako jsou střechy obydlí, garáže, loubí nebo jiné konstrukce a budovy.
- Uvedení šneku do činnosti za přítomnosti jiných prvků, než je sníh (např. zemina, tráva, kamínky apod.).
• Tažení nebo tlačení nákladů
DÜLEŽITÁ INF. Nevhodné použití stroje bude mít za následek propadnutí záruky a odmítnutí jakékoli odpovědnosti ze strany Výrobce, přičemž všechny náklady vyplývající ze škod nebo ublížení na zdraví samotného uživatele nebo třetích osob ponese uživatel.
3.1.3 Druhy uživatelů
Tento stroj je určen k použití ze strany spotřebitelů, tedy neprofesionální obsluhy. Je určen pro použití „domácími kutily“.
DŮLEŽITÁ INF. Stroj musí používat jediný člen obsluhy.
3.2 VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY
Na stroji jsou uvedeny různé symboly (obr. 4). Jejich funkcí je připomenout obsluze chování, které je třeba dodržovat, aby jej používala s potřebnou pozorností a opatrností. Význam jednotlivých symbolů:
UPOZORNĚNÍ!


UPOZORNĚNÍ! Před použitím stroje si přečtěte návod.


NEBEZPEČÍ! Udržujte ruce a nohy v dostatečné vzdálenosti od otáčejících se zařízení!

NEBEZPEČÍ! Vymršťování předmětů. Nesměrujte odhozový otvor na kolem stojící osoby nebo zvířata.

NEBEZPEČÍ! Otáčející se fréza! Vždy se zdržujte v dostatečné vzdálenosti od otvoru pro vyhazování sněhu.

NEBEZPEČÍ! Udržujte pracovní prostor bez přítomnosti osob, dětí a zvířat.

UPOZORNĚNÍ! Před provedením jakéhokoli úkonu údržby nebo opravy vyjměte klíč zapalování a přečtěte si příslušné pokyny.

NEBEZPEČÍ! Platí zákaz vkládání rukou do odhozového kanálu se šnekem v pohybu. Před odstraňováním ucpání odhozového komínu zastavte motor.

NEBEZPEČÍ! Zdržujte se v dostatečné vzdálenosti od teplých povrchů.

NEBEZPEČÍ! Motory produkují oxid uhelnatý. NESTARTUJTE stroj v uzavřeném prostoru.

NEBEZPEČÍ! Palivo je hořlavé a výbušné. Před doplněním paliva vyjměte klíč zapalování a nechte vychladnout motor

NEBEZPEČÍ! Riziko vzniku požáru nebo výbuchu. Nekuřte, nepoužívejte otevřený oheň nebo zdroje vznícení

NEBEZPEČÍ! Používejte chrániče sluchu.

NEBEZPEČÍ! Používejte ochranné brýle.
DÜLEŽITÁ INF. Poškozené výstražné štítky nebo výstražné štítky, které již nejsou čitelné, je třeba vyměnit. Požádejte o nové štítky ve vašem autorizovaném servisním středisku.
3.3 IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK
Na identifikačním štítku jsou uvedeny tyto údaje (obr. 1):
- Adresa výrobce
- Typ stroje
- Úroveň akustického výkonu
- Označení shody CE
- Provozní otáčky motoru
- Výkon motoru
- Zdvihový objem motoru
- Měsíc / Rok výroby
- Výrobní číslo
- Kód výrobku
Identifikační údaje stroje přepište do příslušných polí na štítku uvedeném na zadní straně obalu.
DÜLEŽITÁ INF. Používejte identifikační názvy uvedené na identifikačním štítku výrobku.
DÜLEŽITÁ INF. Identifikační názvy používejte pokaždé, když se obrátíte na autorizovanou dílnu.
3.4 HLAVNÍ SOUČÁSTI
Stroj je tvořen níže uvedenými hlavními komponenty (obr. 1):
A. Rám
B. Ovládací deska
C. Motor
D. Nádrž na palivo
E. Zástrčka pro elektrické spuštění (Volitelné)
F. Držadlo pro ruční spuštění
G. Deflektor
H. Odhozový komín
I. Lopatka
J. Ochranný kryt šneku
K. Šnek
L. Vyrovnávací patky
M. Světla (volitelná)
N. Kolo
4. MONTÁŽ
Z přepravních a skladovacích důvodů není stroj kompletně sestaven přímo ve výrobním závodě. Pro jeho uvedení do provozu je třeba provést rozbalení jednotlivých částí a jejich montáž dle následujících pokynů.
⚠️ Vybalení a dokončení montáže musí být provedeno na rovném, pevném povrchu, s dostatečným prostorem pro pohyb stroje a obalů, vždy s využitím vhodných nástrojů. Nepoužívejte stroj dříve, než provedete pokyny oddílu "MONTÁŽ".
DŮLEŽITÁ INF. Stroj je dodáván bez motorového oleje a palíva.
4.1 KOMPONENTY PRO MONTÁŽ
V obalu se nacházejí také komponenty pro montáž (obr. 3 ), uvedené v následující tabulce:
| Poz. | Popis | Množství |
| A | Ovládání převodovky | 1 |
| B | Fixační šrouby ovládání převodovky | - |
| C | Šrouby a matice pro upevnění rukojeti | 4 |
| D | Držadla řadicí páky a směrování deflektoru | 2 |
| E | Kabel pro nasměrování odhozového komínu | 1 |
| F | Nálevka | 1 |
| G | Bezpečnostní klíček | 1 |
| H | Odhozový komín | 1 |
| K | Kluzný kroužek odhozového komínu | 10 |
| L | Šrouby a elastické podložky M8 x 20 | 6 |
| M | Patky pro komín | 3 |
4.1.1 Rozbalení
- Opatrně otevřete obal a dávejte pozor, abyste nepoztráceli součásti.
- Přečtěte si dokumentaci, která se nachází v krabici, včetně tohoto návodu.
- Vyjměte z krabice všechny nenamontované součásti.
- Vyjměte sněhovou frézu z krabice.
- Krabici a obaly zlikvidujte v souladu s místní legislativou.
4.2 MONTÁŽ KABELŮ PRO OVLÁDÁNÍ POSUNU A ŠNEKU
Zahákněte oko kabelu do příslušného oka (obr. 5).
POZNÁMKA Kabely jsou již předem namontované na ovládací desce.
4.3 MONTÁŽ RUKOJETI
Rukojeť je dodána již namontovaná k ovládací desce. Šrouby pro montáz rukojeti ke stroji, šrouby pro upevnění ovládání převodovky, šrouby pro upevnění odhozového komínu a držadel řadicí páky a páky deflektoru jsou dodány v odděleném balení umístěném v balení stroje. Montáz proved'te následujícím způsobem:
- Přibližte dvě koncové trubky rukojeti (obr. 6.A) k podložce (obr. 6.B).
- Do otvorů vložte šrouby a matice a zablokujte je.
4.3.1 Montáž držadel pák
Každé držadlo zašroubujte na ozubenou tyč řadicí páky (obr. 7.A) a na ozubenou tyč páky nasměrování deflektoru (obr. 7.B). Dotáhněte fixační matici.
4.4 MONTÁŽ OVLÁDÁNÍ PŘEVODOVKY
- Vložte kloub (obr. 8.A) ovládání převodovky do otvoru páky (obr. 8.B), abyste ji připojili k převodu, a upevněte ji vložením kolíku (obr. 8.C).
- Přibližte horní část (obr. 8.D) ovládání převodovky k otvoru ve spodní části řadicí páky a upevněte ji vložením čepu (obr. 8.E) a kolíku (předem namontované na řadicí páce) (obr. 8.F).
4.5 MONTÁŽ ODHOZOVÉHO KOMÍNU
- Umístěte kluzný kroužek (obr. 9.A) a odhozový komín (obr. 9.B) na přírubový spoj (obr. 9.C).
- Vložte patky (obr. 9.D) pod přírubový spoj (obr. 9.C), aby otvory patky byly vyrovnány s otvory v základně komína.
- Vložte šrouby s podložkami do otvorů a upevněte je (obr. 9.E).
4.5.1 Montáž kabelu pro nasměrování odhozového komínu
Kabel pro nasměrování má za úkol spojit odhozový komín s klikou pro nasměrování, která se nachází na ovládací desce, a tak umožnit směrování komínu do požadované pozice.
- Upevněte jednotku nekonečného šroubu k držáku, přitom zkontrolujte správné spojení jednotky nekonečného šroubu s ozubenou částí odhozového komínu (obr. 9.F).
- Zasuňte hranatý průřez ohebného kabelu do příslušného umístění ve spodní části základny kliky (pokud není předem namontovaný).
- Zašroubujte objímku (obr. 10.B) kabelu ke spodní části kliky (obr. 10.A) (pokud není předem namontovaná).
4.5.2 Montáž kabelu pro nasměrování deflektoru
Kabel pro nasměrování deflektoru má za úkol spojit deflektor komínu s ovladačem umístěným na ovládací desce, a tak umožnit jeho zdvižení / snížení, aby byl nasměrován do požadované pozice.
- Nasuňte čep (obr. 11.B) do koncové části ovládací páky.
- Vsuňte konec kabelu pro nasměrování (obr. 11.C) do čepu (obr. 11.B).
- Vsuňte do čepu kolík a zablokujte (obr. 11.D).
- Vsuňte registrační šroub (obr. 11.A) do umístění (obr. 11.E) a utáhněte matici (obr. 11.A).
5. OVLÁDACÍ PRVKY
5.1 SPÍNACÍ KLÍČ
Umožňuje zastavení a nastartování motoru. Klíč zapalování se může nacházet ve dvou polohách (obr. 13.A):
- Vyjmutý klíč - VYP. - motor se zastaví a nebude jej možné nastartovat.
- Zasunutý klíč - ZAP. - motor lze nastartovat a uvést do činnosti.
DÜLEŽITÁ INF. Motor se nespustí, pokud není bezpečnostní klíč zcela zasunutý. U některých modelů je také nutné pro umožnění nastartování otočit klíčem ve směru hodinových ručiček.
5.2 KOHOUTEK PALIVA
Otevření kohoutku paliva umožní dodání paliva (obr. 13.B).
- proti směru hodinových ručiček - otevřeno.
- ve směru hodinových ručiček - zavřeno.
5.3 OVLÁDÁNÍ PLYNU
Upravuje počet otáček motoru.
Polohy, které jsou uvedeny na štítku, odpovídají (obr. 13.C):

- Plný plyn. Používat vždy při spuštění stroje a během provozu.

- Minimální. Používá se během stání, pokud je motor dostatečně ohřátý.
STOP
- Poloha zastavení (je-li přítomná). Stroj se ihned zastaví.

- Střední poloha (je-li přitomná). Posunutím páky plynu směrem k zajíci / želvě je možné zvýšit / snížit rychlost a zvolit tu nejvhodnější vzhledem k potřebám (vysoký sníh, nesouvislý terén, atd.).
5.4 OVLÁDÁNÍ SYTIČE
Používá se pro startování motoru za studena. Ovládání sytiče má dvě polohy (obr. 13.D):

Vpravo - sytič je zapnutý (pro startování za studena).

Vlevo - sytič je vypnutý (normální provoz a startování ohřátého stroje).
5.5 PUMPIČKA
Stisknutím gumového ovladače pumpičky dojde ke vstříknutí paliva do nasávacího sběrače, čímž se usnadní startování motoru za studena. (obr. 13.L).
5.6 DRŽADLO PRO RUČNÍ SPUŠTĚNÍ
Umožňuje ruční spuštění motoru (obr. 13.H).
5.7 OVLÁDÁNÍ ELEKTRICKÉHO SPUŠTĚNÍ (VOLITELNÉ)
Umožňuje elektrické spuštění motoru (obr. 14.M), když je stroj připojen k elektrické síti prostřednictvím příslušné zástrčky (obr. 13.G).
5.8 OVLÁDÁNÍ POJEZDU
Umožnuje posun stroje vpřed.
- Snižte ovládání (obr. 12.D), dokud se nedotkne držadla, aby došlo k posunu vpřed.
- Pro zastavení posunu stroje vpřed uvolněte ovládání.
Jestliže je ovládání pojezdu zapojeno zároveň s ovládáním šneku, po jeho uvolnění zůstane zapojené. Odpojí se pouze až po uvolnění ovládání šneku (obr. 12.C).
5.9 OVLÁDÁNÍ ŠNEKU
Aktivuje otáčení šneku.
- Pro aktivaci otáčení šneku snižte ovládání (obr. 12.C), dokud se nedotkne držadla.
- Jestliže je ovládání šneku zapojeno samostatně, po jeho uvolnění se otáčení šneku zastaví a páka se automaticky vrátí do počáteční polohy.
5.10 ŘADICÍ PÁKA
Stroj je vybaven řazením, které je možné aktivovat pákou (obr. 12.A):
- 5 převodových stupňů pro nastavení rychlosti posunu vpřed.
- 2 převodové stupně pro nastavení rychlosti zpětného chodu.
5.11 SMĚROVÁNÍ KOMÍNU A DEFLEKTORU
Otáčení odhozového komínu se nastavuje prostřednictvím kolečka, které umožňuje nasměrovat odhazování sněhu do požadovaného směru.
-
Pro nasměrování komínu otáčejte kolečkem (obr. 12.E) ve směru / proti směru hodinových ručiček.
Horní a spodní poloha deflektoru je ovládána příslušnou pákou (obr. 12.B). Pohybujte pákou dopředu / dozadu pro snížení / zvýšení deflektoru. -
Páka zcela vpředu = deflektor dole.
- Páka zcela vzadu = deflektor nahoře.
5.12 VYPÍNAČ SVĚTEL (VOLITELNÉ)
Pro zapnutí světel zatlačte dopředu vypínač (obr. 12.F).
- Světla rozsvícená = červená kontrolka rozsvícená.
6. POUŽITÍ STROJE
⚠ Bezpečnostní pokyny, které je třeba sledovat během použití stroje, jsou popsány v kap. 2. Důsledně dodržujte uvedené pokyny, abyste se vyhnuli vážným rizikům a nebezpečím.
6.1 PŘÍPRAVNÉ ÚKONY
Před používáním stroje zkontrolujte přítomnost paliva a hladinu oleje. Způsob a opatření při doplňovánentí paliva a dolévání oleje (viz odst.. 7.2 a odst. 7.3). Patky slouží pro seřízení vzdálenosti šneku od země tak, aby byl šnek ochráněn. Před použitím stroje seříd'te patky následujícím způsobem:
- Uvolněte šrouby (obr. 14.A).
- Zdvihněte / snižte patky (obr. 14.B).
- Upevněte šrouby.
6.2 BEZPEČNOSTNÍ KONTROLY
Před pokračováním se ujistěte, že jste si osvojili jejich obsah. Navíc proved'te následující bezpečnostní kontroly a ověřte, zda výsledky odpovídají údajům uvedeným v tabulkách.
⚠ Bezpečnostní kontroly proved'te před každým použitím.
6.2.1 Celková kontrola
| Předmět Výsledek | |
| Zařízení karburátoru a spojení. | Žádný únik. |
| Elektrické kabely. Nedotčená kompletní izolace. Žádné mechanické poškození. | |
| Okruh oleje Žádný únik. | Žádné poškození. |
| Zkušební řízení Žádná poruchová vibrate. Žádný neobvyklý zvuk. | |
6.2.2 Test fungování pojezdu a šneku
| Akce Výsledek | |
| Spustit stroj (odst. 6.3) Kola | a šnek musí zůstat stát. |
| Test fungování pojezdu | |
| Stiskněte ovládání pojezdu (obr. 12.D). | Kola posunou sněžnou frézu vpřed. |
| Uvolněte ovládání pojezdu (obr. 12.D). | Kola se zastaví. |
| Test fungování šneku | |
| Stiskněte ovládání šneku (obr. 12.C). | Šnek se začne otáčet. |
| Uvolněte ovládání šneku. Šnek se zastaví. | |
| Test fungování šneku a kol | |
| Držte stisknuté ovládání šneku (obr. 12.C), stiskněte ovládání pojezdu (obr. 12.D). | Šnek se otáčí a kola posunou sněžnou frézu vpřed. |
| Uvolněte ovládání pojezdu (obr. 12.D). | Kola se otáčí a šnek se nadále otáčí. |
| Uvolněte ovládání šneku (obr. 12.C). | Šnek se zastaví a kola se zastaví. |
Když se kterýkoli z výsledků odlišuje od informací uvedených v následujících tabulkách, není možné používat stroj! Doručte stroj do servisního střediska z důvodu provedení potřebných kontrol a oprav.
6.3 UVEDENÍ DO ČINNOSTI / PRACOVNÍ ČINNOST
- Otevřete kohoutek paliva (obr. 13.B).
- Vložte bezpečnostní klíč a otočte jím ve směru hodinových ručiček, jak je uvedeno (obr. 13.A).
6.3.1 Startování za studena
- Plyn otočte na plný (obr. 13.C).
- Zapněte sytič (obr. 13.D).
- Dva až třikrát stiskněte ovládání pumpičky (obr. 13.L). Ujistěte se, že při stisknutí ovládání zakrýváte prstem otvor.
- Spustte elektrickým (odst. 6.3.5) nebo ručním ovládáním (odst. 6.3.3).
- Vypněte sytič (obr. 13.D).
DŮLEŽITÁ INF. Před prací se strojem počkejte několik minut, aby se olej ohřál.
6.3.2 Startování ohřátého stroje
- Plyn otočte na plný (obr. 13.C).
-
Zkontrolujte, že je sytič vypnutý (obr. 13.D).
-
Spustte elektrickým nebo ručním ovládáním (viz dále).
DŮLEŽITÁ INF. Při startování ohřátého stroje netiskněte pumpičku.
6.3.3 Ruční spuštění
Pro ruční spuštění motoru lehce zatáhněte za rukojeť (obr. 13.H) směrem ven, dokud neucítíte jistý odpor. V ten okamžik silou zatáhněte a při uvolnění rukojeť doprovod’te. Operaci opakujte až do spuštění motoru.
POZNÁMKA Neprovádějte více než 3/4 pokusy, jinak hrozí přesycení motoru. V "Tabulce identifikace závad" ověřte možné příčiny nenastartování stroje.
6.3.4 Elektrické spuštění

Ujistěte se, že je prívodní zařízení avené uzemněním a pojistkou.
- Zasuňte zástrčku přívodního kabelu (obr. 13.G) do přívodní zásuvky 230V.
- Pro spuštění motoru stiskněte startovací tlačítko.
- Po spuštění motoru odpojte zástrčku z přívodní zásuvky.
6.3.5 Pracovní činnost
Při práci se strojem postupujte následujícím způsobem:
- Prostřednictvím příslušného ovládání nasměrujte komín a deflektor (obr. 1.G).
- Pro zvýšení vzdálenosti odhazování sněhu nasměrujte deflektor směrem nahoru.
- Pro snížení vzdálenosti odhazování sněhu nasměrujte deflektor směrem dolů.
- Nastavte převodový stupeň v závislosti na trase, na kvalitě sněhu.
- Stiskněte ovládání šneku (obr. 12.C) pro spuštění otáčení předního šneku.
- Stiskněte ovládání pojezdu (obr. 12.D) pro spuštění pojezdu.
POZNÁMKA Při používání stroje vždy mějte nastavený plný plyn.
6.3.6 Otáčení
Otáčení se provádí nasměrováním stroje do požadovaného směru. U modelů s "diff-lock release" je otáčení usnadněné (viz tabulka technických údajů).
6.3.7 Přeřazení
Přeřazení se provádí se zastaveným strojem. Pro přeřazení postupujte následujícím způsobem:
- Zastavte stroj uvolněním ovládání pojezdu (obr. 12.D) a ovládání šneku (obr. 12.C).
- Přemístěte řadicí páku do požadované polohy (obr. 12.A).
- Pokračujte v práci.
DŮLEŽITÁ INF. Přeřazení
pohybujícího se stroje má za následek poškození převodového systému.
6.4 ZASTAVENÍ
Pro zastavení stroje uvolněte ovládání šneku (obr. 12.C) a ovládání pojezdu (obr. 12.D). Pro vypnutí stroje postupujte jedním z následujících způsobů:
- Vyjměte nebo otočte bezpečnostním klíčem (obr. 13.A).
- Posuňte plyn (obr. 13.C) do polohy zastavení.

Pokud není stroj v provozu, musí kohoutek paliva vždy zavřený.

Motor by mohl být ihned po vypnutí y. Nedotýkejte se výfuku nebo jemuých částí. Hrozí nebezpečí popálení.
DŮLEŽITÁ INF. Jestliže se musíte vzdálit od stroje, vždy vyjměte bezpečnostní klíč (obr. 13.A).
6.5 RADY PRO POUŽITÍ
- Odstranění sněhu je účinnější, když je sníh ještě čerstvý. Znovu přejed’te již očištěné prostory, aby se odstranily zbytky sněhu.
- Dle možnosti vyhazujte sníh ve směru větru. Zkontrolujte vzdálenost a směr proudu odhazovaného sněhu.
- Při silném větru spustte deflektor níže, abyste směrovali odhazovaný sníh směrem na terén a snížili tak možnost jeho odfouknutí větrem do nevhodných prostor.
- Po ukončení pracovní činnosti nechte stroj několik minut v činnosti, aby se zabránilo tvorbě ledu v odhazovacím ústí.
- Vždy udržujte rychlost vhodnou pro sněhové podmínky, nastavte ji tak, aby byl sníh odhazován nepřetržitě.
- Před zastavením motoru snižte otáčky.
6.6 PO POUŽITÍ
• Proved'te očištění (odst. 7.4).
- Víckrát pohněte všemi ovládacími prvky dopředu a dozadu.
- Zkontrolujte, zda je sytič vypnutý.
- Zkontrolujte, zda žádné součásti nejsou uvolněné nebo poškozené. Je-li to nutné, vyměňte poškozené součástky a utáhněte případné uvolněné šrouby a nýty.

Nezakrývejte stroj, dokud je or a výfuk ješte teplý.
7. ÚDRŽBA
7.1 VŠEOBECNÉ INFORMACE
DŮLEŽITÁ INF. Bezpečnostní pokyny, které je třeba sledovat během údržby, jsou popsány v odst. 2.4.
⚠️ Všechny kontroly a úkony údržby musí být provedeny při zastaveném stroji a vypnutém motoru. Před každým čištěním nebo údržbou stroje vyjměte klíč a přečtěte si příslušné pokyny.
⚠️ Před prováděním údržby si oblečte vhodný ochranný oděv a nasad'te si ochranné rukavice a ochranné brýle.
- Intervaly údržby a jednotlivé úkony jsou shrnuty v tabulce „Tabulka údržby“. Níže uvedená tabulka má za úkol vám pomoci při udržování účinnosti a bezpečnosti vašeho stroje. Jsou v ní uvedeny základní úkony a interval, po kterém má být každý z nich proveden. Provedte příslušný úkon podle toho, který ze dvou termínů pro provedení údržby nastane jako první.
- Použití neoriginálních náhradních dílů a příslušenství by mohlo mít negativní dopady na činnost a na bezpečnost stroje. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost v případě ublížení na zdraví osob a škod na majetku, způsobených uvedenými výrobky.
- Originální náhradní díly jsou dodávány dílnami servisní služby a autorizovanými prodejci.
DÜLEŽITÁ INF. Všechny úkony údržby a seřizování, které nejsou popsány v tomto návodu, musí být provedeny vaším Prodejcem nebo Specializovaným střediskem.
7.2 PLNĚNÍ PALIVA
Pro plnění paliva:
-
Odšroubujte uzávěr nádrže a odstraňte ji (obr. 13.E).
-
Vsuňte nálevku (obr. 13.I).
- Nalijte palivo a odstraňte nálevku (obr. 13.I).
- Po skončení doplňování řádně zašroubujte uzávěr palivové nádrže a očistěte případné úniky (obr. 13.E).
POZNÁMKA Nenaplňujte palivovou nádrž až po okraj.
POZNÁMKA Používejte pouze palivo uvedené v tabulce technických údajů. Nepoužívejte jiné druhy paliva. Je možné používat ekologická paliva, jako alkylátový benzín. Složení tohoto benzínu má menší dopad na člověka a životní prostředí. Nebyly hlášeny negativní účinky spojené s jeho použitím. Každopádně na trhu existují druhy alkylátového benzínu, o kterých není možné podat přesné informace týkající se jejich použití. Pro získání dalších informací se doporučuje konzultovat pokyny a údaje dodané výrobcem alkylátového benzínu.
POZNÁMKA Palivo se kazí a nesmí zůstat v nádrži po dobu delší, než 30 dní. Před uskladněním po delší dobu nalijte do nádrže takové množství paliva, které postačí k dokončení posledního provozu (kap. 8).
7.3 KONTROLA / DOPLNĚNÍ OLEJE MOTORU
⚠️ Před každým použitím zkontrolujte hladinu oleje.
POZNÁMKA Stroj je dodáván uživatele bez motorového oleje.
7.3.1 Kontrola / doplnění
Postup:
• Pro kontrolu postavte stroj na rovnou plochu.
- Očistěte okolí uzávěru (obr.13.K). Odšroubujte, vyjměte a očistěte kontrolní měrku.
- Zasuňte zcela tyčku do její polohy, aniž byste ji šroubovali.
- Znovu vysuňte tyčku. Zkontrolujte hladinu oleje.
- Doplňte, pokud je hladina pod značkou "L" (obr.15)
• Pro správný postup výměny viz odst. 7.3.2
⚠️ Při doplňování nepřelévejte, mohlo by to způsobit přehřívání motoru. Jestliže hladina přesahuje úroveň "H" (obr.15), odčerpejte až do správné hladiny.
POZNÁMKA Ohledně typu oleje, který je třeba použít, viz "Tabulka technických údajů"
7.3.2 Výměna
⚠️ Pokud je olej vypouštěn bezprostředně po vypnutí motoru, mohl by být velmi teplý. Proto nechte před vypuštěním oleje motor několík minut chladnout.
Motorový olej měňte tak často, jak je uvedeno v "Tabulce údržby". Jestliže má motor pracovat ve ztížených podmínkách, měňte olej častěji. Postupujte následujícím způsobem:
- Umístěte stroj na rovný povrch.
- Umístěte sběrnou nádobu pod výpustní trubici.
- Odstraňte uzávěr plnění (obr. 13.K).
- Odstraňte uzávěr výpusti (obr. 13.J).
- Vypustte olej do nádoby.
- Zašroubujte uzávěr pro vypouštění oleje.
- Očistěte případně uniklý olej.
- Naplňte novým olejem. Ohledně množství oleje viz "Tabulka technických údajů".
- Při každém doplnění spustte motor a nechte jej puštěný alespoň 30 sekund.
- Zkontrolujte, že nedochází k úniku oleje.
- Vypněte motor. Počkejte 30 sekund a znovu zkontrolujte hladinu oleje. Je-li to nutné, viz také "kontrola/doplnění" (odst. 7.3.1).
DŮLEŽITÁ INF. Olej odevzdejte k likvidaci v souladu s místními předpisy.
7.4 ČIŠTĚNÍ
⚠ Jednotlivé úkony čištění provádějte při vypnutém stroji. Před odstraňováním sněhu z odhazovacího otvoru nejdříve:
• Uvolněte ovládání šneku.
• Vypněte motor.
• Vyjměte klíč zapalování.
Po každém použití vždy očistěte stroj. Při čištění postupujte dle níže uvedených pokynů.
- Použijte lopatku (obr. 1.I) pro čištění odhozového komínu a pro čištění stroje od zbytků sněhu.
- Motor vyčistěte kartáčem a/nebo stlačeným vzduchem.
- Přímo na motor nestříkejte vodu.
- Po vyčištění vodou spustte stroj a šneka, abyste odstranili vodu, která by jinak mohla prosáknout do ložisek a způsobit škody.
DÜLEŽITÁ INF. Nikdy nepoužívejte vodu pod vysokým tlakem. Mohla by poškodit elektrické součástky.
7.5 ZAPALOVACÍ SVÍČKA
Pro úkony na zapalovací svíčce se obraťte na Prodejce nebo autorizované servisní středisko. Pro úkony týkající se zapalovací svíčky konzultujte tabulku údržby a tabulku identifikace závad.
7.6 KARBURÁTOR
Karburátor je přednastaven z výrobního závodu. Konzultujte tabulku identifikace závad, abyste ověřili, kdy je nutné zasáhnout na karburátoru (kap. 12).
7.7 FIXAČNÍ MATICE A ŠROUBY
- Udržujte dotažení matic a šroubů, abyste si mohli být stále jisti bezpečným fungováním stroje..
- Pravidelně kontrolujte, že jsou fixační šrouby odhozového komínu správně utažené.
7.8 HŘÍDEL ŠNEKU
Pro usnadnění otáčení šneku se doporučuje pravidelně mazat vsuvky (obr. 16.A) hřídele šneku s použitím injekční maznice.
Pro mazání:
– Odstraňte bezpečnostní kolíky a čepy (obr. 16.B).
– Namažte vsuvky (obr. 16.A) a několikrát otočte šnekem na hřídeli, aby mohl tuk stéci dovnitř hřídele.
– Znovu umístěte bezpečnostní čepy a kolíky. (obr. 16.B)
8. SKLADOVÁNÍ
Když má být stroj skladován po dobu delší než 30 dnů:
- Vyprázdněte okruh přívodu paliva.
– Zavřete kohoutek paliva (obr. 13.B).
– Spustte motor stroje a nechte ho v chodu, dokud se nezastaví pro nedostatek paliva. - Vyměňte olej motoru, pokud již tato operace nebyla provedena v průběhu posledních tří předcházejících měsíců.
- Důkladně vyčistěte celou sněhovou frézu.
- Zkontrolujte, zda sněhová fréza neutrpěla škody. V případě potřeby proved'te potřebné opravy.
- V případě poškození laku proved'te opravu nátěru, aby se zabránilo šíření rzi.
-
Ochraňte kovové povrchy vystavěné působení rzi.
-
Dle možností uskladněte sněhovou frézu v uzavřeném prostoru.
9. SERVISNÍ SLUŽBA A OPRAVY
Tento návod poskytuje veškeré pokyny, potřebné pro obsluhu stroje a pro správnou základní údržbu, kterou může provádět uživatel. Všechny úkony seřizování a údržby, které nejsou popsány v tomto návodu, musí být provedeny vaším Prodejcem nebo Specializovaným střediskem, které disponuje znalostmi a vybavením, které je nutné pro správné provedení potřebných prací při současném zachování původní bezpečnostní úrovně stroje. Úkony prováděné u neautorizovaných organizací nebo úkony prováděné nekvalifikovaným personálem způsobí propadnutí jakékoli formy záruky a jakékoli povinnosti nebo odpovědnosti Výrobce.
- Opravy a údržbu v záruce mohou provádět výhradně autorizované servisní dílny.
- Autorizované servisní dílny používají výhradně originální náhradní díly. Originální náhradní díly a příslušenství byly vyvinuty specificky pro dané stroje.
- Neoriginální náhradní díly a příslušenství nejsou schváleny a jejich použití způsobí propadnutí záruky.
- Doporučuje se svěřit stroj jednou ročně autorizované servisní dílně za účelem provedení údržby, servisu a kontroly bezpečnostních zařízení.
10. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Záruka se vztahuje na všechny vady materiálu a na výrobní vady. Uživatel bude muset pozorně sledovat všechny pokyny dodané v přiložené dokumentaci.
Záruka se nevztahuje na škody způsobené:
- Chybějícím seznámením s průvodní dokumentací.
- Nepozorností.
- Nevhodným nebo nedovoleným použitím a montáží.
- Použitím neoriginálních náhradních dílů.
- Použitím příslušenství, které nebylo dodáno nebo schváleno výrobcem.
Záruka se dále nevztahuje na:
- Běžné opotřebení spotřebních materiálů, jako jsou převodové řemeny, tyčové vrtáky, světlomety, kola, pojistné šrouby a dráty.
- Běžné opotřebení.
- Motory. Vztahují se na ně záruky výrobce motoru v uvedeném rozsahu a za uvedených podmínek.
Kupující je chráněn vlastními národními zákony. Práva kupujícího vyplývající z vlastních národních zákonů nejsou nijak omezena touto zárukou.
- TABULKA ÚDRŽBY
| Úkon údržby Interval Odstavec | |||
| Poprvé Následněkaždých | |||
| STROJ | |||
| Kontrola všech upevnění | - Před každým použitím 7.7 | ||
| Bezpečnostní kontroly / Ověření funkčnosti ovládacích prvků | - Před každým použitím 6.2 | ||
| Celkové vyčištění a kontrola | - Po každém použití 7.4 | ||
| Čištění oblasti odhozu | - 5 hodin / po každém použití 7.4 | ||
| Mazání převodové hřídele | - 25 hodin / po každé sezóně *** | ||
| Mazání hřídele šneku | - 10 hodin / po každé sezóně 7.8 | ||
| MOTOR | |||
| Čištění zapalovací svíčky | - | 25 hodin / po každésezóně | *** |
| Výměna zapalovací svíčky | - | 100 hodin / po každé sezóně | *** |
| Kontrola/doplnění hladiny oleje | - | 5 hodin / po každém použití | 7.3.1 |
| Výměna motorového oleje | 5 hodin | 50 hodin / po každé sezóně | 7.3.2 |
*** Zásahy, které musí provést Váš Prodejce nebo autorizované servisní středisko
12. IDENTIFIKACE ZÁVAD
| ZÁVADA PRAVD | ĚPODOBŇNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ | |
| 1. Nedochází k uvedení do činnosti | Klíč zapalování není vložen. Vložte klíč zapalování | |
| Chybí palivo Naplňte nádrž čistým palivem. | ||
| Sytič vypnutý Zapněte sytič. | ||
| Pumpička nestisknutá Stiskněte pumpičku | ||
| Motor přesycen Před spuštěním počkejte několik minut. Netiskněte pumpičku a vypněte sytič. | ||
| Poškozená zapalovací svíčka Obraťte se na autorizované servisní středisko. | ||
| Staré palivo Obraťte se na autorizované servisní středisko. | ||
| Voda v palivu Obraťte se na autorizované servisní středisko. | ||
| 2. Ztráta výkonu. | Odhození přílišného množství sněhu Snížte rychlost | |
| Uzávěr palivové nádrže zakryt ledem nebo sněhem. | Odstraňte led nebo sníh nad a kolem uzávěru nádrže. | |
| 3. Motor se otáčí na minimu nebo funguje nepravidelně | Sytič je zapnutý Vypněte sytič. | |
| Staré palivo Obraťte se na autorizované servisní středisko. | ||
| Voda v palivu Obraťte se na autorizované servisní středisko. | ||
| Je třeba vyměnit karburátor Obraťte se na autorizované servisní středisko. | ||
| 4. Nadměrné vibrace | Povolené součásti nebo poškozený šnek nebo oběžné kolo. | Dotáhněte všechny upevňovací prvky. Nechte vyměnit poškozené součásti v autorizovaném servisním středisku. |
| Rukojeť není umístěna správně. Ujistěte se, že je rukojeť připevněna v určené poloze. | ||
| 5. Pokles výkonu nebo zpomalení při vyhazování sněhu | Je ucpaný odhozový komín. Vyčistěte odhozový komín. | |
| Je zaseknutý šnek. | Odstraňte případné úlomky nebo cizi předměty ze šneku. | |
| 6. Pojezd nefunguje | Kabel ovládání spuštění pojezdu není správně seřízený. | Obraťte se na autorizované servisní středisko. |
Když problémy přetrvávají i po aplikaci výše uvedených řešení, obraťte se na vašeho Prodejce.
INDHOLDSFORTEGNELSE
-
GENERELLE OPLYSNINGER .... 1
-
SIKKERHEDSNORMER 2
2.4 Vedligeholdelse, opmagasinering og transport....3
- KEND DIN MASKINE 4
3.2 Výstražné symboly 4
4.2 Montáž káblov pre ovládanie posunu a závitovky 6
4.4 Montáž ovládania prevodovky...... 6
5.2 Palivový kohútik....7
5.3 Ovládanie plynu 7
5.4 Ovládanie sýtiča....7
5.5 Pumpička 7
5.7 Ovládanie elektrického spustenia (volitel'né)....7
5.8 Ovládanie posunu....7
5.9 Ovládanie závitovky 7
5.10 Riadiaca páka 7
5.11 Smerovanie žl'abu a vychyl'ovača...... 7
5.12 Vypínač svetlometov (volitel'né) ...... 8
- POUŽITIE STROJA 8
6.2 Bezpečnostné kontroly.... 8
7.8 Hriadel' závitovky 11
-
SKLADOVANIE....12
-
SERVISNÁ SLUŽBA A OPRAVY ...... 12
-
ZÁRUČNÉ PODMIENKY....12
-
TABULKA ÚDRŽBY 12
-
IDENTIFIKÁCIA PORÚCH....13
1. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
1.1 AKO ČÍTAŤ NÁVOD
Pred použitím stroja si pozorne ítajte tento návod.

Spal'ovací motor: palivo
3.1.3 Druh užívatel'ov
UPOZORNENIE! Pred použitím stroja si prečítajte návod.


NEBEZPEČENSTVO! Používajte chrániče sluchu.

- Adresa výrobcu
- Typ stroja
- Úroveň akustického výkonu
- Označenie zhody CE
- Prevádzkové otáčky motora
- Výkon motora
- Zdvihový objem motora
- Mesiac / Rok výroby
- Výrobné číslo
- Kód výrobku
4.3.1 Montáž držadiel pák
Každé držadlo zaskrutkujte na závitovú tyč riadiacej páky (obr. 7.A) a na závitovú tyč páky smerovania vychyľovača (obr. 7.B). Dotiahnite fixačné matice.
4.4 MONTÁŽ OVLÁDANIA PREVODOVKY
Otvorenie palivového kohútiku umožní dodanie paliva (obr. 13.B).
- v smere hodinových ručičiek - otvorený.
- proti smeru hodinových ručičiek - zatvorený.
5.3 OVLÁDANIE PLYNU
Stlačením gumového ovládacieho prvku pumpičky dôjde k vstreknutiu paliva do
Umožní posun stroja.
- Znížte ovládací prvok (obr. 12.D), pokiaľ sa nedotkne držadla, aby sa pohol vpred.
- Uvol'nite ovládací prvok, aby ste zastavili posun stroja.
Ak je ovládací prvok posunu zapnutý spolu so závitovkou, po jeho uvol'není zostane zapojený. Odpojí sa len po uvol'není ovládacieho prvku závitovky (obr. 12.C).
5.9 OVLÁDANIE ZÁVITOVKY
Aktivuje otáčanie závitovky.
Pohybujte pákou dopredu / dozadu pre znížení / zvýšení vychyl'ovača.
- Uvol'nite skrutky (obr. 14.A).
- Zdvihnite / znížte lyže (obr. 14.B).
- Utiahnite skrutky.
6.2 BEZPEČNOSTNÉ KONTROLY
⚠ Bezpečnostní kontroly vykonajte pred každým použitím.
6.2.1 Všeobecná kontrola
6.2.2 Test fungovania pojazdu a závitovky
- Plyn otočte na plný (obr. 13.C).
- Zapnite sýtič (obr. 13.D).
- Stlačte ovládací prvok pumpičky (obr. 13.L) dva alebo trikrát. Uistite sa, že pri stlačení ovládacieho prvku zakrývate prstom otvor.
-
Spustite pomocou elektrického (ods. 6.3.5) alebo ručného ovládania (ods. 6.3.3).
-
Vypnite sýtič (obr. 13.D).
DÔLEŽITÁ INF. Pred prácou so strojom počkajte niekol'ko minút, aby sa olej ohrial.
6.3.2 Teplý štart
6.3.4 Elektrické spustenie
- Zastavte stroj uvoľnením ovládacieho prvku posunu (obr. 12.D) a ovládacieho prvku závitovky (obr. 12.C).
- Premiestnite riadiacu páku do požadovanej polohy (obr. 12.A).
- Pokračujte v práci.
Pre zastavenie stroja uvol'nite ovládací prvok závitovky (obr. 12.C) a ovládací prvok posunu (obr. 12.D).
DÔLEŽITÁ INF. Vyberte vždy bezpečnostný klůč (obr. 13.A), ak sa musíte vzdialit od stroja.
6.5 RADY PRE POUŽITIE
⚠️ Pred vykonaním údržby si oblečte vhodný ochranný odev a nasad'te si ochranné rukavice a ochranné okuliare.
POZNÁMKA Nenaplňujte palivovú nádrž až po okraj.
⚠️ Skontrolujte hladinu oleja pred každým použitím.
POZNÁMKA Stroj je dodávaný používatel'ovi bez motorového oleja.
7.3.1 Kontrola / doplnenie
Postup:
- Pre kontrolu postavte stroj na rovnú plochu.
- Očistite okolie uzáveru (obr. 13.K). Odskrutkujte, vytiahnite a očistite kontrolnú mierku.
- Tyčku zasuňte úplne do svojej polohy bez toho, aby ste ju zaskrutkovali.
- Opätovne vyberte tyčku. Skontrolujte hladinu oleja.
- Dolejte olej, ak hladina je pod značkou "L" (obr. 15)
- Pre správny postup výmeny pozri ods. 7.3.2
– Vyberte bezpečnostné závlačky a čapy (obr. 16.B).
– Namažte vsuvky (obr. 16.A) a párkrát otočte závitovku na hriadeli, aby sa umožnilo natečenie maziva dovnútra hriadel’a.
– Znova umiestnite bezpečnostné čapy a závlačky. (obr. 16.B)
8. SKLADOVANIE
| Úkon Interval Odsek | |||
| Prvýkrát Následne každých | |||
| STROJ | |||
| Kontrola všetkých upevnení | - Pred každým použitím 7.7 | ||
| Bezpečnostné kontroly / Overenie funkčnosti ovládacích prvkov | - Pred každým použitím 6.2 | ||
| Celkové vyčistenie a kontrola | - Po každom použití 7.4 | ||
| Čistenie vyhadzovacieho priestoru | - | 5 hodín / po každom použití | 7.4 |