EINHELL AQUINNA 36/38 F LED - Povrchové čerpadlo

AQUINNA 36/38 F LED - Povrchové čerpadlo EINHELL - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma AQUINNA 36/38 F LED EINHELL ve formátu PDF.

📄 260 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice EINHELL AQUINNA 36/38 F LED - page 78

Dotazy uživatelů ohledně AQUINNA 36/38 F LED EINHELL

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Povrchové čerpadlo ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod AQUINNA 36/38 F LED - EINHELL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. AQUINNA 36/38 F LED značky EINHELL.

NÁVOD K OBSLUZE AQUINNA 36/38 F LED EINHELL

CZ Originální návod k obsluze Automatické akumulátorové zahradní čerpadlo

SK Originálny návod na obsluhu Automatické akumulátorové záhradné čerpadlo

NL Originele handleiding Automatische accu tuinpomp

Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.

1. Bezpečnostní pokyny

Varování!

Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, grafická znázornění a technické údaje, jimíž je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání při dodržování následujících instrukcí mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění.

Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.

Tento přístroj smějí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pouze pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání přístroje a rozumějí nebezpečím, které mohou v důsledku použití vzniknout. Děti si nesmějí s přístrojem hrát. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dohledu.

Přístroj není vhodný k použití v bazénech, dětských bazéncích jakéhokoliv druhu a jiných vodách, ve kterých by se mohly během provozu zdržovat osoby nebo zvířata. Provoz přístroje není přípustný, pokud se v oblasti nebezpečí nacházeji lidé nebo zvířata. Informujte se u svého odborného elektrikáře!

Nebezpečí!

- Před každým použitím proved'te vizuální kontrolu přístroje. Přístroj nepoužívejte, jsou-li bezpečnostní zařízení poškozená nebo opotřebovaná. Bezpečnostní zařízení nikdy nevyřazujte z provozu.

  • Přístroj používejte výhradně k účelu použití uvedenému v tomto návodu k obsluze.
    • Jste zodpovědní za bezpečnost v pracovní

oblasti

  • Před každou prací na přístroji vytáhněte akumulátory.
  • Zabraňte tomu, aby byl přístroj vystaven přímému proudu vody.
  • Za dodržování místních bezpečnostních a montážních ustanovení zodpovídá provozovatel. (Zeptejte se případně odborného elektrikáře)
    Následné škody způsobené zatopením prostor při poruchách na přístroji musí uživatel vyloučit vhodnými opatřeními (např. instalací poplachového zařízení, rezervního čerpadla atd.)
  • Při eventuálním výpadku přístroje smějí být opravářské práce prováděny pouze odborným elektrikářem nebo zákaznickým servisem firmy ISC.
  • Přístroj nesmí být nikdy provozován nasucho nebo se zcela uzavřeným sacím vedením. Na škody na přístroji, které vzniknou v důsledku chodu nasucho, se nevztahuje záruka výrobce.
  • Přístroj nesmí být používán pro provoz v bazénech.
  • Přístroj nesmí být zabudován do oběhu pitné vody.

Speciální bezpečnostní pokyny pro lithium-ionontové akumulátory:

Speciální bezpečnostní pokyny pro lithium-ionontové akumulátory najdete v přiloženém sešitku!

Vysvětlení použitých symbolů (viz obr. 8)

  1. Zaručená hladina akustického výkonu

  2. Akumulátor zlikvidujte v souladu s příslušnými předpisy.

  3. Pouze pro použití v suchých místnostech.
  4. Třída ochrany II
  5. Akumulátory skladujte jen v suchých prostorách s teplotou v rozsahu od +10 °C do +40 °C. Akumulátory skladujte pouze v nabitém stavu (min. 40% nabití).
  6. Nebezpečí! - Pro snížení rizika zranění si přečtěte návod k obsluze.

CZ

2. Popis přístroje a rozsah dodávky

2.1 Popis přístroje

  1. Vypouštěcí šroub vody
  2. Sací přípojka
  3. Kryt predfiltru
  4. Tlaková přípojka
  5. Ovládací panel s LED indikací
  6. Rukojeť pro prénášení
  7. Kryt akumulátoru
  8. Uzavírací hák
  9. Klíč na kryt předfiltru
  10. Předfiltr
  11. Odvzdušňovací šroub
  12. Indikace kapacity akumulátoru

2.2 Rozsah dodávky

Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.

  • Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.
  • Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
  • Rekontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
  • Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly při přepravě poškozeny.
  • Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby.

Nebezpečí!

Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!

• Automatické akumulátorové zahradní čerpadlo
• Klíč na kryt předfiltru
• Originální návod k obsluze
- Bezpečnostní pokyny

3. Použití podle účelu určení

Oblast použití:

  • Na zavlažování a zalévání zelených ploch, zeleninových záhonů a zahrad
    • K provozu postřikovačů pro trávníky
  • S předfiltrem k čerpání vody z rybníčků, potoků, nádob a cisteren na dešťovou vodu a studní
    • K zásobování užitkovou vodou

Dopravovaná média:

  • K čerpání čisté vody (sladká voda), dešťové vody nebo lehce znečištěného pracího louhu, resp. užitkové vody.
  • Maximální teplota dopravované kapaliny nesmí v nepřetržitém provozu překročit +35°C.
  • Pomocí tohoto přístroje nesmí být čerpány žádné hořlavé, výbušné kapaliny nebo kapaliny, ze kterých mohou unikat plyny.
  • Je třeba se vyhnout čerpání agresivních kapalin (kyseliny, louhy, silážní šťávy atd.) a čerpání kapalin s abrazivními látkami (písek).
  • Tento přístroj není vhodný k čerpání pitné vody.

Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.

Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.

CZ

4. Technická data

Napětí....36 V d.c.
Tlaková přípojka .. cca 33,3 mm (vnitřní závit G1)
Sací přípojka ..... cca 33,3 mm (vnější závit R1)
Dopravované množství max. 3800 l/h
Dopravní výška max. 37 m
Dopravní tlak max. 0,37 MPa (3,7 baru)
Sací výška max. 6 m
Teplota vody max. 35°C
naměřená hladina
akustického výkonu 70,6 dB(A)
Nejistota 2,97 dB
zaručená hladina akustického výkonu ... 74 dB(A)
Druh ochrany IPX4
Pohotovostní proud 80 mA

Pozor!

Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez nabíječky a smí se používat pouze s Li-lon akumulátory série Power X-Change!

Li-Ion akumulátory série Power X-Change se smějí nabíjet pouze pomocí nabíječky Power X-Charger.

5. Před uvedením do provozu

Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez nabíječky

Zásadně doporučujeme používání předfiltru a sací sady se sací hadicí, sacím košem a zpětným ventilem, aby se zabránilo dlouhým dobám zpětného nasávání a zbytečnému poškození čerpadla kameny a pevnými cizími tělesy.

5.1 Přípojka sacího vedení

  • Rípojte sací hadici (plastová hadice min. cca 19 mm ( 3/4" ) se spirálovitým vyztužením) bud' přímo, nebo přes závitovou spojku k sací přípojce přístroje cca 33,3 mm (vnější závit R1).
  • Použitá sací hadice by měla být vybavena sacím ventilem. Pokud nelze sací ventil použít, měl by být do sacího vedení nainstalován zpětný ventil.
  • Sací vedení položit od místa nasávání vody k přístroji stoupajíc. Vyhněte se bezpodminečně položení sacího vedení nad výšku čerpadla, vzduchové bubliny ve vedení

zpomalují a zabraňují nasávání.

  • Sací a výtlačné vedení upevnit tak, aby nevytvářela žádný mechanický tlak na přístroj.
    Sací ventil by měl ležet dostatečně hluboko ve vodě, aby bylo při poklesnutí hladiny vody zabráněno chodu přístroje nasucho.
  • Netěsné sací vedení zabraňuje nasáváním vzduchu nasávání vody.
  • Předcházejte nasávání cizích předmětů (písku atd.). V případě potřeby nainstalujte k tomuto účelu předfiltr.

5.2 Přípojka výtlačného vedení

  • Tlakové vedení (musí být min. cca 19 mm (3/4")) musí být připojeno přímo nebo přes závitovou spojku k přípojce tlakového vedení cca 33,3 mm (vnitřní závit G1) na zařízení.
  • Samozřejmě může být použita tlaková hadice cca 13 mm (1/2") s odpovídajícími závitovými spojeními. Čerpací výkon se menší tlakovou hadicí sníží.
    Během sání musi být zcela otevřeny uzávěry nacházející se ve výtlačném vedení (stříkací trysky, ventily atd.), aby mohl uniknout vzduch vyskytující se v sacím vedení.

5.3 Příprava čerpadla (obrázek 2)

  • Otevřete odvzdušňovací šroub (11), aby během plnění tělesa čerpadla mohl ucházet vzduch.
  • Pomocí přiloženého klíče (9) odšroubujte kryt předfiltru (3) a vyjměte předfiltr (10). Poté můžete naplnít těleso čerpadla přes kryt předfiltru (3) vodou. Naplnění sacího vedení proces sání urychlí.
    • Montáž se provádí v opačném pořadí.

5.4 Montáž akumulátorů (obr. 3)

Otevřete kryt akumulátoru. Stiskněte západkové tlačitko akumulátoru tak, jak je znázorněno na obrázku 3, a zasuňte akumulátor do k tomu určeného otvoru. Jakmile je akumulátor v poloze, která je zobrazena na obrázku 3, dbejte na zacvaknutí západkového tlačitka! Demontáž akumulátoru se provádí v opačném sledu.

Upozornění!

Používejte pouze akumulátory se stejným stupněm nabití, nikdy nekombinujte plně nabité a napůl vybité akumulátory. Oba akumulátory nabíjejte vždy současně.

Akumulátor se slabším nabitím určuje dobu cho- du prístroje. Před provozem se musejí oba aku- mulátory zcela nabít.

CZ

5.5 Nabíjení akumulátoru (obr. 6)

  1. Vyjměte akumulátor z přístroje. Stiskněte západkové tlačítko.
  2. Porovnejte, zda síťové napětí uvedené na typovém šítíku souhlasí se síťovým napětím, které je k dispozici. Zastrčte síťovou zástrčku nabíječky (F) do zásuvky. Zelená LED začne blikat.
  3. Zastrčte akumulátor (E) do nabíječky (F).
  4. V bodě „Indikace nabíječky“ naleznete tabulku s vysvětlivkami k LED indikacím na nabíječce.

Během nabíjení se může akumulátor trochu zahřívat. To je ovšem normální.

Pokud není možné akumulátor nabít, zkontrolujte,

• zda je v zásuvce síťové napětí,
- zda se kontakty akumulátoru bez problémů dotýkají nabíjecích kontaktů.

Pokud stále není možné akumulátor nabít, prosíme vás, abyste

• nabíječku
• aakumulátorovýčlánek
poslali na adresu našeho zákaznického servisu.

Pokud jde bezpečné odeslání, kontaktujte naši zákaznickou službu nebo prodejnu, v níž jste si přístroj pořídili.

Dbejte při zaslání nebo likvidaci akumulátoru resp. akumulátorového přístroje na to, aby byly zabaleny jednotlivě v plastovém sáčku, aby se zabránilo zkratům a vzniku požáru!

V zájmu dlouhé životnosti akumulátoru byste měli vždy dbát na jeho včasné nabití. To je v každém případě třeba tehdy, když zjistíte, že výkon přístroje klesá. Akumulátorový článek nikdy kompletně nevybíjejte. Toto vede k defektu akumulátoru!

5.6 Indikace kapacity akumulátoru (obr. 4/7)

Kapacitu akumulátoru můžete zjistit sami jak na akumulátoru (obr. 7), tak i na akumulátorovém zahradním čerpadle (obr. 4).

Kapacita akumulátoru může být na akumulátorovém zahradním čerpadle pro každý akumulátor zobrazena samostatně. Dbejte na to, že indikace kapacity akumulátoru u akumulátorového zahradního čerpadla funguje pouze tehdy, když se v zahradním čerpadle akumulátoru nacházejí 2 akumulátory.

Stiskněte spínač indikace kapacity akumulátoru (pol. A). Indikace kapacity akumulátoru (pol. B) signalizuje stav nabití pomocí 3 LED.

Všechny 3 LED svítí:

Akumulátor je plně nabitý.

2 nebo 1 LED svítí:

Všechny LED blikají:

Teplota akumulátoru je podkročena. Odpojte akumulátor od přístroje, nechte akumulátor odpočivat jeden den při pokojové teplotě. Pokud se chyba objeví znovu, došlo k klubokému vybití akumulátoru, čímž se stal defektním. Vyjměte akumulátor z přístroje. Defektní akumulátor se již nesmí používat, resp. nabíjet.

6. Obsluha

6.1 Uvedení do provozu

  • Pístroj postavit na pevné, rovné a vodorovné místo.
  • Všechna uzavírací zařízení ve výtlačném vedení (stříkací tryska, ventily atd.) musejí být během sání úplně otevřené, aby ze sacího vedení mohl unikat veškerý vzduch.
  • Sání se spustí automaticky poté, co stisknete tlačitko ON/RESET (obr. 4 / pol. C1). - sání může při max. sací výšce trvat až 5 minut.
  • Je-li čerpadlo po použití opět odstraněno, musí být při opakovaném připojení a uvedení do provozu znovu bezpodmínečně naplněna voda.

Po použití čerpadlo opět vypněte stisknutím tlačítka ON/RESET (obr. 4/pol. C1) a poté nechte čerpadlo vychladnout.

Čerpadlo je vhodné pro dočasné používání v automatickém režimu. Pokud se čerpadlo vypne v automatickém režimu, je presto pro monitorování potřebný nižší pohotovostní proud. To vede k vybití použitého akumulátoru. Po použití čerpadlo vypněte.

Základní pravidlo: V pohotovostním režimu spotřebuje čerpadlo během 12,5 hodin cca 1 Ah kapacity akumulátoru.

CZ

6.2 Stupňový spínač čerpadla (obr. 4)

Uvedením čerpadla do provozu tlačítkem ON/ RESET (obr. 4 / pol. C1) se akumulátorová automatická domácí vodárna automaticky nachází v režimu BOOST. Stupňovým spínačem čerpadla (obr. 4 / pol. D1) můžete přepínat mezi režimy BOOST a ECO, které jsou indikovány pomocí LED kontrolek (obr. 4 / pol. D2). Pozor!

Při volbě režimu BOOST se zvýší maximální dopravní tlak a maximální dopravované množství, ale sníží se tím maximální výdrž akumulátoru.

6.3 Stavové LED kontrolky (obr. 4)

Aktuální provozní stav je signalizován pomocí LED kontrolky (obrázek 4 pol. C2).

Svítí žlutá a zelená:

Čerpadlo je v provozu a ihned naběhne, spotřebič k odběru dopravované kapaliny je otevřen.

Svítí žlutá e bliká zelená:

Čerpadlo vytváří tlak (např. uzavřený vodovodní kohoutek) a poté se samo vypne.

Svítí žlutá, zelená a červená:

Čerpadlo běží nasucho bez dopravované kapali- ny. Čerpadlo provede 3 pokusy odstranit chod na- sucho a pak s konečnou platností sepne ochrana proti chodu nasucho.

Svítí žlutá a červená:

Ochrana proti chodu nasucho zareagovala, již není možné žádné nasávání dopravované kapaliny. Podle pokynů pro hledání chyb najděte poruchu (např. netěsné sací vedení) a odstraňte ji. Poté potvrzením tlačítka ON/RESET (obr. 4 / pol. C1) čerpadlo opět uvedete do provozu.

6.4 Sací manometr

Při správném uvedení do provozu čerpá čerpadlo vodu a ukazatel na sacím manometru v krytu předfiltru stoupá až na příslušnou sací výšku. V provozu lze na sacím manometru (3) odečist aktuální sací výšku. (obr. 5)

Pokud čerpadlo při sacím pokusu nečerpá žádnou vodu a hodnota na sacím manometru klesá nebo zůstane stát na hodnotě 0 m, vyskytl se problém na sací straně. Zkontrolujte všechna spojení a rovněž sací hadici, nevykazuji-li netěsnosti. Sací pokus lze usnadnit tím, že se čerpadlo naplní vodou. Zásadně doporučujeme používání sací sady se sací hadicí, sacím košem a zpětným ventilem.

7. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů

Přístroj nevyžaduje prakticky žádnou údržbu. Pro dosažení dlouhé životnosti ovšem doporučujeme pravidelnou kontrolu a péči.

Nebezpečí!

Před všemi čisticími pracemi vyjměte akumuláto- ry.

7.1 Údržba

  • Při eventuálním ucpání čerpadla připojte výtlacně potrubí na vodovod a odejměte sací hadici. Otevřete kohoutek vodovodu. Čerpadlo několikrát na cca dvě vteřiny zapněte. Tímto způsobem je možné v převážném počtu případů ucpání odstrani
  • Uvnitř prístroje se nenalézají žádné další díly vyžadující údržbu.

7.2 Čištění vložky předfiltru

Pravidelně čistěte vložku předfiltru a v případě potřeby ji vyměňte.
- Odstraňte kryt předfiltru (3) a vyjměte předfiltr (10) (obrázek 2).
• Vyčistěte předfiltr oklepáním o rovnou plochu.
- Predfiltr se čistí pod tekoucí čistou vodou.
- Při silném znečištění ho vyperte v mýdlové vodě, poté vypláchněte čistou vodou a nechte na vzduchu uschnout.
- Na čištění předfiltru se nesmí používat žádné agresivní čisticí prostředky nebo benzin.
• Montáž se provádí v opačném pořadí.

7.3 Objednání náhradních dílů:

Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:

• Typpřístroje

• Číslo artiklu přístroje

• Identifikační číslo přístroje

• Číslo požadovaného náhradního dílu

Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com

8. Likvidace a recyklace

Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství.

9. Skladování

  • Přístroj a jeho příslušenství skladujte na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě. Optimální skladovací teplota se pohybuje mezi 5 a 30 °C. Přístroj uchovávejte v originálním balení.
  • Pred delším nepoužíváním nebo přezimováním je třeba čerpadlo důkladně vypláchnout vodou, kompletně vyprázdnit a uložit v suchu.
  • Při nebezpečí mrazu musí být přístroj kompletně vyprázdněn.
  • Po delším nepoužívání krátkým za-/vypnutím překontrolujte, jestli se rotor bezvadně otáčí..

CZ

10. Indikace nabíječky

Stav indikaceVýznam a opatření
Červená LEDZelená LED
Vyp Bliká Provozní pohotovost
Nabiječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabiječce.
Zap vyp NabíjeníNabiječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce.Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití se mohou skutečné doby nabíjení poněkud lišit od uvedených dob nabíjení.
Vyp Zap Akumulátor je nabity a připravený k provozu. (READY TO GO)Poté se až do úplného nabití přepne na úsporné nabíjení.Nechte akumulátor v nabíječce o cca 15 minut déle.Opatření:Vyjměte akumulátor z nabíječky. Odpojte nabíječku ze sítě.
Bliká Vyp Přizpůsobené nabíjeníNabiječka se nachází v režimu šetrného nabíjení.Akumulátor je přitom z bezpečnostních důvodů nabíjen pomaleji a potřebuje více času. To může mít následující přičiny:- Akumátor nebyl již po dlouhou dobu nabíjen.- Teplota akumulátoru není v ideálním rozsahu.Opatření:Počkejte, až bude nabíjení ukončeno, akumulátor může být i přesto dále nabíjen.
Bliká Bliká PoruchaNabíjení již není možné. Akumulátor je defektní.Opatření:Defektní akumulátor se již nesmí nabíjet.Vyjměte akumulátor z nabíječky.
Zap Zap Porucha teplotyAkumulátor je příliš horký (např. přímé sluneční záření) nebo příliš studený (pod 0°C).Opatření:Odeberte akumulátor a uložte ho 1 den při pokojové teplotě (cca 20°C).

CZ

11. Plán vyhledávání chyb

Poruchy Možná příčina Odstranění
Čerpadlo nenasáváNetěsné, resp. poškozené sací vedení
Sání trvá velmi dlouho - Zkontrolujte sací výšku- Sání může trvat až 5 minut- Sací vedení vždy instalujte vzestupně / vodorovně
Ucpání v sacím vedení Zkontrolujte následující místa a vyčistěte je:- Sací vedení- Oblast sání- Sací koš (vč. zpětného ventilu)- Předfiltr (vč. zpětného ventilu)Na ochranu čerpadla namontujte:- Sací koš- Předfiltr
Těleso čerpadla bez dopravované kapaliny
Sací koš není ve vodě
Vzduch nemůže unikat

CZ

Poruchy Možná příčina Odstranění
Nedostatečné dopravované množství vodyNetěsné, resp. poškozené sací vedeníZkontrolujte těsnost následujících míst:- Sací vedení- Plnicí šroub vody / vypouštěcí šroub vody / odvzdušňovací šroub / kryt předfiltru- Spojovací místa sacího vedení
Sací výška příliš vysoká Zkontrolujte sací výšku.
Sací koš (vč. zpětného ventilu) znečištěnýVyčistěte sací koš (vč. zpětného ventilu).
Předfiltr (vč. zpětného ventilu) znečištěnýVyčistěte předfiltr (vč. zpětného ventilu).
Hadice na tlakové straně zlomenáOdstraňte místa zlomení hadice.
Průřez na tlakové straně zúženýOdstraňte zúžená místa.
Dopravní výkon čerpadla závisí na dopravní výšce a připojeném periferním zařízení.Dodržujte maximální dopravní výšku, popř. zvolte jiný průměr nebo jinou délku hadic.
Nesprávně zasunutý akumulátor.Akumulátor vyjměte a znovu ho zasuňte.
Vybitý akumulátor. Zkontrolujte kapacitu akumulátoru a případně ho nabijte.
Motor nenaskočíKapacita akumulátoru klesá.Zkontrolujte kapacitu akumulátoru a případně ho nabijte.
Kolo čerpadla zablokovanéSkrze kryt ventilátoru otočte pomocí šroubováku hřídelí motoru (uvolněte zaseklé těsnění s třecími kroužky).
Tepelný spínač čerpadlo vypnePřehřátí nebo přetížení čerpadlaNechte zařízení ochladit!
Teplota dopravované kapa-liny nebo okolního prostředí je příliš vysokáDávejte pozor na povolenou teplotu dopravované kapaliny.Zajistěte dostatečné chlazení čerpadla.
Chod čerpadla nasuchoOdstraňte příčinu chodu nasucho.Postupujte podle pokynů v bodě „Čerpadlo nen-asává“.Zabraňte chodu nasucho.

CZ

EINHELL AQUINNA 36/38 F LED - CZ - 1

Jen pro země EU

Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!

Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.

Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku:

Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit pří jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpadech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům.

Při likvidaci dbejte na to, aby byly akumulátory a svítidla (např. žárovka) vyjmuty z přístroje.

Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG.

Technickézměny vyhrazeny

CZ

Servisní informace

Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, objednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.

Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.

Kategorie Příklad
Rychle opotřebitelné díly*Uhlíkové kartáčky, předfiltr/filtrační patrona, akumulátor
Spotřební materiál/spotřební díly*
Chybějící díly

* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!

V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky:

  • Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
    • Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
  • Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)?
    Popište tuto chybnou funkci.

CZ

Záruční list

Vážená zákaznice, vážený zákazníku,

naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:

  1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky upravují dodatečné záruky, které niže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc k zákonné záruce. Vaše zákonom stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny. Naše záruka je pro Vás bezplatná.
  2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje.
    Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových podnicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.

  3. Z naší záruky jsou vyloučeny:

  4. Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje nepřirozeným povětnostním podmínkám nebo nedostatečnou pěcí a údržbou.

  5. Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím působením (jako např. škody způsobené pádem).
  6. Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.

  7. Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna. Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní dily. To platí také při využití místního servisu.

  8. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.

Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nejsou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší servisní adresu.

V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.

SK

Nebezpečenstvo!

1. Bezpečnostné pokyny

Výstraha!

  1. Garantovaná hladina akustického výkonu

  2. Akumulátor odborne likvidovat

  3. Určené len na použitie v suchých miestnostiach.

  4. Trieda ochrany II

  5. Skladovanie akumulátorov len v suchých miestnostiach s teplotou okolia v rozsahu +10 °C – +40 °C. Akumulátory skladujte len v nabitom stave (nabité min. na 40 %).

  6. „Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu“

Ak by nebolo možné nabitie akumulátora, skontrolujte prosím,

• či je v zásuvke prítomné sietové napätie
- či je kontakt na nabíjacích kontaktoch v bezchybnom stave.

6.2 Prepínač stupňov čerpadla (obr. 4)

Čerpadlo generuje tlak (napr. vodovodný kohútik zatvorený) a potom sa samo vypne.

* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!

Vážená zákazníčka, vážený zákazník,

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : EINHELL

Model : AQUINNA 36/38 F LED

Kategorie : Povrchové čerpadlo