Argento Piuma Plus U16 - Kolo

Piuma Plus U16 - Kolo Argento - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Piuma Plus U16 Argento ve formátu PDF.

📄 478 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Argento Piuma Plus U16 - page 287

Dotazy uživatelů ohledně Piuma Plus U16 Argento

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Kolo ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Piuma Plus U16 - Argento a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Piuma Plus U16 značky Argento.

NÁVOD K OBSLUZE Piuma Plus U16 Argento

2. Upozornění k používání a bezpečnosti

3. Popisný přehled výrobku

8. Uvedení do provozu

9. Úschova, údržba a čištění

10. Odpovědnost a obecné záruční podmínky

Obecně Tento návod je nedílnou a nezbytnou součástí jízdní kola s asistovaným šlapáním (EPAC). Před uvedením do provozu je nezbytné, aby si uživatelé přečetli níže uvedená ustanovení, porozuměli jim a důsledně je dodržovali. Společnost neodpovídá za způsobené škody a nenese žádnou odpovědnost za škody způsobené na majetku nebo osobách v případech, kdy: - výrobek je používán nesprávně nebo v rozporu s návodem k použití; - jsou na výrobku, po jeho zakoupení, prováděny změny nebo zásahy na všech nebo některých jeho součástech. V zájmu neustálého technologického vývoje si výrobce vyhrazuje právo měnit výrobek bez předchozího upozornění a bez automatické aktualizace tohoto návodu. Informace a případné revize tohoto návodu naleznete na internetových stránkách www.argentobike.it Asistenční služba V případě jakýchkoli problémů nebo dotazů se neváhejte obrátit na asistenční službu Vašeho autorizovaného prodejce, který má k dispozici kompetentní a odborný personál, specializované vybavení a originální náhradní díly. Právní poznámka k používání Zkontrolujte a dodržujte silniční zákon a místní platné dopravní předpisy týkající se jízdy na kole, pokud jde o omezení typu řidičů, kteří mohou výrobek používat, a používání samotného výrobku. Grafická podoba bezpečnostních upozornění Pro identifikaci bezpečnostních hlášení v tomto návodu se používají následující grafické symboly. Jejich účelem je upozornit čtenáře/uživatele na správné a bezpečné používání jízdního kola s asistovaným šlapáním. POZOR Věnujte pozornost Zdůrazňuje pravidla, která je třeba dodržovat, aby nedošlo k poškození jízdního kola s asistovaným šlapáním a/nebo aby se předešlo nebezpečným situacím. NEBEZPEČÍ Zbytková rizika Upozorňuje na přítomnost nebezpečí, která způsobují zbytková rizika, jimž musí uživatel věnovat pozornost, aby se vyhnul zranění nebo hmotným škodám.289 Obecná bezpečnostní pravidla I když jste již s používáním jízdního kola s asistovaným šlapáním obeznámeni, měli byste kromě obecných bezpečnostních opatření, která je třeba dodržovat při jízdě na motorovém vozidle, dodržovat i zde uvedené pokyny. Je důležité věnovat čas osvojení si základů používání výrobku, aby se předešlo vážným nehodám, ke kterým může dojít v počátečních fázích používání. Obraťte se na svého prodejce, který vám poskytne náležitou podporu ohledně správného používání výrobku nebo vás odkáže na příslušnou školicí organizaci. Společnost se zříká veškeré přímé i nepřímé odpovědnosti vyplývající z nesprávného použití výrobku, nedodržení dopravních předpisů i pokynů v tomto návodu, nehod a sporů způsobených nedodržením předpisů a nezákonným jednáním. Tento výrobek musí být používán pro rekreační účely, nesmí být používán více než jednou osobou najednou a nesmí být používán pro přepravu osob. Nijak neměňte zamýšlené použití vozidla, tento výrobek není vhodný pro kaskadérské kousky, soutěže, přepravu předmětů, tažení jiných vozidel nebo přídavných zařízení. Hladina emisního akustického tlaku A u ucha řidiče je nižší než 70 dB(A). POZOR Používání jízdního kola s asistovaným šlapáním Každý uživatel si musí nejprve přečíst tento návod k obsluze a údržbě, zejména kapitolu o bezpečnostních pokynech. Pokud během montáže zjistíte výrobní vady, nejasné kroky nebo potíže při montáži či seřizování, nejezděte s vozidlem a kontaktujte svého prodejce nebo navštivte internetové stránky www.argentobike.it za účelem získání technické asistence. POZOR Rizika spojená s používáním jízdního kola s asistovaným šlapáním I přes použití bezpečnostních zařízení byste měli dbát všech pokynů pro prevenci nehod uvedených v této příručce, abyste zajistili bezpečné používání vašeho elektrokola. Při jízdě se vždy soustřeďte a nepodceňujte zbytková rizika spojená s používáním jízdního kola s asistovaným šlapáním. POZOR Odpovědnost Řidič je povinen používat jízdní kolo s podporou šlapání s maximální pečlivostí a v plném souladu s pravidly silničního provozu a všemi cyklistickými předpisy platnými v zemi použití.

2. Upozornění k používání a bezpečnosti290

Je důležité si uvědomit, že na veřejném místě nebo na silnici, i když budete přesně dodržovat tento návod, nejste chráněni před zraněním způsobeným porušením předpisů nebo nevhodným chováním vůči jiným vozidlům, překážkám nebo osobám. Nesprávné použití výrobku nebo nedodržení pokynů uvedených v tomto návodu může mít za následek vážné poškození. Řidič je rovněž povinen udržovat jízdní kolo s asistovaným šlapáním v čistotě a v bezvadném technickém stavu, pečlivě provádět bezpečnostní kontroly, za které je zodpovědný, a uchovávat všechny dokumenty týkající se údržby výrobku. Řidič musí pečlivě vyhodnotit povětrnostní podmínky, které by mohly způsobit nebezpečí při používání jízdního kola s asistovaným šlapáním. Tento výrobek je vozidlo, takže čím rychleji jedete, tím delší je brzdná dráha. V tomto ohledu se doporučuje snížit rychlost a udržovat dostatečnou brzdnou dráhu v případě nepříznivých povětrnostních podmínek a/nebo hustého provozu. Na mokré, kluzké, blátivé nebo zledovatělé vozovce se prodlužuje brzdná dráha a výrazně se snižuje přilnavost, takže hrozí protáčení kol a ztráta rovnováhy ve srovnání se suchou vozovkou. Je proto nutné řídit vozidlo opatrněji, dodržovat přiměřenou rychlost a bezpečnou vzdálenost od ostatních vozidel nebo chodců. Při jízdě po neznámých silnicích dbejte zvýšené opatrnosti. V zájmu vlastní bezpečnosti doporučujeme používat vhodné ochranné pomůcky (helmu, chrániče kolen a loktů), abyste se při jízdě na výrobku chránili před případnými pády a zraněními. Při půjčování výrobku požádejte řidiče, aby měl na sobě bezpečnostní vybavení, a vysvětlete mu, jak se vozidlo ovládá. Abyste předešli zranění, nepůjčujte výrobek osobám, které s ním neumějí zacházet. Před použitím výrobku si vždy obujte boty. Výrobek je navržen tak, aby umožňoval zatížení maximální celkovou hmotností (řidiče a případně přepravovaného nákladu) nepřesahující hodnotu uvedenou v technickém listu výrobku. Výrobek se v žádném případě nesmí používat při vyšším než předepsaném celkovém zatížení, protože hrozí nebezpečí poškození integrity jeho konstrukčních a elektronických součástí. Jízdní kolo s asistovaným šlapáním (EPAC) je podle platné referenční normy EN 15194 dopravním prostředkem určeným pouze pro jednu osobu. Přeprava spolujezdce je přípustná pouze v rámci předpisů platných v zemi použití, pokud jde o: minimální věk řidiče, maximální věk přepravovaného spolujezdce, vybavení schválenými a povolenými zařízeními pro přepravu spolujezdce. Uživatel je povinen se ujistit, že vybavení výrobku pro přepravu spolujezdce je vhodné z hlediska jeho konstrukce, bezpečnostních systémů, kotevních systémů a že je instalováno a namontováno na jízdní kolo s asistovaným šlapáním v souladu s konstrukcí jízdního kola a v rámci stanovených limitů zatížení (maximální zatížení výrobku a nosiče zavazadel, pokud je součástí vybavení).291 Uživatel je rovněž odpovědný za vybavení a instalaci výrobku zařízeními pro přepravu předmětů a zvířat (např. nosiči zavazadel, zavazadlovými vaky, koši atd.) v souladu s předpisy schválenými a povolenými v zemi použití a s ustanoveními o konstrukci výrobku a v rámci předepsaných limitů zatížení (maximální zatížení výrobku a dodaného nosiče zavazadel, pokud je k dispozici). POZOR Instalace příslušenství a vybavení na výrobek je nejen faktorem, který ovlivňuje jeho výkon a použití, ale v případě nevhodnosti může způsobit poškození, zhoršit jeho správnou funkčnost a bezpečnostní podmínky během používání. Informace o zajištění a instalaci vhodného a odpovídajícího vybavení pro tento výrobek získáte u autorizovaného prodejce nebo u specializovaných subjektů. Upozornění pro uživatele

  • Jízdní kolo s asistovaným šlapáním mohou používat pouze dospělí a zkušení mladiství.
  • Před jízdou na jízdním kole s asistovaným šlapáním nepožívejte alkohol ani drogy.
  • Tento model jízdního kola s asistovaným šlapáním je navržen a vyroben pro venkovní použití na veřejných komunikacích nebo cyklostezkách.
  • Nepožadujte po jízdním kole s asistovaným šlapáním větší výkon, než pro jaký bylo navrženo; nejezděte po povrchu se sklonem větším než 10 %, po nerovném a drsném terénu (nerovný povrch vozovky, výmoly, prohlubně, překážky).
  • Nikdy nejezděte na jízdním kole s asistovaným šlapáním s demontovanými díly.
  • Vyhýbejte se nerovným povrchům a překážkám.
  • Jezděte s oběma rukama na řídítkách.
  • Vyměňte opotřebované a/nebo poškozené díly a před použitím zkontrolujte, zda ochranné kryty správně fungují.
  • Udržujte děti z dosahu plastových částí (včetně obalových materiálů) a malých částí, které mohou způsobit udušení.
  • Dohlédněte na děti, aby si s výrobkem nehrály.
  • Odstraňte všechny ostré hrany způsobené nesprávným používáním, rozbitím nebo poškozením výrobku.
  • Při používání výrobku v blízkosti chodců dbejte zvýšené opatrnosti a zpomalte a signalizujte svou přítomnost, abyste je nevyděsili tím, že se k nim přiblížíte zezadu.
  • Výrobek správně sestavte.292 POZOR Způsoby použití Jízdní kolo s asistovaným šlapáním je jízdní kolo vybavené pomocným elektrickým motorem, který se aktivuje pouze při šlapání do pedálů. Motor tak nenahrazuje práci svalů nohou, ale pomáhá jim k menší únavě a aktivuje se v režimech, které předpokládá provoz elektrických a elektronických součástí dodávaných s výrobkem: baterie, ovládací prvky na řídítkách, senzory a řídicí elektronika (řídicí jednotka). Konkrétně je elektrický motor napájen z baterie a je řízen řídicí jednotkou, která spravuje dodávku energie a přídavný tah, který má být poskytován svalovému příspěvku vznikajícímu při šlapání řidiče, na základě údajů o hodnotách poskytovaných v reálném čase řadou snímačů (PAS), umístěných vně na rámu nebo uvnitř samotných součástí, a podle parametrů řízení zadaných uživatelem prostřednictvím ovládacích prvků na řídítkách (displej). V souladu s požadavky evropské směrnice 2002/24/ES se elektrický motor dodávaný s jízdním kolem s asistovaným šlapáním, který se aktivuje výhradně na podporu svalového šlapání zajišťovaného uživatelem, deaktivuje při dosažení rychlosti 25 km/h. Jízdní kolo s asistovaným šlapáním je navrženo a vyrobeno pro jízdu venku, na veřejných komunikacích a cyklostezkách, na asfaltovém povrchu a/nebo v terénu, který odpovídá specifickým technickým a konstrukčním vlastnostem výrobku. Jakákoli změna konstrukčního stavu může zhoršit chování, bezpečnost a stabilitu jízdního kola s asistovaným šlapáním a může vést k nehodě. Jiné způsoby použití nebo rozšíření použití nad rámec zamýšleného použití neodpovídají zamýšlenému použití stanovenému výrobcem a výrobce nemůže převzít žádnou odpovědnost za případné škody z toho vyplývající. Výdrž baterie dodávané s jízdním kolem s asistovaným šlapáním, a tedy i odhadovaný počet ujetých kilometrů, se může značně lišit v závislosti na konkrétním způsobu používání (celkové přepravované zatížení, svalové přispění řidiče, zvolená úroveň elektrické podpory šlapání, četnost startů/restartů), mechanickém a elektrickém stavu výrobku (tlak a opotřebení pneumatik, úroveň účinnosti baterie) a vnějších vlivech (stoupání a povrch vozovky, povětrnostní podmínky). Před každou jízdou pečlivě zkontrolujte správnou funkčnost a opotřebení brzd, tlak v pneumatikách, opotřebení kol a nabití baterie. Pravidelně kontrolujte těsnost jednotlivých šroubových prvků. Matice a všechny ostatní samosvorné spojovací prvky mohou ztratit svou účinnost, proto je nutné tyto součásti pravidelně kontrolovat a dotahovat. Stejně jako všechny mechanické součásti podléhá i tento výrobek opotřebení. Různé materiály a součásti mohou reagovat na opotřebení nebo únavu z namáhání různým způsobem. Pokud je životnost součásti překročena, může dojít k jejímu náhlému prasknutí a poranění uživatele. Jakékoli praskliny, škrábance nebo změna barvy na vysoce namáhaných místech znamenají, že životnost součásti je již vyčerpána a je třeba ji vyměnit.293 POZOR Povolená rychlost Maximální zákonem povolená rychlost je 25 km/h. Řídicí jednotka byla nakonfigurována tak, aby neumožňovala změny parametru maximální rychlosti. Jakékoli výrobcem neautorizované zásahy do řídicí jednotky kromě toho, že ruší platnost záručních podmínek na výrobek, vylučují jakoukoliv odpovědnost výrobce za škody způsobené na osobách a/nebo majetku. NEBEZPEČÍ Riziko zranění Udržujte rychlost a chování přiměřené vašim schopnostem, nikdy nepoužívejte jízdní kolo s asistovaným šlapáním o rychlostí vyšší než 25 km/h, protože by to mohlo způsobit vážné poškození a zranění vám nebo jiným osobám. POZOR Prostředí použití Jízdní kolo s asistovaným šlapáním lze používat venku, pokud nejsou nepříznivé povětrnostní podmínky (déšť, kroupy, sníh, silný vítr atd.). Maximální přípustná teplota: +40°C Minimální přípustná teplota: +0°C Maximální přípustná vlhkost: 80% Prostředí použití musí mít rovný, kompaktní asfaltový povrch, bez nerovností, děr nebo prohlubní, bez překážek a olejových skvrn. Dále musí být místo použití osvětleno sluncem nebo umělým osvětlením tak, aby byl zajištěn správný výhled na cestu a na ovládání jízdního kola s asistovaným šlapáním (doporučeno od 300 do 500 luxů). Nevhodná použití a kontraindikace Níže popsané činnosti, které samozřejmě nemohou pokrýt celou škálu možného „zneužití“ elektrokola, je třeba považovat za zcela zakázané. NEBEZPEČÍ Je přísně zakázáno:
  • Používat jízdní kolo s asistovaným šlapáním pro jiné účely, než pro které bylo vyrobeno.294
  • Používat jízdní kolo s asistovaným šlapáním, pokud vaše hmotnost přesahuje povolenou hmotnost.
  • Používat jízdní kolo s asistovaným šlapáním pod vlivem alkoholu nebo drog.
  • Používat jízdní kolo s asistovaným šlapáním v místech s nebezpečím požáru, výbuchu nebo v prostředí s korozivní a/nebo chemicky aktivní atmosférou.
  • Používat jízdní kolo s asistovaným šlapáním za nepříznivých povětrnostních podmínek (silný déšť, kroupy, sníh, silný vítr atd.).
  • Používat jízdní kolo s asistovaným šlapáním na špatně osvětlených místech.
  • Přejíždět nebo stát na nerovném a hrbolatém terénu (nerovný povrch vozovky, výmoly, prohlubně, překážky atd.), abyste předešli riziku pádu a následným škodám pro řidiče a výrobek.
  • Nabíjet baterii v prostředí, které je příliš horké nebo není dostatečně větrané.
  • Zakrývat baterii při nabíjení.
  • Kouřit nebo používat otevřený oheň v blízkosti nabíjecího prostoru.
  • Provádět veškerou údržbu s připojenou baterií.
  • Používat neoriginální náhradní díly.
  • Vkládat končetiny nebo prsty mezi pohyblivé části jízdního kola.
  • Dotýkat se brzd bezprostředně po použití způsobuje přehřátí.
  • Nedovolte, aby elektrické a elektronické součásti jízdního kola s asistovaným šlapáním přišly do styku s vodou nebo jinými kapalinami.
  • Měnit nebo jakkoliv upravovat výrobek nebo jeho mechanické a elektronické části, aby se zabránilo riziku poškození konstrukce, snížení jeho účinnosti a způsobení škod.
  • Pokud zjistíte jakoukoli tovární závadu, neobvyklé zvuky nebo jakékoli anomálie, vozidlo nepoužívejte a kontaktujte svého prodejce nebo navštivte internetové stránky www.argentobike.it295

3. Popisný přehled výrobku

Ochranné kryty Je přísně zakázáno upravovat nebo odstraňovat ochranné kryty baterie, řetězu atd., jakož i výstražné a identifikační štítky.

2. Sklápěcí sedlovka

10. Zadní kotoučová brzda

13. Kazeta 7 rychlostí

14. Převodovka - zadní přehazovačka

15. Stojan (na opačné straně)

18. Přihrádka řídící jednotky

21. Klika (pravá strana)

22. Sklopný pedál (pravá strana)

23. Přední pneumatika

26. Rychloupínání předního kola

27. Přední kotoučová brzda

28. Odpružená vidlice

30. Přední světlo LED

31. Sériové číslo rámu

32. Páčka zamčení/odemčení představce řídítek

33. Teleskopický a skládací představec řídítek

36. Brzdová páčka zadního kola (pravá strana)

37. Převodovka - indexované ovládání

40. Brzdová páčka předního kola (levá strana)

41. Mechanismus otevírání/zavírání rámu

Reprezentativní obrázek konstrukce a součástí výrobku.296 Popis výrobku Kód výrobku Kód EAN Argento E-Bike Piuma Silver AR-BI-220003 8052679455980 Argento E-Bike Piuma Blue AR-BI-220004 8052679455997 Obecné informace Displej LED - CDE9-BT Motor Bafang 36V 250W bezkartáčový - zadní Baterie Li-Ion 36V 10.4Ah 374Wh - externí a vyjímatelná Brzdy mechanické kotoučové vpředu a vzadu - brzdové páčky s vypínacím senzorem Převodovka Shimano 7 rychlostí (1x7) - zadní přehazovačka Převod řetězový - 7 rychlostí Kola 20" přední a zadní Světla Přední a zadní LED Rám z hliníku 6061 - skládací Nabíječka Vstup: AC 100V-240V 1.8A (Max) - Výstup: DC 42V 2.0A (Max) Maximální únosné zatížení elektrokola 100 kg Maximální únosné zatížení nosiče 25 kg Hmotnost elektrokola 23 kg~ Maximální rychlost 25 km/h Popis výrobku Kód výrobku Kód EAN Argento E-Bike Piuma Silver AR-BI-210002 8052870486615 Argento E-Bike Piuma Blue AR-BI-210001 8052870486608 Obecné informace Displej LED - CDE9-BT Motor Xofo 36V 250W bezkartáčový - zadní Baterie Li-Ion 36V 10.4Ah 374Wh - externí a vyjímatelná Brzdy mechanické kotoučové vpředu a vzadu - brzdové páčky s vypínacím senzorem Převodovka Shimano 7 rychlostí (1x7) - zadní přehazovačka Převod řetězový - 7 rychlostí Kola 20" přední a zadní Světla Přední a zadní LED Rám z hliníku 6061 - skládací Nabíječka Vstup: AC 100V-240V 1.8A (Max) - Výstup: DC 42V 2.0A (Max) Maximální únosné zatížení elektrokola 100 kg Maximální únosné zatížení nosiče 25 kg Hmotnost elektrokola 23 kg~ Maximální rychlost 25 km/h

4. Technický list297

Popis výrobku Kód výrobku Kód EAN Argento E-Bike Piuma+ Red AR-BI-210021 8052870486813 Argento E-Bike Piuma+ Blue AR-BI-210022 8052870486820 Obecné informace Displej LED - King-Meter 790 Motor Xofo 36V 250W bezkartáčový - zadní Baterie Li-Ion 36V 10.4Ah 374Wh - externí a vyjímatelná Brzdy mechanické kotoučové vpředu a vzadu - brzdové páčky s vypínacím senzorem Převodovka Shimano 7 rychlostí (1x7) - zadní přehazovačka Převod řetězový - 7 rychlostí Kola 20" přední a zadní Světla Přední a zadní LED Rám z hliníku 6061 - skládací Nabíječka Vstup: AC 100V-240V 1.8A (Max) - Výstup: DC 42V 2.0A (Max) Maximální únosné zatížení elektrokola 100 kg Maximální únosné zatížení nosiče 25 kg Hmotnost elektrokola 23 kg~ Maximální rychlost 25 km/h Popis výrobku Kód výrobku Kód EAN Argento E-Bike Piuma-S AR-BI-220005 8052679456000 AR-BI-210003 8052870486622 Obecné informace Displej LCD - CDC13-BT Motor Bafang 36V 250W bezkartáčový - zadní Baterie Li-Ion 36V 10.4Ah 374Wh - externí a vyjímatelná Brzdy mechanické kotoučové vpředu a vzadu - brzdové páčky s vypínacím senzorem Převodovka Shimano 7 rychlostí (1x7) - zadní přehazovačka Převod řetězový - 7 rychlostí Kola 20" přední a zadní Světla Přední a zadní LED Rám z hliníku 6061 - skládací Nabíječka Vstup: AC 100V-240V 1.8A (Max) - Výstup: DC 42V 2.0A (Max) Maximální únosné zatížení elektrokola 100 kg Maximální únosné zatížení nosiče 25 kg Hmotnost elektrokola 23 kg~ Maximální rychlost 25 km/h298 Popis výrobku Kód výrobku Kód EAN Argento E-Bike Piuma-S + Yellow AR-BI-210023 8052870486837 Obecné informace Displej LCD - APT 500S Motor Bafang 36V 250W bezkartáčový - zadní Baterie Li-Ion 36V 10.4Ah 374Wh - externí a vyjímatelná Brzdy mechanické kotoučové vpředu a vzadu - brzdové páčky s vypínacím senzorem Převodovka Shimano 7 rychlostí (1x7) - zadní přehazovačka Převod řetězový - 7 rychlostí Kola 20" přední a zadní Světla Přední a zadní LED Rám z hliníku 6061 - skládací Nabíječka Vstup: AC 100V-240V 1.8A (Max) - Výstup: DC 42V 2.0A (Max) Maximální únosné zatížení elektrokola 100 kg Maximální únosné zatížení nosiče 25 kg Hmotnost elektrokola 23 kg~ Maximální rychlost 25 km/h Opatrně vyjměte výrobek z obalu* a odstraňte ochranné materiály, přičemž dbejte na to, abyste nepoškodili jeho vzhled a nenarušili předem smontované kabely a součásti. *Vyjmutí z obalu musí provádět dvě dospělé osoby, aby se zajistila neporušenost výrobku a zabránilo se riziku poranění a/nebo přimáčknutí. Po vyrovnání přední části rámu se zadní částí jejich otočením kolem čepu příslušného kloubového závěsu utáhněte páčku v mechanismu otevírání/zavírání rámu následujícím způsobem: zasuňte zajišťovací háček (A) páky otevíracího/zavíracího mechanismu do jeho uložení (B) v zadní části rámu. Zatlačte páčku (C) směrem k přední části rámu a zajistěte dotažení pomocí blokovacího prvku (D).

Polohování představce řídítek Zvedněte představec řídítek do svislé polohy; utáhněte představec řídítek pomocí blokovacího prvku označeného písmenem A.

Polohování řídítek Umístěte řídítka na představec a ujistěte se, že jsou dobře vycentrovaná a správně orientovaná, aby se usnadnilo používání ovládacích prvků pomocí upínací páčky objímky řídítek (upínací zařízení mezi řídítky a představcem).300 Pokyny pro montáž/demontáž destičky představce řídítek pro případnou instalaci/ odstranění řídítek (v případě potřeby - volitelné) Destičku představce sejměte z horní části představce řídítek následujícím způsobem: vyjměte šroub číslo 1 a poté páčku číslo 2. Následně vyjměte kovovou destičku číslo 3 a nakonec odstraňte kovovou destičku číslo 4 vysunutím do strany. Proveďte zpětnou montáž předtím odstraněné upevňovací destičky v opačném sledu. Dbejte na správné utažení, abyste předešli nebezpečným situacím během jízdy. Instalace a umístění sedlovky Vložte sedlovku do sedlové trubky rámu a po správném umístění sedla ji správně zajistěte pomocí upínacího zařízení (sedlové objímky) na rámu.301 NEBEZPEČÍ Minimální limit zasunutí sedlovky Z konstrukčních a bezpečnostních důvodů je při používání výrobku přísně zakázáno vytahovat sedlovku ze sedlové trubky rámu nad limit na ní označený, aby se předešlo riziku prasknutí konstrukce jízdního kola a způsobení vážných zranění. Správné a bezpečné umístění sedlovky v sedlové trubce rámu se potvrdí provedením postupu zasunutí, který vylučuje viditelnost příslušného označení a/nebo grafického znázornění minimálního limitu zasunutí; viz: Správná poloha Nesprávná poloha302 Instalace pedálů Identifikujte pravý pedál (označený písmenem R) a levý pedál (označený písmenem L). Nasaďte pravý pedál (R) tak, že zasunete závitový čep pedálu do příslušné kliky na pravé straně kola a dbejte na to, abyste jej zašroubovali ve směru hodinových ručiček (otáčejte ve směru předního kola), dokud nebude utažen pomocí 15mm klíče. Nasaďte levý pedál (L) tak, že zasunete závitový čep pedálu do příslušné kliky na levé straně kola a dbejte na to, abyste jej zašroubovali ve směru hodinových ručiček (otáčejte ve směru předního kola), dokud nebude utažen pomocí 15mm klíče. POZOR Pravidelně kontrolujte a ověřujte správné dotažení různých šroubových dílů, upevňovacích šroubů, rychloupínacích mechanismů a průchozích os, nad rámec celkové kontroly, zda jsou všechny díly v pořádku. Matice a všechny ostatní samosvorné spojovací prvky mohou ztratit svou účinnost, proto je nutné tyto součásti pravidelně kontrolovat a dotahovat. Hodnoty doporučených utahovacích momentů pro upevnění konkrétních dílů/komponentů přítomných na výrobku (např. řídítek, představce řídítek, sedla, sedlovky, kol atd.) naleznete na příslušných dílech. U všech ostatních upevňovacích prvků uvažujte průměrnou hodnotu 20 Nm. Ověření správného utažení dílů/součástí pomocí pákových systémů (rychloupínák, představec, objímka sedlovky atd...), pokud neexistují technicky přesné údaje o relativních hodnotách, lze provést zkouškou, zda se upevňovaný díl/součást nepohybuje a/nebo není nestabilní, pokud je vystaven energetickému pokusu o jeho sejmutí a/nebo vyjmutí (řídítka, sedlovka, kola atd...), a kontrolou, zda upínací páka klade při zavírání přiměřený odpor (např. zanechává na dlani ruky použité k utažení páky stopu, tzv. „imprint on palm”) a zda po zavření vyžaduje vyvinutí značné síly, aby bylo možné provést otevření.303 Zadní světlo Zadní LED světlo je již nainstalováno na koncové části zadního nosiče. Zapínání a vypínání lze provádět ručně pomocí speciálního tlačítka na samotném světle nebo, pokud to dodávaná verze umožňuje, současně se zapínáním/vypínáním předního světla LED pomocí příslušného ovladače na displeji. POZOR Sada klíčů pro baterii Jízdní kolo s asistovaným šlapáním obsahuje exkluzivní vybavení 2 klíčů, které jsou jedinečně spojeny se zámkem na klíč nacházející se na baterii instalované na výrobku, aby bylo možné její vytažení či případná aktivace. Identifikujte klíče na výrobku, které se nacházejí v blízkosti řídítek nebo jsou připevněny k jiné součásti jízdního kola s asistovaným šlapáním (rám nebo baterie), a dbejte na to, aby nedošlo k jejich následné ztrátě. POZOR Záporné ověření Pokud při montáži zjistíte výrobní vady, nejasné kroky nebo potíže při montáži, na jízdním kole s asistovaným šlapáním nejezděte a kontaktujte servisní oddělení autorizovaného prodejce nebo navštivte internetové stránky www.argentobike.it POZOR V zájmu neustálého technologického vývoje si výrobce vyhrazuje právo na změnu výrobku bez předchozího upozornění a bez nutnosti automatické aktualizace tohoto návodu. Informace a revize tohoto návodu naleznete na internetových stránkách www.argentobike.it304 Skládání jízdního kola s asistovaným šlapáním Složte pedály použitím uvolňovacího mechanismu. Otevřený pedál Zavřený pedál Působením na blokovací zařízení odemkněte páčku mechanismu zavírání představce řídítek.

Sklopte sloupek řídítek dolů.305 Otočte blokovací prvek páčky (A) v mechanismu otevírání/zavírání rámu proti směru hodinových ručiček. Vytáhněte páčku (B) směrem ven, dokud nebude možné vyjmout zajišťovací háček (C) z jeho uložení (D). Složte kompletně rám jízdního kola s asistovaným šlapáním. Chcete-li otevřít rám jízdního kola, postupujte v opačném sledu.306 Jízdní kolo s asistovaným šlapáním je vybaveno ovládacím zařízením umístěným na řídítkách, displejem LED nebo LCD, napájeným z baterie dodávané s výrobkem, které umožňuje kompletní řízení všech souvisejících elektrických a elektronických funkcí.

  • Displej LED - CDE9-BT Přehled ovladačů a symbolů

1. Tlačítko zapnutí/vypnutí

2. Tlačítko rozsvícení/zhasnut světla

3. Tlačítko pro zvýšení úrovně asistence šlapání

4. Tlačítko pro snížení úrovně asistence šlapání

5. LED kontrolky zvolené úrovně asistence

6. LED kontrolky zbývajícího nabití baterie (1-5)

7. Aktivační páčka pro funkci asistované chůze

Popis funkcí Zapnutí/vypnutí displeje Stisknutím tlačítka ON/OFF na dobu alespoň 1 sekundy zapnete nebo vypnete displej. Výběr úrovně asistence šlapání Stisknutím příslušného tlačítka zvýšíte nebo snížíte zvolenou úroveň asistence šlapání. Zvolená úroveň asistence šlapání, která se pohybuje mezi hodnotami 1 a 5, je zobrazena na displeji odpovídajícím počtem LED kontrolek; viz: 1-2-3-4-5. Úroveň asistence šlapání, kterou ukazuje 1 rozsvícená LED kontrolka na displeji, určuje nastavení minimální elektrické podpory poskytované motorem. Úroveň asistence šlapání, kterou ukazuje 5 rozsvícených LED kontrolek na displeji, určuje nastavení maximální elektrické podpory poskytované motorem. Snížením zvolené úrovně asistence šlapání, dokud příslušné kontrolky LED zcela nezmizí, se vyloučí aktivace elektrické podpory motoru.

Aktivace asistované chůze Snižte zvolenou úroveň asistence šlapání, dokud příslušné kontrolky LED zcela nezmizí, a stisknutím páčky aktivujte funkci asistované chůze, která aktivuje podporu elektrického motoru až do rychlosti 6 km/h. Funkci deaktivujte tím, že přestanete tlačit na páčku. POZOR Funkce asistované chůze musí být používána v souladu s předpisy platnými v zemi použití a je povoleno jezdit na jízdním kole s asistovaným šlapáním pouze tak, že budete kráčet vedle kola a pevně a oběma rukama držet rukojeti řídítek. NEBEZPEČÍ Je přísně zakázáno aktivovat funkci asistované chůze, když sedíte na sedle jízdního kola s asistovaným šlapáním, aby se předešlo riziku zranění a poškození elektrických součástí výrobku. Rozsvícení/zhasnutí světel Stisknutím příslušného tlačítka po dobu alespoň 1 sekundy zapnete nebo vypnete přední světlo (zadní světlo, pokud je součástí výbavy). Indikátor zbývající úrovně nabití baterie Úroveň nabití baterie se zobrazuje na displeji pomocí odpovídajícího počtu rozsvícených LED kontrolek; viz: 0-1-2-3-4-5. Současná přítomnost 5 rozsvícených LED kontrolek indikuje maximální interval nabití baterie definovaný v procentech a okamžitě detekovaný. Snížení počtu současně rozsvícených LED kontrolek poskytuje údaje indikující klesající úroveň nabití dostupné baterie a následnou autonomii. Indikátor stavu nabití baterie může kolísat v závislosti na způsobu používání jízdního kola s asistovaným šlapáním, např. při jízdě do kopce může zobrazená úroveň nabití rychle klesat, protože baterie spotřebovává mnohem více energie. Jednotlivé kontrolky indikují konkrétní okamžitě detekovaný rozsah nabití baterie a nemusí nutně představovat proporcionální údaje o zbytkové autonomii. Indikátor provozní závady V případě, že je zjištěna nějaká závada elektrického a/nebo elektronického systému výrobku, rozsvítí se a blikají všechny LED kontrolky na displeji. Vypněte displej a poté jej znovu zapněte, identifikujte závadu odpovídající počtu zvýrazněných záblesků (bliknutí); následuje vysvětlující tabulka:308 Počet bliknutí Popis závady 2 Závada používání páčky asistence chůze 3 Závada brzdového snímače 4 Závada řídící jednotky 7 Přehřátí řídící jednotky 8 Ochrana proti vysokému napětí (napětí nad prahovou hodnotou) 10 Závada motoru (nadměrná spotřeba proudu) 11 Závada Hallova snímače motoru 17 Komunikační závada kabelového zapojení displeje a řídicí jednotky 18 Komunikační závada programování displeje a řídicí jednotky 19 Závada brzdového snímače 20 Blokace motoru

  • Displej LED - King-Meter 790 Přehled ovladačů a symbolů

1. ON/OFF: tlačítko zapnutí/vypnutí displeje

2. LIGHT: tlačítko rozsvícení/zhasnutí světel

3. Led kontrolka zapnutí světel

4. LED kontrolky zbytkové úrovně nabití baterie

5. MODE: tlačítko pro výběr úrovně asistence

6. LED kontrolky zvolené úrovně asistence

šlapání (LOW-MED-HIGH) Popis funkcí Zapnutí/vypnutí displeje Stisknutím tlačítka ON/OFF na dobu alespoň 1 sekundy zapnete nebo vypnete displej. Výběr úrovně asistence šlapání Stisknutím tlačítka MODE nastavíte zvolenou úroveň asistence šlapání. Pořadí volitelných úrovní je následující: LOW-MED-HIGH. Rozsvícená LED kontrolka u zvolené úrovně určuje odpovídající úroveň elektrické podpory poskytované motorem. Výběr úrovně HIGH umožňuje motoru poskytovat nejvyšší možnou úroveň asistence šlapání; úrovně LOW a MED poskytují nižší úroveň asistence šlapání. Rozsvícení/zhasnutí světel Stisknutím tlačítka LIGHT na dobu alespoň 1 sekundy zapnete nebo vypnete přední a zadní světlo (je-li k dispozici).309 Indikátor zbývající úrovně nabití baterie Úroveň nabití baterie se zobrazuje na displeji v rámci referenčních hodnot L (Low) a H (High) pomocí počtu LED kontrolek v rozmezí 0 až 4. Současná přítomnost 4 rozsvícených LED kontrolek indikuje maximální interval nabití baterie definovaný v procentech a okamžitě detekovaný. Snížení počtu současně rozsvícených LED kontrolek poskytuje údaje indikující klesající úroveň nabití dostupné baterie a následnou autonomii. Indikátor stavu nabití baterie může kolísat v závislosti na způsobu používání jízdního kola s asistovaným šlapáním, např. při jízdě do kopce může zobrazená úroveň nabití rychle klesat, protože baterie spotřebovává mnohem více energie. Jednotlivé kontrolky indikují konkrétní okamžitě detekovaný rozsah nabití baterie a nemusí nutně představovat proporcionální údaje o zbytkové autonomii.

Displej LCD - CDC13-BT Přehled ovladačů a symbolů

1. Kontrolka aktivace světla

2. Assist: ukazatel zvolené úrovně asistence

šlapání (číselná hodnota).

3. Error: kontrolka provozní závady

4. Kontrolka pro aktivaci funkce asistované

5. Digitální rychloměr: ukazatel okamžité

rychlosti ve fázi použití (km/h nebo MPH)

6. AVG: zobrazení průměrné rychlosti

zaznamenané při posledním použití (km/h nebo MPH)

7. MAX: zobrazení maximální rychlosti

zaznamenané při posledním použití (km/h nebo MPH)

8. TRIP: zobrazení částečné ujeté

vzdálenosti (km nebo míle)

9. ODO: zobrazení celkové ujeté vzdálenosti

10. Režim chůze odpovídající zvolenému stupni

asistence šlapání (ECO-STD-Turbo).

11. Indikátor zbývající úrovně nabití baterie

12. M: tlačítko režimu (MODE)

13. Tlačítko změny a/nebo snížení hodnoty (-)

14. Tlačítko zapnutí/vypnutí

15. Tlačítko změny a/nebo zvýšení hodnoty (+)310

Popis funkcí Zapnutí/vypnutí displeje Stisknutím tlačítka ON/OFF na dobu alespoň 3 sekund zapnete nebo vypnete displej. Výběr úrovně asistence šlapání Stisknutím příslušného tlačítka zvýšíte nebo snížíte zvolenou úroveň asistence šlapání. Volitelné úrovně asistence šlapání se pohybují mezi hodnotami 1 a 5 (Assist). Úroveň asistence 1 určuje nastavení minimální elektrické podpory poskytované motorem (minimální výkon - režim použití ECO). Úrovně asistence 2 a 3 určují nastavení elektrické podpory poskytované mezilehlým motorem (normální výkon - režim použití STD). Úrovně asistence 4 a 5 určují nastavení maximální elektrické podpory poskytované mezilehlým motorem (maximální výkon - režim použití Turbo). Výběr úrovně 0 vylučuje aktivaci elektrické podpory motoru. Aktivace asistované chůze Zvolte úroveň asistence chůze rovnou 0 a poté stiskněte a podržte tlačítko - pro aktivaci funkce asistované chůze, která umožňuje aktivovat elektrickou podporu motoru až do maximální rychlosti 6 km/h. Deaktivujte funkci přerušením držení tlačítka. POZOR Funkce asistované chůze musí být používána v souladu s předpisy platnými v zemi použití a je povoleno jezdit na jízdním kole s asistovaným šlapáním pouze tak, že budete kráčet vedle kola a pevně a oběma rukama držet rukojeti řídítek. NEBEZPEČÍ Je přísně zakázáno aktivovat funkci asistované chůze, když sedíte na sedle jízdního kola s asistovaným šlapáním, aby se předešlo riziku zranění a poškození elektrických součástí výrobku. Rozsvícení/zhasnutí světla Rychlým stisknutím tlačítka ON/OFF zapnete a vypnete přední světlo (případně zadní světlo). Zobrazení údajů (AVG - MAX - TRIP - ODO) Dostupné údaje o rychlosti (AVG a MAX) a ujeté vzdálenosti (TRIP a ODO) se zobrazují střídavě a automaticky za sebou: AVG - MAX - TRIP - ODO. Dílčí údaje o využití (TRIP - AVG - MAX) se po vypnutí displeje automaticky vynulují.311 Indikátor zbývající úrovně nabití baterie Úroveň nabití baterie se na displeji zobrazuje pomocí několika segmentů v rozmezí 0 až 5. Přítomnost 5 segmentů udává maximální definovaný a okamžitě detekovaný procentuální rozsah nabití baterie. Snížení počtu přítomných segmentů indikuje klesající úroveň nabití baterie a z toho vyplývající dojezd. Indikátor stavu nabití baterie může kolísat v závislosti na způsobu používání jízdního kola s asistovaným šlapáním, např. při jízdě do kopce může zobrazená úroveň nabití rychle klesat, protože baterie spotřebovává mnohem více energie. Jednotlivé segmenty udávají indikativně konkrétní rozsah nabití baterie zjištěný v daném okamžiku a nemusí nutně představovat poměrnou hodnotu zbývajícího dojezdu. Indikátor provozní závady Pokud je v elektrickém a/nebo elektronickém systému výrobku zjištěna porucha, na displeji se zobrazí kontrolka Error a příslušný chybový kód. Chybový kód Popis závady 2 Závada používání páčky asistence chůze 3 Závada brzdového snímače 4 Závada řídící jednotky 7 Přehřátí řídící jednotky 8 Ochrana proti vysokému napětí (napětí nad prahovou hodnotou) 10 Závada motoru (nadměrná spotřeba proudu) 11 Závada Hallova snímače motoru 17 Komunikační závada kabelového zapojení displeje a řídicí jednotky 18 Komunikační závada programování displeje a řídicí jednotky 19 Závada brzdového snímače 20 Blokace motoru Konfigurace parametrů Stisknutím tlačítka M po dobu alespoň 3 sekund vstoupíte do konfigurační nabídky a poté rychlým stisknutím tlačítka M potvrdíte zadání a zobrazíte další konfigurovatelný parametr. Stisknutím tlačítek + nebo - vyberete požadovanou hodnotu jednotlivého parametru a potvrdíte ji stisknutím tlačítka M (rychlý přístup k dalšímu parametru). Následuje posloupnost konfigurovatelných parametrů: P1 - Měrná jednotka: stisknutím tlačítek + nebo - vyberete měrnou jednotku pro údaje o rychlosti a jízdě zobrazené na displeji: mezinárodní metrický systém (km/h a km) nebo britský imperiální systém (MPH a míle)312 P2 - uživatelské heslo zapnutí/vypnutí displeje: dostupné možnosti = on/o OFF = volba údaje „o", potvrzená stisknutím tlačítka M, vylučuje požadavek na zadání uživatelského hesla (identifikačního kódu), které uživateli umožní přístup a aktivaci displeje a plnou správu všech funkcí poskytovaných pro jízdní kolo s asistovaným šlapáním. Ovladače a funkce displeje budou přístupné okamžitě po stisknutí tlačítka napájení. ON = zvolením údaje „on", potvrzeného stlačením tlačítka M, se aktivuje konfigurační parametr, který předpokládá aktivaci displeje a přístup ke všem funkcím předpokládaným pro kompletní správu jízdního kola s asistovaným šlapáním pouze po zadání uživatelského hesla (identifikačního kódu). Příkazy a funkce displeje jsou po stisknutí tlačítka napájení přístupné pouze po zadání dříve nastaveného uživatelského hesla (P3). P3 - uživatelské heslo: Parametr zobrazený výhradně po předchozím výběru možnosti „ON", který umožňuje uživateli umožnit konfiguraci přístupu k displeji výhradně zadáním hesla (číselný identifikační kód složený ze 4 číslic), které bylo předem nastaveno a potvrzeno následujícím způsobem: - vyberte 4 číslice, které tvoří heslo, zadáním tlačítek + nebo - a potvrďte je jednotlivě stisknutím tlačítka ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ - potvrďte čtyřmístný číselný identifikační kód stisknutím tlačítka M. 0000 - Heslo pro nastavení systémových parametrů: pokud se na displeji zobrazují neobvyklé údaje týkající se rychlosti (km/h a km) a ujetých kilometrů (MPH a mile), obraťte se na poprodejní technickou asistenční službu a požádejte o příslušnou podporu: www.argentobike.it/assistenza/313

  • DISPLEJ LCD - APT 500S Přehled ovladačů a symbolů

1. AVG: zobrazení průměrné rychlosti zazname-

nané při posledním použití (km/h nebo MPH)

2. MAX: zobrazení maximální rychlosti zazname-

nané při posledním použití (km/h nebo MPH)

3. Digitální rychloměr: ukazatel okamžité rychlosti

ve fázi použití (km/h nebo MPH)

4. Kontrolka aktivace světel

5. Kontrolka okamžitého vypnutí motoru

stisknutím brzdové páčky se snímačem vypnutí (je-li ve výbavě)

6. Indikátor zbývající úrovně nabití baterie

7. Indikátor zvolené úrovně asistence šlapání

(číselná hodnota) nebo ukazatel aktivace funkce asistované chůze (P)

8. Kontrolka aktivace asistenta šlapání

odpovídající hodnotě rovné nebo větší než 1

9. Kontrolka detekce provozní závady

10. Time: zobrazení celkové doby používání

11. ODO: zobrazení celkové ujeté vzdálenosti (km

12. TRIP: zobrazení částečné ujeté vzdálenosti (km

13. Tlačítko změny a/nebo snížení hodnoty (-)

14. Tlačítko změny a/nebo zvýšení hodnoty (+)

15. M: tlačítko režimu (MODE)

16. Tlačítko zapnutí/vypnutí

Popis funkcí Zapnutí/vypnutí displeje Stisknutím tlačítka ON/OFF na dobu alespoň 1 sekundy zapnete nebo vypnete displej. Výběr úrovně asistence šlapání Stisknutím tlačítka + nebo – zvýšíte nebo snížíte zvolenou úroveň asistence šlapání. Displej je přednastaven tak, aby uživateli nabízel 5 různých úrovní asistence šlapání (hodnoty se pohybují od 1 do 5). Úroveň asistence 1 poskytuje minimální elektrickou podporu motoru. Úroveň asistence 5 poskytuje maximální elektrickou podporu motoru. Výběr úrovně 0 vylučuje aktivaci elektrické podpory motoru. Při konfiguraci displeje je možné změnit parametr pro rozsah volitelných úrovní asistence šlapání: 0-3, 0-5 a 0-9. Tyto možnosti nemění minimální a maximální hodnotu elektrické podpory poskytované motorem, ale pouze umožňují různé rozložení úrovní asistence šlapání mezi minimální a maximální hodnotou, jak je popsáno v tabulce níže:314 Počet úrovní asistence šlapání 3 (1-3) 5 (1-5) 9 (1-9) - 1 1 - - 2

Aktivace asistované chůze Zvolte úroveň asistence šlapání rovnou nebo vyšší než 1 a poté stiskněte a podržte tlačítko - pro aktivaci funkce asistované chůze, která umožňuje aktivovat podporu elektrïckého motoru až do rychlosti 6 km/h. Deaktivujte funkci přerušením držení tlačítka -. POZOR Funkce asistované chůze musí být používána v souladu s předpisy platnými v zemi použití a je povoleno jezdit na jízdním kole s asistovaným šlapáním pouze tak, že budete kráčet vedle kola a pevně a oběma rukama držet rukojeti řídítek. NEBEZPEČÍ Je přísně zakázáno aktivovat funkci asistované chůze, když sedíte na sedle jízdního kola s asistovaným šlapáním, aby se předešlo riziku zranění a poškození elektrických součástí výrobku. Rozsvícení/zhasnutí světel Stisknutím tlačítka + na dobu alespoň 1 sekundy rozsvítíte obrazovku displeje a zapnete nebo vypnete přední a zadní světlo (je-li k dispozici). Zobrazení údajů (AVG - MAX - TRIP - ODO - Time) Rychlým stisknutím tlačítka M se postupně zobrazí dostupné údaje o použití pro rychlost (AVG a MAX), vzdálenost (TRIP a ODO) a dobu trvání (Time). AVG - MAX: údaj se dočasně zobrazí na digitálním otáčkoměru a poté se automaticky vynulují údaje o okamžité rychlosti. TRIP - ODO - Time: vybraný údaj zůstane trvale zobrazen, dokud displej nevypnete. Současným stisknutím tlačítek + a – na 1 sekundu vynulujete údaje AVG, MAX, TRIP a TIME.315 Indikátor zbývající úrovně nabití baterie Úroveň nabití baterie se na displeji zobrazuje pomocí několika segmentů v rozmezí 0 až 5. Přítomnost 5 segmentů udává maximální definovaný a okamžitě detekovaný procentuální rozsah nabití baterie. Snížení počtu přítomných segmentů indikuje klesající úroveň nabití baterie a z toho vyplývající dojezd. Indikátor stavu nabití baterie může kolísat v závislosti na způsobu používání jízdního kola s asistovaným šlapáním, např. při jízdě do kopce může zobrazená úroveň nabití rychle klesat, protože baterie spotřebovává mnohem více energie. Jednotlivé segmenty udávají indikativně konkrétní rozsah nabití baterie zjištěný v daném okamžiku a nemusí nutně představovat poměrnou hodnotu zbývajícího dojezdu. Indikátor provozní závady Pokud je v elektrickém a/nebo elektronickém systému výrobku zjištěna porucha, na displeji se zobrazí příslušná kontrolka a odpovídající chybový kód. Chybový kód Popis závady 04 Závada akcelerátoru 06 Ochrana proti nízkému napětí (napětí pod prahovou hodnotou) 07 Ochrana proti vysokému napětí (napětí nad prahovou hodnotou) 08 Závada Hallova snímače motoru 09 Porucha fázového vedení motoru 10 Přehřátí řídící jednotky 11 Přehřátí motoru 12 Závada snímače proudu 13 Přehřátí baterie 14 Závada motoru 21 Závada snímače rychlosti 22 Závada BMS 30 Komunikační závada Konfigurace parametrů Stisknutím tlačítka M po dobu alespoň 2 sekund vstoupíte do konfigurační nabídky a poté rychlým stisknutím tlačítka M potvrdíte zadání a zobrazíte další konfigurovatelný parametr. Stisknutím tlačítek + nebo - vyberte požadovanou hodnotu jednotlivého parametru a potvrďte ji stisknutím tlačítka M (rychle pro přístup k dalšímu parametru nebo po dobu alespoň 2 sekund pro ukončení konfigurační nabídky). Následuje posloupnost konfigurovatelných parametrů: S7 - Měrná jednotka: stisknutím tlačítek + nebo - vyberete měrnou jednotku pro údaje o rychlosti a jízdě zobrazené na displeji:316 mezinárodní metrický systém (km/h a km) nebo britský imperiální systém (MPH a míle) B1 - Podsvícení: stiskněte tlačítka + nebo – pro změnu úrovně osvětlení displeje (volitelné hodnoty od 1 do 5). OFF - Automatické vypnutí: stisknutím tlačítek + nebo – nastavíte minuty, po kterých se displej automaticky vypne (volitelné hodnoty od 1 do 15). Funkce se deaktivuje výběrem hodnoty 0. Hd - Systémový parametr: Výchozí hodnota = 20 POZOR Pokud se na displeji zobrazí nesprávné údaje o rychlosti a vzdálenosti, obnovte správnou hodnotu pomocí tlačítek + nebo -. Pd - Heslo: zadejte heslo „1919" pomocí tlačítek + nebo - a každou číslici potvrďte stisknutím tlačítka M, abyste získali přístup k dalším konfigurovatelným provozním parametrům. SL - omezovač rychlosti: stisknutím tlačítek + nebo - zvýšíte nebo snížíte nastavený rychlostní limit (volitelné hodnoty od 10 do 100). POZOR V souladu s požadavky evropské směrnice 2002/24/ES se svalová podpora šlapání poskytovaná elektrickým motorem dodávaným s výrobkem automaticky deaktivuje při dosažení rychlosti 25 km/h, i když je nastavená hodnota vyšší. HL - Systémový parametr: Výchozí hodnota = 6 POZOR Pokud se na displeji zobrazí nesprávné údaje o rychlosti a vzdálenosti, obnovte správnou hodnotu pomocí tlačítek + nebo -. PA - Počet volitelných úrovní asistence šlapání: stisknutím tlačítek + nebo - nastavíte počet úrovní asistence šlapání, které lze při používání výrobku zvolit. Volitelné hodnoty: UbE = testovací hodnota, nenastavovat 0-3 = 3 volitelné úrovně asistence šlapání (od 1 do 3) 0-5 = 5 volitelné úrovně asistence šlapání (od 1 do 5) 0-9 = 9 volitelné úrovně asistence šlapání (od 1 do 9)317 Jízdní kolo s asistovaným šlapáním se spouští a napájí své elektrické a elektronické funkce po aktivaci lithium-iontové baterie pomocí specifických režimů zapalování, které poskytuje verze dodávaná s výrobkem (klíč nebo spínač), vnější a odnímatelná z rámu, správně nabitá a nainstalovaná. Li-Ion baterie - verze s aktivací spínačem A. Aktivační spínač baterie (I=On / O=O) B. Nabíjecí zásuvka pro nabíječku baterií C. Zámek pro zamčení/odemknutí baterie D. Indikátor stavu zbývajícího nabití Li-Ion baterie - verze s aktivací klíčem A. Zámek aktivace/zamčení/odemknutí baterie B. Indikátor stavu zbývajícího nabití C. Nabíjecí zásuvka pro nabíječku baterií D. Zásuvka USB pro nabíjení přenosného zařízení Vyjmutí a vložení baterie Baterii lze z kola vyjmout, aby se zabránilo krádeži, pro dobíjení nebo uskladnění v optimálních podmínkách. Li-Ion baterie - verze s aktivací spínačem Vyjmutí baterie: Deaktivujte baterii pomocí spínače baterie a vložte přiložený klíč do zámku na baterii. Otočte klíčem proti směru hodinových ručiček do odemykací polohy. Vyjměte baterii z jejího upevňovacího místa na sedlové trubce rámu tak, že ji vytáhnete směrem nahoru až do jejího kompletního vyjmutí.

Vložení baterie: Vložte dodaný klíč do zámku na baterii. Otočte klíčem proti směru hodinových ručiček do odemykací polohy. Vložte baterii do montážního místa na horní rámové trubce a dokončete instalaci otočením klíče ve směru hodinových ručiček do uzamčené polohy. Zkontrolujte, zda je baterie správně nainstalována a zajištěna, a to tak, že se ji pokusíte pevně vyjmout a/nebo se ujistíte, že je pevně ukotvena k rámu a nepohybuje se. Li-Ion baterie - verze s aktivací klíčem Vyjmutí baterie: Vložte dodaný klíč do zámku na baterii. Otočte klíčem proti směru hodinových ručiček do odemykací polohy. Po sklopení sedla a/nebo kontrole, zda poloha sedla nebrání vyjmutí baterie, uchopte rukojeť nacházející se na baterii a vytáhněte ji nahoru z příslušného uložení pro baterii připevněného k rámu. Vložení baterie: Vložte dodaný klíč do zámku na baterii. Otočte klíčem proti směru hodinových ručiček do odemykací polohy. Po sklopení sedla a/nebo kontrole, zda poloha sedla nebrání vložení baterie, uchopte rukojeť nacházející se na baterie a vložte ji do příslušného uložení připevněného k rámu a zatlačte ji dolů až na doraz. Otočte klíčem ve směru hodinových ručiček do polohy OFF pro uzamknutí baterie k rámu. Zkontrolujte, zda je baterie správně nainstalována a zajištěna, a to tak, že se ji pokusíte pevně vyjmout a/nebo se ujistíte, že je pevně ukotvena k rámu a nepohybuje se. Nabití baterie Před prvním použitím kola s asistovaným šlapáním je nutné baterii plně nabít pomocí dodané nabíječky. Průměrná doba nabíjení baterie, která se liší v závislosti na zbývajícím nabití baterie, se odhaduje na 4 až 6 hodin. Doporučuje se nabíjet baterii pomocí nabíječky po každém použití jízdního kola s asistovaným šlapáním. POZOR Používejte pouze dodanou nabíječku baterií nebo schválený model se stejnými technickými parametry a dbejte na dodržování příslušných postupů a bezpečnostních opatření uvedených na nabíječce nebo v návodu. EPAC Nabíječka baterie VSTUP Nabíječka baterie VÝSTUP Piuma AC 100V-240V 1.8A (Max) DC 42V 2.0A (Max) Piuma + AC 100V-240V 1.8A (Max) DC 42V 2.0A (Max) Piuma-S AC 100V-240V 1.8A (Max) DC 42V 2.0A (Max) Piuma-S + AC 100V-240V 1.8A (Max) DC 42V 2.0A (Max)319 Ujistěte se, že je jízdní kolo s asistovaným šlapáním vypnuté a že je vypnutá/deaktivovaná baterie (pokud to model baterie dodávaný s výrobkem vyžaduje). Ujistěte se, že jsou nabíječka, zástrčka nabíječky a port pro nabíjení baterie suché. Připojte zástrčku nabíječky do zásuvky pro nabíjení baterie a poté do síťové zásuvky (230V/50Hz). Během nabíjecího cyklu baterie svítí na nabíječce červená kontrolka LED. Následné rozsvícení zelené kontrolky LED signalizuje, že byl cyklus nabíjení baterie dokončen. Odpojte zástrčku nabíječky od nabíjecí zásuvky a poté od síťové zásuvky. A. Zástrčka pro nabíjení baterie B. Napájecí zástrčka C. LED kontrolka stavu nabití baterie POZOR Použití jiné než dodané, nevhodné nebo neschválené nabíječky pro nabíjení baterie výrobku může mít za následek poškození baterie nebo jiná potenciální rizika. Nikdy nenabíjejte výrobek bez dozoru. Během nabíjení výrobek nezapínejte ani na něm nejezděte. Při nabíjení uchovávejte mimo dosah dětí. Během používání nabíječky na ni nic nepokládejte a nedovolte, aby se do ní dostala jakákoli tekutina nebo kov. Během nabíjecího cyklu se nabíječka přehřívá. Nenabíjejte výrobek ihned po použití. Před nabíjením nechte výrobek vychladnout. Výrobek nesmí být nabíjen po dlouhou dobu. Přebíjení snižuje životnost baterie a představuje další potenciální rizika. Doporučuje se nenechat výrobek zcela vybít, aby nedošlo k poškození baterie a ztrátě účinnosti. Poškození způsobené prodlouženým dobíjením je nevratné a nevztahuje se na něj omezená záruka. Jakmile dojde k poškození, baterii nelze nabít (demontáž baterie nekvalifikovaným personálem je zakázána, protože by to mohlo způsobit úraz elektrickým proudem, zkrat nebo dokonce vážnou bezpečnostní nehodu). Baterii nabíjejte v pravidelných intervalech (alespoň jednou za 3 až 4 týdny), i když jízdní kolo s asistovaným šlapáním delší dobu nepoužíváte.320 Baterii nabíjejte v suchém prostředí, mimo dosah hořlavých materiálů (např. materiálů, které by mohly vzplanout), nejlépe při vnitřní teplotě 15-25°C, nikdy však při teplotě nižší než 0 °C nebo vyšší než + 45 °C. Provádějte pravidelnou vizuální kontrolu nabíječky a nabíjecích kabelů. Pokud je nabíječka zjevně poškozená, nepoužívejte ji. Výdrž a životnost baterie Výdrž baterie dodávané s jízdním kolem s asistovaným šlapáním, a tedy i odhadovaný počet ujetých kilometrů, se může značně lišit v závislosti na konkrétním způsobu používání (celkové přepravované zatížení, svalové přispění řidiče, zvolená úroveň elektrické podpory šlapání, četnost startů/restartů), mechanickém a elektrickém stavu výrobku (tlak a opotřebení pneumatik, úroveň účinnosti baterie) a vnějších vlivech (stoupání a povrch vozovky, povětrnostní podmínky). V průběhu času se kapacita a výkon baterie snižují v důsledku fyziologického elektrochemického poškození jejích článků. Přesnou délku životnosti nelze předpovědět, protože závisí především na způsobu použití a namáhání, kterému je vystavena. Aby byla zajištěna dlouhá životnost baterie, měla by být skladována na suchém místě chráněném před přímým slunečním zářením a nejlépe při vnitřní teplotě 15-25 °C, nikdy však při teplotě nižší než 0 °C nebo vyšší než +45 °C. Baterie by měla být v ideálním případě dobíjena při pokojové teplotě a během používání přebíjena nebo zcela vybíjena a v pravidelných intervalech dobíjena, i když se jízdní kolo s asistovaným šlapáním delší dobu nepoužívá (alespoň jednou za 3 až 4 týdny). Obecně platí, že chladné počasí snižuje výkonnost baterie. V případě zimního provozu se doporučuje baterii nabít a skladovat při pokojové teplotě a vložit ji do jízdního kola s asistovaným šlapáním až krátce před použitím. NEBEZPEČÍ Upozornění týkající se baterie Baterie se skládá z lithium-iontových článků a chemických prvků, které jsou nebezpečné pro zdraví a životní prostředí. Výrobek nepoužívejte, pokud z něj vychází zápach, látky nebo nadměrné teplo.

  • Nevyhazujte výrobek ani baterii do domovního odpadu.
  • Za likvidaci elektrických a elektronických zařízení a baterie v souladu s platnými předpisy odpovídá koncový uživatel.
  • Nepoužívejte použité, vadné a/nebo neoriginální baterie jiných modelů nebo značek.
  • Nenechávejte baterii v blízkosti zdrojů ohně nebo tepla. Nebezpečí požáru a výbuchu.
  • Neotevírejte a nerozebírejte baterii, ani nezasahujte, neházejte, nepropichujte nebo nepřipevňujte předměty na baterii.
  • Nedotýkejte se látek vytékajících z baterie, protože obsahuje nebezpečné látky.
  • Nedovolte, aby se baterie dotýkaly děti nebo zvířata.321
  • Baterii nepřebíjejte ani nezkratujte. Nebezpečí požáru a výbuchu.
  • Nikdy nenechávejte baterii během nabíjení bez dozoru. Nebezpečí požáru! Nikdy nepřipojujte nabíjecí zásuvku ke kovovým předmětům.
  • Baterii neponořujte ani nevystavujte působení vody, deště nebo jiných kapalných látek.
  • Nevystavujte baterii přímému slunečnímu záření, nadměrnému teplu nebo chladu (například nenechávejte výrobek nebo baterii delší dobu v autě na přímém slunci), prostředí s výbušnými plyny nebo plameny.
  • Nepřenášejte ani neukládejte baterii spolu s kovovými předměty, jako jsou sponky do vlasů, řetízky apod. Kontakt kovových předmětů s kontakty baterie může způsobit zkrat s následkem fyzického zranění nebo smrti.

8. Uvedení do provozu

Před použitím jízdního kola s asistovaným šlapáním je kromě kontroly stavu nabití a správné instalace baterie, abyste mohli správně vyrazit a zajistit efektivní a bezpečné používání výrobku, vždy vhodné pečlivě zkontrolovat jednotlivé díly a provést potřebná nastavení příslušných mechanických součástí, a to buď přímo, nebo s pomocí specializovaných pracovníků, viz. seřízení a dotažení sedla a sedlovky, seřízení a dotažení řídítek a představce, seřízení brzd, seřízení zadní přehazovačky, promazání řetězu a převodů, kontrola kol a tlaku v pneumatikách, všeobecná kontrola správného dotažení upevňovacích šroubů, rychloupínáků a průchozích os, jakož i celková kontrola, zda jsou všechny díly v pořádku. Sedlo Poloha na kole je velmi důležitá pro zajištění co největšího pohodlí při používání výrobku, umožnění správného šlapání a předcházení bezpečnostním problémům. Z tohoto důvodu je důležité, aby sedlo a sedlovka byly umístěny a nastaveny tak, aby vyhovovaly uživatelově tělesné stavbě. Sedlo lze nastavit výškově, dopředu a naklonit. Pro nastavení výšky sedla je nutné povolit objímku, která utahuje sedlovku v rámu, a zvednout nebo snížit ji podle vašich potřeb, přičemž je třeba dávat pozor, abyste ji nevytáhli za hranici uvedenou na objímce a vyhnuli se tak riziku možného prasknutí rámu; jakmile je požadovaná poloha definována v souladu s bezpečnostními opatřeními týkajícími se vytažení sedlovky, zafixujte ji správným utažením objímky, aby se zabránilo jejímu pohybu a/ nebo nestabilitě. Obecně se doporučuje nastavit výšku sedla tak, že zkontrolujete, zda je při položení nohy na pedál v nejnižším bodě otáčení příslušná noha téměř úplně natažená. Pro nastavení sklonu a předsunutí sedla je nutné povolit relativní upevňovací systém v držáku sedlovky, aby bylo možné nastavit požadovanou polohu z hlediska sklonu a předsunutí sedla, a poté upevňovací systém správně utáhnout, aby se zabránilo vůlím a pohybům.322 Řídítka Výšku a úhel řídítek lze nastavit pomocí úchytů na představci řídítek a/nebo na objímce řídítek. Pro nastavení výšky řídítek je nutné povolit objímku, která drží teleskopický představec řídítek, a umožnit tak jeho vyjmutí nebo zasunutí, aby se řídítka zvedla nebo snížila, dokud není definována požadovaná poloha, a zafixovat ji utažením objímky, aby se zabránilo jejímu pohybu; v ostatních případech buď povolením šroubu, který připevňuje objímku řídítek uvnitř trubky vidlice (je-li k dispozici), nebo působením na kloub nacházející se na objímce řídítek. Chcete-li nastavit úhel řídítek, uvolněte upínací systém na představci řídítek, otáčejte řídítky, dokud nedosáhnete požadované polohy, a zajistěte je utažením upínacího systému, dokud se nepohnou. Brzdy Brzdový systém instalovaný na výrobku zahrnuje mechanické nebo hydraulické kotoučové brzdy, které lze ovládat na předním a zadním kole pomocí příslušných pák umístěných na řídítkách, z nichž každá je vybavena zařízením (snímačem vypnutí), které po aktivaci brzdové páčky, k níž je připojena, okamžitě odpojí hnací sílu motoru. Brzdová páčka umístěná na pravé straně řídítek ovládá zadní brzdu a umožňuje zastavení zadního kola, zatímco brzdová páčka umístěná na levé straně řídítek ovládá přední brzdu a umožňuje zastavení předního kola. Brzdové páčky, přední a zadní, musí být umístěny a orientovány tak, aby se maximalizovala jejich ergonomie tím, že se upřednostní přirozená poloha ruky a prstů používaných k jejich ovládání, minimalizuje se síla a čas potřebný k aktivaci brzd a zachová se možnost jejich dobré modulace. Funkci brzd zkontrolujte zkouškou brzdění při nízké rychlosti (max. 6 km/h) na místě bez překážek. Postupné opotřebení brzdových destiček namontovaných na příslušných třmenech zmenšením jejich tloušťky vyžaduje, aby se příslušné brzdové páčky pohybovaly dále tak, aby vyvinuly stejnou brzdnou sílu. Pokud je brzdový systém dodávaný s výrobkem vybaven mechanickým kotoučem, bude pro kompenzaci tohoto typu opotřebení nutné působit na seřizovací kroužkovou matici brzdového lanka, která se nachází za příslušnou páčkou, aby se obnovily optimální brzdné podmínky; pokud dojde k nadměrnému opotřebení brzdových destiček, bude nutné je vyměnit. V případě hydraulických kotoučových brzd se postupné opotřebení destiček instalovaných na příslušných třmenech zmenšením jejich tloušťky automaticky kompenzuje ventilovým systémem dodávaným s brzdovým systémem, což zaručuje stejnou brzdnou účinnost až do vyčerpání destiček a nutnosti jejich výměny. Převodové ústrojí Lankový systém řazení dodávaný s výrobkem je indexovaný a umožňuje měnit převodový poměr a metrický rozvoj šlapání působením na ovládací zařízení na řídítkách, které určuje boční pohyb řetězu na příslušném řetězovém kole kazety instalované na zadním kole prostřednictvím příslušné přehazovačky.323 Zkontrolujte správnou funkčnost převodovky a její seřízení, jakož i čistotu a dostatečné mazání řetězu a převodových kol. Kola a pneumatiky Zkontrolujte, zda jsou paprsky správně vycentrované, správně napnuté a zda jsou průchozí osy a/nebo rychloupínáky předního kola (pokud jsou namontovány) správně namontovány a utaženy. Zkontrolujte přítomnost a správnou instalaci odrazek. Zkontrolujte stav a opotřebení pneumatik: nesmí být žádné prořezy, praskliny, cizí tělesa, abnormální otoky, viditelné pláty nebo jiná poškození. Zkontrolujte tlak v pneumatikách podle konkrétního rozsahu minimálních a maximálních hodnot na bočnici pneumatik (příslušná hodnota tlaku by měla být přizpůsobena přepravované hmotnosti, povětrnostním podmínkám a stavu vozovky). Správně nahuštěné pneumatiky nejen zlepšují trakci kola, ale také snižují riziko propíchnutí a poškození.

9. Úschova, údržba a čištění

Aby byla zajištěna a zachována dobrá úroveň bezpečnosti a funkčnosti výrobku v průběhu času, musí být pravidelně kontrolován a udržován. Některé operace ovládání a údržby může provádět přímo uživatel nebo kdokoli se základními mechanickými dovednostmi, manuální zručností a vhodným nářadím. Jiné operace vyžadují odborné znalosti a specifické nástroje kvalifikované obsluhy. Prodejce vám bude schopen poskytnout veškeré informace týkající se kontrolních úkonů, které může provádět přímo uživatel, a bude schopen navrhnout, které běžné údržbové úkony by měly být prováděny pravidelně v závislosti na intenzitě a podmínkách používání výrobku. Veškerou údržbu provádějte s odpojenou baterií a dbejte na to, abyste jízdní kolo opřeli o stojan. Různé součásti, z nichž se výrobek skládá, podléhají různým formám opotřebení v důsledku používání. Doporučuje se zejména pravidelná kontrola a údržba následujících součástí: pneumatiky, kola, brzda, převodovka, řetěz, odpružení a rám. Pneumatiky instalované na výrobku podléhají fyziologickému opotřebení běhounu, které může být zvýrazněno specifickým způsobem používání a prostředím, a podléhají přirozenému tvrdnutí pryžové směsi v průběhu času. Neustále kontrolujte správný tlak v duších instalovaných v pneumatikách, abyste snížili riziko propíchnutí, omezili proces poškození a zajistili bezpečnější a efektivnější používání výrobku.324 Pravidelně kontrolujte opotřebení a stárnutí pneumatik a v případě potřeby je vyměňte za pneumatiky stejných vlastností. Správná údržba kol, které se v důsledku používání opotřebovávají, vyžaduje jejich pravidelnou kontrolu, aby se zajistilo jejich správné vycentrování a rovnoměrné a správné napnutí paprsků podle typu ráu; ložiska nábojů se musí kontrolovat, čistit a mazat nebo v případě potřeby vyměnit. Celistvost ráů dodaných s výrobkem je třeba neustále kontrolovat, zda nejsou deformované, promáčklé, prasklé a/nebo zda nevykazují jiné známky koroze a poškození, které by z bezpečnostních důvodů vyžadovaly výměnu. Abyste zajistili dobrou funkčnost brzd, kromě pravidelné kontroly stavu opotřebení a neporušenosti kotoučů pravidelně vyměňujte brzdové destičky namontované na příslušných třmenech, když dosáhnou tloušťky nejméně 1 mm. Pokud je výrobek vybaven mechanickými kotoučovými brzdami, je nutné pravidelně kontrolovat stav opotřebení ocelových lanek uvnitř plášťů brzdového systému a vyměnit je, aby se předešlo riziku jejich přetržení. Pokud je výrobek vybaven hydraulickými kotoučovými brzdami a zaznamenáte pokles brzdného účinku, bude nutné odvzdušnit nebo vyměnit minerální olej v okruhu hydraulického systému. Správná funkčnost hnacího ústrojí jízdního kola s asistovaným šlapáním je zajištěna řádnou údržbou a seřízením příslušných součástí. Lankový systém převodovky dodávaný s výrobkem, který je během používání vysoce namáhanou součástí a pracuje pod mechanickým napětím, je náchylný ke snadné ztrátě seřízení; stálost a/nebo obnovení správných provozních podmínek indexované zadní převodovky jsou zajištěny odpovídajícím seřízením přehazovačky (šrouby na konci zdvihu) a seřízením lanka zadní převodovky. Řetěz a jeho ozubená převodová kola podléhají opotřebení v důsledku používání, a aby byla zaručena jejich celistvost a správná funkce z hlediska plynulosti a tichosti, je třeba je pravidelně čistit a mazat specifickými přípravky (kapacími nebo stříkacími, suchými nebo mokrými), vhodnými pro dané roční období a způsob používání výrobku, a pravidelně je vyměňovat. Mazání by mělo být prováděno až po řádném vyčištění a odmaštění příslušných dílů, a to zejména v případě použití olejových maziv, přičemž je třeba dbát na odstranění přebytečného maziva. Přední a zadní odpružení (tam, kde jsou přítomna) nelze nastavit, pokud není v tomto návodu uvedeno jinak, a protože nevyžadují zvláštní údržbu, vyžadují pouze pravidelné ověřování správné funkčnosti a absence vůle. Mazivo (pokud je přítomno) nezbytné pro správnou funkčnost odpružení nainstalovaných na výrobku je již přítomno uvnitř příslušných šoupátek, proto nezabezpečují další mazání. Rám výrobku musí být pravidelně kontrolován, aby se vyloučila přítomnost jakýchkoliv příznaků prasklin a/nebo takzvané „únavy materiálu" a aby bylo možné včas přijmout opatření ke snížení a/nebo odstranění rizika poškození a/nebo prasknutí.325 Doporučuje se pečlivě zkontrolovat každou upevňovací součást výrobku a provádět preventivní a pravidelné všeobecné kontroly správného utažení samojistných matic a upevňovacích šroubů, které mohou v důsledku používání a v průběhu času ztrácet svou účinnost. POZOR Po každé běžné údržbě je nutné zkontrolovat bezchybnou funkci všech ovládacích prvků. Poznámky k údržbě Veškerá údržba se musí provádět s odpojenou baterií. Během každé fáze údržby musí být obsluha vybavena nezbytným vybavením pro prevenci nehod. Nástroje používané k údržbě musí být vhodné a kvalitní. Jako čisticí prostředky nepoužívejte benzín nebo hořlavá rozpouštědla, ale vždy používejte nehořlavá a netoxická rozpouštědla. Co nejvíce omezte používání stlačeného vzduchu a chraňte se brýlemi s bočními štíty. Při provádění kontroly nebo údržby nikdy nepoužívejte otevřený oheň jako zdroj světla. Po každé údržbě nebo seřízení se ujistěte, že mezi pohyblivými částmi elektrokola nezůstaly žádné nástroje ani cizí tělesa. Tento návod neobsahuje podrobné informace o demontáži a mimořádné údržbě, protože tyto činnosti musí vždy provádět výhradně servisní pracovníci asistenční služby autorizovaného prodejce. Asistenční služba vám poskytne veškeré informace a odpovědi na všechny vaše otázky týkající se péče o jízdní kolo s asistovaným šlapáním a jeho údržby. POZOR Čištění Čištění jízdního kola s asistovaným šlapáním je nejen otázkou estetiky, ale umožňuje také okamžitě odhalit případné závady na kole. K mytí výrobku po nezbytném vyjmutí baterie použijte nejlépe houbu a/nebo měkký hadřík a vodu, případně s přídavkem speciálního neutrálního čisticího prostředku, a dbejte zvláštní opatrnosti při manipulaci s elektronickými částmi. Je naprosto zakázáno směřovat proudy tlakové vody na elektrické části, motor, displej a baterii. Po umytí je důležité vysušit všechny umyté součásti, jakož i rám a brzdné plochy kol druhým měkkým hadříkem a/nebo je zcela vysušit nízkotlakým stlačeným vzduchem a zkontrolovat, zda na elektrických součástech nezůstávají zbytky vlhkosti. Pokud jsou na těle výrobku skvrny, očistěte je vlhkým hadříkem. Pokud skvrny přetrvávají, naneste na ně neutrální mýdlo, vyčistěte je zubním kartáčkem a poté je otřete vlhkým hadříkem.326 Výrobek nečistěte alkoholem, benzínem, parafínem ani jinými korozivními a těkavými chemickými rozpouštědly, aby nedošlo k jeho vážnému poškození. NEBEZPEČÍ Všechny úkony čištění jízdního kola s asistovaným šlapáním musí být prováděny s vyjmutou baterií. Vniknutí vody do baterie může způsobit poškození vnitřních obvodů, riziko požáru nebo výbuchu. Pokud existuje jakákoli pochybnost, že do baterie vnikla voda, okamžitě přestaňte baterii používat a vraťte ji ke kontrole do technického servisu nebo k prodejci. Uchovávání a skladování Pokud má být jízdní kolo s asistovaným šlapáním skladováno a uchováváno po delší dobu bez provozu, je nutné jej skladovat v uzavřeném prostředí, na suchém, chladném a pokud možno větraném místě a dbát na provedení následujících úkonů:

  • Proveďte generální čištění jízdního kola s asistovaným šlapáním.
  • Vyjměte baterii dodanou s jízdním kolem s asistovaným šlapáním z jejího uložení a po její deaktivaci pomocí příslušného klíče nebo spínače (je-li k dispozici) ji uložte na suchém místě, mimo hořlavé materiály (např. materiály, které by mohly vzplanout), nejlépe při vnitřní teplotě 15-25 °C, nikdy ne pod 0 °C nebo nad + 45 °C, a provádějte pravidelné cykly dobíjení, abyste zabránili nadměrnému poklesu napětí baterie, a tím i riziku jejího poškození a ztráty účinnosti.
  • Chraňte vystavené elektrické kontakty antioxidačními přípravky.
  • Namažte všechny povrchy, které nejsou chráněny, nátěrem nebo antikorozní úpravou. POZOR Výrobek neuchovávejte ani neskladujte ani neukládejte delší dobu venku nebo uvnitř vozidla. Nadměrné sluneční záření, přehřátí a nadměrný chlad urychlují stárnutí pneumatik a ohrožují životnost výrobku i baterie. Nevystavujte ji dešti ani vodě, neponořujte ji a nemyjte vodou. Zvedání Vzhledem k hmotnosti jízdního kola s asistovaným šlapáním by jej měly zvedat dvě dospělé osoby, a to maximálně opatrně, aby se předešlo riziku zranění osob (přimáčknutí a úrazu) a poškození majetku (nárazy a střety). NEBEZPEČÍ Doprava Pro zajištění bezpečné přepravy jízdního kola s asistovaným šlapáním, ať už v prostoru pro cestující dopravního prostředku nebo mimo něj (např. nosiče jízdních kol), proveďte kromě předchozího vyjmutí baterie a na ní instalovaných součástí příslušenství také relativní327 ukotvení pomocí vhodných upevňovacích materiálů (popruhů nebo lan) a upevňovacích zařízení, která jsou v dobrém stavu a instalována tak, aby nedošlo k poškození rámu, lan a dalších částí výrobku. Je odpovědností uživatele, aby zajistil vhodnost zařízení používaného k přepravě výrobku vybavením a instalací zařízení (např. nosičů kol) v souladu s předpisy schválenými a povolenými v zemi použití. POZOR Výrobce neručí za poškození způsobená zvedáním a/nebo přepravou jízdního kola s asistovaným šlapáním po dodání.

10. Odpovědnost a obecné záruční podmínky

Řidič na sebe přebírá veškerá rizika spojená s nepoužíváním přilby a dalších ochranných pomůcek. Řidič je povinen dodržovat příslušné místní předpisy upravující:

1. minimální povolený věk řidiče,

2. omezení typu řidičů, kteří mohou výrobek používat,

3. všechny ostatní regulační aspekty.

Řidič je rovněž povinen udržovat výrobek v čistotě a v bezvadném stavu, pečlivě provádět bezpečnostní kontroly, za které odpovídá, jak je popsáno v předchozích bodech, nijak s výrobkem nemanipulovat a uchovávat veškerou dokumentaci týkající se údržby. Společnost neodpovídá za způsobené škody a nenese žádnou odpovědnost za škody způsobené na majetku nebo osobách v případech, kdy: - výrobek je používán nesprávně nebo v rozporu s návodem k použití; - jsou na výrobku, po jeho zakoupení, prováděny změny nebo zásahy na všech nebo některých jeho součástech. V případě poruchy výrobku způsobené příčinami, které nelze přičítat chybnému chování řidiče, a pokud se chcete seznámit se všeobecnými záručními podmínkami, obraťte se na svého prodejce nebo navštivte internetovou stránku www.argentobike.it Jakékoli poruchy nebo závady způsobené náhodnými událostmi a/nebo přičitatelné odpovědnosti Kupujícího, nebo používáním Výrobku, které není v souladu s jeho určením a/nebo s ustanoveními technické dokumentace přiložené k Výrobku, nebo v důsledku neseřízení mechanických částí, přirozeného opotřebení opotřebitelných materiálů nebo způsobené chybami při montáži, nedostatečnou údržbou a/nebo používáním Výrobku, které není v souladu s návodem, jsou vždy vyloučeny z rozsahu Zákonné záruky na Výrobky. Například je třeba považovat za vyloučené ze zákonné záruky na výrobky:328

  • škody způsobené nárazy, náhodnými pády nebo srážkami, propíchnutím;
  • poškození způsobená používáním, vystavením nebo skladováním v nevhodném prostředí (např. přítomnost deště a/nebo bláta, vystavení vlhkosti nebo nadměrnému zdroji tepla, kontakt s pískem nebo jinými látkami);
  • škody způsobené nepřizpůsobením mechanických částí, brzd, řídítek, pneumatik atd. k provozu na pozemních komunikacích a/nebo jejich údržbě; nesprávnou instalací a/nebo montáží dílů a/nebo součástí;
  • přirozené opotřebení opotřebitelných materiálů: kotoučové brzdy (např: destičky, třmeny, kotouče, kabely), pneumatiky, plošiny, těsnění, ložiska, LED světla a žárovky, stojánek, řídítka, blatníky, gumové díly (plošina), svazky kabelových konektorů, masky a samolepky atd;
  • nesprávná údržba a/nebo nesprávné používání baterie výrobku;
  • manipulace s částmi výrobku a/nebo jejich namáhání;
  • nesprávná nebo nedostatečná údržba nebo úprava výrobku;
  • nesprávné používání výrobku (např: nadměrné zatížení, použití v soutěžích a/nebo pro komerční pronájem nebo půjčování);
  • údržba, opravy a/nebo technické zásahy na Výrobku prováděné neoprávněnými třetími stranami;
  • škody na výrobcích vzniklé v důsledku přepravy, pokud tuto přepravu provádí Kupující;
  • poškození a/nebo závady vzniklé v důsledku použití neoriginálních náhradních dílů. Přečtěte si nejnovější verzi záručních podmínek, která je k dispozici na internetových stránkách www.argentobike.it/assistenza/329

11. Informace o likvidaci

POZOR Zpracování elektrických nebo elektronických zařízení na konci životnosti (platí ve všech zemích EU a dalších evropských systémech s odděleným sběrem) Tento symbol na výrobku nebo na obalu označuje, že s výrobkem se nesmí nakládat jako s běžným komunálním odpadem, ale musí být předán do příslušného sběrného místa pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení (OEEZ). Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví, které by jinak mohly být způsobeny jeho nevhodnou likvidací. Recyklace materiálů pomáhá šetřit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci a likvidaci tohoto výrobku získáte od místní služby pro likvidaci odpadu nebo v obchodě, kde jste jej zakoupili. V každém případě musí být likvidace provedena v souladu s předpisy platnými v zemi nákupu. Spotřebitelé jsou zejména povinni nelikvidovat OEEZ jako komunální odpad, ale podílet se na odděleném sběru tohoto druhu odpadu prostřednictvím dvou způsobů odevzdání:

  • do městských sběrných center (nazývaných také sběrné dvory), přímo nebo prostřednictvím sběrných služeb městských společností, pokud jsou k dispozici;
  • na prodejních místech nových elektrických a elektronických zařízení. Zde je možné bezplatně odevzdat velmi malé OEEZ (s nejdelší stranou menší než 25 cm), zatímco větší lze odevzdat v režimu 1 za 1, tj. odevzdáním starého výrobku při zakoupení nového se stejnými funkcemi. Kromě toho je režim 1 za 1 zaručen vždy při nákupu nového EEZ spotřebitelem, bez ohledu na velikost OEEZ. V případě nezákonné likvidace elektrického nebo elektronického zařízení mohou být uplatněny sankce stanovené aktuální legislativou na ochranu životního prostředí. Pokud OEEZ obsahuje baterie nebo akumulátory, musí být odstraněny a podrobeny zvláštnímu oddělenému sběru.330 POZOR Zpracování vybitých baterií (platí ve všech zemích Evropské unie a v dalších evropských systémech s odděleným sběrem) Tento symbol na výrobku nebo na obalu označuje, že s baterií se nesmí nakládat jako s běžným komunálním odpadem. U některých typů baterií může být tento symbol použit v kombinaci s chemickým symbolem. Pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova, přidávají se chemické symboly pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb). Zajištěním správné likvidace baterií pomáháte předcházet možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví, které by jinak mohly být způsobeny jejich nevhodnou likvidací. Recyklace materiálů pomáhá chránit přírodní zdroje. V případě výrobků, které z důvodu bezpečnosti, výkonu nebo ochrany dat vyžadují pevné připojení k vnitřní baterii, musí být vyměněny pouze kvalifikovaným servisním personálem. Po skončení životnosti výrobku jej odevzdejte do vhodných sběren zaměřených na likvidaci elektrických a elektronických zařízení: tím zajistíte, že bude správně naloženo i s baterií uloženou uvnitř. Podrobnější informace o způsobu likvidace použité baterie nebo výrobku získáte od místní služby pro likvidaci odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. V každém případě musí být likvidace provedena v souladu s předpisy platnými v zemi nákupu.331 Návod na použitie Preklad pôvodného návodu Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok. Pre informácie, technickú podporu, pomoc a konzultáciu všeobecných záručných podmienok sa obráťte na svojho predajcu alebo navštívte stránku www.argentobike.it Slovenčina Táto príručka je platná pre nasledujúce elektrobicykle s pedálmi (EPAC) Piuma Piuma + Piuma-S Piuma-S +332

9. Uchovávanie, údržba a čistenie

22. Skladací pedál (pravá strana)

23. Predná pneumatika

28. Vystužená vidlica

31. Sériové číslo rámu

4. Technický list342

4. Tlačidlo zníženia asistencie pri šliapaní do

6. LED svetlá úrovne zvyškového nabitia batérie

asistencie pri šliapaní do pedálov (numerická hodnota)

11. Indikátor úrovne zvyškového nabitia batérie

12. M: tlačidlo režimu (MODE)

6. Indikátor úrovne zvyškového nabitia batérie

15. M: tlačidlo režimu (MODE)

  • Produkt ani batériu nevyhadzujte do domového odpadu.
  • Počas nabíjania nikdy nenechávajte batériu bez dozoru. Riziko požiaru! Dobíjaciu zásuvku nikdy nepripájajte ku kovovým predmetom.

9. Uchovávanie, údržba a čistenie

  • nenáležitá údržba a/alebo nenáležité použitie batérie výrobku;
Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Argento

Model : Piuma Plus U16

Kategorie : Kolo