VoiSquare DS F1 - Hlasový záznamník OLYMPUS - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma VoiSquare DS F1 OLYMPUS ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Hlasový záznamník ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod VoiSquare DS F1 - OLYMPUS a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. VoiSquare DS F1 značky OLYMPUS.
NÁVOD K OBSLUZE VoiSquare DS F1 OLYMPUS
- Budoucí změny informací uvedené v tomto dokumentu bez předchozího upozornění vyhrazeny. Chcete-li získat nejnovější informace onázvech výrobků, číslech modelů a další informace, kontaktujte oddělení podpory zákazníků společnosti Olympus.
- Displej a ilustrace zařízení použité v této příručce se mohou od vlastního produktu lišit. Ačkoli byla provedena veškerá opatření pro zajištění přesnosti údajů v tomto návodu, mohou se objevit chyby. S veškerými dotazy nebo připomínkami ohledně nejasných údajů nebo možných chyb nebo opomenutí se obracejte na oddělení podpory zákazníků společnosti Olympus.
- Olympus Corporation a Olympus Imaging Corp. jsou držiteli autorských práv k tomuto návodu. Zákony o autorských právech zakazují neoprávněné kopírování tohoto návodu nebo neoprávněné šíření jeho kopií.
4 Snímač přiblížení/snímač jasu 5 Dotykový displej 6 Navigační tlačítka [ ] (Zpět): Návrat na předchozí zobrazení.
] (Domů): Přepíná na domovské zobrazení. [ ] (Naposledy použité): Zobrazuje seznam naposledy použitých aplikací a spuštění. 7 Otvor na poutko 8 Konektor MIC (mikrofon) 9 Vestavěný mikrofon *
0 Funkční tlačítko *
! Posuvný spínač (4typový spínač) *
@ Spínač napájení (f) # Mikrofon pro hovory *
$ Kryt baterie % Konektor pro kolébku ^ Otvor pro připevnění spony CL3 & Interní Wi-Fi anténa Nezakrývejte prstem nebo jiným předmětem.
- Vestavěný reproduktor ( Tlačítka hlasitosti ) Páčka pro uvolnění krytu baterie - Konektor USB = Konektor pro DSF1 q Konektor síťového adaptéru w Konektor USB (mini-AB) e Konektor nožního spínače r Konektor ethernetového kabelu t Slot zabezpečení *1 Použití závisí na instalovaných aplikacích. Začínáme Popis částíPopis částí
Popis částí Dotykový displej 4 Domovské zobrazení 1 Stavový řádek Prostřednictvím ikon označuje zbývající napětí baterie, nastavení zařízení, upozornění a jiné informace. ]: Wi-Fi ]: Režim v letadle ]: Tichý režim ]: Budík ]: Indikátor baterie ]: Nabíjení baterie 2 Zobrazení času 3 Tlačítko
Zobrazuje seznam aplikací. 4 Zástupce (aplikace) TIP
- Pokyny k obsluze v této příručce vysvětlují operace, jež se provádějí na výchozím domovském zobrazení. Je-li například nastavena jiná aplikace jako domovská obrazovka, vysvětlení a postupy ovládání v této příručce se mohou lišit.• Nastavení zobrazení se liší v závislosti na verzi operačního systému.
4 4Ovládání dotykového displeje
Zařízení obsahuje vícedotykové rozhraní. Rozhraní se ovládá jeho přímým dotykem. Níže jsou popsány hlavní operace. 4 Dotyk Zlehka se prstem dotkněte zástupce nebo jiné položky a poté prst neprodleně uvolněte. Tímto úkonem zvolte například ikonu nebo položku. Dvojitý dotyk konečkem prstu se nazývá poklepání. Tímto úkonem například zvětšíte obrázek. Pokud opět poklepáte na zvětšený obrázek, jeho velikost se změní zpět na původní. 4 Dlouhé stisknutí Držte prstem stisknutého zástupce, seznam nebo jinou položku. Pomocí tohoto úkonu například přemístíte zástupce nebo otevřete podnabídku zvolené položky. 4 Přetažení Držte prstem stisknutého zástupce, seznam nebo jinou položku a přesuňte prst do požadované polohy tak, abyste jej neuvolnili z displeje. Pomocí tohoto úkonu například nastavíte hlasitost nebo jas displeje. 4 Potažení prstem (krátké) Zlehka potáhněte koneček prstu po displeji. Pomocí tohoto úkonu přepnete nebo posunete zobrazení. 4 Stažení prstů Umístěte dva prsty na displej a poté mezi nimi zmenšete vzdálenost. Pomocí tohoto úkonu zmenšíte zobrazení nebo jinou položku na snadno viditelnou velikost. 4 Roztažení prstů Umístěte dva prsty na displej a poté mezi nimi zvětšete vzdálenost. Pomocí tohoto úkonu zvětšíte zobrazení nebo jinou položku na snadno viditelnou velikost. POZNÁMKA
- Na dotykový displej netlačte prstem silou ani na něj nepoužívejte ostrý předmět (nehet, kuličkové pero, jehla apod.).
- Před přenášením zařízení v kapse, tašce apod. přepněte zařízení do režimu úspory energie.
- Dotykový displej nemusí pracovat správně v následujících případech. Počínejte si také opatrně, neboť následující případy povedou k nesprávné operaci.
- Při dotyku, jsou-li nasazeny rukavice.
- Při dotyku konečkem nehtu.
- Při dotyku, pokud se ovládacího povrchu dotýká cizí předmět.
- Při dotyku, je-li aplikována ochranná fólie, nálepka apod.
- Při dotyku, je-li dotykový displej mokrý.
- Při dotyku upocenými nebo mokrými prsty. Ovládání dotykového displejeVložení baterie
V tomto zařízení je použita lithium-iontová baterie předepsaná společností Olympus (LI-92B). Nepoužívejte žádný jiný typ baterie.
Kryt baterie otevřete posunutím zajišťovací páčky směrem znázorněným šipkou.
Se štítkem směřujícím nahoru zarovnejte terminály na zařízení a baterii, potom zatlačte v místě A a zajistěte baterii na místě zatlačením v místě B. Dle ilustrace nastavte baterii tak, aby sezajistila pod výstupkem na zařízení.
- Zavřete kryt baterie pevně (zasunujte, dokud se kryt baterie se cvaknutím nezajistí na místě).
- Nezavírejte kryt baterie, pokud není baterie řádně zasunuta.
- Zkontrolujte, zda se na terminálech baterie nenacházejí kovové částice neboprach.
- Nepoužívejte jinou než doporučenou baterii.
- Před vyjmutím baterie vypněte zařízení. V případě vyjmutí baterie během používání zařízení může dojít k závadám, poškození nebo ztrátě souborů.
- Nebudete-li zařízení delší dobu používat, vypněte baterii.
- Po vyjmutí baterie bude pravděpodobně třeba znovu nastavit čas a datum, ponecháte- li baterii mimo zařízení déle, než 15 minut, nebo pokud vyjmete baterii bezprostředně po vložení do zařízení. Vložení baterieNabíjení baterie
Jakmile vložíte baterii do zařízení, můžete ji nabít připojením kabelu USB k zařízení, nebo použitím dokovací stanice ve spojení s kabelem USB nebo síťovým adaptérem.Před použitím zcela nabijte baterii (přibližně 2 hodiny a 30 minut). POZNÁMKA• Lithium-iontové baterie se vybíjejí samy od sebe. Před použitím zařízení je nutné baterii nabít. Nabíjení pomocí kolébky a síťového adaptéru
Nabíjení pomocí kolébky a kabelu USB
Přímé nabíjení prostřednictvím kabelu USB POZNÁMKA• Z počátku používání nabíjejte baterii pravidelně. Po opakovaném nabití/vybití se výkon baterie zlepší.• Modely baterií, které se liší od přiložené, pravděpodobně nelze nabíjet.• Nabíjení baterie prostřednictvím připojení kabelu USB nemusí být úspěšné v závislosti na kapacitě napájení portu USB ve vašem počítači. Místo toho použijte síťový adaptér. Nabíjení baterieNabíjení baterie
- Pokud je kolébka připojena ke zdroji napájení, zařízení do ní nevkládejte ani jej z ní nevyjímejte.
- Nenabíjejte zařízení, je-li připojen rozbočovač USB.
- Pokud je připojen kabel USB, nevkládejte ani nevyjímejte baterii. Používání lithium-iontové baterie Dodaná baterie je určena výhradně k použití s Olympus VoiSquare DS-F1. Nepoužívejte v kombinaci s jiným elektronickým vybavením. Zásady pro používání baterie Před používáním baterie si pečlivě přečtěte následující pokyny. 4 Vybíjení: Dobíjecí baterie se automaticky vybijí, pokud se nepoužívají. Pravidelně je nabíjejte před každým použitím. 4 Životnost baterie: Nabíjecí baterie se časem opotřebuje. Pokud se doba provozu zkrátí i přesto, že je nabíjecí baterie zcela nabitá za stanovených podmínek, nahraďte ji novou. 4 Provozní teplota: Nabíjecí baterie jsou chemické produkty. Výkonnost baterií se může měnit, i když jsou používány v doporučeném rozpětí provozních teplot. Jedná se o přirozenou vlastnost těchto produktů. 4 Doporučené rozpětí provozních teplot: Během provozu: 0 °C - 42 °C Nabíjení: 5 °C - 35 °C Skladování po delší dobu: –20 °C - 60 °C Při použití baterie mimo doporučené rozpětí provozních teplot může být její výkonnost a životnost snížena. POZNÁMKA
- Při likvidaci dobíjecích baterií vždy dodržujte příslušné zákony a nařízení. Informace o správném způsobu likvidace obdržíte od místního recyklačního centra.
- Pokud není baterie zcela vybitá, před likvidací zabraňte zkratu (např. izolováním kontaktů pomocí pásky). Pro zákazníky v Německu: Společnost Olympus uzavřela smlouvu s německou společností GRS (asociace pro likvidaci baterií), aby zajistila likvidaci šetrnou k životnímu prostředí. Indikátor baterií Souběžně s vybíjením baterie slábne indikátor baterie na displeji.
- Když se na displeji zobrazí tento indikátor [ ], co nejdříve nabijte baterii. Pokud je baterie příliš vybitá, na displeji se zobrazí [ ] a zpráva [Vypnout] a zařízení se vypne.Zapnutí napájení
Když je zařízení vypnuté, posuňte spínač napájení (f) ve směru šipky a v této poloze jej podržte alespoň 2 sekundy.
- Zařízení zavibruje a nakrátko se zobrazí zamykací obrazovka.
Přesunutím (přetažením) ikony zámku (h) na domovském zobrazení odemkněte ikonu (i) tak, abyste neuvolnili prst z displeje. Vypnutí napájení Při vypnutí jsou uložena stávající data, nastavení režimu a nastavení hodin.
Posuňte spínač napájení (f) ve směru znázorněném šipkou alespoň na jednu sekundu.
Dotkněte se volby [ Vypnout
- Kdykoli zařízení nepoužíváte, vypněte napájení; prodlužuje se tím životnost baterie. Zapnutí napájeníZapnutí napájení
Zapnutí napájení Režim úspory energie Pokud zvolíte režim úspory energie, displej se vypne a nastaví se zamykací obrazovka. Tento režim zabraňuje neúmyslnému použití dotykového displeje při přenášení zařízení.
Posuňte spínač napájení (f) ve směru znázorněném šipkou. TIP
- Když je zařízení zastaveno alespoň 15 sekund (výchozí nastavení) po zapnutí napájení, zařízení automaticky přejde do režimu úspory energie.
- Pokud chcete zrušit režim úspory energie, znovu přesuňte spínač napájení. Nucené vypnutí Zařízení nemusí řádně pracovat, je-li přenášeno nadměrné množství dat. Počkejte prosím, dokud se úkon nedokončí. Je-li obrazovka po určité době nadále nečinná, je možné nuceně vypnout napájení následujícím způsobem. POZNÁMKA
- Vezměte prosím na vědomí, že při nuceném vypnutí napájení se nemusí uložit právě zpracovávaná data nebo konfigurované nastavení.
Posuňte spínač napájení (f) ve směru šipky a v této poloze jej podržte alespoň 5 sekund.Paměťová karta
Toto zařízení má vlastní interní paměť a rovněž podporuje standardní karty microSD (SD a SDHC), které lze dokoupit samostatně. Některé aplikace vám mohou umožnit zvolit jako místo ukládání buď vnitřní paměť, nebo kartu microSD. Kompatibilní karty Toto zařízení podporuje paměťové karty kapacity od 2 GB do 32 GB. POZNÁMKA
- Před vyjmutím karty microSD zařízení vypněte. Vložení karty microSD
Sejměte kryt baterie a poté baterii vyjměte (☞str.34).
Zorientujte kartu microSD podle obrázku níže a zasuňte ji do příslušného otvoru tak, aby zacvakla na místo. Vyjmutí karty microSD 1 Chcete-li kartu vyjmout, zatlačením dovnitř ji uvolněte a nechte vysunout z otvoru.
- Kartu držte rovně a vytáhněte ji. Kompatibilita karet Seznam karet kompatibilních s tímto zařízením najdete na domovské stránce produktu na serveru společnosti Olympus pro vaši oblast nebo se obraťte na prodejce Olympus, u kterého jste tento produkt zakoupili. POZNÁMKA
- Vkládání karty špatným směrem nebo šikmo může vést k poškození kontaktní plochy nebo zaseknutí karty.
- Není-li karta zcela zasunuta do otvoru, nelze na ni řádně zapisovat data.
- Po zatlačení karty dovnitř za účelem vyjmutí se může karta při příliš rychlém uvolnění prstů nečekaně vysunout.
- Zařízení nemusí rozpoznat kartu správně, i když se jedná o kompatibilní kartu.
- Opakovaným zapisováním a vymazáváním se výkon zpracování na kartě snižuje. V takovém případě kartu zformátujte. Paměťová kartaRůzná nastavení
Seznam nastavení 4 Wi-Fi Vypnutí/zapnutí funkce Wi-Fi.
- Při používání Wi-Fi se zkracuje výdrž baterie. Pokud se baterie vybije během přenosu dat, data mohou být poškozena. Proto při používání připojení k Wi-Fidoporučujeme používat síťový adaptér dodaný se zařízením. 4 Přenesená data Zkontrolujte přenesená data pro komunikaci prostřednictvím sítě. 4 Další... Nastavte VPN (Virtual Private Network) nebo režim v letadle. 4 Zvuk Nastavte funkce související se zvukem zařízení, jako je hlasitost nebo vyzváněcí tón upozornění. 4 Displej Nastavte funkce související s displejem zařízení, jako je jas nebo režim spánku. 4 Úložiště Zkontrolujte informace související s pamětí zařízení, jako je dostupné volné místo nebo využité místo. 4 Baterie Zkontrolujte informace související s baterií zařízení, jako je využití baterie. 4 Aplikace Zkontrolujte informace o nainstalovaných aplikacích. 4 Uživatelé Zkontrolujte podrobné informace o uživateli. 4 Zabezpečení Nastavte funkce související se zabezpečením zařízení, jako je zámek obrazovky nebo heslo. 4 Jazyk a zadávání Nastavte funkce související s textem zařízení, jako je jazyk obrazovky nebo textové zadávání. 4 Zálohování a obnovení dat Uveďte zařízení do jeho původního stavu. 4 Přidat účet Zaregistrujte nebo přidejte účet pro jednotlivé používané aplikace. 4 Datum a čas Nastavte datum a čas zařízení. 4 Usnadnění Nastavte usnadnění pro funkci. 4 Informace o zařízení Zkontrolujte informace o zařízení. Různá nastaveníÚdržba zařízení
Další informace s Povrch Otřete opatrně měkkým hadříkem. Je-li povrch zařízení silně znečištěn, namočte hadřík ve slabém roztoku mýdla a pečlivě očistěte. Otřete povrch zařízení vlhkým hadříkem a pak osušte suchým hadříkem. s Displej Otřete opatrně měkkým hadříkem. Použití dezinfekčního lihového roztoku
- Přesvědčte se, zda je zařízení vypnuté.
Namočte jemný hadr v dezinfekčním roztoku a poté hadr vyždímejte, aby nedocházelo k odkapávání.
Zlehka zařízení otřete.
Pečlivě otřete zařízení suchým hadrem, abyste odstranili všechny zbytky roztoku. f UPOZORNĚNÍ
- Dezinfekční roztok nepoužívejte k čištění kontrolky LED a jednotlivých snímačů.
- Neotírejte zařízení silou, pokud používáte dezinfekční roztok. Můžete tak odstranit lakované nebo potištěné součásti.
- Nestříkejte dezinfekční roztok přímo na zařízení. Zařízení není vodotěsné konstrukce, takže roztok může proniknout do zařízení a poškodit elektronické součásti. Údržba zařízeníOdstraňování závad
Problém Možná příčina Řešení Zařízení se nezapne. Došlo k vybití baterie. Nabijte baterii (☞str.35). Baterie není správně vložena. Vložte správně baterii (☞str.34). Zařízení není možné nabíjet. Baterie není správně vložena. Vložte správně baterii (☞str.34). Síťový adaptér není správně připojen k dokovací stanici. Připojte správně síťový adaptér (☞str.35). Je aktivována ochranná funkce. Jestliže se nadměrně zvýší teplota zařízení, může se aktivovat ochranná funkce, která automaticky přeruší nabíjení. Počkejte, dokud teplota neklesne, poté znovu proveďte nabíjení. Napájení zařízení USB je vypnuté. Před nabíjením pomocí zařízení USB zapněte napájení tohoto zařízení USB. Dotykový panel nepracuje běžným způsobem. Je vypnuté napájení. Zapněte napájení (☞str.37). Došlo k vybití baterie. Nabijte baterii (☞str.35). Je aktivní zámek obrazovky. Deaktivujte zámek obrazovky (☞str.37). Je nesprávný postup ovládání. K ovládání dotykového panelu použijte správný postup. Na dotykový displej netlačte prstem silou ani na něj nepoužívejte ostrý předmět, jako jsou nehet, kuličkové pero, jehla apod (☞str.33). Na displeji je aplikována ochranná fólie. Správná funkce nemusí být zajištěna v závislosti na typu použité ochranné fólie. Reakce displeje je pomalá při dotyku prstem nebo stisku klávesy. Platforma zpracovává data. K tomu může dojít při ukládání velkého množství dat, nebo při přesunování nebo kopírování velkého objemu dat mezi interní pamětí a kartou microSD. Dotykový displej se vypnul. Zařízení se přepnulo do režimu úspory energie. Ukončete režim úspory energie (☞str.38). Odstraňování závadOdstraňování závad
Odstraňování závad Problém Možná příčina Řešení Podsvícení displeje je slabé. Jas displeje je nastaven na nízkou úroveň. Zvyšte jas v nastavení [Jas] v nastavení [Displej] (☞str.40). Snímač přiblížení/snímač jasu je zakryt. Nezakrývejte snímač přiblížení nebo snímač jasu zařízení prstem, ochrannou fólií nebo jiným předmětem (☞str.31). Zobrazení na displeji se nezmění, pokud se změní orientace zařízení. Nastavení [Automatické otočení obrazovky] je vypnuté. Aktivujte nastavení [Automatické otočení obrazovky] v části [Displej] (☞str.40). Zařízení se při provozu a nabíjení nadměrně zahřívá. Zařízení je dlouhodobě používáno během nabíjení. Je-li zařízení dlouhodobě používáno během nabíjení, zařízení nebo vnitřní baterie se mohou zahřát, což však není neobvyklé. Pokud se zařízení nadměrně zahřeje tak, že se jej není možné dotknout, vypnutím napájení zařízení přerušte operaci a poté požádejte středisko zákaznické podpory Olympus o provedení kontroly a opravy zařízení. Displej se nepřepne a napájení se nevypne. Platforma zpracovává data. Zařízení nemusí řádně pracovat, je-li přenášeno nadměrné množství dat. Počkejte prosím, dokud se úkon nedokončí. Je-li obrazovka po určité době nadále nečinná, je možné nuceně vypnout napájení *
(☞str.38). Doba použití baterie je krátká. Došlo ke snížení kapacity baterie. Doba použití baterie se liší v závislosti na provozním prostředí. Jestliže je doba použití baterie nadměrně krátká i po úplném nabití, je čas na výměnu baterie. Zakupte si tedy novou baterii určeného typu (LI-92B). Není možné se připojit k síti Wi-Fi. Funkce Wi-Fi je nastavena na [O]. Změňte nastavení [Wi-Fi] na [I] (☞str.40). Nastavení připojení k Wi-Fi síti je nesprávné. Zkontrolujte nastavení funkce Wi-Fi. Překážka blokuje signál mezi komunikačními zařízeními. Přesvědčte se, zda není přítomna žádná překážka, která by blokovala signál mezi komunikačními zařízeními. *1 Vezměte prosím na vědomí, že při nuceném vypnutí napájení se nemusí uložit právě zpracovávaná data nebo konfigurované nastavení.Funkce Wi-Fi
4 Funkce Wi-Fi zařízení je určena k použití v následujících oblastech. Evropa: Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Chorvatsko, Irsko, Island, Itálie, Kypr, Lichtenštejnsko, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Německo, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Rusko, Řecko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko, Švédsko, Velká Británie, Švýcarsko, Turecko. Oceánie: Austrálie, Nový Zéland Nepoužívejte funkce Wi-Fi zařízení jinde než ve výše uvedených oblastech. Funkci Wi-Fi také nepoužívejte v jiné zemi nebo regionu, než kde jste zařízení zakoupili. Používání funkce by mohlo porušovat předpisy o rádiovém signálu v příslušné zemi. Za používání této technologie nepřebíráme žádnou odpovědnost. 4 Pokud se mezi zařízením a přístupovým bodem Wi-Fi nachází silnější struktura, kov nebo beton, komunikace může být nepříznivě ovlivněna. 4 Pokud je zařízení používáno v blízkosti používané mikrovlnné trouby, bezdrátového telefonu nebo zařízení využívajícího frekvenční pásmo 2,4 GHz, komunikace může být nepříznivě ovlivněna. Při používání zařízení udržujte dostatečný odstup od těchto zařízení. 4 V maximálním možném rozsahu se snažte nepoužívat zařízení v blízkosti mobilních telefonů, televizorů a rádiových přijímačů. Mobilní telefony, PHS, televizory a rádia využívají jiné frekvence než zařízení, ale elektromagnetické vlny generované zařízeními Wi-Fi (včetně tohoto zařízení) mohou generovat šum ve zvukových a video záznamech. Poznámky k bezpečnosti při používání zařízení Wi-Fi
- Při připojení k Wi-Fi se informace vyměňují bezdrátově, pokud je zařízení v dosahu rádiových signálů a je možné flexibilní připojení. Rádiové signály mohou procházet přes překážky (dřevo, sklo atd.), a pokud se tedy nepoužívá bezpečnostní nastavení, může dojít k následujícím problémům.
- Třetí strana úmyslně zachytí rádiové signály a odposlechne komunikovaný obsah.
- Neoprávněný přístup způsobí únik důležitých informací.
- Zachycený obsah komunikace je přepsán a přeposlán.
- Jsou uvolněny ničivé počítačové viry, které mohou zničit data nebo systémy. Z bezpečnostních důvodů doporučujeme pravidelně měnit heslo pro funkci [Wi-Fi] zařízení (☞str.40).
- Pokud by vzhledem k vlastnostem připojení k Wi-Fi došlo k problému, nebudeme nést žádnou odpovědnost za vzniklé škody. Funkce Wi-FiInformace o autorských právech a ochranných známkách
Informace o autorských právech a ochranných známkách Ochranné známky a registrované ochranné známky
- Tento výrobek využívá technologii zvukového kódování MP3, která je licencovaná společností Fraunhofer IIS a Thomson.
- MicroSD a microSDHC jsou ochranné známky společnosti SD Card Association.
- Wi-Fi je registrovaná ochranná známka společnosti Wi-Fi Alliance. Logo Wi-Fi CERTIFIED je certifikační známka společnosti Wi-Fi Alliance.
- Android je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Google Inc.
- VoiSquare je ochranná známka společnosti Olympus Corporation. Všechny ostatní názvy značek anázvy výrobků vtéto příručce jsou ochrannými známkami neboregistrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků. Poznámky f VAROVÁNÍ s Používáte-li zařízení ve zdravotnickém zařízení, postupujte podle pokynů tohoto zdravotnického zařízení. Vypněte zařízení, jestliže elektronické zařízení v blízkosti zajišťuje velmi přesné ovládání nebo v případě slabého signálu. Elektronické zařízení se může porouchat nebo může být jinak nepříznivě ovlivněno. s Udržujte odstup minimálně 22 cm od místa, kde je implantován kardiostimulátor. Elektrické vlny z tohoto zařízení by mohly ovlivnit funkci kardiostimulátoru. s V letadle zařízení vypněte. Mohla by být ovlivněna bezpečnost provozu.Bezpečnostní zásady
Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod, aby bylo zajištěno správné abezpečné použití. Po přečtení tento návod uložte na bezpečné místo pro případné budoucí použití. Důležitá bezpečnostní opatření
- Důležité položky související s bezpečností jsou označeny následujícími symboly avětami. Tato opatření vždy dodržujte, aby se zabránilo zranění nebo poškození majetku.
- Níže je uveden význam jednotlivých opatření. f NEBEZPEČÍ Upozornění na bezprostřední nebezpečí, které při nesprávném používání zařízení může způsobit smrtnebo vážné zranění. f VAROVÁNÍ Upozornění na situaci, která by při nesprávném používání zařízení mohla způsobit smrt nebo vážné zranění. f UPOZORNĚNÍ Upozornění na situaci, která by při nesprávném používání zařízení mohla způsobit zranění nebo poškození majetku. Upozornění na prostředí používání s Abyste ochránili vysoce přesné součásti obsažené v tomto zařízení, nikdy jej nepoužívejte ani neskladujte na níže uvedených místech:
- Místa s vysokou teplotou či vlhkostí nebo s prudkými změnami teploty či vlhkosti. Přímý sluneční svit, pláže, zavřená vozidla nebo místa v blízkosti zdrojů tepla (sporák, radiátor atd.) či zvlhčovačů.
- V blízkosti hořlavých materiálů či výbušnin.
- Vlhká místa jako koupelna či v dešti.
- Místa se silnými vibracemi. s Nikdy zařízení neupouštějte na zem ani nevystavujte silným nárazům či vibracím. s Pokud je zařízení používáno v blízkosti používané mikrovlnné trouby, bezdrátového telefonu nebo zařízení využívajícího frekvenční pásmo 2,4 GHz, komunikace může být nepříznivě ovlivněna. Při používání zařízení udržujte dostatečný odstup od těchto zařízení. s V maximálním možném rozsahu se snažte nepoužívat zařízení v blízkosti mobilních telefonů, televizorů a rádiových přijímačů.
- Mobilní telefony, PHS, televizory a rádia využívají jiné frekvence než zařízení, ale elektromagnetické vlny generované zařízeními Wi-Fi (včetně tohoto zařízení) mohou generovat šum ve zvukových a video záznamech. Bezpečnostní zásadyBezpečnostní zásady
Bezpečnostní zásady <Opatření proti ztrátě dat>
- Obsah nahraný ve vnitřní paměti a na kartě microSD může být poškozen nebo ztracen vlivem provozních chyb, selhání zařízení nebo opravy.
- Když je obsah uložen dlouho v paměti nebo je opakovaně používán, nemusí být možné provádět operace jako například zápis, čtení nebo mazání obsahu.
- Doporučujeme provést zálohu důležitých nahraných informací a uložit ji na pevný disk počítače nebo na jiné záznamové médium.
- Upozorňujeme vás, že společnost Olympus nenese žádnou odpovědnost za škody nebo ztráty zisku způsobené poškozením nebo ztrátou uložených dat bez ohledu na povahu její příčiny
<Opatření pro nahraný soubor>
- Upozorňujeme vás, že společnost Olympus nenese žádnou odpovědnost za nahrané soubory, které byly vymazány nebo jsou nepřehrávatelné z důvodu selhání zařízení nebo počítače.
- Záznam materiálu chráněného autorskými právy je dovolen pouze, pokud je záznam určen pouze pro vaši osobní potřebu. Jakýkoli typ použití bez svolení vlastníka autorských práv je podle zákona na ochranu autorských práv zakázán. <Opatření týkající se likvidace zařízení a karet microSD>
- Při formátování nebo mazání dat budou zaktualizovány pouze informace o správě souborů ve vnitřní paměti a/nebo na kartě microSD a nahraná data nebudou zcela vymazána. Při likvidaci kartu microSD zničte nebo zformátujte a nahrajte ticho do vypršení času záznamu nebo proveďte jiný podobný postup, aby nemohlo dojít k úniku osobních údajů. Bezpečnostní zásady pro zařízení f VAROVÁNÍ s Zařízení nepoužívejte v prostředí, které může obsahovat hořlavé nebo výbušné plyny. Může způsobit požár nebo explozi. s Nepokoušejte se zařízení rozebrat, opravit nebo upravit. Může způsobitzasažení elektrickým proudem nebo jiné zranění. s Nepoužívejte zařízení při řízení vozidla (např. jízdního kola, motocyklu nebo automobilu). Může způsobit dopravní nehodu. s Nenechávejte zařízení v dosahu miminka nebo dítěte. Při používání přístroje v blízkosti miminka nebo dítěte věnujte zvýšenou pozornost a nenechávejte přístroj bez dozoru. Vždy používejte a uchovávejte zařízení mimo dosah malých dětí a kojenců, abyste zabránili následujícím nebezpečným situacím, které by mohly způsobit vážné zranění: − Zapletení do řemínku zařízení amožné uškrcení. − Provozní závady způsobující zranění nebo úraz elektrickým proudem. s Používejte pouze paměťové karty microSD/SDHC. Nikdy v zařízení nepoužívejte karty jiných typů. Pokud do zařízení omylem vložíte kartu jiného typu, navštivte autorizovaného dodavatele nebo servisní středisko. Kontaktujte opravnu nebo servisní středisko společnosti Olympus. s Pokud zařízení spadne do vody nebo pokud do zařízení vnikne voda, kov nebo cizí výbušný předmět: 1 Okamžitě vypněte baterii. 2 Kontaktujte prodejce, u nějž jste produktBezpečnostní zásady
Bezpečnostní zásady zakoupili, nebo servisní středisko společnosti Olympus. Vpřípadě dalšího používání může dojít k požáru nebo kúrazu elektrickým proudem. s V letadlech nebo na jiných místech, na kterých je omezeno používání elektronických zařízení, zařízení nepoužívejte vůbec nebo podle pokynů. s Ihned přestaňte zařízení používat v případě, že začne vydávat neobvyklé zvuky či zápach nebo sez něj začne kouřit. Mohlo by dojít kpožáru nebo kpopáleninám. Vypněte ihned baterii adávejte přitom pozor, abyste se nepopálili. Kontaktujte prodejce, u nějž jste produkt zakoupili, nebo servisní středisko společnosti Olympus. (Při vyjímání se nedotýkejte baterie holýma rukama. Baterii vypněte venku a mimo dosah hořlavých předmětů.) s Při přenášení zařízení dávejte pozor na řemínek. Snadno se může zachytit o okolní předměty azpůsobit vážnou škodu. s Nedotýkejte se dlouhou dobu napájecího adaptéru zapojeného do sítě ani baterie, když se nabíjí. Teplota napájecího adaptéru a nabíjené baterie je vyšší. Při dlouhodobém kontaktu pokožky s napájecím adaptérem nebo nabíjenou baterií může dojít knízkoteplotnímu popálení. s Používejte pouze speciální lithium- iontovou baterii, nabíječku asíťový adaptér Olympus. Při použití jiného vybavení by mohlo dojít kpožáru nebo úrazu elektřinou kvůli zahřívání, deformaci atd. Mohlo by také dojít kporuše napájení zařízení nebo neočekávané nehodě. Za problémy vzniklé v souvislosti spoužitím jiných než specifikovaných produktů nepřebíráme žádnou odpovědnost. f UPOZORNĚNÍ s Před provedením nějaké operace nezvyšujte hlasitost. Mohlo by dojít k poškození nebo keztrátěsluchu. Baterie f NEBEZPEČÍ s Neumísťujte baterii v blízkosti zdrojů vznícení. s Baterii nepalte, neohřívejte ani nerozebírejte. Nezkratujte kladný a záporný pól baterie. Může dojít k požáru, prasknutí, výbuchu nebo přehřívání. s Nepájejte kontakty přímo na baterii. Baterii nedeformujte, neupravujte a nerozebírejte. s Nespojujte kladné a záporné pólybaterie. Hrozí nebezpečí požáru, přehřátí nebo úrazu elektrickým proudem. s Při přenášení nebo skladování baterie vždy používejte obal k ochraně kontaktů. Baterii nepřenášejte ani neskladujte společně s předměty z drahých kovů, například s prsteny. Hrozí nebezpečí požáru, přehřátí nebo úrazu elektrickým proudem. s Nepřipojujte baterii přímo k elektrické zásuvce nebo cigaretovému zapalovači automobilu. s Baterii nepoužívejte ani nenechávejte na horkých místech, například na přímém slunci, uvnitř vozidla za horkého dne nebo vblízkosti topidla. Může způsobit požár, popáleniny nebo zranění způsobená únikem, přehřátím nebo prasknutím.Bezpečnostní zásady
Bezpečnostní zásady f VAROVÁNÍ s Nedotýkejte se baterie a nedržte jimokrýma rukama. Může způsobitzasažení elektrickým proudem nebo závady. s Nepoužívejte baterii, jejíž obal je poškrábaný nebo poškozený. Může způsobit prasknutí nebo přehřátí. s Nevkládejte baterii kladným/záporným pólem v opačné orientaci. Může způsobit únik, přehřátí, výbuch neboprasknutí.
- Nepoužívejte baterii s prasklým pláštěm (izolačním obalem).
- Nebudete-li zařízení delší dobu používat, před uložením vždy vypněte baterii.
- Při likvidaci použitých baterií zaizolujte vývody páskou a zlikvidujte s běžným odpadem podle předpisů místních orgánů.
- Jakmile již baterii nelze dále používat, vyndejte ji ze zařízení. Mohlo by dojít kjejímu vytečení. s V případě vniknutí tekutiny z baterie do očí může dojít k oslepnutí. Pokud vám tekutina vnikne do očí, nemněte si je. Místo toho je ihned propláchněte čistou vodou. Ihned vyhledejte lékařskou pomoc. s Uchovávejte baterii mimo dosah miminek a dětí. Miminko nebo dítě by mohlo baterii spolknout. V případě spolknutí ihned vyhledejte lékařskou pomoc. s Pokud si během používání zařízení povšimnete neobvyklého zvuku, tepla, zápachu spáleniny nebo kouře: 1 Vypněte ihned baterii a dávejte přitom pozor, abyste se nepopálili. 2 Kontaktujte prodejce nebo nejbližší servisní středisko společnosti Olympus. V případě dalšího používání může dojít k požáru nebo kpopáleninám. s Baterii neponořujte do pitné ani slané vody a zabraňte namočení jejích pólů. s Přestaňte baterii používat, pokud dojde k problému, například únik, změna barvy nebo deformace. s Přestaňte nabíjet nabíjecí baterii, pokud se nenabije během určenédoby. s Tekutina z baterie na oblečení nebo na kůži může kůži poškodit, takže ihned opláchněte tekutinu z baterie čistouvodou. f UPOZORNĚNÍ s Baterií neházejte ani ji nevystavujte silným nárazům. s Před prvním použitím nebo vždy po delším období, kdy ji nepoužíváte, dobíjecí baterii nabijte. s Při použití nesprávného typu baterie může dojít k explozi. Baterii zlikvidujte podle pokynů.
- Baterie recyklujte, pomůžete tak chránit zdroje naší planety. Při vyhazování použitých baterií zakryjte jejich kontakty avždy se řiďte místními předpisy anařízeními. s Dobíjecí baterie mají omezenou životnost. Když se provozní doba zařízení zkrátí po nabíjení za určitých okolností, zvažte použití nové baterie. Likvidace nabíjecí baterie s Recyklování baterií pomáhá šetřit prostředky. Při likvidaci použité baterie vždy zakryjte její vývody a dodržujte příslušné zákony anařízení.Bezpečnostní zásady
Bezpečnostní zásady Bezpečnostní opatření
- Nenechávejte zařízení na horkých, vlhkých místech, např. vzavřeném autě napřímém slunci nebo vlétě na pláži.
- Zařízení neskladujte na vlhkých nebo prašných místech.
- Pokud zařízení navlhne nebo se namočí, ihned vlhkost otřete suchým hadříkem. Zejména se vyhněte kontaktu se slanou vodou.
- Zařízení neumísťujte na nebo v blízkosti televizoru, ledničky nebo jiného elektrického spotřebiče, ani je na ně nepokládejte.
- Zabraňte potřísnění zařízení pískem nebo blátem. Mohlo by to znemožnit opravu výrobku.
- Zařízení nevystavujte intenzivním vibracím nebo nárazům.
- Zařízení nepoužívejte na vlhkých nebo prašných místech.
- V případě umístění magnetické karty (například bankovní platební karty) vblízkosti reproduktoru nebo sluchátek může dojít k chybám dat uložených namagnetické kartě. Kolébka f NEBEZPEČÍ s Nikdy neodpojujte síťový adaptér ani napájecí kabel mokrýma rukama. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo ke zranění. s S kolébkou používejte pouze určený síťový adaptér. Při použití s jinými síťovými adaptéry by mohlo dojít k přehřátí, požáru nebo závadě. f VAROVÁNÍ s Nikdy kolébku nerozebírejte, neupravujte ani neopravujte sami. Mohlo by dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo k jinému zranění. s Nikdy kolébku nepoužívejte na takových místech, kde by mohla přijít do kontaktu s tekutinami. Kontakt dokovací stanice s vodou by mohl vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. s Nevystavujte kolébku pádům ani nadměrným nárazům. Hrozí nebezpečí poškození, požáru nebo úrazu elektrickým proudem. s Nedotýkejte se konektoru ani nevkládejte do zástrček kovové dráty nebo podobné předměty. Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. f UPOZORNĚNÍ s Pokud síťový adaptér nebo napájecí kabel nepoužíváte delší dobu, odpojte jej od kolébky. Pokud by byla poškozena kolébka, mohlo by dojít ke vzniku požáru. Síťový adaptér f NEBEZPEČÍ s Používejte adaptér vždy při správném napětí (100–240 V stř.). Použití při nesprávném napětí může vést ke vzniku požáru, explozi, přehřátí, úrazu elektrickým proudem nebo zranění. s Pro vaši bezpečnost síťový adaptér před čištěním nebo údržbou vytáhněte ze zásuvky. Nepřipojujte ani neodpojujte zástrčku mokrýma rukama. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo ke zranění.Bezpečnostní zásady
Bezpečnostní zásady f VAROVÁNÍ s Nepokoušejte se síťový adaptér jakýmkoli způsobem rozebírat, opravovat ani upravovat. Mohlo by dojít k úrazu elektřinou nebo jinému zranění. s Nepoužívejte síťový adaptér vpřítomnosti hořlavých plynů (palivového či technického benzínu nebo ředidla). Může způsobit explozi, požár nebo popálení. s Zabraňte zkratu pólu = a - na zástrčce. Hrozí nebezpečí požáru, popálení nebo úrazu elektřinou. s Pokud dojde k odkrytí vnitřního materiálu následkem pádu nebo poškození: 1 Nikdy se nedotýkejte odkrytého vnitřního materiálu. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektřinou, popálení nebo jinému zranění. 2 Ihned odpojte zdroj napájení od síťové zásuvky a 3 kontaktujte prodejce nebo nejbližší servisní středisko společnosti Olympus. V případě dalšího používání může dojít k požáru nebo k popáleninám. s Pokud bude síťový adaptér ponořen do vody nebo pokud do síťového adaptéru vnikne voda, kov nebo cizí výbušná látka: 1 Odpojte zástrčku od síťové zásuvky. 2 Kontaktujte prodejce nebo nejbližší servisní středisko společnosti Olympus. V případě dalšího používání může dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. s Pokud si během používání síťového adaptéru povšimnete neobvyklého zvuku, tepla, zápachu spáleniny nebo kouře: 1Vypněte ihned baterii a dávejte přitom pozor, abyste se nepopálili. 2 Kontaktujte prodejce nebo nejbližší servisní středisko společnosti Olympus. V případě dalšího používání může dojít k požáru nebo k popáleninám. f UPOZORNĚNÍ s Zabraňte zvlhnutí síťového adaptéru a nedotýkejte se jej mokrýma rukama. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektřinou nebo jinému zranění. s Síťový adaptér používejte pouze se specifikovaným napětím. s Nezapojujte napájecí zástrčku do zásuvky, pokud je na ní usazen prach. s Nepoužívejte síťový adaptér, pokud je napájecí zástrčka poškozená, nebo není zcela zapojená do zásuvky. s Když síťový adaptér nepoužíváte, vypojte jej ze zásuvky. s Zabraňte poškození napájecího kabelu.
- Při vypojování napájecí zástrčky ze síťové zásuvky ji držte za tělo.
- Nepokládejte na kabel těžké předměty.
- Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti od zdrojů tepla.
- Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektřinou. LCD monitor s Displej LCD je vyroben vysoce přesnou technologií. Přesto se mohou na LCD displeji objevit trvale černé nebo jednobarevné svítící body. Podle charakteru bodu nebo úhlu, pod kterým se na obrazovku díváte, nemusí být barva a jas bodu jednotné. Nejedná se o závadu.Bezpečnostní zásady
Bezpečnostní zásady Opatření týkající se dotykového displeje s Displej LCD je zhotoven ze skla. Je-li sklo prasklé nebo jinak poškozené, nedotýkejte se dotykové plochy a nepokoušejte se zařízení opravit svépomocí. Při manipulaci s dotykovým displejem si počínejte opatrně, neboť v případě upuštění nebo vystavení displeje nárazu může vést k jeho poškození. Na poškození v důsledku nesprávného použití se nevztahuje záruka.Technické údaje
Technické údaje Obecné 4 Operační systém Android
4 Úložiště* Vnitřní NAND FLASH paměť: 8 GB Karta microSD/SDHC: podporovaná kapacita 2 GB až 32 GB
- Část paměťové kapacity média je využita jako oblast pro správu, takže skutečná využitelná kapacita bude oněco menší, než zobrazená kapacita. 4 Displej Velikost: 3,7 palců Rozlišení: 854 x 480 pixelů (FWVGA) Typ: barevný TFT displej LCD 4 Reproduktor Vestavěný kruhový dynamický reproduktor, ø20mm 4 Maximální výstupní výkon 350 mW (reproduktor 8 Ω) 4 Maximální výstup sluchátek â 150 mV (odpovídá normě EN 50332-2) 4 Bezdrátové standardy Odpovídá specifikaci IEEE 802.11b/g/n*
- IEEE802.11n je kompatibilní pouze s pásmem 2,4 GHz.
- Rychlost komunikace a vzdálenost se mohou lišit v závislosti na okolních podmínkách, jako je rádiové prostředí, překážky a prostředí, vekterém je přístroj instalován. Zabezpečení WEP, WPA/WPA2 Personal, WPA/WPA2 Enterprise 4 Konektor MIC ø3,5 mm, impedance 2 000 Ω 4 Konektor EAR ø3,5 mm, impedance 8 Ω nebo více 4 Zdroj napájení Standardní napětí: 3,6 V Baterie: lithium-iontová baterie (LI-92B) Externí zdroj napájení: USB připojení, síťový adaptér (A517; 5 V stejnosm.) 4 Vnější rozměry 114 mm × 63,8 mm × 14,6 mm (bez největšího výstupku) 4 Hmotnost 140 g (včetně baterie) 4 Provozní teplota 0 až 42 °C Životnost baterie Níže uvedená čísla jsou pouze orientační. Provozní doba: 24 hodin (přibližně) Technické údaje a design se mohou změnit bez předchozího upozornění. Životnost baterií měří společnost Olympus. Životnost baterií silně závisí na podmínkách, v nichž jsou používány.54
Příslušenství (volitelné) Kolébka: CR20 Tento výrobek je určen výhradně pro Olympus DS-F1 a udržuje jej v bezpečné a zajištěné poloze. Spona: CL3 Tento výrobek je určen k ochraně vašeho zařízení DS-F1 před náhodným pádem. Lithium-iontová baterií: LI-92B Tuto lithium-iontovou nabíjecí baterii vyrobila společnost Olympus. Optimálním doplňkem je nabíječka baterií UC-90. Nabíječka baterie: UC-90 Tento výrobek je určen pro LI-92B. Nožní spínač: RS31 Po spojení kolébky USB s zařízením DS-F1 budete moci provádět přepis hands-free. Mikrofon potlačující šum: ME12 (mikrofon pro diktování) Potlačuje vliv okolního šumu a poskytuje čistý záznam vašeho hlasu. Je doporučen pro zvýšení přesnosti v případě, že používáte software pro rozpoznávání hlasu. Externí mikrofon: ME15 Všesměrový mikrofon určený k připnutí na oblečení. Je určen pro záznam vašeho hlasu nebo hlasu lidí ve vaší blízkosti. Vysoce citlivý monofonní mikrofon s funkcí potlačení šumu (jednosměrový): ME52W Tento mikrofon je určen pro záznam vzdáleného zvuku při současném potlačení okolního šumu. Pro zákazníky v Evropě Značka „CE“ označuje, že tento produkt splňuje evropské požadavky nabezpečnost, zdraví, životní prostředí aochranu zákazníka. Výrobky s označením CE jsou určeny pro prodej v Evropě. Tento symbol [přeškrtnutý odpadkový koš skolečky – směrnice WEEE, dodatek IV] indikuje oddělený sběr elektronického odpadu v zemích EU. Nelikvidujte tento přístroj s běžným domovním odpadem. Pro likvidaci přístroje použijte systém sběru a recyklace odpadu ve své zemi. Tento symbol [přeškrtnutý odpadkový koš skolečky – směrnice 2006/66/ES, dodatek II] znamená oddělený sběr použitých baterií vzemích EU. Nevyhazujte baterie do běžného domovního odpadu. Baterie likvidujte pomocí systému sběru a recyklace odpadu ve svézemi. Abyste předešli možnému poškození sluchu, neposlouchejte při vysoké hlasitosti po delší dobu. Společnost OLYMPUS tímto prohlašuje, že digitální zařízení splňuje základní požadavky ajiná ustanovení směrnice 1999/5/ES. Další podrobnosti naleznete na stránkách: http://olympus-europa.com/ Testování SAR bylo provedeno ve vzdálenosti 0 cm od těla a hlavy. Tento výrobek podporuje WLAN. Funkci rádia tohoto zařízení není možné používat v geografické oblasti v okruhu 20 km od centra města Ny-Alesund ve Špicberkách.Tak for dit køb af en Olympus VoiSquare. Læs betjeningsvejledningen for oplysninger om korrekt og sikker brug af produktet. Gem betjeningsvejledningen til senere brug.
Notice-Facile