Kindercraft NEA - Kočárek

NEA - Kočárek Kindercraft - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma NEA Kindercraft ve formátu PDF.

📄 88 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Kindercraft NEA - page 18

Dotazy uživatelů ohledně NEA Kindercraft

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Kočárek ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod NEA - Kindercraft a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. NEA značky Kindercraft.

NÁVOD K OBSLUZE NEA Kindercraft

4Kraft Sp. z o.o Vážení zákazníci, Děkujeme za zakoupení výrobku značky Kinderkraft. Naše výrobky byly vyrobeny s důrazem na bezpečnost a pohodlí vašeho dítěte. Kočárek je ideálním řešením pro ty, kteří si cení kvalitu, moderní vzhled a funkcionalitu. Seznamte se prosím s obsahem návodu k obsluze a dodržujte jeho pokyny.18 DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. Upozornění týkající se bezpečnosti a bezpečnostních opatření UPOZORNĚNÍ!

  • Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
  • Před použitím si ověřte, že jsou všechny zajišťovací prvky zaklesnuty.
  • Při skládání a rozkládání tohoto výrobku zajistěte, aby dítě nebylo v kočárku ani poblíž a nemohlo dojít k poranění dítěte.
  • Tento výrobek není hračka. Nedovolte dítěti, aby si s tímto výrobkem hrálo.
  • Před použitím zkontrolujte, zda jsou připevňovací zařízení lůžka nebo sedačky nebo autosedačky správně zaklesnuta.
  • Tento výrobek není vhodný pro běhání nebo jízdu na bruslích.
  • Výrobek je určen pro děti ve věku/hmotnosti: od 0 měsíců do 22 kg nebo do 4 let, podle toho, co nastane dříve.
  • Výrobek je určen k přepravě jednoho dítěte během jedné doby.
  • Maximální zatížení košíku činí 5 kg.
  • Každá další zátěž zavěšená na řídítkách kočárku, pod opěrkou nebo na bocích způsobuje zhoršení jeho stability.
  • Maximální přípustná hmotnost rodičovské tašky zavěšené na teleskopické rukojeti činí 2 kg.
  • Maximální zatížení držáku na lahve činí 0,5 kg.
  • Maximální zatížení kapsy na drobné předměty 0,25 kg.
  • Při vjezdu na obrubník nebo jiný schod nadzvedněte přední kola.
  • Během vkládání a vytahování dítěte musí být zablokované brzdy.
  • Používejte výhradně části a příslušenství, která jsou dodaná nebo doporučovaná výrobcem. Nepoužívejte jiné části a příslušenství.
  • Výrobek nestavějte poblíž otevřeného ohně nebo jiných zdrojů horka.
  • Nepoužívejte s další plošinou. Týká se gondoly:
  • Tento výrobek ve formě kočárku s gondolou je určen pro děti, které neumí samy sedět, otáčet se, ani lézt po čtyřech. Maximální hmotnost dítěte – do 9 kg. UPOZORNĚNÍ!
  • Tento výrobek je vhodný jen pro dítě, které si neumí samo sednout.
  • Používejte pouze na pevném, vodorovném a suchém povrchu.
  • Nenechávejte další děti hrát si bez dozoru v blízkosti přenosného lůžka.
  • Nepoužívejte, jestliže je některá z částí přenosného lůžka zlomená, natržená nebo chybí.
  • Rukojeti a spodní část gondoly by měly být pravidelně kontrolovány, zda nevykazují známky poškození a opotřebení.
  • Před přenášením nebo zvedáním se ujistěte, že je rukojeť ve správné poloze.19
  • Hlavička dítěte v gondole by se nikdy neměla nacházet pod úrovní zbytku těla.
  • Nevkládejte další matraci, než tu, která je dodaná s výrobkem. Týká se sportovních kočárků: UPOZORNĚNÍ!
  • Vždy používejte zádržný systém.
  • Výrobek je určen pro děti ve věku/hmotnosti: od 0 měsíců do 22 kg nebo do 4 let, podle toho, co nastane dříve.
  • Pro novorozence doporučujeme použití té nejníže položené pozice opěradla sedátka. Týká se autosedačky Kinderkraft: Kočárek Kinderkraft NEA může být nabízen v sadě s kompatibilní autosedačkou. Pokud je autosedačka používaná ve spojení s kočárkem, pak nenahrazuje kolébku ani postýlku. Pokud vaše dítě potřebuje spánek, mělo by být přeneseno do gondoly, kolébky nebo postýlky. Používejte výhradně části a příslušenství, která jsou dodaná nebo doporučovaná výrobcem.

1. Rám s košíkem (2)

5. Matrace do korbičky

7. Sedadlo se stříškou (8) a systém pásů (9)

10. Dodatečný panel stříšky pro

11. Dodatečný panel stříšky pro sportovní

15. Kryt na nohy pro sportovní kočárek

16. Ochrana proti dešti

II ROZKLÁDÁNÍ RÁMU KOČÁRKU Rám (1) s košíkem (2) umístěte na rovný povrch rukojetí nahoru. Pro odblokování stiskněte blokovací tlačítko na rámu (Obr. A.I) a současně zatáhněte obě páčky nahoru (OBR. A.II). Zvedněte rukojeť a rozložte rám, dokud neuslyšíte charakteristický zvuk blokády (obr. B). Nasuňte zadní nápravu na rám vozíku, dokud neuslyšíte charakteristické cvaknutí (obr. C).

III MONTÁŽ/DEMONTÁŽ KOL

Vložte přední kola (14) do otvorů na přední straně rámu, dokud neuslyšíte zvuk blokády (Obr. D.I). Pro demontáž kol stiskněte tlačítko uvolňující přední kola (Obr. D.II). Kočárek má systém otočných předních kol s možností blokování pro přímou jízdu. Pro odblokování posuňte blokádu nahoru/dolů (Obr. D.III) Vložte zadní kola (13) do otvorů v zadní nápravě rámu, dokud se nezajistí, a ujistěte se, že jsou ploché povrchy nápravy a otvoru umístěny správně (Obr. E .IV). Pro demontáž zadního kola stiskněte uvolňovací tlačítko a zatáhněte (Obr.E.V). POZOR! Než začnete používat kočárek, ujistěte se, že jsou všechna kola správně namontovaná.

Vozík je vybaven nožní parkovací brzdou. Sešlápněte brzdu nohou. Jakmile uslyšíte zvuk blokády, je brzda aktivována (Obr. F). K odblokování dojde po zvednutí blokády brzdy (obr. F).

Umístěte korbičku (4) na rovný povrch. Pro rozložení korbičky sejměte kryt na nohy, vytáhněte matraci nacházející se uvnitř a poté zatažením za popruh namontujte přední tyč, dokud nebude zajištěna. Opakujte pro montáž zadní tyče (Obr. G). Namontujte dodatečný panel stříšky (10) připevněním ke stříšky korbičky pomocí zipu (Obr. H). Vložte matraci (5) do korbičky. Takovým způsobem připravenou korbičku položte na rám kočárku (Obr. I). Ujistěte se, že západky na obou stranách zapadly na správná místa. Pro demontáž korbičky stiskněte současně uvolňovací tlačítka na obou stranách (Obr. J). Pro složení korbičky opakujte činnosti v opačném pořadí. POZOR! GONDOLA MŮŽE BÝT NAMONTOVANÁ JEN ZADNÍ STRANOU VE SMĚRU JÍZDY (dítě čelem k osobě řídící kočárek). POZOR! Neskladajte kostru kočíka, keď je na ňom zamontovaná gondola. Pomocí tlačítek pro skládání a rozkládání stříšky korbičky na obou stranách můžete nastavit polohu stříšky (obr. K). Je možné prodloužit stříšku zipem nacházejícím se na stříšce. Korbička má také dodatečný ventilační panel v přední části korbičky. Pro otevření rozepněte zip a sundejte látku (Obr. L). Druhý ventilační panel je umístěn na stříšce korbičky. Pro otevření20 rozepněte zip a vyhrňte látku nahoru (Obr. M). Umístěte kryt na nohy připevněním pomocí zipů. Oba zipy musí být na pravé straně. Pro připevnění krytu posuňte spodní zip podél korbičky (obr. N). Kryt na nohy je vybaven dalším ochranným panelem proti větru, který se montuje pomocí patentek umístěných uvnitř korbičky. Ochranu proti dešti je třeba nasadit na korbičku a zajistit z obou stran knoflíkem a očka (pod rámem kočárku) (Obr. O), síť proti hmyzu nasaďte na korbičku (Obr. P).

Při montáži sedadla (7) na rám kočárku nasaďte jej na rám, dokud neuslyšíte charakteristické cvaknutí (Obr. Q). Sedadlo lze namontovat směrem dopředu nebo dozadu (Obr. R). Při demontáži sedadla stiskněte tlačítka na obou stranách a zvedněte jej (obr. S). Pro montáž krytu sejměte oblouk (12), jak je popsáno v bodě V.IV, a poté jej protáhněte otvory v krytu (Obr. T), v dalším korku umístěte oblouk na příslušná místa na rámu sedadla (Obr. U). Pomocí knoflíku připevněte kryt na obou stranách rámu pomocí očka.

POZOR! Striešku namintujte pred použitím kočíka. Stříška (8) se montuje na rám sedadla. K stříšce lze přidat dodatečný panel stříšky (11), který se montuje pomocí zipu. Při demontáži stříšky rozepněte zip (Obr. V) a patentky na bočních stranách sedadla. Poté vytáhněte stříšku na obou stranách rámu, jak je znázorněno na obrázku (Obr. W). Při montáži stříšky provádějte činnosti v opačném pořadí. Stříšku lze nastavit v několika polohách (Obr. X).

V.IV BEZPEČNOSTNÍ OBLOUK

Při montáži oblouku zasuňte jej na obou stranách rámu, dokud nezapadne na místo (Obr. Y). Pro demontáž prvku stiskněte tlačítka na obou stranách vodící lišty a vytáhněte bezpečnostní oblouk.

V.V BEZOEČNOSTNÍ PÁSY

Bezpečnostní pásy (9) by měly být nastaveny pokaždé, aby bylo dítě řádně zajištěno. Aby ste zabezpečili dieťa, zasuňte bedrové a ramenné popruhy do stredovej spony, kým sa nezacvaknú v správnej polohe (Obr. Z). Pro rozepnutí bezpečnostních pásů stiskněte tlačítko na středové sponě (obr. AA). Bezpečnostní pásy lze montovat/demontovat. Pro demontáž pásů protáhněte ramenní a břišní pásy otvory v opěradle a rozkrokový pás vytáhněte nahoruRozkrokový pás by měl být protažen otvorem, přičemž dřív je třeba odstranit látku sedadla, jak je znázorněno na (Obr. CC). Při montáži pásů postupujte v opačném pořadí. . Ramenní pásy lze namontovat v jedné ze tří výšek a rozkrokový pás v jedné ze dvou. Poté rozepněte zip na zadní straně sedadla, protáhněte břišní a ramenní pásy otvory (Obr. BB). Je důležité, aby spony držící pásy na místě byly řádně zajištěny.

Sedadlo má 4 polohy: ležící, dvě pololežící a sedící, nastavitelné páčkou pro nastavení opěradla (Obr. DD).

VII NASTAVENÍ PODNOŽKY

Podnožku lze nastavit v jedné ze 3 poloh. Stiskněte současně tlačítka na obou stranách podnožky a nastavte ji do požadované polohy (Obr. EE). Kromě toho lze látku podnožky posunout nahoru, aby se zvýšila poloha nohou (Obr. FF).

VIII NASTAVENÍ RUKOJETÍ RODIČE

Rukojeť rodiče se nastavuje stisknutím tlačítka uprostřed rukojeti a nastavením rukojeti do vhodné polohy. Výšku rukojeti můžete nastavit do jedné ze 4 úrovní (Obr. GG). IX MONTÁŽ DRŽÁKU NNA ŠÁLKY, SÍTI PROTI HMYZU, OCHRANY PROTI DEŠTI Připevněte držák na šálky ke kolíku na pravé straně kočárku. Síť proti hmyzu nasaďte na sedadlo (Obr. HH) Gumička v lemu síti proti hmyzu zajistí její polohu. Nasaďte ochranu proti dešti na kočárek a zajistěte tlačítkem pod rámem kočárku a očkem na obou stranách rámu (obr. II).

Při skládání kočárku s autosedačkou nebo korbičkou nejprve odpojte tyto prvky od rámu kočárku. Odpojte dodatečnou stříšku kočárku (11) pomocí zipu (jak je popsáno v bodě V. III). Složte stříšku. Sklopte opěradlo naplocho směrem k sedadlu pomocí páčky pro nastavení opěradla. Nyní stiskněte tlačítko a zatáhněte obě páčky na rámu směrem nahoru (OBR. JJ), zatímco rukojeť rodiče nasměřujte dolů a současně zatáhněte za přední kola směrem k zadním kolům, dokud neuslyšíte charakteristické cvaknutí. Když je kočárek zcela složený, blokovací mechanismus se sám zacvakne (obr. KK). Pro minimalizování rozměru odpojte kola po složeni kočárku. Kočárek lze složit se sedadlem namontovaným dopředu nebo dozadu. Kočárek má stojící polohu po složení, za tímto účelem zablokujte přední kola pro přímou jízdu a nastavte rodičovskou rukojeť do nejnižší polohy.

XI DEMONTÁŽ POTAHU NA SEDADLO

Potah sedadla lze sejmout pro praní. V prvním kroku odstraňte střechu podle bodu V.III. Odstraňte oblouk, rozepněte suché zipy pod sedadlem a poté rozepněte zip na zadní straně opěradla. V dalším kroku demontujte bezpečnostní pásy (jak je popsáno v bodě V.V), vyjměte potah sedadla z rámu a vyjměte vložku umístěnou uvnitř. XII MONTÁŽ AUTOSEDAČKY NA RÁMU KOČÁRKU Adaptéry jsou kompatibilní s autosedačkami: Kinderkraft®, Kiddy®, Maxi Cosi®, Cybex®, BeSafe®, Nuna® a hodí se mimo jiné k modelům: Kinderkraft MINK, Kinderkraft i-Care, Kiddy Evoluna I-Size 2, Evolution Pro 2, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q, Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio, CabrioFix, BeSafe iZi Go, iZi Go Modular, Nuna Pipa. Umístěte21 adaptéry označené R-pravý adaptér, L-levý adaptér (19) na obě strany rámu, dokud neuslyšíte zvuk blokády (Obr. LL). Při montáži autosedačky na adaptérech připevněte ji do určených západek, po jedné na každé straně kočárku, dokud neuslyšíte charakteristické cvaknutí (obr. MM). Při demontáži adaptérů stiskněte tlačítka na obou stranách a vytáhněte nahoru (Obr. NN) POZOR! Autosedačku vždy montujte tak, aby dítě sedělo obličejem směrem k osobě, která kočárek tlačí. XIII PÉČE A ÚDRŽBA Povinností kupujícího je zajistit správnou instalaci všech funkčních prvků, ale také provést správnou údržbu a nastavení, aby kočárek zůstal v dobrém technickém stavu. Kočárek pravidelně kontrolujte z hlediska potenciálních problémů. Níže jsou uvedeny hlavní činnosti, které musí být provedeny pro zajištění bezpečnosti dítěte a prevenci zkrácení životnosti výrobku.

  • Zkontrolujte pevnost a bezpečnost všech nýtů a spojů.
  • Zkontrolujte všechna blokující zařízení a kola i jejich pneumatiky, a v případě nutnosti je vyměňte nebo opravte.
  • Zkontrolujte, zda všechna bezpečnostní zařízení fungují správně, všimněte si především hlavních a doplňkových zapínání, která se musí pohybovat vždy volně. Kočárek prosím nepoužívejte, když si nejste jisti, jak jej správně používat, nebo když máte podezření na jakékoliv nebezpečí. Pokud kola vržou, namažte osu tenkou vrstvou silikonu. Nepoužívejte výrobky na bázi oleje nebo tuku, protože přitahují nečistoty, které ztěžují pohyb. XIV ČIŠTĚNÍ Pokud byly části podvozku kočárku vystaveny působení slané vody, doporučujeme je co možná nejrychleji opláchnout sladkou vodou (z kohoutku). Neperte. Výrobek můžete opatrně omýt vlhkým hadříkem a jemným mycím prostředkem.

Perte při teplotě max. 30°C, šetrné praní

Nesušte v bubnové sušičce.

Výrobek neskladujte ani neuchovávejte, pokud je mokrý a nikdy jej neskladujte ve vlhkých podmínkách, protože to může způsobit tvorbu plísně. Potah sedadla, Kryt na nohy, Síť proti hmyzu, Vložka korbičky, Potah na nohy do korbičky: prát v teplotě max 30°C, nebělit, nesušit v sušičce, nežehlit, nečistit chemicky. Stříška sedadlo, Košík, Stříška korbičky, Ochrana proti dešti: neprat. Výrobek lze jemně prát vlhkým hadříkem a jemným pracím prostředkem, nebělit, nesušit v sušičce, nežehlit, nečistit chemicky. Potah na matraci do korbičky: prát ručně, nebělit, nesušit v sušičce, nežehlit, nečistit chemicky

1. Na všechny Výrobky Kinderkraft se vztahuje záruka 24 měsíců. Období záruční ochrany začíná dnem vydání zboží

2. Záruka se vztahuje pouze na území členských států Evropské Unie s výjimkou zámořských území (v souladu s aktuálním

skutkovým stavem, včetně zejména: Azorské ostrovy, Madeira, Kanárské Ostrovy, Francouzské zámořské departamenty, Ålandy, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia a Livigno), a také na území Spojeného Království velké Británie a Severního Irska, s výjimkou britských zámořských teritorií (mj. Bermudy, Kajmanské Ostrovy, Falklandy).

3. V zemích, které nejsou uvedeny výše, záruka výrobce neplatí. Podmínky dodatečné záruky může prodejce specifikovat.

4. V některých zemích je možné na omezenou dobu rozšířit záruku až na 120 měsíců (10 let).

Kompletní obsah podmínek a registrační formulář pro prodloužení záruky jsou k dispozici na webových stránkách

5. Záruka platí pouze na území uvedené v odst. 2.

6. Reklamace musí být podány vyplněním formuláře dostupného na webu WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM

7. Záruka se nevztahuje na:

A. Kosmetické škody, včetně mj.: škrábance, promáčknutí a praskliny plastu, ledaže k havárii došlo z důvodu výrobní závady nebo chyby materiálu; B. Poškození způsobené nesprávným používáním nebo špatnou údržbou, včetně: mechanického poškození výrobků způsobeného nesprávným používáním nebo špatnou údržbou;

  • Seznamte se s návodem k obsluze a údržbě výrobku obsaženého v návodu k obsluze; C. Poškození způsobené nesprávným montážem, instalací nebo demontáží výrobků a / nebo příslušenství;22
  • Seznamte se s návodem k obsluze a montáži výrobku obsaženého v návodu k obsluze; D. Poškození způsobených korozí, plísní nebo rzí v důsledku nesprávné údržby, péče a skladování; E. Poškození způsobené standardním opotřebením nebo jiným způsobem v důsledku normálního plynutí času;
  • To zahrnuje: roztržení nebo proražení potrubí; poškození pneumatiky; poškození běhounu pneumatiky; blednutí tkáně vzniklé v důsledku mechanického používání (např. na závěsech a krytu pohyblivých částí); F. Poškození nebo eroze způsobené vystavením slunci, potu, pracím prostředkům, skladovacím podmínkám nebo častému mytí atd.; G. Škody způsobené nehodou, zneužíváním, nesprávným používáním, požárem, kontaktem s kapalinou, zemětřesením nebo jinými vnějšími příčinami; H. Produkty, které byly modifikovány za účelem změny funkčnosti bez písemného povolení 4Kraft;

I. Produkty, ze kterých bylo odstraněno nebo nějakým způsobem znetvořeno sériové číslo nebo číslo šarže;

J. Poškození způsobené použitím komponent nebo produktů třetích stran, mj.: držáky nápojů, deštníky, odrazové prvky, zvonky; K. Škody způsobené dopravou nebo údržbou letadla.

8. Záruční doba pro příslušenství dodávané v balení je 6 měsíců od data prodeje, s výjimkou výše uvedených škod.

9. Tyto záruční podmínky mají doplňkový charakter ve vztahu k zákonným právům zákazníka, které mu náleží vůči 4KRAFT

sp. z o.o.. Záruka nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje práva zákazníka vyplývající z ustanovení o zárukách za vady prodané věci.

10. Úplný obsah záručních podmínek je k dispozici na webových stránkách WWW.KINDERKRAFT.COM

  • Používajte vždy upevňovací system

15. Nánožník ku kočíku

5. Záruka je platná výhradne na území uvedenom v ods. 2.

Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Kindercraft

Model : NEA

Kategorie : Kočárek