KHB 5 Battery - Vysokotlaký čistič Kärcher - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma KHB 5 Battery Kärcher ve formátu PDF.
| Typ produktu | Bateriový vysokotlaký čistič |
| Značka | Kärcher |
| Model | KHB 5 Battery |
| Napájení | Lithium-iontová baterie 18 V, 2,5 Ah (Battery Power 18/25) |
| Výdrž | Přibližně 10 minut (plné nabití) |
| Maximální přípustný tlak | 2,4 MPa (24 bar) |
| Maximální vstupní tlak | 1,0 MPa (10 bar) |
| Maximální teplota vstupní vody | 40 °C |
| Nabíječka | Standardní BC 18 V, 100-240 V, 50-60 Hz, nabíjecí proud 0,5 A, doba nabíjení ~4 h |
| Rozměry baterie (d x š x v) | 133 x 88 x 50 mm |
| Hmotnost baterie | 0,5 kg |
| Dodávané trysky | 1 tryska s rotační hubicí (odolné nečistoty), 1 tryska s plochým paprskem (běžné práce) |
| Hladina akustického tlaku (L_pA) | 70 dB(A) (nejistota 3 dB(A)) |
| Hladina akustického výkonu (L_WA + nejistota) | 84 dB(A) |
| Vibrace ruka-paže | 1,3 m/s² (nejistota 0,6 m/s²) |
| Třída ochrany | III (zařízení), II (nabíječka) |
| Určené použití | Čištění strojů, vozidel, budov, nářadí, fasád, teras, zahradního nářadí |
| Obsah dodávky | Čistič, rotační tryska, tryska s plochým paprskem, baterie (podle verze), standardní nabíječka (podle verze) |
| Záruka | Dle podmínek distributora; bezplatná oprava materiálových nebo výrobních vad |
| Ochrana životního prostředí | Zařízení, baterie a obaly jsou recyklovatelné; nevyhazujte do domovního odpadu |
Často kladené otázky - KHB 5 Battery Kärcher
Dotazy uživatelů ohledně KHB 5 Battery Kärcher
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vysokotlaký čistič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod KHB 5 Battery - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. KHB 5 Battery značky Kärcher.
NÁVOD K OBSLUZE KHB 5 Battery Kärcher
Bezpečnostní pokyny .....CS 3
Obsah dodávky....CS 6
Používání v souladu s určením. . . .CS 6
Ochrana životního prostředí .....CS 6
Záruka....CS 6
Popis zařízení....CS 6
Uvedení do provozu ....CS 7
Provoz....CS 8
Přeprava CS 8
Ukládání CS 8
Čištění a péče....CS 8
Pomoc při poruchách ....CS 9
Příslušenství a náhradní díly.....CS 9
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . CS 10
EU prohlášení o shodě .....CS 10
Bezpečnostní pokyny

Před prvním použitím svého zařízení si pře-
čtěte tento původní návod k používání, říd'te se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele.
Bezpečnostní prvky
⚠UPOZORNĚNÍ
■ Bezpečnostní zařízení slouží k ochraně uživatele a nesmějí být měněny či obcházeny.
Zajištění
Zajištění zablokuje hlavní spínač a zabrání neúmyslnému zapnutí přístroje.
Stupně nebezpečí
⚠️NEBEZPEČÍ
Upozornění na bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k usmrcení.
⚠VAROVÁNÍ
Upozornění na potencionálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k těžkým fyzickým zraněním nebo usmrcení.
⚠UPOZORNĚNÍ
Upozornění na případnou nebezpečnou situaci, která může vést k lehkým fyzickým zraněním.
POZOR
Upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek poškození majetku.
Bezpečné zacházení
⚠ NEBEZPEČÍ
■ Uživatel musí přístroj použí- vat dle určení. Při práci s pří- strojem je uživatel povinen dbát místních podmínek a brát ohled na osoby nacháze- jící se okolí.
■ Provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu je zakázáno.
■ Používáte-li zařízení v nebezpečných prostorách, je třeba dodržovat příslušné bezpečnostní předpisy.
■ Nepoužívejte přístroj v případě, že spadl na zem, je viditelně poškozen nebo netěsní.
■ Vodní paprsek se nikdy ne-smí směřovat na elektrické
spotřebiče a na zařízení, kte- rá obsahují elektrické sou- částky.
■ Nikdy nestříkejte na předměty obsahující zdraví škodlivé látky (např. azbest).
⚠VAROVÁNÍ
■ S přístrojem nesmí pracovat děti nebo osoby, které nebyly seznámeny s návodem k jeho použití.
■ Toto zařízení není určeno k tomu, aby je používaly osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby zcela bez zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by tak činily pod dohledem osoby pověřené zajištěním jejich bezpečnosti nebo poté, co od ní obdržely instruktáž, jak se zařízením zacházet a uvědomují si nebezpečích, která s používáním přístroje souvisí.
■ Není dovoleno, aby si děti s přístrojem hrály.
■ Na děti je třeba dohlížet, aby bylo zajištěno, že si se zařízením nebudou hrát.
■ Přístroj používejte a skladujte pouze dle popisu resp. zobrazení!
Nikdy nesměřujte paprsek na osoby, zvířata nebo nezajiš-těné předměty!
■ Přístroj obsahuje elektrické konstrukční prvky, které se nesmějí čistit pod tekoucí vodou.
■ Podle platných předpisů se přístroj nesmí nikdy provozovat bez systémového odpojovače na vodovodním řadu. Ujistěte se, že přípojka domovního vodovodu, na které se přístroj provozuje, je opatřena systémovým odpojovačem podle normy EN 12729, typ BA.
■ Voda, která protekla systémovým děličem, již nesplňuje požadavky pro pitnou vodu.
⚠UPOZORNĚNÍ
■ Přístroj se při chodu nasucho může poškodit.
■ Zařízení neprovozujte při teplotách po 0 °C.
Symboly na zařízení

Přístroj nesmí být připo- jen přímo k veřejné vodo- vodní síti.
Bezpečnostní pokyny k nabíječce
⚠️ NEBEZPEČÍ
■ Před každým použitím zkontrolujte síťový adaptér, spojovací kabel, adaptér pro akumulátory a akupack, zda nejsou poškozené. Poškozená zařízení již nepoužívejte a vyměňte je.
■ Neotevírejte nabíječku. Při poškození nebo závadě se musí nabíječka vyměnit.
Nabíječku nepoužívejte v prostředí s nebezpečím výbuchu.
Nikdy se nedotýkejte síťové zástrčky ani zásuvky vlhkýma rukama.
Nabíječku nepoužívejte znečištěnou ani mokrou.
■ Nenabíjejte baterie (primární články), jinak hrozí výbuch.
⚠UPOZORNĚNÍ
■ Napětí sítě musí odpovídat napětí uvedenému na identifikačním štítku nabíječky.
Nabíječku používejte pouze k nabíjení schválených akumulátorů.
Nabíjet akupack lze pouze přiloženou originální nabíječkou nebo nabíječkou schválenou firmou KÄRCHER.
POZOR
■ Nenoste nabíječku za spojo-vací kabel.
■ Chraňte spojovací kabel před horkem, ostrými hranami, olejem a pohyblivými částmi přístroje.
■ Nezakrývejte síťový adaptér.
■ Vyhnešte se používání prodlužovacích kabelů s více zá-suvkami a současnému pro-vozování více prístrojů.
■ Neovíjejte spojovací kabel kolem síťového adaptéru nebo kolem adaptéru pro akumulátory, aby se zabránilo poškození.
Symboly na nabíječce

Chraňte nabíječku před vlhkem a skladujte ji v su-chu. Zařízení je vhodné k použití v místnostech, chraňte je před deštěm.

Nabíječka má vestavěnou pojistku na 1 ampér.

Nabíječka vyhovuje po- žadavkům třídy krytí II.
Bezpečnostní pokyny pro akupack
Je bezpodmínečně nutné si přečíst bezpečnostní pokyny přiložené k akupacku a při používání je dodržovat!
Obsah dodávky
Obsah dodávky je zobrazen na obale vašeho zařízení. Během vybalování zkontrolujte, zda je dodávka kompletní.
Pokud chybí části příslušenství nebo bylo transportem poškozeny, obrat'te se na vaší prodejnu.
Používání v souladu s určením
Tlakový čistič poháněný akupackem používejte výhradně v soukromé domácnosti:
– pro čištění strojů, vozidel, zdiva, nářadí, fasád, teras, zahradního náčiní atd. vodním paprskem.
– Pouze příslušenství a náhradní díly schválené firmou KÄRCHER.
Ochrana životního prostředí

Vysloužilá zařízení obsahují cenné recyklovatelné materiály, které by měly být odevzdány k recyklaci. Baterie a akumulátory obsahují látky, které se nesmějí dostat do životního prostředí. Staré přístroje nebo akumulátory zlikvidujte ekologicky.
Elektrické a elektronické prístroje jsou často tvořeny složkami, které pri nesprávném používání nebo nesprávné likvidaci mohou představovat potenciální riziko pro lidské zdraví a životní prostředí.
Tyto složky jsou však nezbytné pro správnou funkci zařizení. Přístroj označený tímto symbolem nesmíte likvidovat v domovním odpadu.

Obalové materiály jsou recyklovatelné. Při likvidaci obalu berte ohled na životní prostředí.

Čisticí práce, při kterých vzniká odpadová voda obsahující olej např. při čištění motoru či podvozku automobilu, se smějí provádět výhradně na místech k tomu určených disponujících odlučovačem oleje.
Informace o obsažených látkách (REACH)
Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese:
V každé zemi platí záruční podmínky vydané příslušnou distribuční společností. Případné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní závady. V případě uplatňování nároku na záruku se s dokladem o zakoupení obrat'te na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům.
Adresy najdete zde:
V provozní příručce je popsáno maximální vybavení. V závislosti na modelu se liší obsah dodávky (viz obal).
llustrace viz stránka 2
Illustrace A
1 Vysokotlaká trubka s frézou na nečistoty Pro těžká znečištění
2 Pracovní nástavec s plochou otryskávací tryskou Pro obvyklé čištění.
3 Tlakový čistič (poháněný akumulátorem)
4 Odblokování akupacku
5 Spínač přístroje
6 Zajištění
7 Vodovodní přípojka s jemným filtrem
8 Spojovací element pro přívod vody
9 Akumulátorový blok (18 V, 2,5 Ah) *
10 Standardní nabíječka (18 V) *
* V závislosti na variantě přístroje součástí dodávky
Standardní nabíječka

Akupack obsahuje displej, který průběžně zobrazuje údaje o stavu nabití, průběhu nabíjení a zbývající životnost. Kromě těchto údajů zobrazuje také chybová hlášení.
V závislosti na použitém prístroji se údaje po vložení akumulátoru odpovídajícím způsobem nastaví.
| Zobrazení Význam | |
| Akumulátor uložit | |
![]() | Stav nabití akupacku v přípa-dě, že se nepoužívá. |
| Akumulátor používat | |
![]() | Zbývající životnost akupacku při používání. |
| Dobít akumulátor | |
![]() | Zbývající doba nabíjení aku-packu při nabíjení. |
![]() | Akupack je nabitý na plnou úroveň. |
| Chybové hlášení | |
![]() | Teplota akupacku neodpovídá přípustným hodnotám nebo došlo k zablokování z důvodu zkratu (viz Pomoc při poru-chách). |
![]() | Akupack je závadný a je bez-pečně zablokován. Akupack nepoužívat a zlikvidovat podle předpisů. |
Upozornění
Aby ukazatel stavu nabití správně fungoval, musí se akupack při prvním použití zcela vybít tak, aby došlo k vypnutí přístroje.
Uvedení do provozu
Upozornění
Nové sady akumulátorů jsou nabity pouze předběžně a musí být před prvním použitím zcela dobité.
Displej se aktivuje při prvním nabíjení.
Nabíjení akupacku
⚠UPOZORNĚNÍ
Při explozi akumulátoru hrozí nebezpečí úrazu, nebezpečí poškození! Akupack se smí nabíjet pouze v nabíječce, která je pro něj schválena.
Ilustrace B
→ Zasuňte akupack do adaptéru nabíječky pro akumulátory.
→ Připojte síťový adaptér do zásuvky.
– Nabíjení začne automaticky.
– Displej akupacku zobrazuje během nabíjení zbývající dobu v minutách.
– Nabíjení je ukončeno, když displej akupacku zobrazuje údaj 100 %.
Upozornění
Pokud se displej po připojení akupacku do nabíječky nezapne, je kapacita akumulátoru vyčerpána nebo je velmi nízká. Je-li akupack nabitý na dostatečnou úroveň, ukáže displej zbývající dobu nabíjení.
Pokud se žádné údaje nezobrazí ani po delší době, je akupack závadný je třeba jej vyměnit.
→ Po nabití stáhněte adaptér pro akumulátory z akupacku.
→ Odpojte sítovou zástrčku ze zásuvky.
Upozornění
Nové akupacky dosáhnou plnou kapacitu nabití po cca 5 nabíjecích a vybíjecích cyklech.
Akupacky, které se nepoužívají delší dobu, před dalším použitím nabijte.
Při teplotách pod 0 °C výkon akupacku klesá.
Snížení kapacity akupacku může nastat i při dlouhodobém skladování při teplotách nad 20 °C.
Nasazení akupacku
⚠UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na to, aby sada akumulátorů správně zapadla.
Illustrace C
→ Zasuňte sadu akumulátorů do úchytu přístroje.
Nasazení pracovního nástavce
Ilustrace D
→ Nasadte požadovaný pracovní nástavec a zajistěte ho otočením o 90°.
Přívod vody
Hodnoty připojení viz typový štítek, resp. Technické údaje.
Dbejte pokynů příslušné místní organizace zajištující zásobování vodou.
Ilustrace E
→ Spojku našroubujte na vodovodní přípojku zařízení.
→ Použijte zahradní hadici 1/2 palce (není součástí dodávky) s běžně prodávanou spojkou.
→ Nasadte hadici prívodu vody na spojku u vodovodní prípojky.
→ Vodní hadici připojte k vodovodní síti.
→ Zcela otevřete vodovodní kohoutek.
Provoz
POZOR
Chod nasucho po dobu delší než 2 minuty způsobí poškození čerpadla. Pokud přístroj během 2 minut nevytvoří tlak, vypněte jej a postupujte podle pokynů v kapitole „Nápověda při poruchách“.
Započetí čištění
Ilustrace F
→ Uvolněte zajištění hlavního spínače.
→ Stiskněte hlavní spínač.
Upozornění
Během použití zobrazuje displej zbývající životnost.
Práce s čisticím prostředkem
→ Společnost Kärcher nabízí postřikovací láhve s čisticími prostředky pro péči o vozidlo.
Doporučovaná metoda čištění
→ Čisticí prostředek úsporně nastřikejte na suchý povrch a nechte působit (ne však zaschnout).
→ Uvolněnou nečistotu opláchněte tlakovým paprskem.
Přerušení provozu
→ Uvolněte hlavní spínač.
→ Zajistěte hlavní spínač.
Ukončení provozu
→ Uvolněte hlavní spínač.
→ Zavřete vodovodní kohoutek.
→ Uvolněte zbytkový tlak v systému stiskem hlavního spínače.
→ Odpojte zařízení od přívodu vody.
→ Zajistěte hlavní spínač.
Vyjmutí akupacku
Po práci vyjměte sadu akumulátorů z přístroje.
Illustrace G
→ Stlačte pojistku dolů.
→ Stáhněte akupack dozadu.
→ Po práci sadu akumulátorů dobijte.
Upozornění
Po použití nabijte i částečně vybité akupacky.
Přeprava
⚠UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.
Ruční přeprava
→ Zařízení zvedněte za držadlo a préneste je.
Přeprava ve vozidle
→ Zajistěte přístroj proti sklouznutí a převrácení.
Akupack
Lithium-iontový akumulátorový blok podléhá požadavkům právních předpisů o nebezpečném zboží a uživatel jej smí bez dalších omezení přepravovat ve veřejném dopravním prostoru.
Při zasílání prostřednictvím cizích subjektů (přepravních firem) je třeba dodržovat požadavky na obal a označení.
Akumulátorový blok zasílejte pouze tehdy, když není poškozené pouzdro. Přelepte obnažené kontakty a zabalte akumulátorový blok pevně a bezpečně. Blok se nesmí v obalu pohybovat.
Dodržte rovněž národní předpisy.
Ukládání
⚠UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění.
Uložení prístroje
→ Toto zařízení smí být uskladněno pouze v uzavřených prostorách.
→ Přístroj odstavte na rovné ploše.
Akupack
POZOR
Nebezpečí poškození! Sada akumulátorů by měla být skladována v prostorách s nízkou vlhkostí vzduchu a při teplotě pod 20 °C.
Akupack zobrazuje svůj aktuální stav nabití na displeji i bez připojení k nabíječce.

Pokud displej během uložení akupacku zhasne, došlo k vypnutí displeje z důvodu vyčerpání kapacity akumulátoru. Nabijte prosím akupack rychle znovu co nejrychleji.
Čištění a péče
⚠NEBEZPEČÍ
Riziko zkratu!
Nečistěte stroj proudem vody z hadice ani vysokotlakého čističe.
Při provádění prací na přístroji jej vypněte a vyjměte akumulátorový blok.
⚠POZOR
Nebezpečí poškození!
Nepoužívejte na čištění žádné abrazivní ani agresivní čisticí prostředky.
→ Nabíjecí kontakty a adaptér pro akumulátory pravidelně kontrolujte, zda nejsou znečištěné, a popř. je očistěte.
→ Sada akumulátorů, která je uskladněná na delší dobu, by měla být příležitostně dobíjena.
Pomoc při poruchách
⚠NEBEZPEČÍ
Veškeré opravářské a jiné práce na elektrických komponentech přístroje smí provádět pouze autorizovaný zákaznický servis.
Drobné poruchy můžete odstranit sami s pomocí následujících údajů.
V případě nejistoty se laskavě obraťte na autorizovaný zákaznický servis.
Přístroj neběží
→ Akumulátorový blok není správně usazen v držáku akumulátoru; zasuňte akumulátorový blok do držáku akumulátoru tak, aby zaskočil.
→ Stav nabití akumulátorového bloku (viz displej) je příliš nízký, v případě potřeby akumulátorový blok nabijte.
→ Akumulátorový blok nebo nabíječka jsou vadné, akumulátorový blok nebo nabíječku vyměňte za nové příslušenství.
Přístroj se samočinně vypne
→ Přehřátí přístroje / akumulátorového bloku; chvíli vyčkejte, aby mohl přístroj / akumulátorový blok vychladnout.
Přístroj neběží
→ Nabijte sadu akumulátorů.
→ Přístroj se vypne při nebezpečí přehřátí akumulátoru, aby se zabránilo poškození.
Upozornění: Nevystavujte přístroj a akumulátorový blok přímému slunečnímu záření a nechte akumulátorový blok vychladnout.
Zařízení nelze natlakovat
→ Zkontrolujte přívod vody.
→ Zkontrolujte jemný filtr ve vodovodní přípojce.
Silné kolísání tlaku
→ Čištění trysky: Odstraňte znečištění z otvorů na trysce pomoci jehly a vypláchněte je zepředu vodou.
→ Zkontrolujte přívod vody.
Zařízení je netěsné
→ Mirná netěsnost zařízení po kapkách je podmíněna technicky. Při značné netěsnosti je třeba řešením pověřit autorizovaný zákaznický servis.
Hlášení chyb na displeji
Chyba při nabíjení
Displej je zapnut ale akumulátorový blok se nenabíjí Vadná nabíječka. Vyměňte nabíječku.
Displej je vypnut, akupack se nenabíjí
Akupack může být úplně vybitý. Počkejte, zda se za chvíli na displeji neukáže zbývající doba nabíjení. Pokud ne, je akupack vadný. Vyměňte akupack.
Displej ukazuje symbol teploty, akupack se nenabí jí
Teplota akumulátorového bloku je příliš nízká / vysoká Přemístěte akumulátorový blok do prostředí s přiměřenou teplotou. Vyčkejte, dokud se teplota aku- mulátorového bloku nevrátí na běžnou úroveň. Nabíjení se pak zahájí automaticky.
Chyba během provozu
Na displeji se ukáže symbol teploty
Teplota akumulátorového bloku je příliš nízká / vysoká Přemístěte akumulátorový blok do prostředí s přiměřenou teplotou. Vyčkejte, dokud se teplota aku- mulátorového bloku nevrátí na běžnou úroveň.
Při zkratu se akupack zablokuje proti dalšímu použití na dobu 30 vteřin. Při častějším výskytu zkratu se akupack zablokuje trvale. Pro odblokování akupack připojte k nabíječce.
Displej ukazuje zbývající životnost 0, přístroj se vy pne.
Akupack je vybitý. Akupack znovu nabijte.
Chyba při uložení
Displej neukazuje žádnou zbývající kapacitu Akupack je vybitý. Akupack znovu nabijte.
Displaj ukazuje zbývající kapacitu 70%, prestože akupack byl nově nabitý.
Akupack je v automatickém ukládacím režimu. Ten je aktivován, pokud se akumulátor nepoužívá déle než 21 dnů. Tato funkce chrání akumulátorové články před rychlejším stárnutím a zvyšuje jejich životnost. Nabijte akupack před příštím použitím znovu na plnou úroveň.
Obecná chyba
Na displeji se zobrazí symbol poškozené baterie. Akupack je závadný a je bezpečně zablokován. Akupack nepoužívat a zlikvidovat podle předpisů.
Příslušenství a náhradní díly
Používejte pouze originální příslušenství a originální náhradní díly, ty poskytují záruku bezpečného a bezporuchového provozu přístroje. Informace o příslušenství a náhradních dílech naleznete na adrese www.kaercher.com.
Zvláštní příslušenství
– Rychlonabíječka a akumulátorový blok s větší kapacitou se dodávají jako zvláštní příslušenství.
Upozornění:Přístroj lze provozovat pouze s akumulátorovými bloky na 18 V a není kompatibilní s akumulátorovými bloky na 36 V.
– Lze používat pouze příslušenství s označením „Handheld“ (s modrou zátkou).
Upozornění: Pracovní nástavce vysokotlakých čističů nejsou kompatibilní.
Upozornění k akumulátorovému bloku a nabíječce
– Akumulátory / nabiječky, které nejsou zahrnuty v objemu dodávky nebo které jsou požadovány do-datečně, jsou k dispozici jako zvláštní příslušenství a mohou být dle požadavků zakoupeny.
– Před použitím rychlonabíječky a akupacku si pro-studujte návod k použití použitého přístroje, a také případné přiložené bezpečnostní pokyny.
– Další informace o návodu k obsluze pro akupacky, jakož i o příslušenství a náhradních dílech naleznete na stránkách www.kaercher.com.
Technické údaje
| Přístroj | |
| Jmenovité napětí akumulátorového bloku | 18 V = |
| Ochranná třída III | |
| Doba provozu s plně nabitým akumu-látorem (max.) | 10 min |
| Přívod vody | |
| Teplota přívodu (max.) 40 °C | |
| Přívodní tlak (max.) 1,0 MPa | |
| Výkonnostní parametry | |
| Max. přípustný tlak 2,4 MPa | |
| Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-79 | |
| Hodnota vibrace ruka-paže | 1,3 m/s ^2 |
| Kolísavost K | 0,6 m/s ^2 |
| Hladina akustického tlaku L _pA | 70 dB(A) |
| Kolísavost K _pA | 3 dB(A) |
| Hladina akustického výkonu L _WA + Ko-lísavost K _WA | 84 dB(A) |
| Battery Power 18/25 | |
| Typ akumulátoru Li-Ion | |
| Jmenovité napětí akumulátorového bloku | 18 V = |
| Jmenovitá kapacita (podle IEC/EN 61690) | 2,4 Ah |
| Jmenovitá kapacita (podle údajů článku) | 2,5 Ah |
| Jmenovitá energie (podle UN 3480) 43,2 Wh | |
| Max. dobíjecí proud 4 A | |
| Provozní teplota -20...40 °C | |
| Nabíjecí teplota 0...40 °C | |
| Skladovací teplota -20...60 °C | |
| Hmotnost 0,5 kg | |
| Rozměry (D x Š x V) 133 x 88 | x 50 mm |
| Standardní nabíječka BC 18 V | |
| Jmenovité napětí | 100-240 V |
| Frekvence | 50-60 Hz |
| Odběr proudu (max.) 0,3 A | |
| Třída krytí | II ☑ |
| Jmenovité napětí akumulátorového bloku | 18 V = |
| Nabíjecí proud (max.) | 0,5 A |
| Doba nabíjení (při vybitém akumuláto-rovém bloku) cca | 4 h |
| Hmotnost (bez akumulátorového blo-ku) | 0,16 kg |
Technické změny jsou vyhrazeny.
EU prohlášení o shodě
Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními, příslušným zásadním požadavkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic EU. Při jakýchkoli na stroji provedených změnách, které nebyly námi odsouhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost.
Výrobek: Tlakový čistič (poháněný akumuláto- rem)
| Typ: | |
| 1.328-000 | 1.328-1xx |
Příslušné směrnice EU:
| 2014/35/EU | 2014/35/EU |
| 2014/30/EU | 2014/30/EU |
| 2011/65/EU | 2011/65/EU |
| 2000/14/ES | - |
Použité harmonizační normy
| EN 60335-1 | EN 60335-1 |
| - | EN 60335-2-29 |
| EN 60335-2-54 | EN 60335-2-54 |
| EN 62233: 2008 | EN 62233: 2008 |
| EN 55014-1:2017 | EN 55014-1:2017 |
| EN 55014-2: 2015 | EN 55014-2: 2015 |
| - | EN 61000-3-2: 2014 |
| - | EN 61000-3-3: 2013 |
| EN 50581 | EN 50581 |
Použitý postup posuzování shody: 2000/14/ES: Příloha V
Hladinu akustického dB(A)
| Namerenou: | 82 |
| Garantovanou: | 84 |
Níže podepsaní jednají z pověření a se zplnomocněním představenstva společnosti.

Zplnomocněná osoba pro sestavení dokumentace: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212
Bezpečnostné pokyny.... SK 3
Rozsah dodávky .... SK 6
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . SK 10
EÚ Vyhlásenie o zhode. . . . . . . . SK 10
Bezpečnostné pokyny

3 Tlakový čistič (napájaný akumulátorom)
1 Nabíjacie kontakty
2 Adaptér akumulátora
3 Spojovací kábel
4 Sietová zástrčka
5 Výrobný štítok
→ Nasadte požadovaný pracovný nadstavec a zablokujte ho otočením o 90°.
Napájanie vodou
Rešpektujte platné predpisy vodárenského podniku.
Obrázok E
→ Očistite dýzu: Pomocou ihly odstráňte nečistoty z otvoru dýzy a vodou spredu opláchnite dýzu.
Chybná nabíjačka. Vymeňte nabíjačku.
Výrobok: Tlakový čistič (napájaný akumulátorom)
Typ: 1.328-000 | 1.328-1xx
Príslušné Smernice EÚ: 2014/35/EÚ | 2014/35/EÚ 2014/30/EÚ | 2014/30/EÚ 2011/65/EÚ | 2011/65/EÚ 2000/14/ES | –
Uplatňované harmonizované normy:
| EN 60335-1 | EN 60335-1 |
| - | EN 60335-2-29 |
| EN 60335-2-54 | EN 60335-2-54 |
| EN 62233: 2008 | EN 62233: 2008 |
| EN 55014-1:2017 | EN 55014-1:2017 |
| EN 55014-2: 2015 | EN 55014-2: 2015 |
| - | EN 61000-3-2: 2014 |
| - | EN 61000-3-3: 2013 |
| EN 50581 | EN 50581 |
Úroveň akustického výkonu dB(A)
| Nameraná: | 82 |
| Zaručovaná: | 84 |





