KHB 5 Battery - Vysokotlaký čistič Kärcher - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma KHB 5 Battery Kärcher ve formátu PDF.

📄 224 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Kärcher KHB 5 Battery - page 125

Stáhněte si návod pro váš Vysokotlaký čistič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod KHB 5 Battery - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. KHB 5 Battery značky Kärcher.

NÁVOD K OBSLUZE KHB 5 Battery Kärcher

Tömeg (akkumulátoregység nélkül) 0,16 kg EU konformitási nyiltakozat Termék: Nyomással működő tisztítókészülék (akkumulátoros hajtású) Típus: 1.328-000 1.328-1xx Vonatkozó európai közösségi irányelvek: 2014/35/EU 2014/35/EU 2014/30/EU 2014/30/EU 2011/65/ЕU 2011/65/ЕU 2000/14/EK – Alkalmazott harmonizált szabványok: EN 60335–1 EN 60335–1 – EN 60335-2-29 EN 60335–2–54 EN 60335–2–54 EN 62233: 2008 EN 62233: 2008 EN 55014–1:2017 EN 55014–1:2017 EN 55014–2: 2015 EN 55014–2: 2015 – EN 61000–3–2: 2014 – EN 61000–3–3: 2013 EN 50581 EN 50581 Követett megfelelés megállapítási eljárás: 2000/14/EK: V. függelék Hangteljesítményszint dB(A) Mért: 82 Garantált: 84 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 124 HU– 3 Před prvním použitím svého zařízení si pře- čtěte tento původní návod k po- užívání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele. 몇 UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní zařízení slouží k ochraně uživatele a nesmějí být měněny či obcházeny. Zajištění zablokuje hlavní spí- nač a zabrání neúmyslnému za- pnutí přístroje. NEBEZPEČÍ Upozornění na bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k usmrcení. 몇 VAROVÁNÍ Upozornění na potencionálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k těžkým fyzickým zraněním nebo usmrcení. 몇 UPOZORNĚNÍ Upozornění na případnou ne- bezpečnou situaci, která může vést k lehkým fyzickým zraně- ním. POZOR Upozornění na potenciálně ne- bezpečnou situaci, která může mít za následek poškození ma- jetku. NEBEZPEČÍ Uživatel musí přístroj použí- vat dle určení. Při práci s pří- strojem je uživatel povinen dbát místních podmínek a brát ohled na osoby nacháze- jící se okolí. Provoz v prostředí s nebez- pečím výbuchu je zakázáno. Používáte-li zařízení v nebez- pečných prostorách, je třeba dodržovat příslušné bezpeč- nostní předpisy. Nepoužívejte přístroj v přípa- dě, že spadl na zem, je vidi- telně poškozen nebo netěsní. Vodní paprsek se nikdy ne- smí směřovat na elektrické Obsah Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . .CS 3 Obsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . .CS 6 Používání v souladu s určením. . . .CS 6 Ochrana životního prostředí . . . . . .CS 6 Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CS 6 Popis zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . .CS 6 Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . .CS 7 Provoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CS 8 Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CS 8 Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CS 8 Čištění a péče. . . . . . . . . . . . . . . . .CS 8 Pomoc při poruchách . . . . . . . . . . .CS 9 Příslušenství a náhradní díly. . . . . .CS 9 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . .CS 10 EU prohlášení o shodě . . . . . . . . . .CS 10 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní prvky Zajištění Stupně nebezpečí Bezpečné zacházení 125CS– 4 spotřebiče a na zařízení, kte- rá obsahují elektrické sou- částky. Nikdy nestříkejte na předmě- ty obsahující zdraví škodlivé látky (např. azbest). 몇 VAROVÁNÍ S přístrojem nesmí pracovat děti nebo osoby, které nebyly seznámeny s návodem k jeho použití. Toto zařízení není určeno k tomu, aby je používaly osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby zcela bez zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by tak činily pod dohledem osoby pověře- né zajištěním jejich bezpeč- nosti nebo poté, co od ní ob- držely instruktáž, jak se zaří- zením zacházet a uvědomují si nebezpečích, která s pou- žíváním přístroje souvisí. Není dovoleno, aby si děti s přístrojem hrály. Na děti je třeba dohlížet, aby bylo zajištěno, že si se zaříze- ním nebudou hrát. Přístroj používejte a skladujte pouze dle popisu resp. zobra- zení! Nikdy nesměřujte paprsek na osoby, zvířata nebo nezajiš- těné předm ěty! Přístroj obsahuje elektrické konstrukční prvky, které se nesmějí čistit pod tekoucí vo- dou. Podle platných předpisů se přístroj nesmí nikdy provozo- vat bez systémového odpojo- vače na vodovodním řadu. Ujistěte se, že přípojka do- movního vodovodu, na které se přístroj provozuje, je opat- řena systémovým odpojova- čem podle normy EN 12729, typ BA. Voda, která protekla systé- movým děličem, již nesplňuje požadavky pro pitnou vodu. 몇 UPOZORNĚNÍ Přístroj se při chodu nasucho může poškodit. Nikdy přístroj nenechávejte bez dozoru, je-li v provozu. POZOR Zařízení neprovozujte při tep- lotách po 0 °C. Symboly na zařízení Přístroj nesmí být připo- jen přímo k veřejné vodo- vodní síti. 126 CS– 5 NEBEZPEČÍ Před každým použitím zkont- rolujte síťový adaptér, spojo- vací kabel, adaptér pro aku- mulátory a akupack, zda nej- sou poškozené. Poškozená zařízení již nepoužívejte a vy- měňte je. Neotevírejte nabíječku. Při poškození nebo závadě se musí nabíječka vyměnit. Nabíječku nepoužívejte v prostředí s nebezpečím vý- buchu. Nikdy se nedotýkejte síťové zástrčky ani zásuvky vlhkýma rukama. Nabíječku nepoužívejte zne- čištěnou ani mokrou. Nenabíjejte baterie (primární články), jinak hrozí výbuch. 몇 UPOZORNĚNÍ Napětí sítě musí odpovídat napětí uvedenému na identifi- kačním štítku nabíječky. Nabíječku používejte pouze k nabíjení schválených akumu- látorů. Nabíjet akupack lze pouze přiloženou originální nabíječ- kou nebo nabíječkou schvá- lenou firmou KÄRCHER. POZOR Nenoste nabíječku za spojo- vací kabel. Chraňte spojovací kabel před horkem, ostrými hranami, olejem a pohyblivými částmi přístroje. Nezakrývejte síťový adaptér. Vyhněte se používání prodlu- žovacích kabelů s více zá- suvkami a současnému pro- vozování více přístrojů. Neovíjejte spojovací kabel kolem síťového adaptéru nebo kolem adaptéru pro akumulátory, aby se zabráni- lo poškození. Je bezpodmínečně nutné si přečíst bezpečnostní pokyny přiložené k akupacku a při po- užívání je dodržovat! Bezpečnostní pokyny k nabíječce Symboly na nabíječce Chraňte nabíječku před vlhkem a skladujte ji v su- chu. Zařízení je vhodné k použití v místnostech, chraňte je před deštěm. Nabíječka má vestavě- nou pojistku na 1 ampér. Nabíječka vyhovuje po- žadavkům třídy krytí II. Bezpečnostní pokyny pro akupack 127CS– 6 Obsah dodávky je zobrazen na obale vašeho zařízení. Během vybalování zkontrolujte, zda je dodávka kom- pletní. Pokud chybí části příslušenství nebo bylo transportem poškozeny, obraťte se na vaší prodejnu. Tlakový čistič poháněný akupackem používejte výhrad- ně v soukromé domácnosti: – pro čištění strojů, vozidel, zdiva, nářadí, fasád, te- ras, zahradního náčiní atd. vodním paprskem. – Pouze příslušenství a náhradní díly schválené fir- mou KÄRCHER. Informace o obsažených látkách (REACH) Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: www.kaercher.com/REACH V každé zemi platí záruční podmínky vydané příslušnou distribuční společností. Případné poruchy zařízení od- straníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl je- jich příčinou vadný materiál nebo výrobní závady. V pří- padě uplatňování nároku na záruku se s dokladem o za- koupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům. Adresy najdete zde: www.kaercher.com/dealersearch V provozní příručce je popsáno maximální vybavení. V závislosti na modelu se liší obsah dodávky (viz obal). Ilustrace viz stránka 2 Ilustrace 1 Vysokotlaká trubka s frézou na nečistoty Pro těžká znečištění 2 Pracovní nástavec s plochou otryskávací tryskou Pro obvyklé čištění. 3 Tlakový čistič (poháněný akumulátorem) 4 Odblokování akupacku 5 Spínač přístroje 6 Zajištění 7 Vodovodní přípojka s jemným filtrem 8 Spojovací element pro přívod vody 9 Akumulátorový blok (18 V, 2,5 Ah) * 10 Standardní nabíječka (18 V) *

  • V závislosti na variantě přístroje součástí dodávky 1 Nabíjecí kontakty 2 Adaptér pro akumulátory 3 Spojovací kabel 4 Síťový adaptér 5 typový štítek 1 Displej 2Kontakty 3 Držadlo 4 typový štítek Obsah dodávky Používání v souladu s určením Ochrana životního prostředí Vysloužilá zařízení obsahují cenné recyklovatelné materiály, které by měly být odevzdány k recykla- ci. Baterie a akumulátory obsahují látky, které se nesmějí dostat do životního prostředí. Staré pří- stroje nebo akumulátory zlikvidujte ekologicky. Elektrické a elektronické přístroje jsou často tvoře- ny složkami, které při nesprávném používání nebo nesprávné likvidaci mohou představovat potenci- ální riziko pro lidské zdraví a životní prostředí. Tyto složky jsou však nezbytné pro správnou funkci zařízení. Přístroj označený tímto symbolem nesmíte likvidovat v domovním odpadu. Obalové materiály jsou recyklovatelné. Při likvida- ci obalu berte ohled na životní prostředí. Čisticí práce, při kterých vzniká odpadová voda obsahující olej např. při čištění motoru či podvoz- ku automobilu, se smějí provádět výhradně na místech k tomu určených disponujících odlučova- čem oleje. Záruka Popis zařízení Standardní nabíječka Akupack 128 CS– 7 Akupack obsahuje displej, který průběžně zobrazuje údaje o stavu nabití, průběhu nabíjení a zbývající život- nost. Kromě těchto údajů zobrazuje také chybová hlá- šení. V závislosti na použitém přístroji se údaje po vložení akumulátoru odpovídajícím způsobem nastaví. Upozornění Aby ukazatel stavu nabití správně fungoval, musí se akupack při prvním použití zcela vybít tak, aby došlo k vypnutí přístroje. Upozornění Nové sady akumulátorů jsou nabity pouze předběžně a musí být před prvním použitím zcela dobité. Displej se aktivuje při prvním nabíjení. 몇 UPOZORNĚNÍ Při explozi akumulátoru hrozí nebezpečí úrazu, nebez- pečí poškození! Akupack se smí nabíjet pouze v nabíječce, která je pro něj schválena. Ilustrace Zasuňte akupack do adaptéru nabíječky pro aku- mulátory. Připojte síťový adaptér do zásuvky. – Nabíjení začne automaticky. – Displej akupacku zobrazuje během nabíjení zbýva- jící dobu v minutách. – Nabíjení je ukončeno, když displej akupacku zob- razuje údaj 100 %. Upozornění Pokud se displej po připojení akupacku do nabíječky nezapne, je kapacita akumulátoru vyčerpána nebo je velmi nízká. Je-li akupack nabitý na dostatečnou úro- veň, ukáže displej zbývající dobu nabíjení. Pokud se žádné údaje nezobrazí ani po delší době, je akupack závadný je třeba jej vyměnit. Po nabití stáhněte adaptér pro akumulátory z akupacku. Odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky. Upozornění Nové akupacky dosáhnou plnou kapacitu nabití po cca 5 nabíjecích a vybíjecích cyklech. Akupacky, které se nepoužívají delší dobu, před dalším použitím nabijte. Při teplotách pod 0 °C výkon akupacku klesá. Snížení kapacity akupacku může nastat i při dlouhodo- bém skladování při teplotách nad 20 ° C. 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na to, aby sada akumulátorů správně zapadla. Ilustrace Zasuňte sadu akumulátorů do úchytu přístroje. Ilustrace Nasaďte požadovaný pracovní nástavec a zajistěte ho otočením o 90°. Hodnoty připojení viz typový štítek, resp. Technické údaje. Dbejte pokynů příslušné místní organizace zajišťující zásobování vodou. Ilustrace Spojku našroubujte na vodovodní přípojku zaříze- ní. Použijte zahradní hadici 1/2 palce (není součástí dodávky) s běžně prodávanou spojkou. Nasaďte hadici přívodu vody na spojku u vodovod- ní přípojky. Vodní hadici připojte k vodovodní síti. Zcela otevřete vodovodní kohoutek. Displej Zobrazení Význam Akumulátor uložit Stav nabití akupacku v přípa- dě, že se nepoužívá. Akumulátor používat Zbývající životnost akupacku při používání. Dobít akumulátor Zbývající doba nabíjení aku- packu při nabíjení. Akupack je nabitý na plnou úroveň. Chybové hlášení Teplota akupacku neodpovídá přípustným hodnotám nebo došlo k zablokování z důvodu zkratu (viz Pomoc při poru- chách). Akupack je závadný a je bez- pečně zablokován. Akupack nepoužívat a zlikvidovat podle předpisů. Uvedení do provozu Nabíjení akupacku Nasazení akupacku Nasazení pracovního nástavce Přívod vody 129CS– 8 POZOR Chod nasucho po dobu delší než 2 minuty způsobí po- škození čerpadla. Pokud přístroj během 2 minut nevy- tvoří tlak, vypněte jej a postupujte podle pokynů v kapi- tole „Nápověda při poruchách“. Ilustrace Uvolněte zajištění hlavního spínače. Stiskněte hlavní spínač. Upozornění Během použití zobrazuje displej zbývající životnost. Společnost Kärcher nabízí postřikovací láhve s čisticími prostředky pro péči o vozidlo. Čisticí prostředek úsporně nastříkejte na suchý po- vrch a nechte působit (ne však zaschnout). Uvolněnou nečistotu opláchněte tlakovým pa- prskem. Uvolněte hlavní spínač. Zajistěte hlavní spínač. Uvolněte hlavní spínač. Zavřete vodovodní kohoutek. Uvolněte zbytkový tlak v systému stiskem hlavního spínače. Odpojte zařízení od přívodu vody. Zajistěte hlavní spínač. Po práci vyjměte sadu akumulátorů z přístroje. Ilustrace Stlačte pojistku dolů. Stáhněte akupack dozadu. Po práci sadu akumulátorů dobijte. Upozornění Po použití nabijte i částečně vybité akupacky. 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě. Zařízení zvedněte za držadlo a přeneste je. Zajistěte přístroj proti sklouznutí a převrácení. Lithium-iontový akumulátorový blok podléhá požadav- kům právních předpisů o nebezpečném zboží a uživatel jej smí bez dalších omezení přepravovat ve veřejném dopravním prostoru. Při zasílání prostřednictvím cizích subjektů (přeprav- ních firem) je třeba dodržovat požadavky na obal a označení. Akumulátorový blok zasílejte pouze tehdy, když není poškozené pouzdro. Přelepte obnažené kontakty a za- balte akumulátorový blok pevně a bezpečně. Blok se nesmí v obalu pohybovat. Dodržte rovněž národní předpisy. 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění. Toto zařízení smí být uskladněno pouze v uzavře- ných prostorách. Přístroj odstavte na rovné ploše. POZOR Nebezpečí poškození! Sada akumulátorů by měla být skladována v prostorách s nízkou vlhkostí vzduchu a při teplotě pod 20 °C. Akupack zobrazuje svůj aktuální stav nabití na displeji i bez připojení k nabíječce. Pokud displej během uložení akupacku zhasne, došlo k vypnutí displeje z důvodu vyčerpání kapacity akumulá- toru. Nabijte prosím akupack rychle znovu co nejrychle- ji. NEBEZPEČÍ Riziko zkratu! Nečistěte stroj proudem vody z hadice ani vysokotlaké- ho čističe. Při provádění prací na přístroji jej vypněte a vyjměte akumulátorový blok. POZOR Nebezpečí poškození! Nepoužívejte na čištění žádné abrazivní ani agresivní čisticí prostředky. Nabíjecí kontakty a adaptér pro akumulátory pravi- delně kontrolujte, zda nejsou znečištěné, a popř. je očistěte. Sada akumulátorů, která je uskladněná na delší dobu, by měla být příležitostně dobíjena. Provoz Započetí čištění Práce s čisticím prostředkem Doporučovaná metoda čištění Přerušení provozu Ukončení provozu Vyjmutí akupacku Přeprava Ruční přeprava Přeprava ve vozidle Akupack Ukládání Uložení přístroje Akupack Čištění a péče 130 CS– 9 NEBEZPEČÍ Veškeré opravářské a jiné práce na elektrických kom- ponentech přístroje smí provádět pouze autorizovaný zákaznický servis. Drobné poruchy můžete odstranit sami s pomocí násle- dujících údajů. V případě nejistoty se laskavě obraťte na autorizovaný zákaznický servis. Akumulátorový blok není správně usazen v držáku akumulátoru; zasuňte akumulátorový blok do držá- ku akumulátoru tak, aby zaskočil. Stav nabití akumulátorového bloku (viz displej) je příliš nízký, v případě potřeby akumulátorový blok nabijte. Akumulátorový blok nebo nabíječka jsou vadné, akumulátorový blok nebo nabíječku vyměňte za nové příslušenství. Přehřátí přístroje / akumulátorového bloku; chvíli vyčkejte, aby mohl přístroj / akumulátorový blok vy- chladnout. Nabijte sadu akumulátorů. Přístroj se vypne při nebezpečí přehřátí akumuláto- ru, aby se zabránilo poškození. Upozornění: Nevystavujte přístroj a akumulátoro- vý blok přímému slunečnímu záření a nechte aku- mulátorový blok vychladnout. Zkontrolujte přívod vody. Zkontrolujte jemný filtr ve vodovodní přípojce. Čištění trysky: Odstraňte znečištění z otvorů na trysce pomocí jehly a vypláchněte je zepředu vo- dou. Zkontrolujte přívod vody. Mírná netěsnost zařízení po kapkách je podmíně- na technicky. Při značné netěsnosti je třeba řeše- ním pověřit autorizovaný zákaznický servis. Používejte pouze originální příslušenství a originální náhradní díly, ty poskytují záruku bezpečného a bezpo- ruchového provozu přístroje. Informace o příslušenství a náhradních dílech nalezne- te na adrese www.kaercher.com. – Rychlonabíječka a akumulátorový blok s větší ka- pacitou se dodávají jako zvláštní příslušenství. Upozornění:Přístroj lze provozovat pouze s akumulátorovými bloky na 18 V a není kompati- bilní s akumulátorovými bloky na 36 V. – Lze používat pouze příslušenství s označením „Handheld“ (s modrou zátkou). Upozornění: Pracovní nástavce vysokotlakých čističů nejsou kompatibilní. – Akumulátory / nabíječky, které nejsou zahrnuty v objemu dodávky nebo které jsou požadovány do- datečně, jsou k dispozici jako zvláštní příslušenství a mohou být dle požadavků zakoupeny. – Před použitím rychlonabíječky a akupacku si pro- studujte návod k použití použitého přístroje, a také případné přiložené bezpečnostní pokyny. – Další informace o návodu k obsluze pro akupacky, jakož i o příslušenství a náhradních dílech nalezne- te na stránkách www.kaercher.com. Pomoc při poruchách Přístroj neběží Přístroj se samočinně vypne Přístroj neběží Zařízení nelze natlakovat Silné kolísání tlaku Zařízení je netěsné Hlášení chyb na displeji Chyba při nabíjení Displej je zapnut ale akumulátorový blok se nena- bíjí Vadná nabíječka. Vyměňte nabíječku. Displej je vypnut, akupack se nenabíjí Akupack může být úplně vybitý. Počkejte, zda se za chvíli na displeji neukáže zbývající doba nabíjení. Po- kud ne, je akupack vadný. Vyměňte akupack. Displej ukazuje symbol teploty, akupack se nenabí-

Teplota akumulátorového bloku je příliš nízká / vysoká. Přemístěte akumulátorový blok do prostředí s přiměřenou teplotou. Vyčkejte, dokud se teplota aku- mulátorového bloku nevrátí na běžnou úroveň. Nabíjení se pak zahájí automaticky. Chyba během provozu Na displeji se ukáže symbol teploty Teplota akumulátorového bloku je příliš nízká / vysoká. Přemístěte akumulátorový blok do prostředí s přiměřenou teplotou. Vyčkejte, dokud se teplota aku- mulátorového bloku nevrátí na běžnou úroveň. Při zkratu se akupack zablokuje proti dalšímu použití na dobu 30 vteřin. Při častějším výskytu zkratu se aku- pack zablokuje trvale. Pro odblokování akupack připoj- te k nabíječce. Displej ukazuje zbývající životnost 0, přístroj se vy- pne. Akupack je vybitý. Akupack znovu nabijte. Chyba při uložení Displej neukazuje žádnou zbývající kapacitu Akupack je vybitý. Akupack znovu nabijte. Displaj ukazuje zbývající kapacitu 70%, přestože akupack byl nově nabitý. Akupack je v automatickém ukládacím režimu. Ten je aktivován, pokud se akumulátor nepoužívá déle než 21 dnů. Tato funkce chrání akumulátorové články před rychlejším stárnutím a zvyšuje jejich životnost. Nabijte akupack před příštím použitím znovu na plnou úroveň. Obecná chyba Na displeji se zobrazí symbol poškozené baterie. Akupack je závadný a je bezpečně zablokován. Aku- pack nepoužívat a zlikvidovat podle předpisů. Příslušenství a náhradní díly Zvláštní příslušenství Upozornění k akumulátorovému bloku a nabíječce 131CS– 10 Technické změny jsou vyhrazeny. Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovída- jí jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními, příslušným zásadním požadavkům o bez- pečnosti a ochraně zdraví směrnic EU. Při jakýchkoli na stroji provedených změnách, které nebyly námi odsou- hlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost. Níže podepsaní jednají z pověření a se zplnomocněním představenstva společnosti. Zplnomocněná osoba pro sestavení dokumentace: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2018/08/01 Technické údaje Přístroj Jmenovité napětí akumulátorového bloku 18 V = Ochranná třída III Doba provozu s plně nabitým akumu- látorem (max.) 10 min Přívod vody Teplota přívodu (max.) 40 °C Přívodní tlak (max.) 1,0 MPa Výkonnostní parametry Max. přípustný tlak 2,4 MPa Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-79 Hodnota vibrace ruka-paže Kolísavost K 1,3 0,6 m/s

84 dB(A) Battery Power 18/25 Typ akumulátoru Li-Ion Jmenovité napětí akumulátorového bloku 18 V = Jmenovitá kapacita (podle IEC/EN 61690) 2,4 Ah Jmenovitá kapacita (podle údajů článku) 2,5 Ah Jmenovitá energie (podle UN 3480) 43,2 Wh Max. dobíjecí proud 4 A Provozní teplota -20...40 °C Nabíjecí teplota 0...40 °C Skladovací teplota -20...60 °C Hmotnost 0,5 kg Rozměry (D x Š x V) 133 x 88 x 50 mm Standardní nabíječka BC 18 V Jmenovité napětí 100-240 V Frekvence 50-60 Hz Odběr proudu (max.) 0,3 A Třída krytí II Jmenovité napětí akumulátorového bloku 18 V = Nabíjecí proud (max.) 0,5 A Doba nabíjení (při vybitém akumuláto- rovém bloku) cca

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Kärcher

Model : KHB 5 Battery

Kategorie : Vysokotlaký čistič