ALESSI Plissé MDL13 - Pěnič mléka

Plissé MDL13 - Pěnič mléka ALESSI - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Plissé MDL13 ALESSI ve formátu PDF.

📄 118 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice ALESSI Plissé MDL13 - page 102
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně Plissé MDL13 ALESSI

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Pěnič mléka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Plissé MDL13 - ALESSI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Plissé MDL13 značky ALESSI.

NÁVOD K OBSLUZE Plissé MDL13 ALESSI

Používání elektrických zařízení vždy vyžaduje dodržování obecných bezpečnostních pravidel, aby se snížilo riziko elektrických výbojů a/nebo úrazu. Tato opatření zahrnují:

  1. NEŽ ZAČNETE VÝROBEK POUŽÍVAT, POZORNĚ SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY. Uchovejte je pro případ potřeby po celou dobu používání výrobku.
  2. Jakmile prístroj rozbalíte, rádně zlikviđujte plastové obaly, které by mohly predstavovat riziko pro děti a postižené osoby. Nenechávejte děti hrát si s plastovými sáčky, hrozí nebezpečí udušení.
  3. Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda je výrobek neporušený ve všech částech. Nepoužívejte zařízení, pokud je poškozený napájecí kabel nebo elektrická zásuvka.
  4. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí jej vyměnit výrobce, servisní středisko nebo kvalifikovaný personál.
  5. UDRŽUJTE PŘÍSTROJ MIMO DOSAH DĚTÍ. Nedovolte, aby přístroj používaly nebo si s ním hrály děti.
  6. Nepoužívejte jiné elektrické napětí, než jaké je uvedeno na výrobku.
  7. Vždy odpojte zástrčku ze zásuvky za účelem montáže dílů/příslušenství, pokud zůstává přístroj bez dozoru, ihned po použití, před jakýmkoli čištěním a údržbou a v případě poruchy.
  8. Přístroj nikdy nenechávejte bez dozoru, když je zapnutý.
  9. Nepoužívejte adaptéry a/nebo prodlužovací kabely.
  10. Neodpojujte zástrčku ze zásuvky taháním za elektrický kabel.
  11. Abyste snížili riziko poranění, nenechávejte kabel viset z kuchyňské desky nebo stolu; mohl by přijít do styku s horkými povrchy, mohly by za něj tahat děti nebo by o něj mohl někdo náhodně zakopnout.
  12. V prípadě poruchy nebo poškození kapučinátoru nebo elektrického kabelu výrobek nepoužívejte a obratte se na svého prodejce Alessi nebo prímo na společnost Alessi SpA na e-mailové adrese: help@alessi.com.
  13. Nepoužívejte výrobek ve venkovním prostředí. Přístroj je určen pro domácí a vnitřní použití. Tento výrobek není určen pro průmyslové použití.
  14. Výrobek není určen pro použití s externím časovačem nebo samostatným systémem dálkového ovládání.
  15. Abyste zabránili požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob, neponořujte ani neoplachujte těleso motoru, ohřivací základnu, napájecí kabel nebo zástrčku do vody či jiných kapalin.

  16. Výrobek nestavte na zapálené plynové či elektrické sporáky nebo zdroje tepla a ani do jejich blízkosti.

  17. Udržujte kapučinátor daleko od hrany pracovní plochy, aby nedošlo k jeho převrácení.

  18. Přístroj vždy používejte na rovné a suché podložce.

  19. Nedotýkejte se výrobku mokrýma rukama.

  20. Pokud se prístroj namočí nebo navlhne, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky

  21. Nepoužívejte výrobek k jiným účelům, než ke kterým je určen. Společnost Alessi odmítá jakoukoli odpovědnost za škody způsobené nevhodným používáním (např. nepřečtení Návodu k obsluze, zásah do některé části výrobku, nedodržení důležitých bezpečnostních informací nebo použití neoriginálních náhradních dílů). Tento výrobek je určen k ohřívání a šlehání mléka a k připravě horké čokolády. Do konvice nevkládejte žádné jiné tekutiny ani pevné potraviny.

  22. Používejte pouze originální náhradní díly Alessi.

  23. Nepouživejte prístroj nepretržitě po několik cyklů. Po ukončení ohřivacího cyklu počkejte, dokud prístroj zcela nevychladne, a teprve poté jej uvedte do provozu.

  24. Přístroj používejte pouze s dodanou ohřivací základnou.

  25. Konvici nepouživejte nad zdrojem tepla ani nad plamenem.

  26. Nepoužívejte přístroj bez tekutin v konvici, mohlo by dojít k jeho poškození.

  27. Konvici nenaplňujte nad maximální úroveň. Naplnění nad uvedený limit může způsobit vylití horkého mléka s rizikem opaření.

  28. Před čištěním konvici sejměte z ohřivací základny a počkejte, až vychladne.

  29. Když je konvice v provozu, nevkládejte do ní žádné příslušenství.

  30. Vyvarujte se prímého kontaktu s horkými kovovými částmi, jako je konvice na mléko a ohřívací základna. Abyste se nepopálili, používejte izolační rukojeti, knoflíky a chňapky.

  31. Při vyjmutí konvice po ohřevu jsou ohřivací základna a dno konvice horké. Dávejte pozor, abyste se nespálili.

  32. Pred naplněním sejměte konvici z ohřívací základny. Pred zapnutím konvici správně umístěte na ohřívací základnu. Chcete-li přístroj vypnout, stiskněte tlačítko START/STOP a odpojte jej ze zásuvky.

  33. Nepoužívejte kapučinátor bez víka; dbejte, aby byl po naplnění a před použitím vždy správně umístěn.

  34. Během provozu nesundávejte víko. Otevření víka během provozu může způsobit opaření v důsledku možného vylití horkého mléka.

  35. Za provozu s kapučinátorem nepohybujte, mohlo by dojít k úniku horkého mléka.

  36. Před čištěním nebo demontáží dílů vždy počkejte, až přístroj vychladne.

  37. Abyste predešli úrazu elektrickým proudem, nikdy se nepokoušejte otevřít těleso motoru prístroje.

  38. Tento prístroj není určen pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, mentálními, smyslovými či duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi

a znalostmi, pokud jim osoba odpovědná za jejich bezpečnost neposkytla dohled či pokyny týkající se používání tohoto přístroje. Při používání jakéhokoli přístroje dětmi je nutný přisný dohled. Děti musejí být pod dohledem, aby si s přístrojem nehrály.

  1. Tento přístroj mohou používat děti starší osmi let, jakož i osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby bez zvláštních zkušeností či znalostí, jen pokud jsou pod dohledem dospělé osoby a byly poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí souvisejícím nebezpečím.

Čištění a údržbu přístroje nesmějí provádět děti mladší osmi let a bez dozoru dospělé osoby. Přístroj a jeho kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších osmi let. Děti musejí být pod dohledem, aby si s přístrojem nehrály.

DOHLÍŽEJTE NA DĚTI A ZAJISTĚTE, ABY SI S PŘÍSTROJEM NEHRÁLY.

PŘÍSTROJ JE URČEN PRO DOMÁCÍ A VNITŘNÍ POUŽITÍ.

UCHOVEJTE TYTO POKYNY

WWW.ALESSI.COM

Tento multifunkční indukční kapučinátor Plissé navrhl Michele De Lucchi v roce 2022 a byl testován a certifikován, aby byla zaručena bezpečnost spotřebitele. Je vyroben z termoplastické pryskyřice a jeho součástí je konvice a šlehač z nerezové oceli.

POPIS KAPUČINÁTORU

A - Těleso motoru z termoplastické pryskyřice s ohřivací základnou
B - Konvice z nerezové oceli 18/10 s rukojetí
C - Prühledné víko s knoflíkem
D - Držák šlehače
E - Šlehač se spirálou z nerezové oceli 18/10
F - Tlačitko START/STOP
G - Knoflik pro výběr programu

ALESSI Plissé MDL13 - POPIS KAPUČINÁTORU - 1

POZOR!

UCHOVÁVEJTE PŘÍSTROJ MIMO DOSAH DĚTÍ. PŘÍSTROJ JE URČEN PRO DOMÁCÍ A VNITŘNÍ POUŽITÍ.

ALESSI Plissé MDL13 - POZOR! - 1

POZOR!

  • v kuchyních pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných profesionálních prostředích;
  • v malých průmyslových podnicích a na farmách;
  • v hotelech, motelech a dalších obytných prostorech pro použití zákazníky;
  • v zařízeních typu „bed and breakfast“.

PRVNÍ POUŽITÍ

Po vyjmutí kapučinátoru z krabice a odstranění všech částí obalu zkontrolujte, zda jsou všechny jeho části neporušené.

Odmontujte omyvatelné díly a umyjte je teplou vodou a prostředkem na mytí nádobí: konvici, víko s podstavcem a šlehač.

Těleso motoru otírejte POUZE vlhkým hadříkem, abyste odstranili případné zbytky prachu (obr. 2)

ALESSI Plissé MDL13 - PRVNÍ POUŽITÍ - 1

POZOR!

DRŽÁK ŠLEHAČE JE ZASUNUTÝ POD VÍKEM A NELZE JEJ VYJMOUT.

POUŽÍVÁNÍ

  • Kapučinátor umístěte na rovný, stabilní a suchý povrch, v dostatečné vzdálenosti od hořlavých materiálů.
  • Odmotejte napájecí kabel z kabelové cívky a upravte délku potřebnou k dosažení napájecí zásuvky (obr. 3).

Pozor: Nenechávejte napájecí kabel viset dolů z pracovní plochy (obr. 4)

- Kapučinátorem Plissé můžete připravit:

  • horké mléko
  • horké mléko s pěnou
  • studené mléko s pěnou
  • horkou čokoládu

Pro více informací viz „Tabulka použití“.

- Pro získání husté a plné pěny doporučujeme použit studené plnotučné mléko. Mléko vyjměte z chladničky těsně před použitím.

ALESSI Plissé MDL13 - POUŽÍVÁNÍ - 1

POZOR!

  • Vždy dbejte na to, aby bylo víko pevně zavřené, aby nedošlo k rozlití mléka.
  • Vždy dbejte na minimální a maximální hladinu v konvici. Pokud je během přípravy překročena maximální hladina, může dojít k vylití horkého mléka a pěny z konvice a k následnému popálení. Při nedodržení minimální hladiny by mohlo dojít k přechrátí konvice a k jejímu poškození.
  • NEPOUŽIVEJTE kapučinátor bez tekutiny v konvici.
  • Pokud během provozu zvednete konvici z ohřívací základny, kapučinátor preruší provozní cyklus.

Konvici NEPOKLÁDEJTE na žádný zdroj tepla.

Používejte POUZE s dodanou ohřívací základnou.

POUŽITÍ KAPUČINÁTORU

  • Ocelová konvice má uvnitř ukazatele hladiny, které pomáhají při různých způsobech použití:
  • Max: maximální množství pro funkci ohřívání mléka – 350 ml.
  • Max: maximální množství pro přípravu napěněného mléka
  • 200 ml
  • Min: minimální množství – 100 ml. — (obr. 5)
  • Postavte konvici na stabilní povrch a sejměte víko.
  • V závislosti na požadované funkci nalijte do konvice uvedené množství mléka (viz „Tabulka použití“).
  • Zkontrolujte, zda je šlehač na stojanu dobře upevněn.

  • Nasadte víko na konvici a zatlačte, aby víko na konvici správně dosedlo Prühledné víko umožňuje sledovat nastavený cyklus.

  • Postavte konvici na ohřivací základnu a zapojte ji do elektrické zásuvky (obr. 6).
  • Kapučinátor zapnete stisknutím tlačítka START/STOP nebo otočením knoflíku volby programu. Rozsvití se tlačítko START/STOP a symbol funkce v horní části knoflíku volby programu.

Pokud po 90 sekundách funkci nenastavíte, kapučinátor se vypne.

- Požadovanou funkci nastavíte otáčením volícího knoflíku v obou směrech.

Po výběru funkce znovu stiskněte tlačítko START/STOP (obr. 7)

  • Tlačítko START/STOP a symbol funkce v horní části volicího knoflíku se rozsvítí a kapučinátor zahájí přípravu.
  • Po dokončení nastaveného cyklu se kapučinátor automaticky zastaví.

Tlačítko START/STOP bliká po dobu 90 sekund a poté se vypne; ikona vybrané funkce se po 90 sekundách rovněž vypne.

  • Uchopte konvici za rukojeť a zvedněte ji z ohřivací základny (obr. 8)
  • Pro nalití sejměte víko spolu s podstavcem a šlehačem (obr. 9) a pomocí lžice nalijte pěnu a mléko nebo čokoládu do šálku (obr. 10) Když je konvice po ohřátí horká, postavte ji na podložku, abyste nepoškodili pracovní desku.
  • Pokud chcete kapučinátor zastavit před koncem nastaveného cyklu, stiskněte tlačítko START/STOP.

Tlačítko START/STOP bliká po dobu 90 sekund a poté se vypne; ikona vybrané funkce se po 90 sekundách rovněž vypne.

Pokud během pracovního cyklu zvednete konvici před koncem nastaveného cyklu, kapučinátor se vypne.

Tlačitko START/STOP a ikona zvolené funkce se vypnou.

Pokud konvici znovu postavíte na ohřivací základnu, musíte kapučinátor znovu nastavit.

Když je konvice prázdná a vychladlá, můžete ji umýt.

ALESSI Plissé MDL13 - POUŽITÍ KAPUČINÁTORU - 1

POZOR!

  • Pred dalším použitím nechte přístroj vždy vychladnout.
  • Jakmile kapučinátor dokončí cyklus, vždy odpojte napájecí kabel ze zásuvky.

TABULKA POUŽITÍ

PoužitíSymbolMnožství pro dva šálky
Horké mléko(H847)200 ml plnotučného mléka
Horké mléko s pěnou(H2XY)200 ml plnotučného mléka
Studené mléko s pěnou(BZZY)200 ml plnotučného mléka
Horká čokoláda(HTCH)200 ml plnotučného mléka a 50 g kousků čokolády nebo 30 g kakaa v prášku

- Pokud jste zvolili funkci ohřivání a šlehání mléka, je teplota nápoje na konci přípravy přibližně 60 °C. Pokud jste zvolili funkci pro přípravu čokolády, bude teplota nápoje přibližně 75 °C.

ČIŠTĚNÍ

ALESSI Plissé MDL13 - ČIŠTĚNÍ - 1

POZOR!

  • Po použití nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky a teprve poté provádějte údržbu a čištění.
  • Pred čištěním nechte přístroj vychladnout.

Těleso motoru

  • NEPONOŘUJTE těleso motoru s ohřivací základnou, napájecím kabelem nebo zástrčkou do vody či jiných kapalin a ani je neoplachujte.
  • Tyto dily čistěte POUZE vlhkým hadříkem a poté je opatrně osušte měkkým hadříkem (obr. 2).
  • Těleso motoru se NESMÍ mýt v myčce.

Konvice, víko s podstavcem a šlehač.

  • Nechcete-li, aby se pěna či zbytky čokolády prilepily na mixér nebo stojan, doporučujeme tyto části opláchnout pod teplou vodou, jakmile je prestanete používat.
  • Tyto díly můžete mýt ručně vlažnou vodou s tekutým prostředkem na mytí nádobí nebo v myčce. Doporučujeme umístit konvici, víko s podstavcem a šlehač do horního koše myčky, aby nedošlo ke kontaktu s topnými tělesy. Případné změny barvy na vnější straně konvice jsou normální a nemají vliv na funkčnost kapučinátoru.
  • Nepoužívejte abrazivní houbičky ani čisticí prostředky, abyste nepoškodili povrchovou úpravu.
  • Osušte všechny díly měkkým hadříkem. Po dokončení čištění ručně naviňte kabel do kabelového navijáku a uložte kapučinátor na suché místo (obr. 11)

NÁHRADNÍ DÍLY

V prípadě opotrebení, ztráty nebo poškození si můžete u svého prodejce Alessi zakoupit tyto náhradní díly:

B - Konvice s rukojetí
C - Víko s podstavcem
E - Šlehač se spirálou

ZÁRUKA

Na tento výrobek se vztahuje dvouletá záruka od data prodeje.

Záruka se vztahuje na všechny výrobní vady, a jsou tedy vyloučeny škody způsobené náhodným pádem nebo špatným zacházením.

Společnost Alessi odmítá jakoukoli odpovědnost za škody způsobené nevhodným používáním.

ZÁRUKA je součástí balení.

LIKVIDACE

ALESSI Plissé MDL13 - LIKVIDACE - 1

Po skončení životnosti nevyhazujte prístroj do životního prostředí, ale obratte se na specializované středisko pro likvidaci odpadů.

Jednotlivé díly demontujte, aby bylo možné je zlikvidovat v souladu s předpisy platnými ve vaší zemi.

Nikdy se nepokoušejte násilím otevřít jednotku motoru.

Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) je součástí balení.

KONTAKT S POTRAVINAMI

ALESSI Plissé MDL13 - KONTAKT S POTRAVINAMI - 1

Materiály použité pro výrobu tohoto přístroje jsou určeny pro kontakt s potravinami a splňují zákonné požadavky.

TIPY PRO PŘÍPRAVU:

KAPUČÍNO

Složení pro 2 kapučína:

Připravte si kávu espreso a nalijte ji do šálků.

Do konvice nalijte uvedené množství mléka a uzavřete ji víkem.

Vyberte program „Horké mléko s pěnou“

a stiskněte tlačitko START/STOP pro spuštění.

Po skončení cyklu zvedněte konvici ze základny, sejměte víko se šlehačem a nalijte pěnu a část mléka do kávy.

HORKÁ ČOKOLÁDA

Složení pro 2 šálky čokolády:

- 50 g kousků mléčné či hořké čokolády nebo 30 g kakaového prášku

Do konvice nalijte mléko, pomalu přidávejte čokoládu a míchejte lžící. Nezapomeňte vždy nejprve nalít mléko, aby nedošlo k problémům při michání. Zavřete víko, vyberte program „Horké mléko s pěnou“ a stiskněte tlačitko START/STOP pro spuštění.

Po skončení cyklu zvedněte konvici ze základny, sejměte viko se šlehačem a nalijte čokoládu do šálku.

PROBLÉMY A ŘEŠENÍ

  • Přístroj nefunguje
  • Zkontrolujte, zda je zástrčka v zásuvce.
  • Zkontrolujte, zda jste postavili a správně umístili konvici na ohřivací základnu.
  • Zkontrolujte, zda je šlehač rádně umístěn na stojanu.
  • Prístroj se během provozu zastaví
  • Zkontrolujte množství mléka v konvici.
  • Zkontrolujte, zda jste konvici sundali z ohřivací základny.
  • Zkontrolujte, zda přísady nejsou příliš husté nebo příliš velké (např.: pro přípravu čokolády musí být kousky vložené do konvice malé).
  • Mléko se správně nenašlehá
  • Zkontrolujte, zda jste použili studené mléko.
  • Zkontrolujte, zda jste použili plnotučné mléko. Z nízkotučného mléka nevytvoříte hustou pěnu.

Polski

WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : ALESSI

Model : Plissé MDL13

Kategorie : Pěnič mléka