Power Instantccino 20 - Kávovar CECOTEC - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Power Instantccino 20 CECOTEC ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Kávovar ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Power Instantccino 20 - CECOTEC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Power Instantccino 20 značky CECOTEC.
NÁVOD K OBSLUZE Power Instantccino 20 CECOTEC
1. Části a složení 104
2. Před použitím 104
4. Čištění a údržba 109
5. Řešení problémů 111
6. Technické specifikace 112
7. Recyklace elektrospotřebičů 112
8. Záruka a technický servis 112
1. Kryt nádoby na vodu
4. Tlačítko uvolnění nádoby na mléko
5. Selektor pěniče mléka
6. Kryt nádoby na mléko
7. Páčka k vývodu nádoby na mléko
8. Výlevka nádoby na mléko
10. Odkapávací podložka
11. Vyjímatelná mřížka
13. Skládací držák na šálky
16. Tlačítko zapnutí
18. Červený světelný indikátor
20. Automatické čištění
22. Žlutý světelný indikátor
25. Filtr na jednu kávu
27. Dávkovací lžička
Upozornění: vyčistěte přístroj před prvním použitím, abyste odstranili zbytky z výroby. Konzultujte oddíl ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA na konci tohoto manuálu.
1. Vyjměte přístroj z krabice a odstraňte všechny obaly.
2. Čistěte přístroj jemným vlhkým a čistým hadříkem.
3. Vypláchněte nádobu na vodu (1), nádobu na mléko (9), rameno kávovaru (12), oba filtry,
odkapávací podložku (10), víko (11) a odměrku vodou a mýdlem.
4. Umístěte přístroj na povrchy bezpečné, stabilní a rovné.
5. Úplně rozmotejte kabel a připojte ho do uzemněné zásuvky elektrické energie s dobrým
6. Připravte zkušební kávu z mleté kávy, byste se ujistili, že se vypláchly všechny zbytky z
výroby z vnitřní části přístroje. Opakujte tento postup 2x. Upozornění: je možné, že při prvním zapnutí přístroje bude vycházet lehký kouř a bude cítit spálené. Toto je důsledek přítomnosti zbytků z výroby a nemá to vliv na fungování přístroje.
Odkapávací podložka Odkapávací položka je navržená pro zachycení kapek kávy, které kapají z nálevky, nebo mléka z ústí nádoby na mléko. Upozornění: vyjměte nebo vložte odkapávací podložku, pokud není instalovaná nádoba na mléko v přístroji Umístěte vyjímatelnou mřížku (11) na odkapávací podložku. Použijte drážky na spodní části přístroje, abyste podložku zasunuli do správné pozice. Nádoba na vodu Otevřete víko na nádobu na vodu (1). Použijte držák nádoby na vodu, abyste ji vyjmuli (2). Nalejte do nádoby vodu tak, aby nepřesáhla značku MAX. Vložte znovu nádobu na vodu a otočte držák směrem nahoru. Ujistěte se, že nádoba na vodu je správně vložena. Zavřete víko na nádobu na vodu. Upozornění: pokud vodu nebudete dva dny používat, vylejte ji a znovu naplňte ji znovu čerstvou vodou. Nádoba na mléko Vyjměte nádobu na mléko z přístroje pomocí tlačítka uvolnění nádoby na mléko (4) a zároveň zatáhněte za ni směrem ven (směrem doprava při pohledu z čelní strany na přístroj) Sejměte jí víko (6) zatlačením na tlačítko uvolnění umístěném na levé straně. Nalejte do nádoby mléko tak, aby nepřesáhlo značku MAX. Uzavřete nádobu na mléko víkem a ujistěte se, že nádoba na mléko je správně vložena. Znovu vložte nádobu na mléko do přístroje, až uslyšíte cvaknutí. Ujistěte se, že zapadla do správné polohy.POWER INSTANT-CCINO 20
Upozornění: pokud mléko nebudete dva dny používat, vylejte ho a znovu naplňte nádobu čerstvým mlékem. Filtry Vložte požadovaný filtr do ramena kávovaru (12). Filtr musí být správně ložen do ramene kávovaru, aby se zabránilo jeho pádu a rozlití zbytků kávy. Upozornění: použijte malý filtr pro přípravu espressa, kapučína nebo latte macchiato, a velký filtr pro přípravu dvojitého espressa nebo dvou káv, kapučína nebo latte macchiato. Vyjměte manuálně filtr z ramena kávovaru. Abyste naplnili filtr mletou kávou, následujte následující kroky: Použijte odměrku pro odměření a nasypání zvolené kávy do filtru. Jedna plná odměrka je asi objem pro jeden malý filtr. Použijte stejnou odměrku pro stlačení kávy ve filtru. Upozornění: nepoužívejte kávu namletou příliš jemně, protože může obsahovat částice, které mohou přilnout a přístroj zablokovat. Rameno kávovaru Vložte rameno kávovaru (12) do přístroje a otočte jím v protisměru hodinových ručiček, abyste ho zajistili. Pro vyjmutí ramena kávovaru z přístroje jím otočte v protisměru hodinových ručiček a zatáhněte směrem nahoru. Abyste se zbavili použité kávy, vyklepejte rameno kávovaru opatrně o nějakou hranu (např. odpadkový koš, mísu, nebo něco podobného) tak, aby káva vypadnula z filtru. Nahřívač šálků Přístroj je vybaven nahřívačem šálků (15), který šálky automaticky při zapnutí přístroje předehřeje. Umístěte šálky, které chcete nahřát na asi 5-10 minut. Zapnutí Po zapnutí přístroje bude červený světelný indikátor a všechny ikony blikat. Přístroj tak upozorní, že ještě není připravený k použití. Postavte šálek pod vývod na kávu. Stiskněte jakékoli tlačítko a přístroj spustí cyklus automatického čištění. Umístěte odkapávací položku pod vývod na kávu a pod ústí nádoby na mléko a počkejte, až se cyklus dokončí. Jakmile cyklus skončí, kávovar je připraven k použití. Stiskněte tlačítko zapnutí pro zapnutí přístroje a předehřátí vody. Během procesu předehřívání bude kontrolní panel blikat. Příprava kávy Espresso Naplňte nádobu vodou (1). Vložte požadovaný filtr do ramena kávovaru (12). Naplňte filtr mletou kávou a kávu stiskněte pomocí odměrky. Vložte rameno kávovaru do přístroje. Stiskněte tlačítko zapnutí (16) pro zapnutí přístroje a předehřátí vody. Během procesu předehřívání bude kontrolní panel blikat. Upozornění: pokud není instalovaná nádoba na mléko, rozsvítí se pouze tyto dvě ikony, a přístroj upozorní, že je možné připravit pouze espresso (24) nebo dvojité espresso (17). Postavte šálek nebo dva pod vývod na kávu (14). Přístroj má podpěru na malé šálky (13). Otevřete ji, pokud ho budete potřebovat. Jakmile se přístroj nahřeje, panel přestane blikat. Stiskněte tlačítko espresso (24) nebo tlačítko dvou espresso nebo tlačítko dvojitého espressa (17). Přístroj zapípá a zvolené tlačítko zabliká. Jakmile je káva nebo kávy připraveny, kávovar zapípá, kontrolní panel se znovu rozsvítí a přístroj automaticky přejde do módu standby. Cappuccino/Latte macchiato Naplňte nádobu vodou (1). Naplňte nádobu studeným plnotučným mlékem, abyste dosáhli optimálních výsledků. (9) Upozornění: přístroj je kompatibilní pro všechny typy mléka: plnotučné, odtučněné, Bio, sójové atd. Vložte požadovaný filtr do ramena kávovaru (12). Naplňte filtr mletou kávou a kávu stiskněte pomocí odměrky. Vložte rameno kávovaru do přístroje. Otevřete trysku nádrže na mléko (8) za použití páčky (7). Použijte selektor pěniče na mléko (5) pro výběr množství pěny. 5. Stiskněte tlačítko zapnutí (16) pro zapnutí přístroje a předehřátí vody. Během procesu předehřívání bude kontrolní panel blikat. Umístěte šálek pod vývod na kávu (14) a pod ústí nádoby na mléko. Jakmile se přístroj nahřeje, panel přestane blikat. Stiskněte tlačítko kapučína (23) nebo latte macchiato (19), přístroj zapípá a zvolené tlačítko zabliká. Jakmile je káva nebo kávy připraveny, kávovar zapípá, kontrolní panel se znovu rozsvítí a přístroj automaticky přejde do módu standby.POWER INSTANT-CCINO 20
Mléčná pěna Naplňte nádobu vodou (1). Naplňte nádobu studeným plnotučným mlékem, abyste dosáhli optimálních výsledků. (9) Upozornění: přístroj je kompatibilní pro všechny typy mléka: plnotučné, odtučněné, Bio, sójové atd. Otevřete trysku nádrže na mléko (8) za použití páčky (7). Použijte selektor pěniče na mléko (5) pro výběr množství pěny. 5. Stiskněte tlačítko zapnutí (16) pro zapnutí přístroje a předehřátí vody. Během procesu předehřívání bude kontrolní panel blikat. Umístěte šálek pod ústí nádoby na mléko. Jakmile se přístroj nahřeje, panel přestane blikat. Stiskněte tlačítko mléčné pěny (21). Přístroj zapípá a zvolené tlačítko zabliká. Jakmile je káva nebo kávy připraveny, kávovar zapípá, kontrolní panel se znovu rozsvítí a přístroj automaticky přejde do módu standby. Upozornění: přístroj zůstane zapnutý a kontrolní panel zůstane rozsvícený až 30 minut poté, co jste přístroj poprvé použili. Během této doby se stále bude předehřívat podložka na šálky (15). Po 30 minutách, stiskněte tlačítko zapnutí (16) pro zapnutí přístroje a přípravu další kávy. Upozornění: proces přípravy kávy je možné kdykoli zastavit stisknutím zvoleného tlačítka znovu. To způsobí, že přístroj se vrátí do módu standby. Přizpůsobení kávy Přístroj má funkci přizpůsobení, které dovoluje zvolit přesné množství kávy a mléka pro každou kávu, a navíc uložit nastavení pro budoucí přípravy kávy. Nastavená množství zůstanou uložena tak dlouho, dokud se nenastaví množství nová. Espresso, doble espresso a mléčná pěna V závislosti na tom, jaký nápoj budete připravovat, naplňte zásobník kávou nebo mlékem, jak je popsáno v předcházející části návodu. Držte stisknuté tlačítko požadované kávy (2 pípnutí), dokud nebudete mít nápoje dost. Přestaňte tisknout ikonu v momentě, kdy máte připravené požadované množství. Jakmile tlačítko pustíte, kávovar 3x zapípá a oznámí, že množství je uloženo. Cappuccino/Latte macchiato Pro přípravu tohoto druhu kávy je nezbytné provést přípravu dvakrát, jednou pro kávu a podruhé pro mléko. Naplňte nádobu kávou nebo mlékem. Ujistěte se, že ústí nádoby na mléko (8) je otevřené a že je pod ním šálek. Zvolte množství mléka: držte stisknuté tlačítko zvolené kávy (1 pípnutí) a přestaňte ho tisknout, až budete mít požadované množství mléka. Zvolte množství kávy: držte stisknuté tlačítko zvolené kávy (1 pípnutí) a přestaňte ho tisknout, až budete mít požadované množství kávy. Jakmile tlačítko pustíte, kávovar 3x zapípá a oznámí, že množství je uloženo. Nastavit množství mléčné pěny Použijte selektor na straně nádoby pěniče na mléko pro výběr většího nebo menšího množství pěny. Stiskněte a natočte selektor ve směru hodinových ručiček, abyste vybrali vetší množství, a v protisměru, abyste vybrali menší množství. Znovu nastavit tovární nastavení Pro vymazání před tím nastavených množství kávy a návrat k továrnímu nastavení následujte tyto kroky: Stiskněte tlačítko zapnutí (16) pro vypnutí přístroje. Držte zároveň stisknutá tlačítka (24) a (17). Stiskněte tlačítko zapnutí (16) pro znovu zapnutí přístroje. Kontrolní panel zabliká 5x a kávovar vydá 5 pípnutí. Uvolněte tlačítko. Množství z továrního nastavení bylo obnoveno.
Vyčistěte nádobu na mléko (9) a filtry jemným detergentem a teplou vodou, nebo je po každém použití dejte do myčky. Vypláchněte trubici nádoby na mléko čistou teplou vodou, abyste vypláchli zbytky mléka, po každém použití. Pokud by to bylo nutné, vyčistěte nádobu na vodu (2). odkapávací podložku (1%) a víko (11) jemným detergentem a teplou vodou nebo v myčce. Spusťte cyklus čištění (viz sekce automatické čištění) pro vyčištění systému nádoby na vodu, stejně tak jako nálevky na kávu (14) a ramene kávovaru (12). Vyčistěte přístroj zvenku jemným vlhkým hadříkem. Použijte jemný detergent pro odstranění přilnutých nečistot, pokud by to bylo nezbytné. Kávovar úplně usušte a jeho příslušenství také, než ho znovu sestavíte. Nepoužívejte čistící prostředky anebo abrazivní houbičky, aby nedošlo k poškození povrchu produktu.POWER INSTANT-CCINO 20
Automatické čištění Rychlé čištění systému nádoby na mléko: Naplňte nádobu na mléko vodou. Otevřete trysku nádrže na mléko (8) za použití páčky (7). Stiskněte tlačítko zapnutí (16) pro zapnutí přístroje a předehřátí vody. Během procesu předehřívání bude kontrolní panel blikat. Umístěte šálek pod ústí nádoby na mléko. Jakmile se přístroj nahřeje, panel přestane blikat. Stiskněte tlačítko (20). kávovar vydá pípnutí, a oznámí tak, že začal cyklus automatického čištění. Jakmile cyklus skončil, vyhoďte všechny zbytky čištění. Proces opakujte, pokud je to nutné. Hloubkové čištění ramene kávovaru a systému nádoby na mléko: Naplňte nádobu na mléko a na vodu vodou. Otevřete trysku nádrže na mléko (8) za použití páčky (7). Stiskněte tlačítko zapnutí (16) pro zapnutí přístroje a předehřátí vody. Během procesu předehřívání bude kontrolní panel blikat. Postavte šálek pod vývod na kávu (14) nebo mléko. Jakmile se přístroj nahřeje, panel přestane blikat. Stiskněte tlačítko (20) asi na dobu 5 vteřin. Kávovar vydá pípnutí, a oznámí tak, že začal cyklus automatického čištění. Cyklus automatického čištění je možné kdykoli zastavit stisknutím stejného tlačítka. Přístroj vstoupí do módu standby. Jakmile cyklus skončil, vyhoďte všechny zbytky čištění. Proces opakujte, pokud je to nutné. Odvápnění Zbytky usazenin mají negativní efekt nejen na kvalitu kávy a vody, ale také na výkon a životnost přístroje. Možné příznaky, které naznačují, že přístroj je nezbytné vyčistit, jsou, že z přístroje vychází mnoho páry nebo to, že proces přípravy kávy je pomalejší než obvykle. Kávovar oznámí, kdy je nezbytné spustit cyklus automatického čištění nebo odvápnění prostřednictvím žlutého světelného indikátoru (22). Pravidelně používejte prostředky na čištění proti usazeninám, každé 2-6 týdnů, abyste zabránili zablokování kávovaru nebo tomu, aby fungoval ve špatných podmínkách. USKLADNĚNÍ Vypněte přístroj a odpojte ho od sítě elektrické energie v případě, že přístroj nebudete delší dobu používat. Pokud je to potřeba, vyčistěte ho a nechejte ho důkladně uschnout. Uschovejte přístroj a všechna jeho příslušenství na suchém, čistém a bezpečném místě, na kterém bude chráněn před přímým slunečním světlem a kam nebudou mít přístup děti a zvířata.
Upozornění: Nepokoušejte se opravit přístroj vlastními silami. Problém Možné příčiny Řešení Červený světelný indikátor je aktivní. V nádržce na vodu není dostatek vody. Naplňte nádobu vodou. Žlutý světelný indikátor bliká. Přístroj je zablokovaný Odvápněte přístroj. Káva vytéká velmi pomalu. Vývod na kávu nebo filtr jsou zablokovány. Vyčistěte filtr nebo rameno kávovaru. Přístroj je zablokovaný Odvápněte přístroj. Káva je příliš stlačená. Naplňte filtr kávou a netlačte na ni tak moc. Káva je namletá příliš jemně. Použijte kávu namletou více nahrubo. Káva není moc silná. Ve filtru není dostatek kávy. Dejte správné množství kávy do filtru. Přednastavené je větší než množství kávy ve filtru. Nastavte správné množství kávy a vložte kávu do filtru. Během přípravy kávy vychází velké množství páry. Pokud jste zvolili kapučíno, latte macchiato nebo mléčnou pěnu, v zásobníku není mléko. Počkejte, až zvolený program doběhne a nechejte kávovar vychladnout. Vyjměte nádobu na mléko, naplňte ji a znovu ji vložte do přístroje. Znovu spusťte program. Přístroj je zablokovaný Odvápněte přístroj. Během fungování přístroje vychází nepříjemný zápach. Je to první použití přístroje. Použijte několikrát přístroj bez toho, abyste připravenou kávu pili. Vyčistí se tak zbytky nečistot z výroby z vnitřní části přístroje.POWER INSTANT-CCINO 20
Kávovar právě dokončil cyklus odvápnění. Vypláchněte přístroj čistou vodou. Káva vytéká příliš rychle. Káva je namletá příliš nahrubo. Ve filtru není dostatek kávy. Použijte kávu namletou jemněji. Použijte více kávy. Káva není správně stisknutá. Naplňte filtr kávou a stiskněte ji více.
Evropská směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) specifikuje elektrospotřebiče, které se nemají recyklovat spolu s ostatním komunálním odpadem. Tyto elektrospotřebiče se musí zlikvidovat samostatně, aby se tak dosáhlo co nejlepší recyklace a využití materiálů, a tímto se omezil dopad, který by lidé mohli mít na životní prostředí. Symbol přeškrtnutého kontejneru připomíná povinnost zlikvidovat tento produkt správně. Pokud má daný produkt baterii nebo energetický zásobník, který umožňuje elektrickou autonomii, musí se před likvidací vyjmout a musí se s ní nakládat odděleně, jako s odpadem odlišné kategorie. Pro obdržení detailních informací o nejvhodnějším možném způsobu naložení s vaším elektrospotřebičem, a/nebo o bateriích, kontaktujte místní úřady.
8. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS
Tento produkt má záruku 2 roky od data zakoupení v případě, že zákazník disponuje fakturou nebo dokladem o koupi a produkt je v perfektním stavu a nakládá se s ním adekvátním způsobem tak, jak je uvedeno s v tomto návodu na použití. Záruka nezahrnuje:
- Pokud byl produkt používán nad svoji kapacitu anebo užitnost, byl špatně používán, utrpěl náraz, byl vystaven vlhkosti, ponořen do tekutiny nebo jiné korozivní substance, a jakoukoli vinu připsatelnou spotřebiteli.
- Pokud byl produkt rozmontován, modifikován anebo opravován servisem neautorizovaným oficiálním servisem Cecotec.
- Pokud byl problém zaviněn normálním používáním a opotřebením součástek. Záruční servis kryje veškeré defekty zaviněné během výroby po dobu 2 let na základě platné legislativy, s výjimkou spotřebních dílů. V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud byste někdy zjistili problémy s tímto přístrojem, nebo byste měli nějaké dotazy, spojte se s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28.Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1
Notice-Facile