TKHU 2 A2 - Držák na telefon do auta TRONIC - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma TKHU 2 A2 TRONIC ve formátu PDF.
| Typ produktu | Držák telefonu do auta s USB nabíječkou |
| Značka | Tronic |
| Model | TKHU 2 A2 |
| Rozměry (držák bez svorky) | cca 11,0 x 6,7 x 5,3 cm |
| Rozměry (USB adaptér) | cca 5,9 x 3,4 x 3,0 cm |
| Hmotnost (držák se svorkou) | cca 90 g |
| Hmotnost (USB adaptér) | cca 20 g |
| Napájení vstup | 12-24 V == (stejnosměrný proud), 2 A |
| Výstup USB-A | 5 V ==, 2,1 A |
| Výstup USB-C | 5 V ==, 3 A (max kombinovaný 3 A) |
| Rozpětí čelistí | cca 5,0 - 9,0 cm |
| Typ montáže | Svorka pro ventilační otvory |
| Hlavní funkce | Držení telefonu, současné nabíjení, rotace o 360° přes kulový kloub |
| Bezpečnost | Neumisťujte do zóny rozvinutí airbagu, dodržujte místní zákony, nepoužívejte, pokud je poškozeno |
| Údržba a čištění | Čistěte měkkým hadříkem, před čištěním odpojte |
| Náhradní díly a opravitelnost | Náhradní díly jsou k dispozici po dobu záruky prostřednictvím poprodejního servisu |
| Dodávané příslušenství | Držák se svorkou, USB adaptér, nabíjecí kabel (micro-USB a USB-C), návod k použití |
| Záruka | 3 roky (podmínky v návodu) |
| Provozní teplota | 15 °C až +40 °C |
| Skladovací teplota | 0 °C až +55 °C |
| Přípustná vlhkost vzduchu | ≤ 75 % (bez kondenzace) |
Často kladené otázky - TKHU 2 A2 TRONIC
Dotazy uživatelů ohledně TKHU 2 A2 TRONIC
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Držák na telefon do auta ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod TKHU 2 A2 - TRONIC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. TKHU 2 A2 značky TRONIC.
NÁVOD K OBSLUZE TKHU 2 A2 TRONIC
Použití v souladu s určením. 105
Informace o ochranných známkách ..... 106
Použitá výstražná upozornění a symboly.....106
Bezpečnostní pokyny.... 109
Ovládací prvky.... 112
Technické údaje ..... 113
Upozornění k prohlášení o shodě EU . 114
Kontrola rozsahu dodávky ..... 114
Obsluha a provoz.... 115
Montáž držáku do motorových vozidel ..... 115
Montáž svorky s větrací štěrbinou ..... 115
Vložení mobilního telefonu do držáku do
motorových vozidel ..... 116
Nabíjení mobilního telefonu....117
Hledání závad. 118
Čištění a údržba ..... 119
Skladování při nepoužívání ..... 119
Likvidace....120
Likvidace prístroje....120
Likvidace obalu 120
Záruka společnosti KompernassHandelsGmbH ..... 121
Servis....125
Dovozce.... 125
Úvod
Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového přístroje.
Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Tento návod dobře uschovejte. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady.
Použití v souladu s určením
Držák do motorových vozidel je zařízení informační elektroniky a je určen k upevnění a současnému nabíjení mobilních telefonů (a dalších zařízení 5 V s přípojkou USB) v autě. Adaptér do motorových vozidel/USB adaptér je vhodný pouze pro vozidla se zapalovačem cigaret, jejichž záporný pól je uzemněn.
Jakékoliv jiné než zde popsané použití nebo použití nad zde uvedený rozsah není dovoleno a může vést k poškození a zranění. Jsou vyloučeny nároky jakého-koliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením nebo na základě vlastních libovolných modifikací. Tento produkt je určen výhrad-ně pro soukromou potřebu a ne pro komerční využití.
Informace o ochranných známkách
USB® je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc.
Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků.
Použitá výstražná upozornění a symboly
V tomto návodu k obsluze, na obalu a na zařízení (pokud je to možné) jsou použita následující varování:

NEBEZPEČÍ
Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí je označena nebezpečná situace.
Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, povede k vážným zraněním nebo usmrcení.
▶ Pro zabránění nebezpečí vážných zranění nebo usmrcení se musí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění.

VÝSTRAHA
Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí je označena možná nebezpečná situace.
Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést k vážným zraněním nebo usmrcení.
▶ Pro zabránění nebezpečí vážných zranění nebo usmrcení se musí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění.

OPATRNĚ
Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí je označena možná nebezpečná situace.
Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může to vést ke zraněním.
K zabránění zranění osob je proto nutné dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění.
POZOR
Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí je označen možný vznik hmotné škody.
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám.
▶ Abyste zabránili hmotným škodám, je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění.
UPOZORNĚNÍ
▶ Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s výrobkem.

Značka E je kontrolní značka pro označení konstrukčních částí podléhajících schválení u motorových vozidel a uvádí, že byly provedeny požadované zkoušky a že bylo uděleno schválení konstrukčního typu ECE. Písmena „xx“ jsou zástupné znaky a zastupují název země, ve které bylo schválení vystaveno.

Symbolem Smart Fast Charge je označeno, že u kompatibilních zařízeních lze díky použité technologii zkrátit dobu nabíjení.
Připojeným kompatibilním zařízením je automaticky signalizováno, že používají maximální použitelný nabíjecí proud.
Bezpečnostní pokyny
■ Zkontrolujte před použitím přístroje, zda na něm nejsou vnější viditelná poškození. Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu.
■ K zabránění zranění nechte poškozené kabely nebo konektory ihned vyměnit autorizovaným odborným personálem nebo zákaznickým servisem.
■ Děti starší osmi let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, mohou používat toto zařízení pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučení o jeho bezpečném používání a pokud porozuměly z toho vyplývajícím nebezpečím. Děti se nesmí hrát s přístrojem. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.

NEBEZPEČÍ
Obalové materiály (např. fólie nebo tuhá pěna) nejsou určené pro hraní. Hrozí nebezpečí udušení!
▶ Obalový materiál není hračka!
■ Přístroj nikdy neotevírejte ani na něm neprovádějte žádné změny.
■ Chraňte přístroj před vlhkostí a vniknutím kapalin.
■ Přístroj nikdy nevystavujte extrémním teplotám nebo vysoké vlhkosti. To platí zejména pro uchovávání v autě. Při delším nepoužívání a za teplého počasí se slunečním zářením vznikají vysoké teploty v interiéru a odkládací přihrádce. Odstraňte z vozidla elektrická a elektronická zařízení.
AYSTRAHA Při montáži držáku se ujistěte, že netvoří zábranu při řízení a brzdění ani pro použitelnost jiných provozních systémů vozidla (např. airbagů) a neomezuje vaše zorné pole při jízdě.
AYSTRAHA Neupevňujte držák do motorových vozidel v prostoru rozvinutí airbagu nebo v jeho blízkosti, protože by při aktivaci airbagu mohl být držák vymrštěn do interiéru vozidla a mohl by způsobit těžká zranění.
■ Dbejte na to, aby držák nebyl instalován v místě, se kterým můžete přijít do kontaktu v případě nehody nebo srážky.
■ Dodržujte přitom také návod k obsluze svého mobilního telefonu/koncového zařízení.
■ Pokud na adaptéru do motorových vozidel/USB adaptéru ucítíte zápach hoření nebo zjistíte-li kouř, okamžitě jej odpojte od zapalovače cigaret.
AYSTRAHA Kouř se v žádném případě nesmí vdechovat, protože je zdraví škodlivý.
■ Dodržujte všechny platné místní zákony. Při jízdě musí být ruce vždy volné pro řízení vozidla. Bezpečnost v dopravě musí mít při jízdě vždy prednost. Používejte tento držák pouze tehdy, když nehrozí žádné nebezpečí, at’ už se jedná o jakoukoliv jízdní situaci.
Ovládací prvky
①páčka
② háček
③ drážky
4 kroužek se závitem
5 uchycení kulového kloubu
6 čelisti držáku do motorových vozidel
⑦tlačítkoPRESS
8 opěra držáku do motorových vozidel
⑨ kulovýkloub
10 adaptér do motorových vozidel/USB adaptér
11přídržnérameno
12 port USB typu C
13 provozní kontrolka LED
14 port USB typu A
15 nabíjecíkabel
16 konektor micro USB
17 konektor USB typu C (micro USB na USB typu C)
18 návod k obsluze (obrázek symbolu)
Technické údaje
| Model TKHU 2 A2 | |
| Vstupní napětí/vstupní proud | 12-24 V === (stejnosměrný proud), 2 A |
| Výstupní napětí/výstupní proud USB-A | 5 V === (stejnosměrný proud), 2,1 A* |
| Výstupní napětí/výstupní proud USB-C | 5 V === (stejnosměrný proud), 3 A* |
| Odstup čelistí držáku cca | 5,0-9,0 cm |
| Rozměry(držák beze svorky světrací štěrbinou) | cca 11,0 x 6,7 x 5,3 cm |
| Hmotnost(držák se svorkou světrací štěrbinou) | cca 90 g |
| Rozměry (adaptér do motorových vozidel/USB adaptér) | cca 5,9 x 3,4 x 3,0 cm |
| Hmotnost (adaptér do motorových vozidel/USB adaptér) | cca 20 g |
| Provozní teplota 15 °C až 40 °C | |
| Skladovací teplota 0 °C až 55 °C | |
| Vlhkost vzduchu ≤ 75% (bez kondenzace) | |
* Při současném používání obou přípojek USB 12/14 nesmí celkový příkon připojených zařízení přesáhnout 3 A.
Upozornění k prohlášení o shodě EU
CE Tento přístroj odpovídá ohledně shody základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice EMC č. 2014/30/EU, směrnice UN R10 a směrnice RoHS o nebezpečných látkách č. 2011/65/EU.
Kompletní prohlášení o shodě obdržíte u dovozce.
Kontrola rozsahu dodávky
Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda nevykazuje příp. viditelná poškození (viz obr. A a B). V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklých v důsledku vadného obalu nebo při přepravě kontaktujte telefonicky servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). Vyjměte z obalu všechny části a odstraňte ze zařízení všechen obalový materiál, příp. ochranné fólie apod.
- držák do motorových vozidel se svorkou s větrací štěrbinou (sestávající ze dvou dílů)
- adaptér do motorových vozidel/USB adaptér 10
• nabíjecí kabel 15
• tento návod k obsluze 18
Obsluha a provoz
Montáž držáku do motorových vozidel
Kroužek se závitem 4 odšroubujte proti směru hodinových ručiček z držáku do motorových vozidel.
♦ Položte kroužek se závitem ④ na kulový kloub ⑨ a zatlačte kulový kloub ⑨ do uchycení kulového kloubu ⑤ (viz obr. C).
♦ Našroubujte kroužek se závitem ④ ve směru hodinových ručiček na uchycení kulového kloubu ⑤.
Montáž svorky s větrací štěrbinou
♦ Vytáhněte páčku ① ve směru držáku do motorových vozidel a držte ji vytaženou.
♦ Provlečte háček ② mezi dvěma větracími štěrbinami a zahákněte jej za jednu větrací štěrbinu.
♦ Páčku ① pomalu uvolněte a přitom nastrčte obě drážky ③ na větrací štěrbinu.
Držák do motorových vozidel orientujte tak, aby obě ramena svorky s větrací štěrbinou dosedala na armaturu. Pomocí kulového kloubu ⑨, otočného o 360°, můžete držák do motorových vozidel v horizontálním a vertikálním směru přizpůsobit svým potřebám. Kroužek se závitem ④ mírně povolte, aby bylo možné kulový kloub ⑨ snáze nastavit.
K odstranění držáku do motorových vozidel vy- táhněte páčku ① ve směru držáku do motorových vozidel a držte ji vytaženou.
♦ Vyhákněte háček ② a protáhněte jej větracími štěrbinami.
Vložení mobilního telefonu do držáku do motorových vozidel


text_image
BackStiskněte tlačítko PRESS ⑦ na zadní stra- ně přístroje a čelisti držáku ⑥ do motoro- vých vozidel se automaticky vysunou ven.
◆ Postavte mobilní telefon na opěru ⑧ držáku do motorových vozidel.
♦ Čelisti držáku ⑥ do motorových vozidel zasuňte dovnitř, aby byl mobilní telefon bezpečně připevněn.
K vyjmutí mobilního telefonu z držáku do motorových vozidel stiskněte tlačítko PRESS ⑦.
Nabíjení mobilního telefonu
Zapojte adaptér do motorových vozidel/USB adaptér 10 do palubního napětí (zapalovač cigaret) svého vozidla. Provozní kontrolka LED 13 svítí bíle a signalizuje provozní připravenost adaptéru do motorových vozidel/USB adaptéru 10. Dle typu vozidla se musí popř. předem zapnout zapalování.
Zapojte nabíjecí kabel 15 do portu USB typu A 14 na adaptéru do motorových vozidel/USB adapté- ru 10 a mobilním telefonu. Chcete-li použít konektor USB typu C 17, zasuňte jej do stejného konektoru micro USB 16. Nabíjení se okamžitě spustí a zobra- zí se na displeji mobilního telefonu.
UPOZORNĚNÍ
K použití portu USB typu C 12 potřebujete odpovídající kabel, který není součástí dodávky. Obraťte se na specializovaný obchod.
Po ukončení nabíjení adaptér do motorových vozi-del/USB adaptér ⑩ vytáhněte tahem za přídržné rameno ⑪ ze zapalovače cigaret.

POZOR
▶ U vozidel, u nichž zapalovač cigaret funguje i při vypnutém zapalování, se musí přístroj po použití od zapalovače cigaret odpojit. V opačném přípa-dě se po delší době může vybít baterie vozidla, protože přístroj je napájen proudem i v klidu.
Hledání závad
Připojené zařízení se nenabíjí (Bílá provozní kontrolka LED ⑬ nesvítí)
♦ Žádné spojení se zapalovačem cigaret v autě. Zkontrolujte zapojení.
♦ Dle typu vozidla se musí popř. předem zapnout zapalování.
Bílá provozní kontrolka LED ⑬ zhasne po připojení zařízení
Adaptér do motorových vozidel/USB adaptér 10 je přetížen a již se nenabíjí připojená zařízení. Aktivovala se interní nadproudová pojistka. Odpojte veškerá připojená zařízení od adaptéru do motorových vozidel/USB adaptéru 10. Bílá provozní kontrolka LED 13 se okamžitě rozsvítí a adaptér do motorových vozidel/USB adaptér 10 je opět připraven k provozu.
UPOZORNĚNÍ
▶ Pokud nemůžete vyřešit problém výše uvedenými kroky, kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis).
Čištění a údržba

POZOR
▶ Pred čištěním a při nepoužívání vytáhněte přístroj ze zapalovače cigaret.
■ Přístroj čistěte dle potřeby měkkým hadříkem. V pravidelných intervalech kontrolujte stav přístroje. Zjistíte-li poškození, přístroj více nepoužívejte.
Skladování při nepoužívání

POZOR
▶ Teploty uvnitř vozidla mohou dosáhnout v létě i v zimě extrémních hodnot. Proto k zabránění poškození neuchovávejte přístroj ve vozidle.
■ Skladujte přístroj na suchém a bezprašném místě, mimo dosah přímého slunečního záření.
Likvidace
Likvidace prístroje

Vedle umístěný symbol přeškrtnuté pojízdné popelnice označuje, že tento přístroj podléhá směrnici č. 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že toto zařízení se na konci doby použitelnosti nesmí zlikvidovat s běžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat v určených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávněných k nakládání s odpady.
Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje.

Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu.

Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažd'ován odděleně.
Likvidace obalu

Obalové materiály byly zvoleny podle hledisek ochrany životního prostředí a techniky likvidace a jsou tudíž recyklovatelné. Již nepotřebné obalové materiály zlikvidujte podle místních platných předpisů.

Balení zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztríd’te odděleně.
Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem:
1-7: Plasty, 20-22: Papír a lepenka, 80-98: Kompozitní materiály.
Záruka společnosti KompernassHandelsGmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní doklad) a stručně se popíše, v čem závada spočívá a kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět bud' opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje
na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače, akumulátory nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:
■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (IAN) 378248_2110 jako doklad o koupi.
- Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku.
■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
■ Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.

text_image
PDF ONLINE www.id-service.comNa webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software.
Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 378248_2110 otevřít svůj návod k obsluze.
Servis

ServisČesko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 378248_2110
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
Použité výstražné upozornenia a symboly.....154
Bezpečnostné pokyny ..... 157
Ovládacie prvky....160
Technické údaje ..... 161
Použité výstražné upozornenia a symboly
Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečenstva označuje možné vecné škody.
▶ Aby ste zabránili vecným škodám, riad'te sa inštrukciami uvedenými v tomto výstražnom upozornení.
UPOZORNENIE
Obalový materiál (napr. fólie alebo tvrdá pena) nie je určený na hranie. Hrozí nebezpečenstvo udusenia!
▶ Obalový materiál nie je hračka!
Kontrola rozsahu dodávky
• Tento návod na obsluhu 18
Obsluha a prevádzka
Montáž automobilového držiaka
♦ Odskrutkujte prstenec so závitom ④ proti smeru hodinových ručičiek z automobilového držiaka.
♦ Nasad'te prstenec so závitom ④ na gul'ový klb ⑨ a zatlačte gul'ový klb ⑨ do objímkygul'ového klbu ⑤ (pozri obr. C).
♦ Naskrutkujte prstenec so závitom ④ v smere hodinových ručičiek na prípojku gul'ového klíbu ⑤.
♦ Potiahnite páku ① v smere automobilového držiaka a podržte ju potiahnutú.
♦ Zaved'te háčik ② medzi dve vetracie štrbiny a zaveste ho na jednu vetraciu štrbinu.
♦ Páku ① pomaly pustite a pritom obidve vyhlíbenia ③ nasuňte na jednu vetraciu štrbinu.
♦ Na odstránenie automobilového držiaka potiahnite páku ① do smeru automobilového držiaka a podržte ju potiahnutú.
♦ Vyveste háčik ② a vytiahnite ho cez vetraciu štrbinu.
♦ Nasuňte čel'uste ⑥ automobilového držiaka smerom dovnútra, až bude mobilný telefón pevne osadený.
♦ Pripojte automobilový USB adaptér 10 na palubné napätie (zapal'ovač cigariet) vášho vozidla.
Po ukončení procesu nabíjania vytiahnite automobilový USB adaptér ⑩ na spone ⑪ zo zapal'ovača cigariet.

POZOR
80-98: Kompozitné materiály.
Záruka spoločnosti KompernassHandelsGmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
Záručná doba a zákonné nároky na odstráne- nie chýb
Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 378248_2110 otvoríte váš návod na obsluhu.
Servis

ServisSlovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 378248_2110
Dovozca
Odstranitev naprave med odpadke
