TKHU 2 A2 - Autós telefontartó TRONIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen TKHU 2 A2 TRONIC PDF formátumban.
| Termék típusa | USB töltős autós telefontartó |
| Márka | Tronic |
| Modell | TKHU 2 A2 |
| Méretek (tartó klip nélkül) | kb. 11,0 x 6,7 x 5,3 cm |
| Méretek (USB adapter) | kb. 5,9 x 3,4 x 3,0 cm |
| Tömeg (tartó klipvel) | kb. 90 g |
| Tömeg (USB adapter) | kb. 20 g |
| Bemeneti tápfeszültség | 12-24 V == (egyenáram), 2 A |
| USB-A kimenet | 5 V ==, 2,1 A |
| USB-C kimenet | 5 V ==, 3 A (max. kombinált 3 A) |
| Pofanyílás | kb. 5,0 - 9,0 cm |
| Rögzítés típusa | Szellőzőrácsba kapcsolható klip |
| Fő funkciók | Telefon rögzítése, egyidejű töltés, 360°-os forgatás golyós csuklóval |
| Biztonság | Ne helyezze légzsák kinyílási zónájába, tartsa be a helyi előírásokat, ne használja sérülés esetén |
| Karbantartás és tisztítás | Puha ruhával tisztítsa, tisztítás előtt húzza ki |
| Pótalkatrészek és javíthatóság | Pótalkatrészek a garanciális időszakban az ügyfélszolgálaton keresztül elérhetők |
| A csomag tartalma | Tartó klipvel, USB adapter, töltőkábel (micro-USB és USB-C), használati utasítás |
| Garancia | 3 év (feltételek a használati utasításban) |
| Üzemi hőmérséklet | 15 °C és +40 °C között |
| Tárolási hőmérséklet | 0 °C és +55 °C között |
| Megengedett levegő páratartalom | ≤ 75 % (nem lecsapódó) |
Gyakran ismételt kérdések - TKHU 2 A2 TRONIC
Felhasználói kérdések a következőről TKHU 2 A2 TRONIC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Autós telefontartó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét TKHU 2 A2 - TRONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. TKHU 2 A2 márka TRONIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TKHU 2 A2 TRONIC
Rendeltetésszerű használat ..... 247
A védjeggyel kapcsolatos tudnivalók.....248
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok . 248
Biztonsági utasítások.... 251
Kezelőelemek....254
Müszaki adatok ..... 255
EU megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó tudnivalók ..... 256
A csomag tartalmának ellenőrzése .. 256
Használat és üzemeltetés .....257
Az autós tartó felszerelése....257
Szellőzőnyílás-szorító felszerelése ..... 257
A mobiltelefon behelyezése az autós tartóba .. 258
A mobiltelefon töltése....258
Hibakeresés ....260
Tisztítás és ápolás. 261
Tárolás használaton kívül helyezés esetén ..... 261
Ártalmatlanítás....262
A készülék ártalmatlanítása ..... 262
A csomagolás ártalmatlanítása ..... 263
A Kompernass Handels GmbH garanciája.... 263
Szerviz....267
Gyártja 267
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához.
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasítással. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja. Órizze meg ezt a leírást. A termék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
Az autós tartó egy információelektronikai eszköz és mobiltelefon (és egyéb 5 V-os, USB-csatlakozású eszköz) rögzítésére és egyidejű töltésére szolgál az autóban. Az autós USB-adapter csak olyan szivargyújtóval rendelkező járműhöz használható, amelynek negatív pólusa a testhez csatlakozik.
Az ettől eltérő vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek minősül, kárt és sérülést okozhat. A nem rendeltetésszerű használatból vagy önkényes átalakításból eredő kárigény nem érvényesíthető. A jelen termék kizárólag magán, nem pedig ipari használatra való.
A védjeggyel kapcsolatos tudnivalók
USB® az USB Implementers Forum, Inc. bejegyzett védjegye.
Minden további név és termék az adott jogbirtokos márkajelzése vagy bejegyzett védjegye lehet.
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szim- bólumok
Ebben a használati útmutatóban, a csomagoláson és a készüléken, a következő figyelmeztető jelzéseket használjuk (ha alkalmazható):

VESZÉLY
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése veszélyhelyzetet jelöl.
Súlyos sérüléseket vagy halált okoz, ha nem kerüli el az ilyen veszélyes helyzetet.
▶ A súlyos vagy halálos sérülések megelőzése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat.

FIGYELMEZTETÉS
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges veszély-helyzetet jelöl.
Súlyos sérüléseket vagy halált okozhat, ha nem kerüli el az ilyen veszélyes helyzetet.
▶ A súlyos vagy halálos sérülések megelőzése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat.

VIGYÁZAT
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges veszély-helyzetet jelöl.
Sérüléseket okozhat, ha nem kerüli el az ilyen veszélyes helyzetet.
▶ A személyi sérülések megelőzése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat.
FIGYELEM
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges anyagi kárt jelöl.
Anyagi kárt okozhat, ha nem kerüli el az ilyen helyzetet.
- Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat.
TUDNIVALÓ
▶ Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a termék használatát.

Az E-jelzés a járműveken használt engedélyt igénylő szerkezeti elemet ismertetőjele és azt mutatja, hogy a szükséges vizsgálatokat végrehajtották és kiadták az ECE-gyártási engedélyt. Az „xx” betük helykitöltők és azt az országot jelölik, amelyikben az engedélyt kiállították.

A Smart Fast Charge szimbólum azt jelzi, hogy az alkalmazott technológiával csökkenthető a kompatibilis készülékek töltési ideje. Kompatibilis készülékek csatlakoztatása esetén automatikusan kijelzésre kerül, hogy a legnagyobb használható töltőáramot használja.
Biztonsági utasítások
■ Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincs-e rajta látható sérülés. Ne működtessen hibás vagy leesett készüléket.
■ A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati vezetéket vagy csatlakozót azonnal cseréltesse ki hozzáértő szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal.
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csök- kent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal illetve tudással nem rendelkező személyek felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és az ebből eredő veszélyeket meg- értik. Gyermekeknek nem szabad a készülékkel játszani. Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek.

VESZÉLY
▶ A csomagolóanyagokat (pl. fóliát vagy hungarocellt) nem szabad játékra használni. Fulladásveszély!
▶ A csomagolóanyag nem játékszer!
■ Soha ne nyissa ki a készüléket és ne végezzen rajta javítást.
■ Védje a készüléket a nedvességtől és ügyeljen rá, hogy ne kerüljön bele folyadék.
■ Ne tegye ki a készüléket rendkívüli hőnek vagy nagy páratartalomnak. Ez különösen gépkocsiban való tárolásra vonatkozik. Hosszabb állásidő esetén és meleg, napsütéses időben magas hőmér-séklet alakul ki az utastérben és a kesztyűtartóban. Vegye ki a járműből az elektromos és elektronikus készülékeket.
FIGYELMEZTETÉS A tartó felszerelésénél gondoskodjon arról, hogy az ne akadályozza a vezetésnél, fékezésnél vagy a jármű egyéb működ- tető rendszereinek (pl. légzsák) használatát, és ne korlátozza látómezőjét vezetés közben.
FIGYELMEZTETÉS Ne helyezze az autós tartót a légzsák nyílási területére vagy annak közelébe, mivel az a tartót aktiválódás esetén a jármű utasterébe repítené és súlyos sérülést okozhat.
■ Ügyeljen arra, hogy a tartót ne olyan helyre szerelje, ahol Ön azzal baleset vagy összeütközés esetén kapcsolatba kerülhet.
■ Vegye figyelembe a mobiltelefon használati útmutatóját is.
■ Ha az autós USB adapteren égés szagot vagy füstképződést észlel, azonnal válassza le a szivargyújtóról.
FIGYELMEZTETÉS A füstöt semmiképpen sem szabad belélegezni, mert ártalmas az egészségre.
■ Vegye figyelembe a helyszínen érvényes törvényeket. Vezetés közben a kezeinek mindig szabadnak kell lenni a jármű kezeléséhez. A közlekedésbiztonságnak vezetés közben mindig elsőbbséget kell élveznie. Csak akkor használja ezt a tartót, ha nem alakulhat ki veszély egyetlen vezetési helyzetben sem.
Kezelőelemek
①kar
②kampó
③vágatok
4 csavargyúrú
⑤gömbcsukló-tartó
6 autós tartó tartópofái
⑦ PRESS gomb
8 autós tartó támaszai
⑨gömbcsukló
10 autós USB adapter
⑪ tartókengyel
12 USB aljzat, C típus
13 üzemelésjelzőLED
14 USB aljzat, A típus
15 töltőkábel
16 micro-USB csatlakozódugó
17 USB-C csatlakozódugó (micro-USB C típusú USB-re)
18 használati útmutató (szimbolikus kép)
Müszaki adatok
| Modell TKHU 2 A2 | |
| Bemeneti feszültség / áram | 12 - 24 V === (egyenáram), 2 A |
| Kimeneti feszültség / áram USB-A | 5 V === (egyenáram), 2,1 A* |
| Kimeneti feszültség / áram USB-C | 5 V === (egyenáram), 3 A* |
| Tartópofák távolsága kb. | 5,0 - 9,0 cm |
| Méretek (tartó szellőző-nyílás-szorító nélkül) | kb. 11,0 x 6,7 x 5,3 cm |
| Súly (tartó szellőzőnyí-lás-szorítóval) | kb. 90 g |
| Méretek (autós USB adapter) | kb. 5,9 x 3,4 x 3,0 cm |
| Súly (autós USB adapter) | kb. 20 g |
| Üzemelési hőmérséklet 15 °C és 40 °C között | |
| Tárolási hőmérséklet 0 °C és 55 °C között | |
| Páratartalom | ≤ 75% (nincs kondenzáció) |
* Mindkét USB csatlakozás 12/14 egyidejű használata esetén a csatlakoztatott eszközök teljes áramfelvétele nem haladhatja meg a 3 A.
EU megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó tudnivalók
CE A készülék megfelel az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2014/30/EU irányelv, az R10 ENSZ-szabályozás, valamint az 2011/65/EU RoHS-irányelv alapvető követelményeinek és vonatkozó más előírásainak.
A teljes EU megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál szerezhető be.
A csomag tartalmának ellenőrzése
Üzembe helyezés előtt ellenőrizze a csomag tartal- mának teljességét és sértetlenségét (lásd az A és B ábrát). Hiányos szállítás, vagy a nem megfelelő cso- magolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet). Vegye ki az összes alkatrészt a csomagból és távolítsa el az összes csomagoló- anyagot, adott esetben védőfóliát vagy hasonlókat a készülékről.
- Autós tartó szellőzőnyílás-szorítóval (két részből áll)
• autós USB adapter 10
• töltőkábel 15
• jelen használati útmutató 18
Használat és üzemeltetés
Az autós tartó felszerelése
Csavarja le a csavargyűrűt 4 az óramutató járá-sával ellentétesen az autós telefontartóról.
Helyezze a csavargyűrűt ④ a gömbcsuklóra ⑨ és nyomja a gömbcsuklót ⑨ a gömbcsukló-tartóba ⑤ (lásd a C ábrát).
Csavarja a csavargyűrűt 4 az óramutató járásával azonos irányban a gömbcsukló-tartóba 5.
Szellőzőnyílás-szorító felszerelése
◆ Húzza a kart ① az autós tartó irányába és tartsa húzva.
♦ Vezesse a kampót ② két szellőzőnyílás közé és akassza be az egyik szellőzőnyíláson.
♦ Lassan engedje el a kart ① és közben helyezze a két vágatot ③ egy szellőzőnyílásra.
- Állítsa be az autós tartót úgy, hogy a szellőzőnyílás-szorító két karja felfeküdjön a műszerfalra.
A 360°-ban elforgatható gömbcsuklóval ⑨ az autós tartót vízszintes és függőleges irányban igénye szerint állíthatja be. Lazítsa meg kissé a csavargyűrűt ④, hogy könnyebben lehessen állítani a gömbcsuklót ⑨.
♦ Az autós tartó eltávolításához húzza a kart ① az autós tartó irányába és tartsa húzva.
♦ Akassza ki a kampót ② és húzza át a szellőzőnyí-láson keresztül.
A mobiltelefon behelyezése az autós tartóba


text_image
BackNyomja meg a PRESS ⑦ gombot a készülék hátoldalán és az autós tartó tartópofái ⑥ automatikusan kiugranak.
♦ Tegye a mobiltelefont az autós tartó ⑧ támaszaira.
♦ Tolja az autós tartó tartópofáit ⑥ befelé, amíg a mobiltelefon stabil helyzetben áll.
◆ A mobiltelefon eltávolításához az autós tartóból nyomja meg a PRESS ⑦ gombot.
A mobiltelefon töltése
♦ Csatlakoztassa az autós USB adaptert 10 gépjárműve fedélzeti feszültségére (szivargyújtójára). Az üzemelésjelző LED 13 jelzi, hogy az autós USB adapter 10 üzemkész. A gépjármű típusától függően előzőleg esetleg be kell kapcsolni a gyújtást.
♦ Csatlakoztassa a töltőkábelt 15 az A típusú USB aljzathoz 14 az autós USB adapteren 10 és a mobiltelefonhoz. Az USB-C csatlakozódugó 17 használatához dugja azt a micro-USB csatlakozódugóba 16. A töltési folyamat azonnal elkezdődik és látható a mobiltelefon kijelzőjén.
TUDNIVALÓ
♦ A C típusú USB aljzat 12 használatához szüksége van egy megfelelő kábelre, ami nincs a csomagban. Keressen fel egy szaküzletet.
♦ A töltés után húzza ki az autós USB adaptert ⑩ a tartókengyelen ⑪ a szivargyújtóból.

FIGYELEM
▶ Olyan járműveknél, amelyekben a szivargyújtó kikapcsolt gyújtás mellett is működik, az eszközt a használat után le kell választani a szivargyújtóról. Ellenkező esetben a jármű akkumulátora hosz-szabb időszak alatt lemerülhet, mivel az eszköz nyugalmi állapotban is vesz fel áramot.
Hibakeresés
Egy csatlakoztatott készülék nem töltödik (A fehér üzemelésjelző LED ⑬ nem világít)
♦ Nincs kapcsolat a gépjármű szivargyújtóval.
Ellenőrizze a csatlakozást.
♦ A gépjármű típusától függően előzőleg esetleg be kell kapcsolni a gyújtást.
A fehér üzemelésjelző LED ⑬ kialszik miután csatlakoztattak egy készüléket
Az autós USB adapter 10 túl van terhelve és a csatlakoztatott készülékeket nem tölti tovább. A belső túláramvédelem kioldott. Válassza le az összes csatlakoztatott készüléket az autós USB adapterról 10. A fehér üzemelésjelző LED 13 azonnal világítani kezd és az autós USB adapter 10 ismét üzemkész.
TUDNIVALÓ
▶ Ha a fent nevezett lépésekkel nem tudja megoldani a problémát, hívja közvetlen ügyfélszolgálati számunkat (lásd a Szerviz fejezetet).
Tisztítás és ápolás

FIGYELEM
▶ A készülék tisztítása előtt és ha nem használja a készüléket, válassza le a készüléket a szivargyújtóról.
■ Szükség esetén a készüléket puha törlőkendővel tisztítsa meg. Rendszeres időközönként ellenőrizze a készülék állapotát. Ne használja tovább a készüléket, ha sérülést lát rajta.
Tárolás használaton kívül helyezés esetén

FIGYELEM
A hőmérséklet a jármű belső terében télen és nyáron rendkívüli értéket érhet el. Ezért a készülék károsodásának megelőzése érdekében ne tárolja a készüléket a járműben.
■ A készüléket tiszta és portól védett helyen tárolja, ahol nem éri közvetlen napsugárzás.
Ártalmatlanítás
A készülék ártalmatlanítása

Az áthúzott kerekes szeméttároló itt látható szimbóluma azt mutatja, hogy ez a készülék a 2012/19/EU irányely hatálya alá tartozik. Ez az irányelv azt mondja ki, hogy a készüléket életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlanítani, hanem azt külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító központokban vagy hulladékkezelő üzemben kell leadni.
Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanítson szakszerűen.

További információkat a helyi hulladékkezelőtól vagy városa, ill. települése önkormányzatától kap. A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat.

A termék újrahasznosítható, kiterjesztett gyártói felelősség körébe tartozik és külön kell gyűjteni.
A csomagolás ártalmatlanítása

A csomagolóanyagokat környezetbarát és hulladék-ártalmatlanítási szempontok szerint választottuk ki és ezért újrahasznosíthatók. A feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban.

A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon látható jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1-7: Múanyag, 20-22: Papír és karton, 80-98: Kompozit anyagok.
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg a nyugtát. Ez a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyen megjavítjuk, kicseréljük vagy visszafizetjük az árát. A garancia feltétele a hibás készülék és a vásárlást igazoló bizonylat (pénztári blokk) három éves garanciaidőn belüli bemutatása, valamint a hiba lényegének és megjelenése idejének rövidleírása.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállás- sal. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérülése- ket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítá- sok díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyár- tottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonat- kozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a törékeny alkatrészek - mint például kapcsolók, akkumulátorok vagy üvegböl készült alkatrészek - sérüléseire.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti vissza-élésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (IAN) 378248_2110.
■ A cikkszám a termék adattábláján, a termékre gravírozva, a használati útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátoldalán vagy alján lévő címkén található.
■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.

text_image
PDF ONLINE www.idi-service.comMás használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 378248_2110 megnyithatja a használati útmutatót.
Szerviz
HU SzervizMagyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 378248_2110
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.