Funline 310 - Loď Talamex - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Funline 310 Talamex ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Loď ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Funline 310 - Talamex a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Funline 310 značky Talamex.
NÁVOD K OBSLUZE Funline 310 Talamex
2. Nafúknite kajak v poradí nafukovania zobrazenom na štítku vytlačenom na výrobku.
Vážený zákazníku, blahopřejeme k zakoupení nafukovacího člunu Talamex Funline. Jsme rádi, že vám můžeme poskytnout velmi kvalitní produkt, který vám přinese mnoho let zábavy. Vaše nové zboží představuje investici, která si zaslouží vaši péči a pozornost. Tato příručka byla vytvořena tak, aby vám pomohla bezpečně a s radostí používat tento produkt. Obsahuje podrobné informace o tomto produktu, jeho vybavení a informace ohledně jeho používání a údržbě. Před použitím si přečtěte tuto příručku a seznamte se s vlastnostmi nafukovacího člunu, abyste ho mohli bezpečně používat a nedošlo k tragickým nehodám. Výstrahy uvedené níže představují doporučení týkající se různých druhů situací. Dodržujte je prosím. VÝSTRAHA! Představuje bezprostřední nebezpečí, které může vést k vážnému poranění, pokud nebudete dodržovat tyto pokyny. VAROVÁNÍ! Připomíná vám bezpečnostní opatření, která musíte dodržovat. Představuje nebezpečné postupy, které mohou vést k poranění nebo poškození produktu nebo majetku, pokud nebudete dodržovat tyto pokyny. VÝSTRAHA! Vlastník tohoto produktu nese odpovědnost za to, že se všichni uživatelé pečlivě seznámí s tímto návodem a budou dodržovat pokyny týkající se bezpečného používání tohoto produktu. Dodržujte všechny místní a národní zákony. Používejte vždy pouze osobní nadnášecí zařízení schválené pobřežní stráží. Dodržujte prosím pozorně informace vytištěné na štítku s kapacitou produktu. Váš člun splňuje požadavky uvedené v normě EN ISO 6185-1, TYP 1 (Funline 200, 240 & 280) TECHNICKÉ SPECIFIKACE Model Nafouknutá délka přibližně cm Nafouknutá šířka přibližně cm Hmotnost
Maximální počet osob Maximální dovolené zatížení FL200 200 125 2,8 1 dospělý + 1 dítě
FL240 240 140 4,2 2 dospělí 165 FL280 280 150 7,1 2 dospělí + 1 dítě
Držadla Pruh k uchopení Držáky pro veslo (1 pár u typu FL200/240 a 2 páry u typu FL280) Hlavní vzduchová komora s ventilem Dno nafukovacího člunu
Štítek s vytištěnými informacemiTALAMEX FUNLINE 200/240/280/310
TALAMEX FUNLINE Manual Multilingual 2018 Váš kajak splňuje požadavky uvedené v normě EN ISO 6185-1, TYP III (Funline 310) TECHNICKÉ SPECIFIKACE Model Nafouknutá délka přibližně cm
Nafouknutá šířka přibližně cm
Maximální počet osob Maximální dovolené zatížení kg
FL310 310 84 10,1 2 dospělí 155
VÝSTRAHA! Nepoužívejte ostré nástroje! Při prvním nafouknutí a abyste se seznámili s vaším novým produktem, nafoukněte člun v místnosti při pokojové teplotě, kdy bude materiál PVC měkký a postup montáže jednodušší. Jakékoli použití vzduchového kompresoru poškodí váš produkt a všechny záruky automaticky pozbudou platnost. Tento níže uvedený návod se vztahuje na člun, ale také na kajak. Pokud byl skladován při nižší teplotě než 0°C / 32°F, před rozbalením ho ponechejte 12 hodin při teplotě 20°C / 68°F. Nafukování proveďte pomocí dodané pumpy nebo jiného zařízení na nafukování určeného pro nafukovací čluny, rafty, plovací desky, nafukovací postele, matrace pro kempování a jiné nízkotlaké nafukovací předměty. Tyto typy nafukovacího zařízení budou vybaveny hadicí a adaptéry pro připevnění ventilů do tohoto produktu. Tento produkt rozbalujte pouze na hladkém a čistém povrchu.
1. Váš člun je vybaven dvěma typy ventilů:
A) Ventil (ventily) Boston - prohlédněte si prosím obrázek naproti: Odšroubujte čepičku ventilu (1). Našroubujte vložku ventilu (2) do jeho spodní části (3) a zkontrolujte přístupnost čepičky ventilu. Vložte konec hadice pumpy a nafukujte na požadovaný tlak (viz bod 3). Po nafouknutí těsně našroubujte všechny čepičky ventilu (ventilů) (ve směru hodinových ručiček). UPOZORNĚNÍ: Nepatrné ucházení vzduchu před našroubováním čepičky ventilu (ventilů) je běžné. Pouze čepička ventilu (ventilů) může zajistit konečnou NEPROPUSTNOST VZDUCHU. B) Vmačkovací ventil (ventily): mírně vytáhněte ventil a vyjměte zátku z ventilu; pomocí adaptéru zařízení na nafukování, který pasuje k ventilu, nafoukněte komoru. Uzavřete ventil a zatlačte ho do vzduchové komory. Kryt proti postříkání Nafukovací sedadla
Boční komora s ventilem Boston
Vypouštěcí zátka Ukazatel tlaku
Dno s nosníkem s I-profilem a vmačkovacím Boční komora s ventilem Boston
Štítek s vytištěnými informacemi (1)
(2) vložka ventilu (3) spodní část ventiluTALAMEX FUNLINE 200/240/280/310
2. Nafoukněte kajak v daném pořadí nafukování zobrazeném na štítku s natištěnou kapacitou produktu.
3. Max. akustický tlak: Správný tlak pro tento produkt je: 0,06 bar (= 60 mBar). Nepřekračujte tento tlak. Zkontrolujte prosím tlak pomocí dodaného manometru (obraťte se prosím na
) Přetlak: vyfoukněte na požadovaný tlak. Pokles tlaku: znovu mírně nafoukněte.
4. Vložte nafouknutá sedadla (pokud vyjímatelná) do kajaku.
VAROVÁNÍ! Pokud vystavíte produkt slunečnímu záření, zkontrolujte tlak a mírně vyfoukněte, jinak může dojít k natažení materiálu. Vnější teplota má vliv na vnitřní tlak trubice: změna teploty o 1°C způsobuje změnu tlaku v trubici o +/- 4 mBar.
VAROVÁNÍ! POUŽÍVEJTE TENTO ČLUN POUZE V CHRÁNĚNÝCH POBŘEŽNÍCH ZÓNÁCH, VYHNĚTE SE VOLNÉ VODĚ A VODNÍM TOKŮM SE SILNÝMI PROUDY! DÁVEJTE POZOR NA POBŘEŽNÍ VĚTRY A PROUDY! Seznamte se s místními předpisy a nebezpečími souvisejícími s tímto sportem a aktivitami ve vodě. Před použitím tohoto produktu si je pečlivě přečtěte. Dávejte pozor na to, abyste nepřepínali svoji sílu a výdrž a nepřeceňovali svoje dovednosti. Nikdy nepodceňujte přírodní živly. Nepřekračujte povolený počet osob nebo povolenou hmotnost. Zabraňte dotyku vztlakových trubic s ostrými předměty nebo agresivními kapalinami (jako například kyselinami). Tento produkt je dodán s lanem. Udržujte mimo dosah dětí. Nebezpečí udušení! TENTO ČLUN NESMÍ BÝT NIKDY TAŽEN JINÝM ČLUNEM NEBO JINÝM VOZIDLEM
1. Vyjměte vesla/pádla a další příslušenství.
2. Abyste mohli produkt vypustit, vyšroubujte vložky ventilů a povolte čepičku vmačkovacího ventilu.
3. Po každém použití vyčistěte a zkontrolujte tento produkt a veškeré jeho příslušenství. Pečlivě ho opláchněte a pokud byl používán v mořské vodě, zkontrolujte, že zde nezůstaly žádné zbytky soli. Používejte jemný mýdlový roztok; nepoužívejte prací prostředky nebo jiný typ produktů na bázi silikonu. Před uskladněním zkontrolujte, že je produkt naprosto suchý. 4. Složte 2 strany doprostřed, potom srolujte směrem od protějšího konce ventilů (aby mohl zbývající vzduch unikat z ventilů); pokud vzduch zůstal v trubicích, proveďte znovu tento postup. 5. Váš nafukovací předmět skladujte pouze na čistém a suchém místě, kde nedochází k větším výkyvům teploty a nemůže dojít k poškození. Můžete ho skladovat vyfouknutý a srolovaný v tašce nebo smontovaný a mírně vyfouknutý (zkontrolujte, že není vystaven deformacím). Skladujte mimo dosah hlodavců.TALAMEX FUNLINE 200/240/280/310
Menší praskliny můžete opravit pomocí přiložené soupravy na opravu. Mějte prosím na paměti, že pro úspěšnou opravu musí být úroveň vlhkosti pod 60 %, teplota v rozmezí 65° F/77° F nebo 18°C/25° C. Vyhněte se provádění oprav v dešti nebo pod přímým slunečním světlem. Abyste mohli vyjmout vnitřní duši (duše), otevřete zipy uvnitř krytu kánoe/kajaku; každá vzduchová komora je vybavena na přídi a zádi kánoe/kajaku zipem kvůli rychlému a jednoduchému přístupu. Zkontrolujte, že je trubice naprosto vypuštěná a leží ve vodorovné poloze.
1. Nakreslete přesný tvar záplaty, kde bude provedena oprava. Vystřihněte záplatu větší minimálně o 2
/ 5 cm než prasklina/poškozená plocha. 2. Vyčistěte poškozenou plochu a odpovídající stranu záplaty odmašťovacím prostředkem na bázi alkoholu a nechejte 5 minut uschnout. 3. Aplikujte 3 tenké vrstvy lepidla na záplatu i poškozenou plochu a nechejte plochu mezi vrstvami 5 minut uschnout, dokud nebude lepidlo zaschlé. 4. Jakmile bude třetí vrstva lepidla zaschlá, aplikujte záplatu aniž byste vyvíjeli tlak a v případě potřeby upravte polohu. Uhlazením záplaty pomocí kulatého předmětu jako například lžící uvolněte vzduchové bubliny, které se mohly vytvořit pod záplatou. Tento postup provádějte od středu záplaty směrem ven, odstraňte přebytečné lepidlo rozpouštědlem. Vysušení: 12 hodin. VAROVÁNÍ!
Provádějte všechny opravy v dobře větraných prostorách. Zabraňte vdechování výparů nebo polknutí.
Zabraňte zasažení pokožky nebo očí.
Uchovávejte veškerý materiál na opravu (lepidlo, rozpouštědla atd.) mimo dosah dětí.
N.B. Lepidlo nesmí být aplikováno na svařené plochy. Pouze výrobce kánoe/kajaku může provádět opravy na svařených plochách. ZÁRUKA Na tento produkt se vztahuje záruka na všechny díly a řemeslné provedení v délce 2 (dvou) let od data nákupu. Tato záruka není přenosná a vztahuje se pouze na původního kupujícího. Tato záruka je vyloučena v případě profesionálního použití. Tato záruka se vztahuje na produkty, které jsou vadné. Záruka se uplatní reklamací s přiložením dokladu o nákupu s datem nákupu (jako jsou: faktura, stvrzenka) a s uvedením přesného popisu problému. Tento produkt bude během záruční doby buďto opraven, vyměněn nebo budou vráceny peníze, v celé výši nebo částečně. Odpovědnost vůči kupujícímu na základě reklamace nebude v žádném případě přesahovat cenu produktu. Záruka je neplatná a nebude uplatněna, pokud poškození vznikne následkem (I) špatného zacházení s produktem, (II) nedodržení správného používání a údržby produktu v souladu s návodem k použití, (III) opravy, servisu, změny nebo úpravy produktu neoprávněnou třetí stranou nebo (IV) nepoužívání originálních dílů. Záruka se nevztahuje na díry, odření a opotřebení způsobená běžným používáním. Záruka se neuplatní, pokud nebude člun používán v souladu s návodem pro vlastníka. Veškeré další nároky včetně nároků z důvodu poškození následkem této záruky jsou vyloučeny, pokud nebude odpovědnost společnosti Lankhorst Taselaar B.V. povinná ze zákona. Tato záruka nemá v žádném případě vliv na zákonná práva kupujícího.TALAMEX FUNLINE 200/240/280/310
Notice-Facile