PARKSIDE PALP 20Li B2 - Vzduchový kompresor

PALP 20Li B2 - Vzduchový kompresor PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PALP 20Li B2 PARKSIDE ve formátu PDF.

📄 214 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice PARKSIDE PALP 20Li B2 - page 85
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ výrobku Bezdrátový kompresor / Bezdrátová pumpa (2 v 1)
Značka Parkside
Model PALP 20Li B2 (PAK 20-Li B2 pro kompresor)
Jmenovité napětí 20 V
Maximální pracovní tlak (kompresor) 7 barů (0,70 MPa)
Průtok vzduchu (pumpa) 70 m³/h
Typ baterie Lithium-Iontová, kompatibilní s Parkside X 20 V Team (není součástí balení)
Doporučená kapacita baterie PAP 20 A1 (2,0 Ah) nebo PAP 20 A3 (4,0 Ah)
Doba nabíjení Přibližně 1 hodina
Hladina akustického tlaku (kompresor) 75,2 dB(A)
Hladina akustického výkonu (kompresor) 85,3 dB(A)
Funkce Nafukování a vyfukování nafukovacích předmětů, nafukování pneumatik, měření tlaku (nezkalibrováno)
Displej Displej pro nastavení tlaku (kompresor)
Osvětlení LED pracovní světlo
Součástí balení Hadice na stlačený vzduch, jehla na balónky, ventily (Dunlop/Blitz, Presta, univerzální), přepravní kufřík
Záruka 3 roky (výrobek), 6 měsíců (baterie)
Hmotnost (odhad) Přibližně 1,5 kg bez baterie
Rozměry (odhad) Přibližně 30 x 20 x 15 cm
Údržba Čištění suchým hadříkem; udržujte větrací otvory čisté
Skladování V suchém, čistém, prachuchranném místě, mimo dosah dětí, teplota 0-45 °C
Bezpečnost Automatické vypnutí při dosažení tlaku, ochrana proti přehřátí

Často kladené otázky - PALP 20Li B2 PARKSIDE

Jak nafouknout pneumatiku na kolo tímto kompresorem?
Použijte příslušný ventilový adaptér (Presta nebo Dunlop/Blitz). Připojte hadici na stlačený vzduch, nastavte požadovaný tlak na displeji (výchozí max 7 bar), poté stiskněte vypínač Zap/Vyp. Přístroj se automaticky zastaví při dosažení tlaku.
Jaký je maximální tlak, který může kompresor poskytnout?
Maximální pracovní tlak je 7 barů (0,70 MPa). Nikdy tuto hodnotu nepřekračujte.
Mohu tímto přístrojem nafouknout nafukovací matraci?
Ano, použijte funkci pumpy (průtok 70 m³/h) s příslušnými ventilovými adaptéry. Pro velké objemy upřednostněte pumpu; kompresor se nedoporučuje pro velké předměty.
Jak vyměnit ventilový adaptér?
U kompresoru otevřete fixační páčku na hadici, vyjměte adaptér, nasaďte nový a páčku zavřete. U pumpy adaptér jednoduše nasaďte na výstup vzduchu.
Je baterie součástí balení?
Ne, baterie a nabíječka nejsou součástí balení. Prodávají se samostatně. Používejte pouze baterie z řady Parkside X 20 V Team (modely PAP 20 A1, A2, A3).
Jak nastavit tlak na kompresoru?
Zapněte displej tlačítkem Zap/Vyp. Pomocí tlačítek + a - zvyšujte nebo snižujte hodnotu. Můžete také přepínat mezi bar a psi krátkým stisknutím tlačítka Zap/Vyp.
Co dělat, když se přístroj přehřeje?
Pokud se přístroj přehřeje, okamžitě jej vypněte a nechte vychladnout. Nepoužívejte nepřetržitě déle než 20 minut. Kontrolka baterie může v případě přehřátí blikat červeně.
Kde mohu koupit náhradní díly?
Náhradní díly a příslušenství jsou k dispozici na www.grizzly-service.eu. Navštivte web pro adaptéry, hadice, baterie a nabíječky.
Jak čistit přístroj?
Otřete kryt suchým hadříkem nebo kartáčem. Nepoužívejte vodu ani čisticí prostředky. Udržujte větrací otvory čisté, aby nedošlo k přehřátí.
Jaká je výdrž baterie?
Výdrž závisí na použití a kapacitě baterie. S baterií 2,0 Ah můžete nafouknout několik pneumatik na kolo. Pro delší použití zvolte baterii 4,0 Ah.

Dotazy uživatelů ohledně PALP 20Li B2 PARKSIDE

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Vzduchový kompresor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PALP 20Li B2 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PALP 20Li B2 značky PARKSIDE.

NÁVOD K OBSLUZE PALP 20Li B2 PARKSIDE

Aku kompresor / Akpumpa
Překlad originániho provozniho námody

IAN 306850_1904

PARKSIDE PALP 20Li B2 - 1

DE AT CH

Bezpečnostípokyny 88

Symbola piktogramy. 88

VseobecnbezpecnostiPokyny

pro elektrické náradi 88

Dodatečné bezpečnostní pokyny.....93

Uvedenído provozu. 93

Vyjmuti/vlozeniakumulatoru 93

Kontrola stavu nabiti akumulatoru.....93

Nabijeniakumulatoru 94

Zapnuti a vypnuti 94

Montáž hadice na stlačený vzduch ...94

Obsluha. 94

Nafukovani 94

Vypousteni 95

Adaptérventilku. 95

Pracovnípolkyny. 96

Změna nastavenítlaku 96

Cisteni a udrzba. 96

Cisteni 96

Udrzba. 96

Skladovani 96

Odklizenia ochrana okoli...97

Náhradní dily / Príslušenstvi......97

Záruka 98

Opravna 99

Service-Center 99

Dovozce 99

Překlad originániho

prohlášeni o shodě CE......120

Rozvinuté náčrtky 123/124

Uvod

Blahopřejeme vám ke koupi vaseho nového prístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitni vyrobek.

Kvalita tohoto pristroje byla kontrolovana bēhem vyroby a byla provedena také zavrečná kontrola. Tim je zarucena funkč-nost pristroje.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Uvod - 1

Navod k obsluze je soucasti tohoto vyrobku. Obsahuje dulezite pouny tykajici se bezpecnosti, pouzivania likvidace. Pred pouzitim vyrobku seseznamte se vsemi pounyk obsluze a bezpecnosti.Vyrobek pouzeje jen k popsanym ucelum a v ramci uvedenych oblasti pouziti.

Návod dobre uschoveje a pri pre-davani vyrobku tretimu predeje i vsechny podklady.

Použitídle určeni

Akumulatorové vzduchove Čerpadlo je určeno pro nafukováni a vypoustěné vžduchovych matrací, Člunů, brouzdalistá dalsich nafukovacích predmětů s velkým objemem pro použití v domácnosti. Neni vchodné k nafukováni jízdních kol nebo automatobilovych pneumatík.

Akumulatorovy kompresor je navrzen k nafukovani pneumatik jizdnich kol a nafukovacich hernich, sportovnic a plažovych predmétû. Zařazení není vchodné k nafukovani velkoobjemovych nafukovacich predmétû, jak je sou cluny a velké nafukovaci matrace, ani k husěné pneumatik automobilù.

Pri jakékoliv jiném použití muze dojít k poskození zařizení a uživotel muze byt vystaven váznému nebezpeci. Tyto pristro

CZ

je nejsou vchodny pro komercniy vyuziti. Pri komercnim pouziti zaruka zanikne. Vyrobce neruci za skody, jenz byly zpusobeny pouzitim k neurcenemu ucelu nebo nespravnou obsluhou. Pristroj je soucasti série Parkside X 20 V TEAM a Ize jej provozovat s akumulatory série Parkside X 20 V TEAM. Akumulatory se smi nabijet pouze nabijeckami série Parkside X 20 V TEAM.

Obecný popis

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Obecný popis - 1

Zobrazeni nejdulezitejsich
funkcnich dilu naleznete na
predni a zadni vyklopne strance.

Objem dodávky

Vybalte nastroj a zkontrolujte, je-li kompletni:

akumulatorovvzduchovcerpadlo
akumulatorovkompresor
1 hadice na stlačený vzduch
- 1 jehla k nafukovani micu
1 ventilovy adaptor pro ventilky Dunlop/Blitz
1 ventilovy adaptor pro ventilky Sclaverand
- 3 univerzálni adaptor na ventilky pro akumulátorovy kompresor
- 3 Univerzálni adaptor na ventilky pro akumulátorové vzduchové Čerpadlo
- kufrik na prenašeni
- Návod k obsluze

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Objem dodávky - 1

Baterie a nabijecka nejsou soucasti dodavky.

Obalovy material rădné zlikvidujte.

Popis funkce

Akumulatorové vzduchové Čerpadlo je určeno k nafukovani a vypoustěné velkoobjemovych nafukovacích prédmetů pro domáci použiti.

Akumulatorovy kompresor je navrzen k nafukovani pneumatik jizdnich kol a nafukovacich hernich, sportovnich a plažovych predmétu. Je vchodny také k měrení aktuániho tlaku. Tlakomér není kalibrován. Funkce ovladacich privkù naleznete v následujićích popisech.

Přehled

1 prevlecná matice
2 držák hadice na stlačený vzduch (není vidět)
3 vetraci olvory

4 displejej
5 tlačitko
6 tlacitko zap./vyp.
7 tlacitko "
8 rukojet
9 vodici lista (není viditelné)
10 zapina/c/ypinae
11 pracovni svetlo LED
12 hadice na stlačený vzduch
12a upevnovaci paka
12b pripojeni ventilku
12c pripojen zaifeni
13 jehla k nafukovani micu

14 adaptér ventilku d, e, f
15 ventilovy adaptor pro ventilky Dunlop/Blitz
16 ventilovy adapter pro ventilky Sclaverand

D akumulátorové vzduchové Čerpadlo

17 otvor pro vstup vzduchu
18 otvor pro vystup vzduchu
19 pracoví světlo LED
20 zapina/c/ypinae
21 rukojet
22 vodici lista (není viditelné)
23 adaptor ventilku a, b, c

E 24 akumulator

Akumulátorové vzduchové Čerpadlo

PALP 20-Li B2

Jmenovite napeti U. 20 V

Vzduchovy proud. 70 m³/h

změřeno 83,27 dB(A), KwA= 3 dB

Vibrate q_n 1,63 m/s², K= 1,5 m/s²

následujícimi nabíječkami: PLG 20 A1,

PLG 20 A3, PDSLG 20 A1.

Akumulátor (Li-Ion)......PAP 20 A1

Bateriove clanky 5

Jmenovite napet 20 V=

Kapacita 2,0 Ah

Energie. 40 Wh

Doba nabijeni cca. 1 h*

Teplota. max 50^

Nabijeci proces 4-40°C

Provoz .20-50°C

Skladování 0 - 45 °C

Nabiječka PLG 20 A1

Prikon 65W

Vstupní napěti. 230 - 240 V~, 50 Hz

Vystupnnapet 21,5 V=

Vystupni proud. 2,4 A

Jisteni pristroje .T3.15A

Trida ochrany. 1

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Nabiječka PLG 20 A1 - 1

Pozor! Pomoci teto nabijecky Ize nabijet pouze nasledujici akumulatory: PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3.

Aktuálni geznam kompatiblity akumulátorù najdete na:

www.lidl.de/akku

Uvedená hodnota vibraci a uvedená hodnota emisi hluku byly zme Reny pomoci standardizované zkusební metody a lze je pouzit k porovnani urciteho elektrického nastroje s jinym nastrojem.

Uvedená hodnota vibraci a uvedená hodnota emisi hluku mohou byt použity také k predběznému odhadu zafizeni.

CZ

Vystraha: Hodnota emisi vibraci se muze behem skutecného pouzivani elektrického na radi lisit od uvedene hodnoty, v zavislosti na zpusobu, kterym se elektrické na radi pouziva.

Dle moznosti se snazte udrzet co nejnižsiz zafizeni, zpusobene vibracemi. Priklady opatréní ke snizeni zafizeni, zpusobeno vibracemi, je omezeni pracovní doby. Pritom se musí brát vuvahu vsechny casti pracovniho cyklu (napriklad doby, behem kterych je elektrický nastroj vamputý, a ty, ve kterych je sice zapnutý, ale beží bez záteže).

Bezpečnostní poukyny

Dbeje na bezpečnostní pokyny przy používání tohoto nastroje.

Symboly a piktogramy

Symboly v návodu

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Symboly a piktogramy - 1

Vystrażne značky s uduji pro zabranychi skodám na zdrvi anebo věcným skodám.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Symboly a piktogramy - 2

Oznaceni nebezpeci s informacemi o zabranychi zraneni osob v dusledku zazeni elektrickym proudem.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Symboly a piktogramy - 3

Příkazové značky s udaji proprevenci skod.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Symboly a piktogramy - 4

Informaci znacky s informacemi pro lepsi zachazenis nastrojem.

Piktogramy na pristroji

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Piktogramy na pristroji - 1

Noste zasadne ochranu sluchu.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Piktogramy na pristroji - 2

Pozorné si prečtěte námov d k obsluze.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Piktogramy na pristroji - 3

Elektrické pristroje nepatri do domaciho oppadu.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Piktogramy na pristroji - 4

Vseobecné bezpečnostiPokyny pro elektrické náradi

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Vseobecné bezpečnostiPokyny pro elektrické náradi - 1

VYSTRAHA! Prectete si vsechny bezpećnostni poukny a instrukce, prohlédněte si obrázky a technické udaje, které jsou dodávány k tomu-to elektrickému náradi. Pochybení prí doržovani bezpećnostních pouknu a instrukcí mohou zpúsobit uderelektrickým proudem, popáléní a/nebo tězká zraněni.

Vsechny bezpečnostni použiny a instrukce uchoveje pro budouci použiti.

Pojem „elektrické nářadi“ používaný v bezpečnostnichPokynech sevztahuje na elektrické nářadi napajene z elektrickésite (prostřrednic-tvím sítového kabelu) a na elektrické nářadi napajene akumulátorem (bez sítového kabelu).

1) BEZPECNOST PRACOVISTÉ:

a) Udržujte svuj pracovniusek cisty a dobre osvetleny. Neporadek anebo neosvětlené pracovni oblasti mohou vest k nehodám.

b) Nepracujte s elektrickym nastrojem v okoli ohrozenem vybuchem, v kterém se nacházi hořláve tekutiny, plyny anebo prachy. Elektrické nastroje vytváři jiskry, které mohou zapálit prach anebo páry.

c) Během používani elektrického nastroje udržujte déti a jiné osoby vzdálené od sebe. Pri nepozornosti můžete ztratit kontrolu nad nastrojem.

2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST:

a) Připojná zăstrčka elektrického nástroje se

musi hodit do zasuvky. Zastrcka se nesmi zdynym zpusobem zmenit. Nepouziveje zdne adapterovo zastrcky ve spojenie elektrickymi nastrojis ochrannym uzemnemim. Nezmene zastrcky a vchodne zasuvky zmensuji riziko elektrickeho uderu.

b) Vyvarujte se tělesnému kontaktu se zemnémymi povrchy jako jsou roury, topná tělesa, sporák y a lednicky. Existuje zvyšeni riziko skrze elektricky ud er, když je Vase tělo zemnéne.

c) Nevystavujte elektricky nastroj desti anebo mo- kru. Vnikutivody do elektrického nastroje zvyšuje riziko elektrického Úderu.

d) Nepouživeje kabel k jinému učelu, jako je nošeni nebo zavěseni elektrického nastroje anebo vytaženi zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel vzdálené od Žaru, od oleje, od ostrych hran anebo od pohybujicich se Časti nastrojú. Poškozené anebo zamotané kabely zvyšuju riziko elektrického Úderu.

e) Když pracujete s elektrickým nastrojem pod širým nebem, pak použí

CZ

veje pouze prodlužovaci kabely, ktere jsou vchodné i pro venkovni oblast. Použití prodlužovaciho kabelu vchodného pro venkovni oblast, zmenšuje riziko elektrického Úderu.

f) Když nejde vyhnout se provozu elektrického nástroje ve vlhkém prostre di, použiveje ochranny vypinač chybového proudu RCD (Residual Current Device) s reakčnim proudem nepresahujici 30 mA. Použivani ochranného vypinače chybového proudu RCD snizuje riziko elektrického Úderu.

3) BEZPECNOST OSOB:

a) Budte pozorni, dbeje na to, co delate a pustte se s elektrickym nastrojem rozumne do prace. Nepouživejte elektricky nastroj, kdyziste unaveni anebo pod vivem drog, alkoholu anebo leku. Jediny okamzik nepozornosti pri pouzivani elektrického nastroje muze vestk važnym poranenim.

b) Noste osobni ochrannou vystroi a vzdy ochrannes bryle. Noseni osobni ochrannes vystroje, jak je protiskluzová bezpečnostní obuv, ochranna

prilba a ochrana sluchu, snizuje riziko poraneni.

c) Vyvarujte se nezámernému uvedeni do provozu. Presvedcte se o tom, ze je elektricky nastroj vypnuty predtim, nez ho pripojite na napajeni elektrickym proudem, nez ho zvednete anebo nesete. Kdyz pri noseni elektrického nastroje držite prst na spinaci anebo kdyz tento nastroj v zapnutém stavu pripojite na napajeni elektrickym proudem, pak toto muzevst k nehodam.

d) Odstraţe nastavovaci năradi anebo šroubováky preydīm, než elektrický nastroj zapnete. Năradi anebo klic, ktery se nacház i v otáčejici se Časti nastroje, muže vest k poraněním.

e) Vyvarujte se abnormánlímu drženi těla. Postarejtes o bezpečné postoj a udržujte vždy rovnováhu. Timto mžete v neocékávanych situácích lépe kontrolovat elektrický nástroi.

f) Noste vchodný odev. Ne-noste Žádné volné ob-lečeni anebo šperky. Udržujte vlasy, odev a rukavice vzdálene od pohybujicich se Častí. Volné oblečeni, šperky anebo dlouhé

vlasymohoubztachycenepohybujicimi se castmi.

g) Lze-li namontovat zařizeni na odsavani cis zachytá-vani prachu, musi se ta-kové zařizení namontovat a spravně použivat. Pri použivani zařizení na odsavani prachu lze snizit nebezpeci vznikajici v dusledku prachu.
h) Držadla a uchopné plochy udržujte v suchém a Čistém stavu bez stop oleje Či mastnoty. Kluzká držadla a kluzké uchopné plochy neumoznju bezpečné ovladání a kontrolu elektrického náradi v neočekávanych situacích.
4)POUZIVANI A OSETROVÁNÍ ELEKTRICKÉHO NASTROJE:
a) Nepretezujte tento nastroj. Pouzije pro svoji praci elektricke naradi, urcené pro tento ucel. Svhdnym elektrickym nastrojem pracujete v udanem vykonovem rozsahu lépe a bezpečnéji.
b) Nepoužívejte Žádné elektrické náradi, jehož spinač je defektni. Elektrické náradi, které se jiz nedá za-anebo vypnout, je nebezpečné a musí byt opravené.

c) Vytáhněte zăstrčku ze zăsuvky a/nebo vyjměte vyjimatelny akumulátor prěd jakýmkoliv serizováním, výměnou nástroje nebo odložením nařadi. Totopreventivné bezpečnostní opatřeni zabrani neúmyslnému startu elektrického nástroje.
d) Uložte nepouživaný elektrický nastroj mimo dosahu děti. Nepřenecháveje použivani tohoto nastroje osobám, které s tímto nastrojem nejsou obeznámene anebo tyto pokyny necětly. Elektrické nastroje jsou nebezpečné, když je používaji nezkusné osoby.
e) Udržbu elektrického
nářadi a použivaného
nastroje provadějte s maximalni pečlivosti. Kontrolujte, jestli pohyblíve dily bezvadné funguji a neviznou, jestli jsou Časti zlomené anebo natolik poškozené,Že je funkce elektrického nastroje na-rusena. Nechte poškozené Časti prěd použitím nastroje opravit. Príciny mnohych nahod tkvi ve špatné udržovaných elektrických nastrojích.
f) Udržujte rezné nastroje ostre a ciste. Pečlive osetrované rezné nastroje s ostrymi

CZ

reznymi hranami se mené zaseknou a lépe se vedou.

g) Používejte tento elektricky nastroj, jeho príslušenstvi, vložné nastroje atd. v souladu s temito instrukcemi. Zohledněte pritom pracovni podminky a cinnost, ktera se ma vykonávat. Používani elektrického nastroje pro jiné učely, než pro které je určeny, můze věst k nebezpečnám situacím.

h) Držadla a uchopné plochy udržujte v suchém a Čistém stavu bez stop oleje Či mastnoty. Kluzká držadla a kluzké uchopné plochy neumoznují bezpečné ovladání a kontrolu elektrického náradi v neočekávanych situacích.

5) Pečlivezacházenis akumulátorovymi nastroji a jejich použivani

a) Nabijeje akumulatory pouze v nabijecich pristroi jich, ktere isou vyrobcem doporučene. U nabijeciho pristroje, ktery je vchodný pro urciti druh akumulatoru, existu je nebezpeci požáru, kdyz se používa s jinými akumulatory.

b) V elektrickych nastrojich použiveje pouze prone urcené akumuláatory.

Použitj jin'ych akumulátoru muzé vest k poraněním a k nebezpeci požáru.

c) Udržujte nepouživané akumúlátory vzdálené od kancelárskych sponek, minci, klicu, hrebiku, sroubù anebo jinych malych kovovych predmétû, které by mohly zapricinit premosteni kontaktû. Zkrat mezi kontakty akumúatoru mûze mit za nasledek popaleni-ny anebo ohen.

d) Pri nespravnem pouzivani muze z akumulatoruunikat tekutina. Vyvarujte se kontaktu s ni. Pri nahodnem kontaktu oplachnetevodou.Kdyz se tato tekutina dostane do oci, prida-vne vyhledjele lekarskou pomoc.Uniknuta tekutina muze vest k podrazdinem pokozy anebo k popaleninam.

e) Nepoužívejte poskozené nebo modifi kované akumáulary. Poškozené nebo modifi kované akumáulary se mohou chovat nepredvidatelné a zpúsobit požár, vybuch nebo zraněni.

f) Nevystavujte akumulátor ohni ani vysokým teplotám. Ohen nebo teploty nad 130 °C mohou zpúsobit vybuch.

g) Dodržujte vsechny pokyny pro nabijeni a nikdy nenabijeite akumulator ani akumulatorovy nastroj mimo rozsah teplot, uvedenych v navodu k obssluze. Nespravné nabijeni nebo nabijeni mimo povoleny teplotni rozsah muze znicit akumulator a zvysit nebezpeci požáru.
6) Servis:
a) Svoje elektrické náradi nechte opravit pouze kvalifi kovaným odborným personálem a jenom pomoci originálnich nahradnich dílu. Timto se zajisti to, ze bezpečnost elektrického náradí zústáva zachována.
b) Na poskozenych akumulatorech nikdy neprovadeje udrzbu. Veskerá udržba akumulatoru by mela byt provadena pouze vyrobcem nebo autorizovanymi servisnimi stredisky.

Dodatečné bezpečnostníPokyny

Nepoužívejte príslušenství, které nebylo doporučeno společnosti PARKSIDE. To

müze vest k urazu elektrickym proudem nebo k požáru.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Dodatečné bezpečnostníPokyny - 1

Dodržujte bezpečnost-ni pokyny a pokyny k nabijeni a spravnému použiti, uvedené v na-vodu k obsslze Vaseho akumulátoru a Vasi nabiječky série Parkside X 20 V Team. Podrobný popis procesu nabijeni a dalši informace naleznete v tomto samostat-ném nabodu k obsslze.

Uvedeni do provozu

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Uvedeni do provozu - 1

Ujistete se, ze je zařizení vamputo.

  1. K vyjmutí akumulátoru (24) z pristroje stisknéte odblokovaci tlacitko (25) na akumulátoru a akumulátor (24) vytáhněte.
  2. Ke vlozeni akumulatoru (24) zasunte akumulator (24) podel vodicí listy do pristroje. Tento slysitelné zaklapne.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Ujistete se, ze je zařizení vamputo. - 1

Kontrola stavu nabitii akumulatoru

Ukazatel stavu nabití (24a) signalizuje stav nabití akumulátoru (24).

Stiskněte tlacítko ukazatele stavu nabiti (24b) na akumulátoru.

CZ

Nechte zahrát y akumulator prd nabijenim vychladnout.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - CZ - 1

Nabijte akumulator (24), kdyz sviti pouze cervena LED ukazatele stavu (24a).

PARKSIDE PALP 20Li B2 - CZ - 2

Doba nabijeni je cca 1 hodina.

  1. Popripadé vyjměte akumulator (24) z pristroje.
  2. Zasunte akumulator (24) do nabijeci prohloubeniny v nabijecce (26).
  3. Nabiječku (26) zapojte do sifové zásvky.
  4. Po uspesném dokončeni nabijeni odpojte nabiječku (26) od sîte.
  5. Vytáhněte akumulátor (24) z nabíječky (26).

Zapnuti a vypnuti

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Zapnuti a vypnuti - 1

Akumulátorové vzduchové Čerpadlo

  1. Chcete-li zarizeni zapnout, prepnete zapina/c/vypinae (20) do

polohy 1^ . Rozsviti se pracovni svetlo LED (19).

  1. Chcete-li zarizeni vypnout, prepnete zapina/c/ypinae (20) do polohy ^ 0^

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Akumulátorové vzduchové Čerpadlo - 1

  1. Pro zapnuti stisknete tlacitko
    zap./vyp. (6) na displeji (4).
    Displej (4) se rozsviti.

  2. Chcete-li zařizení vypnout, stisknéte a podržte tlacitko zap./vyp. (6) po dobu 3 sekund. Dispjej (4) zhasne.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Akumulátorové vzduchové Čerpadlo - 2

Zarizeni nejsou vhodná pro nepre-tržite použivani. Pri provozu delsím než 20 minut muže dojit k prehrát a poskození zarizení. Pokud dojde k pretizeni zarizení, okamžite je vypněte a do provozu je znovu uvedte teprve tehyd, az vychladne.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Akumulátorové vzduchové Čerpadlo - 3

Montáž hadice na stlačeny vzduch

Akumulátorové vzduchové Čerpadlo

  1. Sejměte krytku ventilku nafukovacího prédmetu.
  2. Nasadte požadovany adaptor ventilku (23) k otvoru pro vystup
  1. Nasadte adaptor ventilku (23) do ventilku nafukovaciho predmetu.
  2. Zapnete zarizeni (zapinač/ vampinač (20) do polohy „l").
  3. Po dosaženi požadovaného plniciho objemu zařizení vypněte (zapinač/vypinač (20) do polohy „0".
  4. Sejměte adaptér ventiliku (23).
  5. Nasadte krytku nafukovaciho ventilku.

A

  1. Sejměte prípadné krytku ventilku nafukovacího predmětu.
  2. V pripadé potreby namontujte hadici na stlačený vzduch (12).
  3. V pripadé potreby otevṛteupevñovaci páku (12a).
  4. Pripoje požadovaný adaptér ventilku / jehlu k nafukovani micu (13/14/15/16) k pripojení ventilku (12b) hadice na stlačený vzduch (12).
  5. Stisknutim znovu zavreteupevnovaci paku (12a) smerem khadici na stlaceny vzduch).
  6. Nastavte požadovaný tlak na displeji (4) (viz „Změna natavení tlaku").
  7. Vložte jehlu k nafukovani micu / adapter ventilku (13/14/15/16) do ventilku nafukovacho predmetu.
  8. Zapnete zarizeni (viz „Zapnuti/ vampnuti").
  9. Stiskněte zapínac/vypínač (10). Rozsvítí se pracovní světlo LED (11). Po dosaženi prědnastavéného tlaku se zařizení automaticky vypné.

  10. Sejměte adaptér ventilku / jehlu k nafukování mičů (13/14/15/16).

  11. Podle potreby nasadte krytku nafukovacicoventilku.

D

Vypoustěné

(pouze akumulátorové vzdu-chové Čerpadlo)

  1. Nasadte prislu'sny adapter ventilku (23) na otvor pro vstup vzduchu (17) akumulatoroveho vzduchoveho cerpadla.
  2. Sejměte krytku ventilku nafukovacího prědmetu a nasadte adapter ventilku (23) do ventilku nafukovacího prědmetu.
  3. Zapnete zarizeni (zapina/c/vypinac (20) do polohy ^
  4. Jakmile bude nafukovaci predmet zcela vypusten, vypnete zaizeni (zapinač/ vypinač (20) v poloze „0".
  5. Sejměte adaptér ventiliku (23).
  6. Nasadte krytku nafukovaciho ventilku.

Adaptérventilku

Adaptérventilku a:Pro všechny standard-ní ventily s vnitříním prùměrem od 8 mm.
Adaptérventilku b:Pro nafukovaci pre-dměty se šroubovýmventilkem. Vypuštěné je možné pouze u odśrou-bovaného ventilku a adaptérub.
Adaptérventilku c:Pro nafukovaci pre-dměty s vypoustěcímventilkem.
Adaptérventilku d, f:K nafukování nafukovacích matrací apod.
Adaptér ventilku e:K nafukovány vodnich balónü a podobné.
Jehla k nafu- koványí mičü:K nafukovány rúznych balónü.
Adaptér na ventilky Sclaverand:K husťeni pneumatik jízdních kol.
Adaptér na ventilky Dunlop-/Blitz:K husťeni pneumatik jízdních kol.

PracovniPokyny

PARKSIDE PALP 20Li B2 - PracovniPokyny - 1

Změna nastavení tlaku

Krátkým stisknutím tlacítka zap./ vyp. (6) na displeji muzete zmenit zobrazení Jednotek tlaku mezi „bar“ a „psi“ (library na Čtverečné palec). Za tímtó Úcelem musí byt displej (4) zapnutý (viz „Zapnutí/ vampnutí").

Cisteni a udrzba

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Cisteni a udrzba - 1

Před jakoukoliv prací na pristroji vypněte pristroi a vytáhněte akumulator z pristroje.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Cisteni a udrzba - 2

Opravné a udrzbovie prace, ktere nejsou popsanyv toto navodu k obslze, prenecheje nasemu servisinmu centru. Pouziveje pouze originni dily.

Pravidelné provadějte následujíci udrzbu a cisětění. Tim zajistěde dlouhouživotnost a spolehlíve uživání.

Cisteni

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Cisteni - 1

Zaženi nesmi byt postříká-novodou ani do ní nesmi byt položeno. Hrozi nebezpeci urazu el.proudem.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Cisteni - 2

Nepoužívejte Čistici prostředky ani Rozpoustědla. Ty by mohly neopravitelné zařizení poskodit. Chemické latky mohou poskodit plastové cásti prístroje.

Vycistete kryt suchym hadrikem nebo stetcem.
Udrzujte vetraci olvory, kryt motoru a rukojeti zaizeniy cistote.

Udrzba

Přistroi je bezúdržbovy.

Skladovani

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Skladovani - 1

Pro snadné skladování muzete hadici na stlaceny vzduch (12) vtlačit do držaku hadice na stlaceny vz

Vzdy skladujte pristroje a prisluosenstvi:

  • suché.
  • ciste.
    -chränénpred prachem.
  • mimo dosah deti.

  • Pred delsim uskladnenim (napr. zazi-movani) vyjmete akumulator z pristroje (dodrzujte samostatny navod k obsluze pro akumulator a nabiječku).

Optimánlí skladovaci teplota akumulátoru a pristroje je mezi 0^ až 45^ . Během skladování zabraťe extrémímu chladu nebo teplu, aby akumulátor neztratil vykon.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Skladovani - 2

fete akumulator z nastroje a privedte oj, akumulator, prisluansevtva obal kaci odpovidajici zivotnimu prostredi.

Pristroje nepatri do domovniho odpadu.

Pristroj odevzdeje do strediska recyklace opadu. Pouzite umelohmotne a kovove dily se mohou roztidit podle druhu a tak se mohou recyklovat. Informujte se v nasem servisnim stredisku.

Likvidaci vasichzaslanych posko- zenych pristroju provadime bezplatne.

Náhradní díly / Príslušenstvi

Náhradní díly a príslušenstv obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu

Pokud mate problemy pri objednávání, použijte prosím kontaktní formular. V pripadě jakychkoliv dalsich dotazů se obratte na servisné středisko / „Service-Center" (viz strana 99).

Polożka Oznaceni Objén.č.

13-16 ventilový adaptér pro akumulátorový kompresor 91105611
23 ventilový adaptér pro akumulátorové vzduchové Čerpadlo 91105613
12 hadice na stlačený vzduch 91105612
24 akumulátor 2,0 Ah, PAP 20 A180001172
akumulátor 4,0 Ah, PAP 20 A380001159
26 nabíječka EU80001337

Záruka

Vázenzí zákaznici,

Na tento pristroj poskytujeme 3letou zaruku od data zakoupeni.

V pripadé závady tohoto vyrobku vám vuči prodejci vyrobku prináleží zákonna práva.

Tato zákonna prava nejsou omezena nasi následovné uvedenou zárukou.

Záručni podminky

Záručni doba zaćiná bežet ode dne náku-pu. Uschovejte si, prosim, original učtenky pro pozdějs použití. Tento dokument budete potřebovat jako doklad o koupi.

Zjistite-li behem tri let od data koupé u tohoto vyrobku materiavou nebo vyrobni vadu, bude vyrobek nami, podle naseho vyberu, bezplatne opraven nebo nahrazen. Tato zaručni oprava prdepokláda, ze behem 3leté lhuty predložite poskozeny pristrojs dokladem o koupi (pokladni stvrzenka) a pisemne krátce popisete, vcem spocíva zavada a kdy k ni doslo.

Bude-li závada kryta nasi zárukou, ziskáte zpět opravený nebo novy vyrobek. Opravou nebo vyménou vyrobku nezačiná zárucné doba běžet od zaćátku.

Záručni doba a zákonne nároky na odstraněni vady

Záručni doba se neprodužuje poskytnutím záruky. Toto platí i pro nahrazené a opravene díly. Jiz pri koupi zjiistné závady a nedostaty musité nahlásit okamžite po vybaleni vyrobku. Po uplynuti záručni doby musité uhradit náklady za provedené opravy.

Rozsaḥ záruky

Pristroj byl precižne vyroben podle prisnych jakostnich směrnica préd dodáním byl svédomite zkontrolován.

Zarucni oprava se vztahuje na materiavalove nebo vyrobni vady. Tato zaruka se netyká dilu vyrobku, ktere jsou vystaveny normalimu opotbrebeni, a lze je považovat za spotrební material (napr. adaptor na ventilek, hadice na stlačený vzduch), nebo poskození krehkych dilu (napr. spinač). Tato zaruka neplatí, je-li vyrobek poskozen z duvodu neodborného používani, neboPokud u nej nebyla provaděna udrzba. Pro odborné používani vyrobku musí byt presné dodržovány vsechny pokyny uvedeni v navodu k obsluze. Bezpodminécné je třeba zabrinit používani a manipulacim s vyrobkem, ktere nejsou v navodu k obsslze doporučeny, nebo je préd nimi varovano. Vyrobek je určen Jen pro soukromé učely a ne pro komercnívyuzití. Záruka zaníká v pripadě zneuzívani a neodborné manipulace, používani nadměrné sily a prizasazich, ktere nebyly provedeny nasim autorizovaným servisem.

Postup v pripadé uplatnovani záruky

Pro zajisteni rychleho zpracovani vasi
žadosti, prosim, postupujte podle nasledujicichPokynu:

  • Na dukaz, zeiste vyrobek zakoupili,要去 pro jakekoli pripadne dotazy pripravenouPokladni stvrzenku a cislo vyrobku (IAN 306850_1904).

Cislo vyrobku je uvedeno na typovem stitku.

  • Pokud by doslo k funkčni porušne nebo jiným závadám,nejdríve telefonicky nebo e-mailem kontaktujte nizé uvedené servisni oddělení. Pak ziskáte dalí informace o vyřizení vasi reklamace.

Vyrobek oznaceny jakovadny muzete po domluve s nasim zakaznickym servisem, s pripojenim dokladu o koupi (pokladni stvrzenky) a po uvedeni, v

cem závada spocíva a kdy k ni doslo,
préposlat bez platby postovného na
vám sdělenou adresu príslusného ser
visu. Aby bylo zabráněno problémùm
s prijetím a dodatečnými náklady,
bezpodminéčné použijte jen tu adresu,
ktera vám bude sdělena. Zajistěte, aby
zásilka nebyla odeslána nevyplacene
jako nadměné zboží, expres nebo
jiny, zvlástné血液循环. Prístroj
zaslete včetné všech casti príslusénstvi
dodanych pri zakoupení a zajistěte
dostatečné bezpečné prépravní obal.

Opravna

Opravy, které nespadaji do záruky, muzete nechat udelat v nasem servisu oproti zuctovani. Radi vam prijavime predbězný odhad nakladu. Muzeme zprcovávat jenty pristroje, které byly dostatečné zabalene a odeslány vyplacene.

Pozor: Prosim, pristroj zašte našemu autorizovanému servisu vycišteny a s upozorněnim na závadu.

Neprijmeme pristrojezaslané nevyplacene\ jako nadmerné zboží, expres nebo jiny,\ zvlastní druh zasilky.

E-Mail: grizzlyy@lidl.cz

IAN 306850_1904

Dovozce

Prosim, respektujte, ze následujíci adresa není adresou servisu. Nejdrive kontaktujte shora uvedené servisni stredisko.

Technické udaje. 102

Bezpečnostnépolkyny 103

Symboly a grafickéznaky 103

Montázhadicestlačenéhovzduchu.109

Obsluha 109

Nafukovanie 109

Vyfukovanie 110

Ventilovy adaptor 110

Pokyny pre pracu 110

Zmena nastavenia tlaku 110

Cistenie a udržba 111

Cistenie 111

Udrzba 111

Skladovanie 111

Návod na obsluhu je sućastou tohto produktu. Obsahuje doležite upozornenia ohladom bezpečnosti, obsluhy a likvidácie. Pred použivaním produktu sa oboznámte so vsetkymi tokynmi pre obsluhu a bezpečnost'. Použivajte produkt len predpisáným spósobom a len v uvedenych oblastiach použitia.

Návod na obsluhu uschovajte a v pripad e odovzdania produktu tretim osobam odovzdajte aj vsetky podklady.

Použivanie podla určenia

Akumulatorová vzduchová pumpa je planovaná na nafukovanie a vyfukovanie velkoobjemoveho nafukovacieho tovaru na domace použitie.

Akumulatorovy kompresor je planovanyna na nafukovanie bicyklovych pneumatik a nafukovatelnych hracich, sportovych a plažovych vyrobkov. Je vhodny tiez na meranie aktualneho tlaku. Indikator tlaku nie je kalibrovany.

Funkcia jegnotlivych prvkov obsluhy je uvedená v nasledujucich popisoch.

Prehlad

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Prehlad - 1

Akumulátorová vzduchová pumpa

17 Vstupny otvor vzduchu
18 Vystupny otvor vzduchu
19 LED-pracovné svetlo
20 Vypinač zap/vyp
21 Drzadlo
22 Vodiaca kolajnicka (nie je vidiet)
23 Ventilovy adaptor a, b, c

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Akumulátorová vzduchová pumpa - 1

24 Akumulátor

24a Signalizácia stavu nabitia
24b Tlacidlo pre zobrazenie stavu nabitia
25 Uvolnovacie glacidlo
26 Nabijačka

Technické udaje

Akumulatorová vzduchová pumpa PALP 20-Li B2 Menovite napatie U. 20V Vzduchovy prud. 70m^3 /h Hladina akustického tlaku (L_PA) .72,27 dB(A), K_pA = 3 dB Hladina akustického vykonu (L_WA) namerana .83,27 dB(A), K_WA = 3 dB Vibración (a_h) .1,63 m/s², K = 1,5m / s^2

Akumulatorovy kompresor....PAK 20-Li B2 Menovite napatie U. 20 V max. pracovny tlak.....0,70 MPa (7 bar) Hladina akustického tlaku (L_pA) .75,2 dB(A), K_pA = 3 dB Hladina akustického vykonu (L_WA) namerana...85,3 dB(A), K_WA = 2,47 dB Vibración (a_h) ..1,75 m/s², K=1,5 m/s²

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Technické udaje - 1

Uvedene celkove hodnoty vibraci i uvedene hodnoty emisi hluku boli odme rané podla normovaného skusobného postupu a mozu sa pouzit na porovnanie jegneho elektrického náradia s druhym. Uvedene celkove hodnoty vibraci i uvedene hodnoty emisi hluku sa mozu pouzit tiez na predbezný odhad zafaze nia.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Technické udaje - 2

Vystraha:

Bezpečnostné poukyny

Symboly a grafi cké znaky

Symboly v návode

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Symboly v návode - 1

Znacky nebezpečensvá s udajmi k zabrànenu poškodeni zdravia osob v dösledku zásahu elektrickým prudom.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Symboly v návode - 2

Prikazové značky s udajmi preprevciu skôd.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Symboly v návode - 3

Informáncé značky s informá-ciami pre lepsie zaobchod-zanie s nastrojom.

Symboly v návode:

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Symboly v návode: - 1

Noste ochranu sluchu.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Symboly v návode: - 2

Pozorne si preciitaje navod na obsluhu.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Symboly v návode: - 3

Pristroje nepatria do domového odpadu

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Symboly v návode: - 4

// PARKSIDE

Vseobecné bezpečnostné poukyny pre elektrické nastroje

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Vseobecné bezpečnostné poukyny pre elektrické nastroje - 1

Pojem „elektricky nastroj" použitý v bezpečnostnéch pokynosch sa vztáhuje na elektrické nastroje napájané zo siete (so sietovým káblom) a na elektrické nastroje napájané z akumulátora (bez sietóveho kábla).

1) Bezpečnost' pracoviska:

a) Udržujte svoj pracovny usek Čistý a dobre osvetlený. Nepori-adok alebo neosvetlené pracovné oblasti možu viest'k nehodám.

c) Behom používania elektrického nastroja udržujte deti a iné osoby vzdialene od seba. Pri nepo-zornosti možete stratif'kontrolu nad nastrojom.

2) Elektrická bezpečnost:

a) Pripojna zastrcka elektrickeho nastroja sa musi hodit do zasuvky. Zastrka sa nesmie ziadnym sposobom zmenit. Nepouzivaje

ziadne adapterové zastrcky v spojenis elektrickymi nastrojmi s ochrannym uzemnenim. Nezmenene zastrcky azasuvky zmensuju riziko elektrickeho uderu.

b) Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemnenymi povrchmiako su rury, vyhrievacie telesá, sporaky a chladnicky. Existuje zvyşene riziko skrz elektrický uder, kad je Vase telo uzemene.

f) Ked'sa nemozno vyhnuf pre-vadzke elektrického nastroja vo vlhkom prostredi, použivajte ochranny vypinač chybového prudu RCD (Residual Current Device) s vypinacim prudom, ktorá neprevysuje 30 mA. Použivanie ochranného vypinača chybového prudu RCD znižuje riziko elektrického Úderu.

elektrického nastroja držite
prst na spinači alebo ked'tento
nastroj v zapnutom stave pripojite na napájanie elektrickým
prudom, potom toto moze viest'
k nehodám.

4) Použivanie a osetrovanie elektrického nastroja:

d) Uložte nepouživanú elektrický nastroj mimo dosahu detí. Neprenechávajte použivanie

h) Držadla a uchopné plochy
udržiavajte suché, Čisté a bez
oleja a mastnot. Klzké držadla
a uchopné plochy neumozñuju

Doplnujuce bezpečnostné poukyny

Akumulátorová vzduchová pumpa

  1. Na zapnufie preklopte vypinač
    zap/vyp (20) do polohy „1".
    LED pracovné svetlo (19) svieti.
  2. Na vypnutie preklopte vypinač zap/vyp (20) do polohy „0".

A

Akumulátorová vzduchová pumpa

  1. Odoberte Čiapočku ventilu nafukovanedho vyrobku.
  2. Zastré Želany ventilový adapter (23) na vystupné otvor vzduchu (18) akumulatorovej vzduchovej pumpy.
  3. Zastréte ventilový adaptor (23) do ventilu nafukovaného vyrobku.
  4. Zapnite pristroj (vypinač zap/vyp (20) poloha „l").
  5. Vypnite pristroj (vypinač zap/ vyp (20) poloha „0”), ked' je dosiahnutý Želany plniaci objem.
  6. Odstrante ventilovy adaptor (23).
  7. Čiapocku ventilu nafukovaneho vyrobku znova nasadte.

A

Pristroj sa nesmie striekat's vodou ani vkladat do vody. Je nebezpečenstvo elektrického urazu.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - A - 1

Nepoužívajte Žiadne Čistiac prostriedky ani Rozpústálá. Tym možete náradie poskodit tak, ze nie je možné ho už opravit. Chemické látky možu napadnú't plastové Časti pristroja.

  • Kryt vycistite suchou handrou alebo stetcom.
    Vetraciu strbinu, kryt motora a drzadla pristroja udrziavaje ciste.

Udrzba

Pristrojsnevzadujudeudrzbu.

Skladovanie

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Skladovanie - 1

Na jegnoduché uschovanie mozte hadicu stlaceneho vzduchu (12) zatlacit'do drziaka hadice stlaceneho vzduchu (2) na strane akumulatoroveho kompresora.

  • Pristroje a diely prisluusentva uskladnite vždy:

-ysuchu.
-vcistote.
-chránene pred prachom.
- uschovajte ho mimo dosahu deti.

Pred dlhsim skladovanim (napr. cez zimu) vyberte akumulator z pristroja (zohladnite samostatny nadvod na obsluhu pre akumulator a nabijaacku.

Optimalna teplota loziska pre akumulator a pristroj cini 0^ az 45^ . Pocas skladovania zabrante extremenu chladu alebo teplu, aby akumulator nestratil vykon.

Vázena zákaznicka, vázeny zákaznik, Prendo pristroj platí záruka 3 roky od datumu zakúpenia.

Ak je pristroj poskodeny, podla zakona mate pravo ho reklamovat u vyrobcu produktu. Tieto prava vyplyvajuce zo zakona nie su nasou nasledne opisanou zarukou obmedzené.

Záručné podmienky

Najskór kontaktuje hare uvedene serviné centrum.

Překlad originálného prohlášeni o shodě CE
Potvrzujeme tímtó, ze konstrukce Aku kompresor & Aku pumpa konstrukčné rady PAK 20-Li B2 & PALP 20-Li B2 Pořadové císló 201912000001 - 201912030000 odpovídá následujícím príslužnám směrnicém EU v jejich právě platném znéní:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*
Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení:
EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN 62841-1:2015 EN 1012-1:2010 • EN 62321-1:2013
Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášeni o shodě nese vyrobce:
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim, GERMANY 30.12.2019 Christian Frank (Osoba zplnomoněnák sestavení dokumentace)
  • Vyse popsaný prédmet prohlášeni splùnjue prédpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlament a Rady z 8. Června 2011 o omezení používání některych nebezpečných látek v elektrických a elektronickích zařizenich.

Překlad originániho provozného námodu

IAN 306850_1904

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Záručné podmienky - 1

DE AT CH

BezpečnostníPokyny 60

Symbolv návodu. 60

Obecnébezpečnostnipokyny.62

Správnézacházenisnabíjecím

prohlášeni o shodě CE......84

Uvod

Blahopřejeme vám ke koupi vaseho nového prístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní vyrobek.

Kvalita tohoto pristroje byla kontrolovana bēhem výroby a byla provedena také závěrecná kontrola. Tim je zarucena funkč-nost pristroje.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Uvod - 1

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Uvod - 2

Návod k obsluze je současti tohoto vyrobku. Obsahuje dú

ležite poukny týkajíci se bezpečnosti, použiváni a likvidace. Pred použitím vyrobku seseznamte se věmi poukyn k obsluze a bezpečnosti. Vyrobek používejte Jen k popsanym učelům a v rámci uvedenych oblastí použiti. Návod dobře uschovejte a pri prédávání vyrobku třétímu predejte i všechyny podklady.

Učel použití

Akumulátor a nabíječka by měly byt používány společné s pristrojem série Parkside X 20 V Team. Akumulátor je kompatibilní se vsemi pristroji PARKSIDE X 20 V Teams. Akumulátory se smí nabíjet pouze nabíječkami série Parkside X 20 V TEAM. Pri jakékoliv jiném použitů ze dojít k poskození zařizení a uživotel muže byt vystaven vázznému nebezpecí. Tento pristroj není vchodný pro komercné vyuziti. Pri remeslněm použití záruka zanika.

Obrázky naleznefte na prědní rozkladaci stránce.

Objem dodávky

  • Akumulátor
    Nabijecka
  • Návod k obsluze

Přehled

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Přehled - 1

1 Odklokovaci tlačitko

2 Tlačitko ukazatele stavu nabití
3 Ukazatel stavu nabití
4 Akumulator
5 Nabijecka
6 Kontrolni ukazatel na nabijece

Technická data

Akumulátor (Li-Ion) ...... PAP 20 A1

Bateriove clanky 5

Jmenovite napet 20 V=

Kapacita 2,0 Ah

Energie 40 Wh

Doba nabijeni cca. 1 h*

Teplota. max50°C

Nabijeci proces 4-40°C

Provoz -20-50°C

Skladování 0-45°C

Nabiječka PLG 20 A1

Prikon 65W

Vstupnnapeti.230-240V\~,50Hz

Vystupnnapefi 21,5 V=

Vystupni proud. 2,4 A

Aktuálni geznam kompatibility akumulátorù najdete na: www.lidl.de/akku

BezpečnostníPokyny

Deti od 8 let veku, osoby s omezenymi fyzickymi, smyslovymi ci psychickymi schopnostmi a také osoby s nedostatečnymi zkušenostmi ci vedomostmi mohou s tímto pristrojem manipulovat pouze pod dozorem jiné osoby, neboPokud jim bylo vysvetleno bezpečné používani zařizení a jsou si vědomy pripadnych rizik souvisejících s používámni zařizení. S pristrojem si nesmí hrát deti. Čistěné ani uživatelskou udrzbu nesmí provádet deti bez dozoru.

Symboly v návodu

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Symboly v návodu - 1

Výstrážné značky s udaji k zabràněni škodám na zdraví nebo věcným škodám.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Symboly v návodu - 2

Oznaceni nebezpeci s informacemi o zabranychi zraneni osob v dusledku zaşeni elektrickým proudem.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Symboly v návodu - 3

Příkazové značky s udaji proprevenci skod.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Symboly v návodu - 4

Informaci značka s informacemi pro lepsi manipulaci s pristrojem.

Tento akumulátor je současti Parkside X 20 V TEAM

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Symboly v návodu - 5

Pred použitim pristroje si pozorne prečte námod k obsluze.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Symboly v návodu - 6

Nevyhazujte akumulátory do domácího odpa

du, do ohne anebo do vody.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Symboly v návodu - 7

Nevystavujte akumulator / nastroj delsi dobu silnemu slunechnimu zarenia aneodkladeje tyto na vyhrivacitelesa (max. 50^

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Symboly v návodu - 8

Odevzdeje akumulatory ve sberne pro staré baterie, kde se privedouk recyklaci s ohledem naŽivotniprostredi.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Symboly v návodu - 9

Elektrické pristroje nepatri do domácijo opadu.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Symboly v návodu - 10

Pozor!

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Symboly v návodu - 11

Pred nabijenim je treba si precist navod k akumulatoru.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Symboly v návodu - 12

Elektrické pristroje nepatri do domácho oppadu.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Symboly v návodu - 13

Kontrolni ukazatele (LED) nabijecki.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Symboly v návodu - 14

Akumulátor vložte teprve tehdy, až bude zarizení zcelanamontován. Hrozi nebezpeči poraněni!

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Symboly v návodu - 15

Pred jakoukoliv prací na zařizení vypněte zařizení a vytáhněte akumulator ze zařizení.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Symboly v návodu - 16

Akumulator dosahne svou plnou kapacitu az po nekoli-kanasobném nabijeni.

Tato nabíječka je současti Parkside X 20 V TEAM

Obecné bezpečnostni poukyny

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Obecné bezpečnostni poukyny - 1

Pozor! Pri použiti elektrickych zarizenji je nutné v rámci ochrany proti urazu el. proudem, zraněni a požáru nutné respektovat nizé uvedená základní bezpečnostní opatrěné:

Pečlive zacházeni s akumulátorovými nastroji a jejich používani

  • Akumulátory nabíjeite pouze v nabíječkách, určenych pro sérii Parkside X 20 V Team. Použije-li se nabíječka určena pro určity typ akumulatoru s jiným typem akumulatoru, hroží nebezpeci požáru.

Velektrickych nastrojich pouziveje pouze pro ne urcené akumulatory. Pouziti jinych akumulatoru muze vest k poranenim a k nebezpeci pozaru.

Udržujte nepouživané akumulá-tory vzdálené od kancelárskych sponek, minci, klicu, hrebiku, sroubu anebo jinych malych kovovych predmétu, ktere by mohly zapricinit premosteni kontaktu. Zkrat mezi kontakty akumulatoru muze mit za nasle-dek popäleniny anebo othen.

  • Pri nespravném používani muže z akumulátoruunikat tekutina.

Vyvarujte se kontaktu s ní. Pri nahodném kontaktu opláchněte vodou. Když se tato tekuti-na dostane do oči, pridavně vyhledjeite lékarskou pomoc.

Uniknuta tekutina muze vest k podrazdelnim pokozky anebo k popaleninam.

  • Nepoužívejte poskozené nebo modifi kované akumúláry.

Poskozené nebo modifi kované akumulatory se mohou chovat nepredvidatelne a zpusobit požár, vybuch nebo zraneni.

  • Nevystavujte akumulator ohni ani vysokym teplotam. Ohen nebo teploty nad 130^ mohou zpusobit vybuch.
    Dodržujte vsechny pokyny pro nabijeni a nikdy nenabijeije akumulator ani akumulatorovy nastroj mimo rozsah teplot, uvedenych v navodu k obsluze. Nespravné nabijeni nebo nabijeni mimo povoleny teplotni rozsah muze znicit akumulatora zvysit nebezpeci požaru.

Servis

  • Na poskozenych akumulatorech nikdy neprovádeje udrzbu.

Veskera udrzba akumulatoru by mela byt provadena pouze vyrobcem nebo autorizovanyi servisimi stredisky.

Speziální bezpečnostní pokyny pro akumulátorové prístroje

Zajistete to, ze je nastroj vypnuty predtim, nez do nej vlozite akumulator. Vkladani akumulatoru do elektrickego nastroje, ktery je zapnuty, muze vest k nehodam.
- Nevystavujte akumulátor/ elektrický nastroj/ nastroj delsí dobu silnému slunečnímu zärení a neodkládeje tye na vyhrivaci telesa. Horko škodi akumulátoru a existuje nebezpeci exploze.
- Nechte zahráty akumulátor préd nabijením vystydnout.
- Neotvirejte akumulátor a vyva-rujte se mechanickým poško-zením akumulátoru. Existuje nebezpečí krátého spojení a mohouunikat páry, ktere draždí dychací cesty. Postarejte se o Čerstvy vzduch a pri potížich vyhledejte lékarskou pomoc.
- Odpoje nastroj od site, kdyz se akumulator z nej vybere.
Neotvirejte akumulator a vyvarujte se mechanickym poškozenim akumulatoru. Existuje nebezpeci krátného spojení a mohouunikat páry, ktere draždí dychací cesty. Postarejte se o Čerstvý vzduch a pri potížich vyhledejte lékarskou pomoc.

  • Nepoužívejte dobíjecí baterie.
  • Nepoužívejte príslušenstvi, které nebylo doporučeno společnosti PARKSIDE. To může věst k urazu elektrickým proudem nebo k požáru.

Správné zacházeni s nabijecim pristrojem pro akumúlátory

K nabijeni akumulatoru používeje vyhradné dodanou nabíječku urcenou pro radu Parkside X 20 V Team. Hroží nebezpečí požáru a vybuchu.
Zkontrolujte pred kazdym pouzitim nabijeci pristroj, kabel a zastrcku a nechte je opravovat kvalifi kovanym odbornym personalem a pouze s originarnimi nahradnimi dily. Nepouziveje defektni nabijeci pristroj a sami ho neotvirejte. Timto je zabezpecené to, ze zustane zachovana bezpecnost nastroje.
- Pripojute nabijeci pristroi pouze na zasuvku s uzemnémim. Dbeje na to, aby sitove napeti souhlasilo s udajem na typovem stitku nabijeciho pristroije. Existuje nebezpeci elektrického uderu.
Udrzujte nabijeci pristroi cisty a vzdalene od vlhosti a destek. Nikdy nepouziveje tne nabijeci

CZ

pristroj na volném prostranstvi. Skrz zaspineni a vniknuti vody, se zvyšuje riziko elektrického uderu.

Nabiječku lze provozovat pouze s príslušnými akumulátory série Parkside X 20 V Team.
Při nabijeni jiních akumulátorů může dojít ke zraněnéma hroží nebezpeci požáru.
Vyvarujte se mechanickym poškozenim nabijeciho pristroje. Tyto mohou vest k vnitihnikrátkým spojením.
Nabijeci pristroi se nesmi provozovat na hořlavém podkladu (napr. papir, textilie). Existuje nebezpeci požáru kvúli zahriváni, které se vytváři pri nabijeni.
Dojde-li k poskozeni pripojného vedení tohoto pristroje, musi jej vyménit vyrobce nebo zákaz-nický servis ci podobné kvalifi -kovaná osoba, aby se predešo ohrožením.
- Akumulátor Vaseho prístroje je dodávan v castečné prednabitiém stavu a pred prvním použitím se musí rádné nabít. Zastré akumulátor do podstavce a zapojte nabíječku do napajeci sítě.
- Jakmile bude akumulator plne nabity, vytahnete si'ovou zastrcku a odpoje nabijecka od pristroje.

  • Nenabijete v nabijece baterie, které nelze nabijet.

Nabijecti proces

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Nabijecti proces - 1

Akumulátor nevystavujte extrémnim podminkám, napriklad vysokým teplotám a nárazüm. Hrozi riziko zraněni kvúliunikajíímu elektrolytickému roztoku! Pri zašeni oči cis pokožky oplachněte postizné mistovodou nebo neutralizátorem a vyhledjeite pomoc lékaré.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Nabijecti proces - 2

Akumulator nabijeje touze v suchych prostorach.
Prid pripojenim nabijecky musi byt vn'ejsi plochy akumulatoru cisté aSuche.Hrozinebezpeci urazu elektrickym proudem.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Nabijecti proces - 3

Pred jakoukoliv prací na zařizení vypněte zařizení a vytáhněte akumulator ze zařizení.

  • Pristroj nabijeite pouze pomoci nabijecky urcene pro seri i Parkside X 20 V Team.
  • jestliže se vyznamne zkrató provozní doba, i když je akumulator nabity, znamená to, ze akumulator je u konce svéŽivotnosti a je nutné jej vyměnit. Používejte pouze originální nahradní akumulator, který zakoupíte v zákaznic-kém servisu.
    V kaźdem pripadé vždy dbeje bezpec-nostnichPokynu a také predpisu a upozorneni tykajicich se ochrany zivotniho prostředí.
  • Na závady vzníkle kvúli manipulaci v Rozporu s určením se nevztahujé záruka.

Akumulátor vložte teprve tehy, až bude pristroj zcela namontován. Hrozi nebezpeči poraněni!

Kontrola stavu nabitii akumulatoru

Ukazatel stavu nabití (3) signalizuje stav nabití akumulátoru (4).

Stiskněte tlacitko ukazatele stavu nabiti (2) na akumulátoru.

3 LED sviti (cervena, oranžová zelená):

Nechte zahrát y akumulator prd nabijenim vychladnout.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Kontrola stavu nabitii akumulatoru - 1

Nabijte akumulator (4), kdyz sviti pouze cervena LED ukazatele stavu (3).

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Kontrola stavu nabitii akumulatoru - 2

Doba nabijeni je cca 1 hodina.

  1. Popripadé vyjměte akumulator (4) z prístroje.
  2. Zasunte akumulator (4) do nabijeci prohloubeniny v nabijecce (5).
  3. Nabiječku (5) zapojte do sifove zasuvky.
  4. Po uspěsném dokončeni nabijeni odpoje nabiječku (5) od site.
  5. Vytahnete akumulator (4) z nabijecka (5).

Prehled kontrolnich ukazatelü LED (6) na nabiječce (5):

Zelená LED sviti bez vlozeného akumulatóru: Nabíječka je pripravena k provozu.

Zelená LED sviti: Akumulátor je nabity.

Červena LED sviti: Akumulator se nabiji.

Červena LED blíka: Akumulátor prehrátý

Červena + zelená LED blikaji: Akumulátor je vadny

Spotrebované akumulatory

  • Gestlize se vyznamne zkrati provozni doba, i kdyz je akumulator nabity, znamena to, ze akumulator je u konce své zivotnosti a je nutné jej vymenit. Použivejte pouze nahradni akumúatory, které zakoupite v zákaznickém servisu.
    V kaźdem priadé vždy dbeje bezpec-nostnichPokynuataképredpisu upozorneni tykajicich se ochrany zivotniho

prostředí (viz Čast „Likvidace / ochranaživotniho prostředí").

Skladování

  • Pred delśim uskladněnim (napr. zazimování) vyjměte akumulator z pristroje.
  • Akumulátor uskladněte v castečné na-bitém stavu. Během delsí skladovaci doby by měly svítit 2 až 3 LED.
  • Během delí doby skladování zkontrolujte cca kázdé 3 měsice stav nabiti akumulátoru a podle potřeby jej dobjite.
  • Akumulátor skladujte pri teploté mezi 0^ až 45 °C. Během skladování za-brante extrémímu chladu nebo teplu, aby akumulátor neztratil svúj vykon.

Čistěné

Vycistete nabijecka a akumulator suchym hadrikem nebo stetcem. Nepouziveje vodu ani kovove prdmety.

Udrzba

  • Pristroi je bezudrozbovy.

Likvidace/ochranaživotniho prostředi

Elektrické pristroje nepatri do domácho oppadu.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Likvidace/ochranaživotniho prostředi - 1

Akumulator neodhazujte do domovnivo opadu ani do ohne (nebezpeci exploze) ci do vody. Poskozené akumulatory mohou pri uniku jegvatych vyparu ci kapalin poskodit zivotni prostre di a zdravi osob.

  • Pristroj a nabiječku odevzdeje na sběrném recyklacním misté. Použité plastové a kovové casti lze oddělit a vytridit pro recyklaci. V pripadě dotazú se obratte na servisné centrum.
  • Akumulárylikvidujte ve vybitém sta- vu. Doporučujeme poly akumulátoru prelepit lepici paskou, cimž zabránite zkratu. Akumulátor neotevirejte.
  • Akumuláry zlikvidujte podle mistrich predpisû. Akumulátor odevzdejte na sberném miste pro staré baterie, kde bude recyklován v souladu s predpísy na ochranuživotniho prostředí. V pripadě dotazu se obratfe na mistrí organizaci pro likvidaci odpadů nebona naše servisní centrum.
  • Likvidaci zaslanych vadnych pristroj u provadime zdarma.

Náhradní díly

Náhradní díly a príslušenstvī obdržǐte na stránkách www.grizzly-service.eu

Pokud mate problemy pri objednavani, pouzijte prosim kontaktni formular. V priade jakychkoliv dalsich dotazu se obratte na servisni stredisko / Service-Center" (viz strana 68).

V priade závady tohoto vyrobku vám vúči prodejci vyrobku prináleží zákonna práva.

Tato zákonna prava nejsou omezena nasí následovné uvedenou zárukou.

Záručni podminky

Záručni doba zaćiná bežet ode dne nákupu. Uschovejte si, prosim, original učtenky pro pozdejsi použiti. Tento dokument budete potřebovat jako doklad o koupi.

Zjistite-li behem tri let od data koupé u tohoto vyrobku materiavou nebo vyrobní vadu, bude vyrobek nami, podle našeho vyberu, bezplatné opraven nebo nahrazen. Tato zarucni oprava predpokláda, ze behem 3leté lhuty predložite poskozeny pristroi dokladem o koupi (pokladni stvrzenka) apisemne krátce popisete, vcem spocíva zavada a kdy k ni doslo.

Bude-li závada kryta nasi zárukou, ziskáte zpět opravený nebo novy vyrobek.

Opravou nebo vymenou vyrobku nezačiná záručné doba bežet od zaćátku.

Záručné doba a zákonné nároky na odstraněni vady

Záručni doba se neprodužuje poskytnutim záruky. Toto platí i pro nahrazené a opravene dily. Jiz pri koupi zjište navady a nedostaty musite nahlasit okamžite po vybaleni vyrobku. Po uplynuti záručni doby musite uhradit nablady za provedené opravy.

Rozsaḥ zāruky

Pristroj byl precižné vyroben podle prísnych jakostnich směrnica a pred dodáním byl svédomite zkontrolován.

Zarucni oprava se vztahuje na materiavene bo vyrobni vady. Tato zaruka se netykadi lulu vyrobku, ktere jsou vystaveny normalnimu opotrebeni, a lze je považovat za spotrební material, nebo poskození krehkych dili.

Tato záruka neplatí, je-li vyrobek poskozen
z dūvodu neodborného používání, nebo
pokud u nej nebyla prováděna udžržba.

Pro odborne pouzivani vyrobku musi byt presne dodržovany vsechny Pokyny uvedene v navodu k obsluze. Bezpodminecnje je tbreza zabrinit pouzivani a manipulacim s vyrobkem, ktere nejsou v navodu k obsluzedoporuceny, nebo je prd nimi varovano.

Vyrobek je urcenjen pro soukromé učely a ne pro komercni vyuziti. Záruka zaníka v pripadě zneuzíváná a neodborné manipulace, použivány nadmérné silya prízasazich, ktere nebyly provedeny nasim autorizovaným servisem.

Postup v pripadé uplatnovani záruky

Pro zajisteni rychleho zpracovani vasi
žadosti, prosim, postupujte podle nasledujicichPokynu:

  • Na dukaz, ze jste vyrobek zakoupili,/meije pro jakékoli pripadné dotazy pripravenouPokladni stvrzenku a identifi kační cislo (IAN 306850_1904).

CisloVyrobku je uvedeno na typovem stitku.

  • Pokud by doslo k funkčni poruse nebo jiným závadám, nejdřive Telefonický nebo e-mailem kontaktujte níze uvedéné servisné oddělení. Pak získáte dalá informace o vyřizení vásí reklamace.

Vyrobek oznaceny jakovadny muzete po domluve s nasim zakaznickym servisem, s pripojenim dokladu o koupi (pokladni stvrzenky) a po uvedeni, v cem zavada spočíva a kdy k ni doslo, preposlat bez platby postovného na vám sdělenou adresu príslusného servisu. Aby bylo zabráněno problémum s prijetím a dodatečnými náklady, bezpodminéčné použijte jen tu adresu, kterať vám bude sdělena. Zajistěte, aby zásilka nebyla odeslána nevyplacné jako nadměrné zboží, expres nebo jiny, zvlástní druh zásilky. Pristroj zašlete včetné vsechástí príslusénstvi dodanych patri zakoupení a zajistěte dostatečné bezpečné prépravní obal.

Opravna

Opravy, které nespadaji do záruky, mú-zete nechat udélat v našem servisu oproti zuctovani. Rádi vam prijavime predbězný odhad nákladú.

Müzeme zpracovávat jen ty prístroje, které byly dostatečné zabalné a odeslány vyplacěne.

Pozor: Prosim, pristroj zašte našemu autorizovanému servisu vycišený a su pozorněním na závadu.

Neprijmeme pristroje zaslané nevyplacene\ jako nadmérné zboží, expres nebo jiny,\ zvlástní druh zásilky.

Likvidaci vašich poskozenych zaslanych pristroju provedeme bezplatné.

Service-Center

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Service-Center - 1

Servis Cesko

Tel.: 800143873

E-Mail: grizzlyy@lidl.cz

IAN 306850_1904

Dovozce

Prosim, respektujte, ze následujíci adresaneni adresou servisu. Nejdrive kontaktujteshora uvedené servisni stredisko.

Bezpečnostnépokyny 70

Piktogramy v návode 70

Vseobecne bezpecnostnepokyny.....71

Návod na obsluhu je sučastou tohto produktu. Obsahuje do

ležité upozornenia ohladom bezpečnosti, obsluhy a likvidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so větkými tokynmi pre obsluhu a bezpečnost'. Používajte produkt len predpisánym spô sobom a len v uvedenych oblastiach použitia.

Návod na obsluhu uschovajte a v pripe de odovzdania produktu tretim osobám odovzdaje aj vsetky podklady.

Použivanie podla určenia

Prikazové značky s udajmi pre prevalciu skôd.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Použivanie podla určenia - 1

Akumulator neodhadzujte domoveho odpa

Elektrické pristroje nepatria do domoveho oppadu.

Elektrické pristroje nepatria do domoveho oppadu.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Použivanie podla určenia - 2

Kontrolná signálka (LED) nabíjáčka.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Použivanie podla určenia - 3

Akumulator vlozte až vtedy,
ked' pristroj je uplne zlozený.
Hrozi nebezpečenstvo urazu!

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Použivanie podla určenia - 4

Vypnite pristroj a pred vsetkymi pracami vyberte akumulator z pristroja.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Použivanie podla určenia - 5

Akumulator dosiahne svoju plnukapacitu az po viacná-sobnom nabití.

Vseobecnbezpecnostnpokyny

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Vseobecnbezpecnostnpokyny - 1

Pozor! Pri použivani elektrického náradia sa musia dodr

Starostlivé zaobchodzanie s akumulátorovymi nástorojmi a ich použivanie

Svieta 2 LED (červěna a oranžová):

Elektrické zariadenia nepatria do domového oppadu.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Starostlivé zaobchodzanie s akumulátorovymi nástorojmi a ich použivanie - 1

Akumulator neodhadzujte do domoveho odpadu, ohna (nebezpecenstvo vybuchu) alebo vody. Poskodené akumulatory mozu skodit' zivotnému prostrediu a vasmu zdraviu, ked'unikaju Jedovaté pary alebo kvapaliny.

CZ Překlad originálniho prohlášeni o shodě CE
Potvrzujeme tímtó, ze konstrukce Nabíječka/Aku konstrukné rady PLG 20 A1/PAP 20 A1 IAN 306850_1904 odpovídá následujćím príslužnám směrnícím EU v jejich práve platném znění:
2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU*
Aby byl zaručen souhlas, byly použity následujćí harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení:
EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 62321-1:2013
Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášeni o shodě (19)** nese vyrobce:
CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großbostheim Germany 31.12.2019Christian Frank Osoba zplnomocnéna k sestavení dokumentace
  • Vyše popsaný prěděmt prohlášeni splůje prědpísey směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8. Června 2011 o imezení používání některych nebezpečných látek v elektrických a elektronickích zařazeních.
    **Obe posledni cislice roku, kdy bylo uvedeno oznaceni CE.
Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : PARKSIDE

Model : PALP 20Li B2

Kategorie : Vzduchový kompresor