PARKSIDE PALP 20Li B2 - Vzduchový kompresor

PALP 20Li B2 - Vzduchový kompresor PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PALP 20Li B2 PARKSIDE vo formáte PDF.

📄 214 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice PARKSIDE PALP 20Li B2 - page 100
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Bezdrôtový kompresor / Bezdrôtová vzduchová pumpa (2 v 1)
Značka Parkside
Model PALP 20Li B2 (PAK 20-Li B2 pre kompresor)
Menovité napätie 20 V
Maximálny pracovný tlak (kompresor) 7 barov (0,70 MPa)
Prietok vzduchu (pumpa) 70 m³/h
Typ batérie Lítium-iónová, kompatibilná s Parkside X 20 V Team (nie je súčasťou balenia)
Odporúčaná kapacita batérie PAP 20 A1 (2,0 Ah) alebo PAP 20 A3 (4,0 Ah)
Čas nabíjania Približne 1 hodina
Hladina akustického tlaku (kompresor) 75,2 dB(A)
Hladina akustického výkonu (kompresor) 85,3 dB(A)
Funkcie Nafukovanie a vyfukovanie nafukovacích predmetov, nafukovanie pneumatík, meranie tlaku (nejustované)
Displej Obrazovka na nastavenie tlaku (kompresor)
Osvetlenie Pracovné LED svetlo
Súčasťou balenia príslušenstvo Vzduchová hadica, ihla na balóny, ventilové adaptéry (Dunlop/Blitz, Presta, univerzálne), prepravná taška
Záruka 3 roky (výrobok), 6 mesiacov (batéria)
Hmotnosť (odhad) Približne 1,5 kg bez batérie
Rozmery (odhad) Približne 30 x 20 x 15 cm
Údržba Čistenie suchou handričkou; udržiavajte vetracie otvory čisté
Skladovanie V suchom, čistom, bezprašnom prostredí, mimo dosahu detí, teplota 0-45 °C
Bezpečnosť Automatické vypnutie pri dosiahnutí tlaku, ochrana proti prehriatiu

Často kladené otázky - PALP 20Li B2 PARKSIDE

Ako nafúknuť pneumatiku na bicykli týmto kompresorom?
Použite vhodný ventilový adaptér (Presta alebo Dunlop/Blitz). Pripojte vzduchovú hadicu, nastavte požadovaný tlak na obrazovke (štandardne max 7 barov), potom stlačte vypínač Zap./Vyp. Zariadenie sa automaticky zastaví po dosiahnutí tlaku.
Aký je maximálny tlak, ktorý môže kompresor poskytnúť?
Maximálny pracovný tlak je 7 barov (0,70 MPa). Nikdy túto hodnotu neprekračujte.
Môžem týmto zariadením nafúknuť nafukovací matrac?
Áno, použite funkciu vzduchovej pumpy (prietok 70 m³/h) s vhodnými ventilovými adaptérmi. Pre veľký objem uprednostnite pumpu; kompresor sa neodporúča pre veľké predmety.
Ako vymeniť ventilový adaptér?
Pre kompresor otvorte upevňovaciu páku na hadici, odstráňte adaptér, potom nasaďte nový adaptér a zatvorte páku. Pre pumpu jednoducho nasaďte adaptér na výstup vzduchu.
Je batéria súčasťou balenia?
Nie, batéria a nabíjačka nie sú súčasťou balenia. Predávajú sa samostatne. Používajte iba batérie z radu Parkside X 20 V Team (modely PAP 20 A1, A2, A3).
Ako nastaviť tlak na kompresore?
Zapnite obrazovku tlačidlom Zap./Vyp. Použite tlačidlá + a - na zvýšenie alebo zníženie hodnoty. Môžete tiež prepínať medzi bar a psi krátkym stlačením tlačidla Zap./Vyp.
Čo robiť, ak sa zariadenie prehrieva?
Ak sa zariadenie prehrieva, okamžite ho vypnite a nechajte vychladnúť. Nepoužívajte nepretržite viac ako 20 minút. Indikátor batérie môže v prípade prehriatia blikať na červeno.
Kde môžem kúpiť náhradné diely?
Náhradné diely a príslušenstvo sú k dispozícii na www.grizzly-service.eu. Navštívte stránku pre adaptéry, hadicu, batériu a nabíjačku.
Ako čistiť zariadenie?
Čistite kryt suchou handričkou alebo kefou. Nepoužívajte vodu ani čistiace prostriedky. Udržiavajte vetracie otvory čisté, aby nedošlo k prehriatiu.
Aká je výdrž batérie?
Výdrž závisí od použitia a kapacity batérie. S batériou 2,0 Ah môžete nafúknuť viacero bicyklových pneumatík. Na dlhšie použitie zvoľte batériu 4,0 Ah.

Otázky používateľov k PALP 20Li B2 PARKSIDE

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Vzduchový kompresor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PALP 20Li B2 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PALP 20Li B2 značky PARKSIDE.

NÁVOD NA OBSLUHU PALP 20Li B2 PARKSIDE

Pred Čitaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so větkými funkciami prístroja.

DE / AT / CHOriginalbetriebsanleitungSeite4
GB / IETranslation of the original instructions Page20
FR / BETraduction des instructions d'originePage35
NL / BEVertaling van de originele gebruiksaanwijzingPagina53
PLTłumaczenia oryginalej instrukcji obstugiStrona69
CZPřklad originálního provozního námovoduStrana85
SKPreklad originálneho námovodu na obšluhuStrana100

PARKSIDE PALP 20Li B2 - 1
A

PARKSIDE PALP 20Li B2 - 2
B

PARKSIDE PALP 20Li B2 - 3

PARKSIDE PALP 20Li B2 - 4
C

Inhalt

Einleitung 4

Bestimmungsgemäß

Verwendung 4

Použitídle určeni.85

Obecný popis. 86

Objem dodávky. 86

Popis funkce 86

Prehled 86

Technické udaje. 87

Hladina akustického tlaku

L_PA 72,27 dB(A), K_PA = 3 dB

Hladina akustického vykonu (LwA)

Akumulatorov vzduchovce cerpadlo

PAK 20-Li B2

Jmenovite napeti U. 20 V=

max. pracovni flak .... 0,70 MPa (7 bar)

Hladina akustického tlaku

LpA 75,2 dB(A), KpA = 3 dB

Hladina akustického vykonu (L_WA)

změreno ...... 85,3 dB(A), KWA = 2,47 dB

Vibrace q_n . 1,75 m/s2, K= 1,5 m/s2

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Akumulatorov vzduchovce cerpadlo - 1

Pozor! Aktuálni beznam kompatibility akumulátorú najdete na:

www.lidl.de/akku

Tento pristroj lze provozovat vyhradne s nasledujicimi akumulatory:

PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3.

Tyto akumuláry se smí nabíjet

Tento prístroi je současti Parkside X 20 V TEAM

Vyjutí/vloženi akumulátoru

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Vyjutí/vloženi akumulátoru - 1

Stav nabiti akumulátoru je signalizován rozsvicením príslusného ukazatele LED.

3 LED sviti (cervena, oranzová a zelená): Akumulátor je nabity

2 LED sviti (cervena a oranzová): Akumulator je castečné nabity

1 LED sviti (cervena): Akumulator je nutné dobít

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Vyjutí/vloženi akumulátoru - 2

Nabijte akumulator (24), kdyz sviti pouze cervena LED ukazatele stavu (24a).

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Vyjutí/vloženi akumulátoru - 3

Nabijeni akumulátoru

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Nabijeni akumulátoru - 1

(pouze akumulátorovy kom-presor)

  1. Povolte prevlecnou matici (1) (neuvolnjuite ji uplné).
  2. Zastré pripojeni zarizeni (12c) pro hadici stlačeneho vzduchu (12) do upnuti.
  3. Utáhněte prévlečnou matici (1).

Obsluha

Nafukováni

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Nafukováni - 1

vzduchu (18) akumulatorového
vzduchového Čerpadla.

(pouze akumulátorovy kom-presor)

  1. Zapněte displej (4) akumulátorového kompresoru (viz „Zapnutí/vypnutí").
  2. Stisknutim tlacitka ^ + ^ (7) na displeji (4) zvy-site nastaveni flaku. K tomu uce- lu podrzte tlacitko ^ + ^ (7) stisknute po dobu cca 3 sekund. Cisla na displeji (4) se Rozsviti. Nyni muzete zvy'sit prednastavenou hodnotu stisknutim tlacitka ^ + ^ (7). Pritom se ciselná hodnota zmeni o 1 na stisknuti.
  3. ke snizeni prednastavené hodnoty postupujte primerene pomoci tlacitka ^ (5).

PARKSIDE PALP 20Li B2 - (pouze akumulátorovy kom-presor) - 1

duch (2) na boku akumulatorového kompresoru.

Odklizeni a ochrana okoli

Vseobecne bezpecnostnéPokyny pre elektrické nastroje. 103

Doplnujuce bezpečnostnéPokyny ... 108

Uvedenie do chodu 108

Odstránenie a ochrana

životného prostredia.112

Náhradné diely / Príslušenstro 112

Zaruka 113

Servisna oprava 114

Service-Center 114

Dovozca. 114

Preklad originalneho

prehlásenia o zhode CE......121

Vykres nahradnych

dielov 123/124

Uvod

GratulujemeVamzkakupeniuVasho novehoprastroja.Tymstesarozhodlipre kvalitnyproduk.

Tentopristrojbolpochasvrobytestovanyna kvalituapodrobenyystupnejkontrole.Tym jezabezpečenafunkčnostvashopristroja.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Uvod - 1

Akumulatorová vzduchová pumpa je určena na nafukovanie a vyfukovanie nafukovacich matracov, nafukovacich chnov, detskych bazénov a iného velkoobjemoveho nafukovacieho tovaru na domace použitie. Nie je vchodné na nafukovanie bicyklovych a automobilovych pneumatík.

Akumulatorovy kompresor je urceny na nafukovanie bicyklovych pneumatik a nafukovatelnych hracich, sportovych a plagovych vyrobkov. Pristroj nie je vchodny na nafukovanie velkooobjemoveho nafukovacieho tovaru ako napriklad nafukovacie chny a velke nafukovacie matrace alebo na plnenie automobilovych pneumatik.

Kaźde iné použitie moze viest'k skodam na pristrojoch a predstavovat'važne nebezpečensvo pre používatela. Tieto pristroje nie su vchodné na komerçné používanie. Pri komerçnom použiti zanikne záruka. Vyrobca nezodpovedá za skody, ktoré boli spôsobene používanim nezodpovedajúcim učelu použitia alebo nesprávnou obsluhou. Pri komerçnom použiti zanikne záruka. Prístroj je sučasfou série X 20 V TEAM a moze sa prevadzkovat's akumulátormi série X 20 V TEAM. Akumulátory sa smú nabijat iba s nabijačkami série Parkside X 20 V TEAM.

Vseobecný popis

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Vseobecný popis - 1

Obrázky najdóležitejsich
funknych dielov najdete na
prednej a zadnej sklapacej
strane.

Objem dodávky

Vybalte nastroj a skontrolujte, ci je kompletny:

  • Akumulatorová vzduchová pumpa
  • Akumulátorový komprésor
  • 1 hadica stlaceného vzduchu
  • 1 ihla na loptu
    1 ventilovy adaptor na ventily Dunlop/ galuskove ventily
    1 ventilovy adaptor na ventily Sclaverand
  • 3 univerzálny ventilovy adaptor na akumulátorovy kompresor
  • 3 univerzálny ventilovy adaptorn na vzduchovu pumpu
  • Prenosnykufor
  • Návod na obsluhu

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Objem dodávky - 1

Bateria a nabijačka nie su sucastou balenia.

Baliaci material zlikvidujte podla predpisov.

Opis funkcie

Pozor! Aktuálny zoznam kompatibility akumulátora najdete na: www.lidl.de/akku

Tento pristroj sa moze prevadzkovat ylučne s nasledovnymi akumulatórmi: PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3. Tieto akumulárysa smu nabijat's nasledovnymi nabijačkami: PLG 20 A1, PLG 20 A3, PDSLG 20 A1.

Akumulátor (lithium-ionovy) .PAP 20 A1 Pocet bateriovych clankov. 5 Menovite napatie. 20V = Kapacita. 2,0 Ah Energia. 40 Wh Cas nabijania.asi 1 h Teplota max 50^ Nabijanie.4-40°C Prevadzka -20-50°C Skladovanie 0-45°C

Nabijačka.. PLG 20 A1 Menovitý príkon. .65 W Vstupné napatie. 230-240 V~, 50 Hz Vystupné napatie. 21,5 V= Vystupné prud. .2,4 A Zabezpečenie pristroja T3.15A Trieda ochrany.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Opis funkcie - 1

Pozor! Tato nabijačkamöze nabijatiba nasledovné akumulatory: PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3.

Hodnoty hluku a vibraci boli stanovené podla noriem a ustanoveni uveden'ych vo vyhlaseni o zhode.

sná hodnota vibracií sa moze poças skutočného používania elektrického nastroja odlišovat od uvadzanej hodnoty, v závislosti od druhu a spôsobu, v akom sa elektrický prístroi používa. Zataženie spôsobene vibráciami saPokuste udržaţak male,ako je to mozné. Prikladné opatrenia na zniženie zataženia vibráciami je nosenie rukavic pri použivaní nastroja a obmedzenie pracovného Času. Pritom sa zohlădnia větky podiely cyklu prevadzky (napriklad Časy, kedy je elektrické zariadenie vypnuté a také, kedy je zapnute, ale bez zataženia).

Dbajte na bezpečnostné pokyny pri používaní tohoto nastroja.

Vystrażné značky s uźajmi pre zabranychie škodám na zdraví alebo vecným škodám.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Opis funkcie - 2

Tento prístroi je sučastóu Parkside X 20 V TEAM

VYSTRAHA! Precitajte si vsetky bezpećnostné poukny, poukny, ilustracja a technické udaje, ktorymi je opatréné toto elektrickné naradie. Zanedbanie do-držiavania bezpećnostnych pouknov a nariadení moze zaprćinit zasah elektrickym prudom, požiar a/alebo fázke poranenia.

SK

Vsetky bezpečnostné pouny a nariadenia si uschovajte pre buducnost'.

b) Nepracujte s elektrickym nastrojom v okoli ohrozenom vybuchom, v ktorom sa nachadzaju horlavé tekutiny, plyny alebo prachy. Elektrické stroje vytvárají iskry, ktoré možu zapálit prach alebo pary.

c) Nevystavujte elektricky nastroj daždu alebo mokrosti. Vniknutie vody do elektrického nastroja zvyšuje riziko elektrického udéru.

d) Nepouživajte kabel na iny učel, aka je nosenie alebo zavesenie elektrického nastroja alebo vytahnutie zástrčky zo zásuvky. Udržujte kabel vzdialene od horučavy, od oleja, od ostrych hrán alebo od pohybujúcich sa Častí nastrojov. Poškodené alebo zamotane kable zvysuju riziko elektrického Úderu.

e) Ked'pracujete s elektrickym nastrojom pod širym nebom, potom použivajte iba predlžovacie káble, ktoré su vchodné ai pre vonkajsiu oblast. Použitie predlžovacieho kábla vchodného pre vonkajsiu oblast, zmenšuje riziko elektrického Úderu.

3) Bezpečnosf' osôb:

a) Budte pozorni, dbaje na to, co robite a pustite sa s elektrickym nastrojom Rozumne do prace. Nepouživajte elektricky nastroj, kad ste unaveni alebo pod vplyvom droq, alkoholu alebo liekov. Jediný okamžik nepozor-nosti pri použivaní elektrického nastroja moze viest'k važnym poraneniam.
b) Noste osobný ochranny vystroj a vždy ochrannes okuliare. Nosenie osobného ochranného vystroja, ak je protišmyková obuv, ochrnaná prilba a ochrana sluchu, znižuje riziko poranenia.
c) Vyvarujte sa nezámernému uvedeni do prevadzky. Presveděte sa o tom, ze je elektrický nastroj vypnutý predtým, než ho pripojite na napajanie elektrickým prudom, než ho zdvihnéte alebo nesiete. Ked'pri noseni

d) Odstrante nastavovacie náradie alebo skrutkovače predtým, než zapnete elektricky nastroj. Náradie alebo klúč, ktorý sa nachadza v otáčajúcej sa Časti nastroja, moze viest'k poraneni am.
e) Vyvarujte sa abnormálnemu držaniu tela. Postarajte sa o bezpečné postoj a udržujte vždy rovnováhu. Týmto možete pri neocakávanych situáciach lepsie kontrolovat elektrický nastroj.
f) Noste vchodný odev. Nenoste Žiadne volné oblecenie alebo šperky. Udržujte vlasy, odev a rukavice vzdialene od pohybu-jucich sa Častí. Volné oblecenie, šperky alebo dlhé vlasy možu byt' zachytené pohybujúcimi sa Častami.
g) Ak možno namontovat' zaria-denia na odsavania a zachytávanie prachu, tak treba tieto upevni' a správné použivat. Použivanie odsavania prachuMZe znížit' ohrozenia prachom.
h) Neuspokojite sa s falošnou be-zpečnostóu a nepovznášajte sa

SK

nad bezpećnostné predpisy pre elektrické náradie, aj ked' ste s elektrickým náradim oboznámeny po jeho mnohonásobnom použivani. Nepozorno zaobchodzanie moze poças zlomku sekundy spösobit'tazké zranenia.

a) Neprefažujte tento nastroj. Použite pre svoju prácu elektrické náradie, určene pre tento učel. S vhodným elektrickým nastrojom pracujete v udanom vykonovom rozsahu lepsie a bezpečnejsie.

b) Nepoužívajte Žiadne elektrické náradie, ktorého spinač je defektný. Elektrické náradie, ktoré sa už nedá za- alebo vypnúť, je nebezpećné a musí byt' opravné.

c) VytilhniTE zastrCKU zo zasuvky a/alebo vyberte odoberatelny akumulator, skorako vykonate nestavenia naraia, vymenite diely pouziteho naraia alebo odlozite elektricke naraie. Toto preventivne bezpecnostne opatrenie zabrani neumyselnemu startu elektrickeho nastroja.

tejto pily osobam, ktoré Nie su oboznámene s tymto nastrojom alebo tieto Pokyny necitali. Elektrické nastroje su nebezpečné, kad'ich použivaju neskusné osoby.

e) Elektrické náradie a použitý nastroj osetrujte so starostli-vostou. Kontrolujte, ci pohybli-ve diely bezchybne funguju a nevizaznu, ci su Časti zlomené alebo natolko poskodené, ze je funkcia elektrického nastroja narusena. Nechajte poskodené Časti pred použitim nastroja opravit. Prčiny mnohych nahod spocívajú v zle udržovanych elektrických nastrojoch.

f) Udržujte rezné nastroje ostre a Čisté. Starostlivo osetrované rezné nastroje s ostrymi reznymi hranami sa menej zaseknú a lepsie sa vedú.

g) Použivajte tento elektrický nastroj, jeho prislušenstro, vlozné nastroje atd. v sulade s tymito instrukciami. Zohladnite pritom pracovné podmienky a Činnost, ktorá sa má vykonávat. Použivanie elektrického nastroja pre iné učely, než pre ktoré je určeny, moze viestk nebezpečnám situáciam.

bezpećné ovládanie a kontrolu elektrického náradia v neocakávanych situácích.

5) Starostlivé zaobchodzanie s akumulátorovymi nastro-rojmi a ich použivanie

a) Nabijaje akumulátory iba v nabijacich pristrojoch, ktoré su vyrobcom odporucane. U nabijaceho pristroja, ktorý je vchodný pre urcitý druh akumulátorov, existuje nebezpečenstro požiaru, ked'sa používa s inými akumulátermi.
b) V elektrickych nastrojoch použivajte iba pre ne určene akumulátory. Použitie inych akumulátorov može viest'k po raneniam a k nebezpečenstvu požiaru.
c) Udržuţe nepouživané akumulárytory vzdialene od kancelárskych spiniek, minci, klucov, klincov, skrutiek alebo inych malych kovovych predmetov, ktoré by mohli zapricinit' premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora moze ma' popáleniny alebo ohen za následok.
d) Pri nesprávnom použivani može z akumulátoraunikaf tekutina. Vyvarujte sa kontaktu s nou. Pri nahodnom kontakte oplachnitevodou.Ked'sa tato

tekutina dostane do oci, prida-vne vyhladajte lekarsku pomoc. Uniknuta tekutina moze viest'k podraždeniam pokožky alebo k popaleninam.

e) Nepoužívajte poskodený alebo zmeneny akumulátor. Poškodené alebo zmenené akumúlátory sa možu správat nepredvidatelne a viest' k požiaru, vybuchu alebo nebezpečenstvu poranenia.
f) Akumulator nevystavujte poziaru ani priliš vysokým teplotám. Požiar alebo teploty vyssie ako 130 °C možu spôsobit vybuch.
g) Dodržiavajte vsetky pounyk nabijaniu a akumulator alebo naradie s akumulatorom nepouživajte nikdy mimo teplotného rozsahu uvedeného v navode na obsluhu. Nesprávné nabijanie alebo nabijanie mimo dovoleného teplotného rozsahu moze znicit' akumulator a viest' k nebezpečenstv požiaru.

6) Servis:

a) Svoje elektrické náradie nechajte opravit'iba kvalifi kovanym odborným personálom a iba pomocou originálnych nahradnych dielov. Týmto sa zaistí to, ze bezpečnost' elektrického náradia zostane zachovanova.
b) Nikdy nevykonávajte udrzbu na poškodenych akumulátoroch.

SK

Vsetka udrzba akumulatorov by sa mala uskutochni' prostrednictvom vyrobcu alebo splnomocnenych miest zakaznickeho servisu.

Nepouživajte ziadne prisluşenstvo, ktoré bolo odporucané spolocnostou PARKSIDE. To moze viest'k zá-sahu elektrickým prudom alebo požiaru.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - SK - 1

Dodržiavajte bezpec-nostné pokyny a pokyny k nabijaniu a spravnemu použivaniu, ktoré su uvedené v nadvode na obsluhu vasho akumulatóra a vasej nabijačky série Parkside X 20 V Team. Podrobnejsi opis k nabijaniu a dalsie informácie najdete v toto samostatnom nadvode na použivanie.

Uvedenie do chodu

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Uvedenie do chodu - 1

Vybratie/vlozenie akumulátora

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Vybratie/vlozenie akumulátora - 1

Uistite sa, ze je pristroj vypnuty.

  1. NaVybratie akumulatora (24) z pristroja zatlache uvolnovacie tlacidlo (25) na akumulatore a vytiahnite akumulator (24).
  2. Pri vkladani akumulatorov (24) akumulator (24)zasunte pozdž vodiacej listy do pristroja. Pocutelne zapadne.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Vybratie/vlozenie akumulátora - 2

Kontrola stavu nabitia akumulatóra

Signalizácia stavu nabilitia (24a) signalizuje stav nabilitia akumulatóra (24).

Stlache tlacidlo na signalizaciu stavu nabi-tia (24b) na akumulatore.

Stav nabitia akumuláora je signalizovany rozsvietenim prislušného LED svietidla.

Svieta 3 LED (cervena, oranzová a zelená): Akumulator je nabity

Svieta 2 LED (červena a oranžová): Akumulator je ciastocne nabity

Svieti 1 LED (cervena): Akumulator sa musi nabit'

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Kontrola stavu nabitia akumulatóra - 1

Nabite akumulator (24), ked svieti už iba Červena LED dióda signa-lizácie stavu nabilitia (24a).

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Kontrola stavu nabitia akumulatóra - 2

Nabijanie akumulátora

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Nabijanie akumulátora - 1

Zohriaty akumulator nechajte pred nabijanim vychladnuit.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Nabijanie akumulátora - 2

Nabite akumulator (24), ked svieti už iba Červena LED dióda signa-lizácie stavu nabitia (24a).

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Nabijanie akumulátora - 3

Cas nabijania cini priblizne 1 hodinu.

  1. V prípade potreby vyberte akumulátor (24) z prístroja.
  2. Zasunte akumulator (24a) do nabijacej sachty nabijačky (26).
  3. Pripojte nabijačku (24a) do zásvky.
  4. Po uskutočnenom nabijani odpoje nabijačku (26) od siete.
  5. Vytiahnite akumulator (24) z nabijačky (26).

Zapinanie a vypinanie

D

Montáž hadice stlačeného vzduchu

(iba akumulátorovy kompré-sor)

  1. Uvolnite prevlecnu maticu (1) (neuvolni-te ju uplne).

  2. Zasunte pripojku pristroja (12c) hadice stlaceného vzduchu (12) do na uchytenia.

  3. Prevlecnu maticu (1) znova pevne zatocte.

Obsluha

Nafukovanie

D

  1. Odoberte prip. Čiapočku ventilu nafukového vyrobku.
  2. Namontujte prip. hadicu stlaceného vzduchu (12).
  3. Otvorte przyp. upevnovaciu páku (12a).
  4. Nasunte zeelany ventilovy adaptor/ihlu na loptu (13/14/15/16) na ventilovu pripojku (12b) hadice stlaceneho vzduchu (12).

  5. Upevnovaciu páku (12a) znova zatlache (do smeru hadice stlačeného vzduchu).

  6. Na displeji (4) nastavte zeLANy tlak (pozri „Zmena nastavenia tlaku").
  7. Zastré ihlu na loptu/ventilovy adaptor (13/14/15/16) do ventilu nafukovaného vyrobku.
  8. Zapnite pristroj (pozri „Zapnutie/vypnutie").
  9. Stlache vypinač zap/vyp (10). LED pracovné svetlo (11) svieti. Ked' je dosiahnuty prednastaveny tlak, pristroj sa automaticky vampne.
  10. Odstrante ventilovy adaptor/ihluna loptu (13/14/15/16).
  11. Ciapocku ventilu nafukovaneho vyrobkupr.p.znova nasadte.

D Vyfukovanie (iba akumulátorová vzduchová pumpa)

  1. Nasunte Želany ventilový adaptor (23) na vstupné otvor vzduchu (17) akumulátorovej vzduchovej pumpy.
  2. Odoberte ciapocku ventilu vyfukovaneho vyrobku a zastrte ventilovy adaptor (23) do ventilu vyfukovaneho vyrobku.
  3. Zapnite pristroi (vypinač zap/vyp (20) poloha „l".
  4. Ked' je vyfukovany vyrobok uplne vyprazdneny, vypnite pristroj (vypinač zap/vyp (20) poloha „0").
  5. Odstranteventilovyadapter (23).
  6. Ciapocku ventilu vyfukovaneho vyrobku znova nasadte.

Ventilový adapter

Ventilový adapter a:Pre všetky štandardné ventily s vnúterným prie- merom od 8 mm.
Ventilový adapter b:Pre vyfukovaný vyro- bok so skrutkovacím ventilom. Vyfukovanie je:no né iba s ods- krutkovaným ventilom a adaptérom b.
Ventilový adapter c:Pre vyfukovaný vyrobok s odvizdusnovacím ventilom.
Ventilový adapter d, f:Na plnenie nafuko- vacích matracov a po- dobre.
Ventilový adapter e:Na napumpovanie vod- nych lôpt a podobne.
Ihla na loptu:Na napumpovanie Roz- ličných lôpt.
Ventilový ad- aptér na ventil Sclaverand:Na hustenie bicyklových pneumatík.
Ventilový ad- aptér na ventil Dunlop/galus- kový ventil:Na hustenie bicyklových pneumatík.

Pokyny pre pracu

Zmena nastavenia flaku (iba akumulatorovy kompresor)

  1. Zapnite displej (4) na akumulatorovom kompresore (pozri „Zapnutie/vypnutie").

  2. Stlache tlacidlo ^ + ^ 7na displeji (4) na zvy Senie nastavenia tlaku.K tomu podrzte tlacidlo ^ + ^ 7cca3 sekundy stlacene.Cislice na displeji (4) zainajusvietit. Teraz mozete prednastavenu hodnotu zvysit stlacenim tlacidla ^ + ^ 7. Pritom mozete ciselnu hodnotu zmenit na stlacenie o 1.

  3. Na zniženie prednastavenej hodnoty postupujte zodpovedajuco s tlačidlom „-“ (5).

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Zmena nastavenia flaku (iba akumulatorovy kompresor) - 1

Krátkym stlacenim tlacdida Zap/Vyp (6) na displeji moźete striedaf' zobrazenie jegnotky tlaku medzi „bar" a „psi" (libra na štvorcovy palec). K tomu musi byt'displej (4) zapnuty (pozri „Zapnutie/vypnutie").

Cistenie a udrzba

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Cistenie a udrzba - 1

Vypnite pristroj a pred vsetkymi pracami vyberte akumulator z pristroja.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Cistenie a udrzba - 2

Udrzbarske a opravarenske prace, ktoré nie su uvedené v toto navo de na prevadzku, nechajte vykonat našmu servisnému centru. Použivaje len originálne nahradné diely.

Pravidelne vykonávajte nasledovné
udrzbarske a cistiace prace. Tym sa zabezpeci dlhe a spolahlivé použivanie.

Cistenie

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Cistenie - 1

Odstránenie a ochranaživotného prostredia

Vyberte akumulator z nastroja a privedte nastroj, akumulator, prisluşentvo a obal k recyklacii odpovedajucejŽivotnému prostreiu.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Odstránenie a ochranaživotného prostredia - 1

Pristroje nepatria do domoveho od- padu.

  • Prístroi odovzdajte do recyklacnej zberne. Použité umelohmotné a kovové Časti sa možu podla druhu materialu Roztriedit'a tak odovzdat do recyklacnej zberne. V pripadetázok sa obratte na naše servisné stredisko.

  • Likvidáciu vašich chybnych zaslanych pristrojov uskutočnime bezplatne.

Náhradné diely / Príslušenstvo

Náhradné diely a prislušenstvo najdete na strane www.grizzly-service.eu

Ak by sa mali vyskytnú' problémy s procesom objedávy, použite, prosím, kontaktny formulár. Pri dalsich otázkach sa obratte na „Service-Center" (pozri stranu 114).

Záručná lehota zaćina dnoj zakúpenia. Pokladnicny doklad ako original prosim starostlivo uschovajte. Je potrebné ako dokaz o zakúpení.

Ak sa poças troch rokov od datumu zakupenia tohto produktu vyskytne materialna alebo vyrobná chyba, produkt podla nasho rozhodnutia - bezplatne opravime alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, ze v priebehu trojročnej lehoty bude predlozený poskodený pristroi aPokladnicý doklad a stručne opísanova chyba a kedy sa vyskytla.

Ak sa v rámci nasej záruky chybaPokryje, obdržite spa' opraveny alebo novy pristroj. S opravou alebo vymenou produktu sa nezačina nová záručná doba.

Záručná doba a nárok na odstránenie vady

Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradene a opravené diely. Pripadné škody a nedostatky vzniknute už pri zakúpení sa musia ihned' po vybaleni ohlasit. Opravy vykonané po uplynuti záručnej doby su spoplatné.

Rozsah záruky

Prístroi bol vyrobený podla prisnych smernić kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný.

Záruka sa tyka materialovych alebo vyrobnych chyb. Tato záruka sa nevztahujene na diely produktu, ktoré su vystavenenormánlemu opotrebeniu a preto sa možu považovat' za opotrebované diely (napr. ventilovy adaptor, hadica stlaceneho vduchu) alebo na poskodenia na krehkych dieloch (napr. yypinač).

Tato záruka zaniká, ak bol produkt použivaný poskodený, neodborne alebo nebola vykonávaná udrzba. Pre odborné použivanie produktu je nutné presne dodržiavat' vsetky námody uvedené v navode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite použivaniu, ktoré sa v navode na obsluhu neodporúca alebo pred ktorým ste boli vystrihani.

Produkt je určeny len pre sukromné použitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaníká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri nasilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke.

Postup v priopause reklamácie

Pre zabezpečenie rychleho spracovania
vašej ziadosti postupujte prosim podla nas-ledujúcichPokynov:

Pri vsetkych poziadavkach predloztePokladnichny doklad a cislo artiklu (IAN 306850_1904)ako dokaz o zakupeni.
- Císlo artiklu nájdete na typovom štītku.
- Ak sa vyskytnu chyby funkcie alebo iné nedostaty, kontaktujte najskör následne uvedené servisné oddelenie Telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte dalsie informácie o priebehu vasej reklamácie.
Produkt evidovaný ako poskodený možete po dohode s našim zákazníckym servisom, s prilozený dokladom o zakúpení (pokladnicý doklad) a s udajmi, včom chyba spočiva a kedy

vznikla,zaslat bez postovneho na adresu servisu, ktora vam bude oznámá. Pre zabranenie dodatočnych nákladov a problemov pri prevzati použite len tu adresu, ktora vam bude oznámá. Nezasielajte prístroi ako nadmerny tovar na náklady prijemcu, expresne alebo s inym špecialnym nákladom. Prístroi zašlite so větkymi Časfami prisluşenstva dodanymi pri zakúpeni a zabezepeće dostatočne bezpečné prepravné balenie.

Servisné oprava

Opravy, ktoré nepodliehajú záruke,

mòzeme nechat'vykonat'v nasej servisnej pobočke za uhradu. Radi vám poskytneme predbeznú kalkuláciu nákladov.

Móźeme spracovat'len pristroje, ktoré boli dorucné dostatočne zabaleni a so zaplaten'ym postovným.

Pozor: Prístroi zašlite do nasej servisnej pobočky vycistený a s informáciami o chybe.

Neprevezmeme pristroje zaslané ako nadmerný tovar na náklady prijemcu, expresne alebo s inym špecialnym nákladom.

Likvidáciu vasich poskodenychzaslanych pristrojov vykoname bezplatne.

Service-Center

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Service-Center - 1

Servis Slovensko

Tel.: 0850 232001

E-Mail: grizzly@lidl.sk

IAN 306850_1904

Dovozca

Nasledujúca adresa nie je adresa servisu.

Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE
Týmto potvrdžujeme,Že Akumulátorový kompresor & Akumulátorová pumpa konštrukčnej rady PAK 20-Li B2 & PALP 20-Li B2 Poradové Čísló 201912000001 - 201912030000 zodpovedá nasledujúcim príslužnám smerniciam EU v ich prune platnom znení:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*
Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i ná- rodné normy a predpísey:
EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN 62841-1:2015 EN 1012-1:2010 • EN 62321-1:2013
Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode je vyrobca:
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großbostheim Germany 30.12.2019Christian Frank (Osoba splnomocné na zestavenie dokumentácie)
  • Vyssie popisany predmet vyhlasenia splña predpisy smernice 2011/65/EU Europskeho parlamentu a Rady z 8. juna 2011 pre obmedzenie používania určitych nebezpečných látok v elektrickích a elektronicích pristrochod.

Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening Výkres sestaveni • Rysunek samorozwiajacy Nákresy explózii

PAK 20-Li B2

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening Výkres sestaveni • Rysunek samorozwiajacy Nákresy explózii - 1

informativ, informative, informatif, informacni, pouczajcy, informativny

Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening Výkres sestaveni • Rysunek samorozwiajacy Nákresy explózii

PALP 20-Li B2

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening Výkres sestaveni • Rysunek samorozwiajacy Nákresy explózii - 1

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening Výkres sestaveni • Rysunek samorozwiajacy Nákresy explózii - 2

informativ, informative, informatif, informacni, pouczajczy, informativny

20191226_rev01-ts

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening Výkres sestaveni • Rysunek samorozwiajacy Nákresy explózii - 3
D

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening Výkres sestaveni • Rysunek samorozwiajacy Nákresy explózii - 4

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening Výkres sestaveni • Rysunek samorozwiajacy Nákresy explózii - 5
E

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening Výkres sestaveni • Rysunek samorozwiajacy Nákresy explózii - 6

GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG

Pred Čitaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so větkými funkciami prístroja.

DE / AT / CHOriginalbetriebsanleitungSeite4
GB / IETranslation of the original instructions Page15
FR / BETraduction des instructions d'originePage25
NL / BEVertaling van de originele gebruiksaanwijzingPagina38
PLTłumaczenia oryginalej instrukcji obstugiStrona48
CZPřeplad originálního provožného námovoduStrana59
SKPreplad originálneho námovodu na obšluhuStrana69

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening Výkres sestaveni • Rysunek samorozwiajacy Nákresy explózii - 7

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening Výkres sestaveni • Rysunek samorozwiajacy Nákresy explózii - 8

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening Výkres sestaveni • Rysunek samorozwiajacy Nákresy explózii - 9

Inhalt

Einleitung 4

Bestimmungsgemäß

Verwendung 4

Vyrobce neruci za skody zpʊsobené
nesprávným použitím nebo nesprávnou
obsluhou.

Obecný popis

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Obecný popis - 1

Jišění prístroje T3.15A

Trida ochrany

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Obecný popis - 2

Pozor! Pomoci teto nabijecky lze nabijet pouze nasledujici akumulatory: PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3.

Grafi cké značky na akumulátoru

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Grafi cké značky na akumulátoru - 1

Nabijecka je vchodná pouze k používani v mistrnostech.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Grafi cké značky na akumulátoru - 2

Jišění prístroje

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Grafi cké značky na akumulátoru - 3

Trida ochrany II (dvojita izolace)

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Grafi cké značky na akumulátoru - 4

Vyjmuti/vlozeni akumulátoru

  1. K vyjmuti akumulatoru (4) z pristroje stisknete odblokovaci tlacitko (1) na akumulatoru a akumulator vytahnete.
  2. Ke vlozeni akumulatoru (4) zasunte akumulator podel vodici listy do pristroje. Slysitelné zaklapne.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Vyjmuti/vlozeni akumulátoru - 1

Stav nabití akumulatoru je signalizován rozsvicenim príslušného ukazatele LED.

Akumulator je castečné nabity

1 LED sviti (cervená):

Vyjměte akumulátor z prístroje a prístroj, akumulátor, príslušenstvá obal odevzdejte k ekologické recyklaci. Obalový material zlikvidujte správně dlne predpisu.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Vyjmuti/vlozeni akumulátoru - 2

Správnamipulácia snabijackou akumulatorov. 73

Nabijanie. 74

Vybratie/vlozenieakumulatora.75

Kontrola stavu nabitia akumulatora....75

Nabijanie akumuláora. 75

Opotrebované akumuláry. 75

Skladovanie. 76

Cistenie 76

Udrzba 76

Likvidácia/ochranaživotného...76

Náhradné diely / Prislušenstvo..77

Záruka 77

Servisna oprava 78

Service-Center. 78

Dovozca. 78

Preklad originálneho
prehlásenia o zhode CE 85

Uvod

Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vásho nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitné produkt.

Akumulator a nabijačku treba používat v spojení s pristrojom série Parkside X 20 V Team. Akumulator je kompatibilné ku vsetkým pristrojom série PARKSIDE X 20 V Teams. Akumulátory sa smú nabija'iba s nabijačkami série Parkside X 20 V TEAM. Kázdé iné použitie moze viest' k škodám na pristroji a predstavovat' vázne nebezpecenstvo pre používatěa. Tento pristroj nie je vhodné na komerçné používanie. Pri komerçnom používaní záruka zanika. Vyrobca neruci za škody, ktoré vznikné iným používaním než podlá určenia alebo nasprávnou obšluhou.

Vseobecný opis

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Vseobecný opis - 1

Obrázky najdete na prednej vyklapacej strane.

Objem dodávky

  • Akumulátor
    Nabijačka
  • Návod na obsluhu

Prehlad

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Prehlad - 1

1 Uvolnovacie glacidlo

2 Tlacidlo pre zobrazenie stavu nabilitia

3 Signalizácia stavu nabitia
4 Akumulátor
5 Nabijačka
6 Kontrolná signálka na nabíjáčke

Technické udaje

Akumulátor

(lithium-ionovy) PAP 20 A1
Pocet bateriovych clankov 5

Zabezpečenie prístroja T3.15A

Trieda ochrany. Ⅱ

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Akumulátor - 1

Pozor! Tato nabijačkamöze nabijatiba nasledovné akumulatory: PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3.

Aktuálny zoznam kompatibility akumulátora najdete na: www.lidl.de/akku

BezpečnostnéPokyny

Tento pristroj mozu pouzivat deti
starsie aka 8 rokov, aka aj osob
by so znizenymi psychickymi,
senzorickymi alebo mentalnymi
schopnostami alebo nedostatkom
skusenosti a vedomosti, ak su pod
dohladom alebo boli zaiskolené
vzhladom na bezpecné pouzivanie
pristroja a porozumeli nebezpecen-stvu vyplyvajucemu z pouzivania.
Deti sa nesmu hraf so zariadenim.
Čistenie a pouzivatel'sku udrzbu
nesmu vykonávat deti bez dozoru.

Piktogramy v návode

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Piktogramy v návode - 1

Znacky nebezpečensva s udajmi k zabrànenu poškodeniam zdravia osob alebo vecným škodám.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Piktogramy v návode - 2

Znacky nebezpečensva s udajmi k zabrànenu poskodeni zdravia osob v dosledku zasahu elektrickým prudom.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Piktogramy v návode - 3

Upozornovacia značka s informáciami pre lepsiu manipuláciu s prístrojem.

Piktogramy na akumulátore

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Piktogramy na akumulátore - 1

Tento akumulátor je sučastóu Parkside X 20 V TEAM

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Piktogramy na akumulátore - 2

Pozorne si preciitaite navod na obsluhu.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Piktogramy na akumulátore - 3

Tlacidlo pre zobrazenia stavu nabilitia

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Piktogramy na akumulátore - 4

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Piktogramy na akumulátore - 5

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Piktogramy na akumulátore - 6

du, ohna alebo vody.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Piktogramy na akumulátore - 7

Akumulator nikdy nevystavujte dlhsi cas silnemu slnecnemu ziareniu a nedavajte ho na vykurovacia telesa (max. 50^)

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Piktogramy na akumulátore - 8

Akumulatory odovzdajte na zberne miesto starych baterei, kde sa ekologicky zhodnotia.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Piktogramy na akumulátore - 9

Nabijačka je vchodná len pre použivanie vo vnútornych priestoroch.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Piktogramy na akumulátore - 10

Zabzepečenie prístroja

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Piktogramy na akumulátore - 11

Trieda ochrany II (dvojita izolácia)

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Piktogramy na akumulátore - 12

žiavat predpisy ochrany proti
zasahu elektrickym prudom
a tiez základné bezpečnosté predpisy prevalcie predúrazmi a predpisy požiarnej ochrany:

  • Akumulátory nabijajte len s nabijačkami, ktoré patria k séri Parkside X 20 V Team. V pripa de nabijačiek, ktoré su vchodnélen pre urcený typ akumulatórov, pretrváva nebezpečenstvo požiaru, ked'sa používajú s inymi akumulátermi.
    Velektrickych nastrojoch pouzivaje iba pre ne urcené akumulatory. Pouzitie inych akumulatorov moze viest'k poraneniam a k nebezpecenstvu poziaru.
    Udržujte nepouživané akumulá tory vzdialene od kancelárskych spiniek, minci, klucov, klincov, skrutiek alebo inych malych kovovych predmetov, ktoré by mohli zapricinit' premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulá tora moze mat' popáleniny alebo othen za následok.
    Pri nesprávnom používani moze z akumulátora unika'tekutina. Vyvarujte sa kontaktu s nou. Pri nahodnom kontakte opláchnite

vodou. Ked'sa tato tekutina dostane do oci, pridavne vyhladajte lekarsku pomoc. Uniknuta tekutina moze viest'k podraždeniam pokožky alebo k popaleni-nam.

  • Nepouživaje poskodeny alebo zmeneny akumulátor. Poškodené alebo zmenené akumulátory sa možu správat nepredvidatelne a viest'kožiaru, vybuchu alebo nebezpečenstvu poranenia.
    Akumulator nevystavujte poziaru ani priliš vysokým teplotám. Požiar alebo teploty vyšsie ako 130 °C možu spôsobit' vybuch.
    Dodržiavajte vsetky pokyny k nabijaniu a akumulator alebo náradie s akumulatorom nepouživajte nikdy mimo teplotného rozsahu uvedeného v navode na obsluhu. Nesprávne nabijanie alebo nabijanie mimo dovoleného teplotného rozsahu moze znicit' akumulator a viest'k nebezpečenstvu požiaru.

Servis

Nikdy nevykonávajte udrzbu na poskodenych akumulatoroch. Vsetka udzba akumulatorov by sa mala uskutočnif prostrednictvom vyrobcu alebo splno-mocnenych miest zákaznicheho servisu.

Špecialne bezpečnostné pokyny pre akumulátorové pristroje

  • Zaistite to, ze je nastroj vypnuty predtym, nez don vlozite akumulator. Vkladanie akumulatora do elektrického nastroja, ktory je zapnuty, moze viest'k nehodám.
    Baterie nabijaje iba vo vnutornej oblasti, pretoze nabijačka je určena iba na to. Nebezpečestvo zásahu elektrickým prudom.
    Na zniženie rizika elektrického uderu, vytiahnite pred Čistenim zăstrčku nabijačky zo zásuvky.
  • Nevystavujte akumulátor/ elektricky nastroj/ nastroj dlhšiu dobu silnému slnečnému ziareniu a neodkladajte tieto na vykurovacie telesá. Horúčost' skodi akumulátoru a existuje nebezpečentsvo explózie.
  • Nechajte zahriaty akumulátor pred nabijanim vychladnúf.
  • Neotvarajte akumulátor a vyvarujte sa mechanickým poškodeniam akumulátora. Existuje nebezpecenstvo krátkeho spojenia a možuunikat pary, ktoré draždia dychace cesty. Postarajte sa o Čerstvý vzduch a pri tázzkostiach vyhladajte lekársku pomoc.

  • Nepouživajte batarie, ktoré niesu dobijatelné. Nastroj by sa mohol poskodit.

  • Nepoužívajte Žiadne prisluşenstvo, ktoré bolo odporúčané spolocnostóu PARKSIDE. To može viest'k zásahu elektrickým prudom alebo požiaru.

Správnam manipulácia s nabijačkou akumulátorov

  • Na nabijanie akumulátora použivajte výlučne nabíjacku, ktorá patrik sérii Parkside X 20 V Team. Existuje nebezpečenstvo požiaru a vybuchu.
    Pred kazdym pouzitim nabijacky skontrolujte kabel a zastrchu a nechajte ju opravovat'len kvalifi kovanym odbornym personalom a len s originnymi nahradnymi dielmi. Chybnu nabijačku nepouživajte a sami ju neotvarajte. Tym sa zabezpeci, ze bezpečnost' zariadenia zostane zachovanova.
  • Dbajte na to, aby siefove napatie suhlasilo s udajom na typovom stitku nabijaceho pristroja. Existuje nebezpečenstvo elektrického Úderu
  • Udržujte nabijaci pristroičisty a vzdialene od vlhkosti a dažda. Nikdy nepouživajte nabijaci pristroi na volnom priestransve.

SK

Skrz zaispinenie a vniknutie vody, sa zvyšuje riziko elektrického Úderu.

Nabijačka sa smie používat iba s prislušnými akumulátormi série Parkside X 20 V Team. Nabijaanie inych akumulátorovmöze spősobit' poranenia a nebezpečenstvo požiaru.
Vyvarujte sa mechanickym poškodeniam nabijaceho pristroja. Tieto možu viest'k vnutornym krátkym spojeniam.
Nabijaci pristroi sa nesmie preva'dzkovat na horlavom podkla- de (napr. papier, textilie). Existu- je nebezpecenstro poziaru kvoli zahrievaniu, ktoré sa vytvára pri nabijani.
- Ak sa privodné vedenie tohto pristroja poskodi, musi sa ymenit'vyrobcom alebo jeho zakaznickym servisom alebo podobne kvalifi kovanou osobou, aby sa zabránilo ohrozeniam.
Akumulator vasho zariadenia sa dodava len ciastočne nabitý a pred prvym použitim sa musi najskór spravne nabit'. Zastré akumulator do zasuvky a nabíjacku pripojte na elektrickú sief.
Ked' bateria je upne nabitá,
vytiahnite sie'tovu zastrčku a na-bijačku odpoje od zariadenia.
- Na nabijačke nenabijajte nenabijatelné batrié.

Nabijanie

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Nabijanie - 1

Akumulátor nevystavujte extremnym podmienkamako su teplo a narazy. Je nebezpečenstvo poranenia unikajúcim elektrolytom! Pri kontakte s očami alebo pokožkou vypláchnite postihnute miesta vodou alebo neutralizátorom a vyhladajtelekársku pomoc.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Nabijanie - 2

Akumulátor nabijajte len v suchych priestoroch.

edtym nez pripojite nabi-jačku, vonkajšia plocha akumulátora musi byt Čistá a Suchá. Existuje nebezpečenstvo poraneni v dosledku zásahu elektricky prudom.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Nabijanie - 3

Vypnite pristroj a pred vsetkymi pracami vyberte akumulator z pristroja.

  • Nabijajte iba s nabijačkou, ktorá patrik sérii Parkside X 20 V Team.
  • Podstatné skrátenie Času prevadzky, napriek nabitiu, poukazuje na to Že, akumulátor je vybitý a musi sa vymenit. Používajte len jeder originalny nahradný akumulátor, ktorý možete zakúpit prostrednictvom zákaznickeho servisu.
    V každom pripade dodržiavajte platné bezpečnostné predpisy ak ojan ustanovenia a pokyny ochranyŽivotného prostredia.
  • Na chyby, ktoré vyplývajú z neod-borneho zaobchodzania, sa záruka nevztáhuje.

Vybratie/vlozenie akumulatóra

  1. Pre vybratie akumulatora (4) z pristroja zatlacte uvolnovacie tlacidlo (1) na akumulatore a vytiahnite ho von.
  2. Pri vkladani akumulatora (4)ndo za-sunte pozdiz vodiacej listy do pristroja. Pocutelne zapadne.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Vybratie/vlozenie akumulatóra - 1

Akumulátor vložte až vtedy, ked' je akumulátorový nastroj pripravený na nasadenie.

Kontrola stavu nabitia akumuláfora

Stav nabitia akumuláora je signalizovany rozsvietenim prislušného LED svietidla.

Svieta 3 LED (červena, oranžová a zelená): Akumulátor je nabity

Nabijanie akumulátora

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Nabijanie akumulátora - 1

Zohriaty akumulator nechajte pred nabijanim vychladnuf.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Nabijanie akumulátora - 2

Nabite akumulator (4), ked svieti uz iba cervena LED dioda signalizacie stavu nabitia (3).

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Nabijanie akumulátora - 3

Cas nabijania cini priblizne 1 hodinu.

  1. V prípade potreby vyberte akumulátor (4) z prístroja.
  2. Zasunte akumulator (4) do nabijacej sachty nabijacky (5).
  3. Pripojte nabijačku (5) do zásvuky.
  4. Po uskutočnenom nabijani odpoje nabijačku (5) od siete.
  5. Vytyihnite akumulator (4) z nabijačky (5).

Zelená LED dióda svieti bez vlozeného akumulatóra: Nabíjáčka je pripravená na prevadzku.

Zelená LED dióda svieti: Akumulátor je nability.

Červena + zelená LED dióda blikaju: Chybny akumulátor

Opotrebovane akumuláatory

  • Podstatné skrátenie Času prevádžky, napriek nabitiu, poukazuje na to Že, akumulátor je vybitý a musi sa vymenit. Používajte len jeder nahradný akumulátor, ktorý možete dostaf prostrednicvom sluzby zákazníkom.

SK

V každom pripade dodržiavajte platné bezpečnostné predpisy ako aj ustanovenia a pokyny ochranyŽivotného prostredia (pozri „Likvidácia/ochranaŽivotného prostredia").

Skladovanie

Pred dlhsim skladovanim (napr. cez zimu) vyberte akumulator z pristoja.
- Akumulátor skladujte len v Čiastocné nabitom stave. Pocas dlhsieho skladovania možu sviet' 2 až 3 LED.
- Pocas dlhsej fazy skladovania kontrolujte priblizne kazde 3 mesiace stav nabitia akumulatora a v priade potreby ho napite.
- Akumulátor skladujte pri teplate medzi 0^ až 45 °C. Pocas skladovania zabrante extremnemu chladu alebo extremnemu teplu, aby akumulátor nestratil vykon.

Cistenie

Vycistite nabijačku a akumulátor suchou handrou alebo štecom.

Nepoužívajte vodu ani kovové predmety.

Udrzba

  • Pristroj si nevyžaduje udrzbu.

Likvidácia/ochrana životného

Z náradia vyberte akumulátor a náradie, akumulátor, prislušentvo a balenie prinesti na ekologické zhodnotenie. Obalovy materiali riadne zlikvidujte.

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Likvidácia/ochrana   životného - 1

  • Pristroj a nabijačku odovzdajte na recyklacnom mieste. Použité plastové a kovové Časti sa možu vytriedíť a tak odniest'na ekologické zhodnotenie. Informujte sa o tom v nasom Service-Centre.
  • Akumuláry likvidujte vo vybitom stav. Odporucame poly obalit lepiacou páskou na ochranu pred skratom. Akumulátor neotvarajte.
  • Akumulárylikvidujte podla miestnych predpisov. Akumuláry odovzdajte na zberné miesto starych bateri, kde sa ekologicky zhodnotia. O tom sa informujte na vašom miestnom zbernom mieste alebo v našom servisnom centre.
  • Likvidáciu vašich zaslanych chybnych zariadení vykonámbezplatne.

Náhradné diely / Príslušenstvo

Náhradné diely a prislušenstvo najdete na strane www.grizzly-service.eu

Ak by sa mali vyskytnú' problémy s procesom objedávy, použite, prosím, kontaktny formular. Pri dalsich otázkach sa obratte na „Service-Center" (pozri stranu 78).

Vázéná zákaznicka, vázeny zákaznik, Pretento prístroj platí záruka 3 roky od datumu zakúpenia. Záruka preakumulátor cinió mesiacov od datumu kúpy.

Akjepristrojposkodeny, podlazackona mate pravo horeklamovatu vyrobcu produktu. Tieto prava vplyvajuce zozackona nie sunaosnasedne opisanou zarukou obmedzené.

Záručné podmienky

Záručná lehota zaćina dnozm zakúpenia. Pokladnicny doklad ako original prosim starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dokaz o zakúpení.

Ak sa poças troch rokov od datumu zakupenia tohto produktu vyskytne materiána alebo vyrobná chyba, produkt - podla nasho rozhodnutia - bezplatne opravime alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, ze v priebehu trojročnej leholy bude predlozený poskodený pristroj aPokladnicny doklad a struce opísaná chyba a kedy sa vyskytla.

Ak sa v rámci nasej záruky chybaPokryje, obdržite spa' opraveny alebo novy pristroj. S opravou alebo vymenou produktu sa nezačina nová záručná doba.

Záručná doba a nárok na odstránenie vady

Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradné a opravené diely. Pripadné skody a nedostaty vzniknute už pri zakúpení sa musia ihned' po vybaleni ohlasit'. Opravy vykonané po uplynuti záručnej doby su spoplatné.

Rozsaḥ záruky

Pristroj bol vyrobeny podla prisnych smernic kvality a pred dodanim bol svedomite kontrolovany.

Záruka sa týka materialovych alebo vyrobnych chyb. Tato záruka sa nevztahujene na diely produktu, ktoré su vystavenenormánlemu opotrebeniu a preto sa možu považovat za opotrebované diely alebona poskodenia na krehkych dieloch (napr. vypinač).

Tato záruka zaniká, ak bol produkt použivaný poskodený, neodborne alebo nebola vykonávaná udrzba. Pre odborné použivanie produktu je nutné presne dodržiavat' vsetky námody uvedené v námode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite použivaniu, ktoré sa v námode na obsluhu neodporúca alebo pred ktorym ste boli vystrihani.

Produkt je určeny len pre sukromné použitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaníká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri nasilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v nasej servisnej pobočke.

Postup v priopause reklamácie

Pre zabezpečenie rychleho spracovania vasej ziadosti postupujte prosim podla na-sledujucichPokynov:

Pri vsetkych poziadavkach predloztePokladnicny doklad a cislo identi kacné (IAN 306850_1904) ako dokaz o zakupeni.
- Císló artiklu nájdete na typovom štītku.
- Ak sa vyskytnu chyby funkcie alebo iné nedostaty, kontaktujte najskórnásledne uvedené servisné oddelenie Telefonicky alebo emailom. Následne obdržite dalsie informácie o priebehu vasej reklamácie.
Produkt evidovan y ak o poskodeny mozete po dohode s naim zakaznickym servisom, s prilozenym dokladom o zakupen (pokladnicny doklad) a s udajmi, v com chyba spociva a kedy vznikla,zaslat bez postovneho na adresu servisu, ktora vam bude oznamena. Pre zabranenie dodatochnych nakladova problemov pri prevzati pouzite len tu adresu, ktora vam bude oznamena. Nezasielaje pristroj ako nadmerny tovar na naklady priemcu, expresne alebo s inym spezialnym nakladom. Pristroj zašlite so vsetkymi CASTami prisluşenstva dodanymi pri zakupeni a zabezpečte dostatočne bezpečné prepravné balenie.

Servisna oprava

Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, mo-zeme nechat'vykonat' v nasej servisnej pobočke za uhradu. Radi vám poskytneme predbeznú kalkuláciu nákladov.

Móźeme spracovat'len pristroje, ktoré boli dorucné dostatočne zabaléné a so zaplateným poštovnám.

Pozor: Prístroj zašlite do nasej servisnej pobočky vycisteny a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístroje zaslané ako nadmerný tovar na náklady prijemcu, expresne alebo s inym špecialnym nákladom. Likvidáciu vašich poskodenych zaslanych prístrojov vykonámeme bezplatne.

Service-Center

PARKSIDE PALP 20Li B2 - Service-Center - 1

Servis Slovensko

Tel.: 0850 232001

E-Mail: grizzly@lidl.sk

IAN 306850_1904

Dovozca

Nasledujúca adresa nie je adresa servisu. Najskôr kontaktujte hare uvedené serviné centrum.

Preklad originálneho prehlásenia o zhode CEw
Týmto potvrdžujeme, ze Nabíjáčka/Akumulátorový Blok konštrukčnej rady PLG 20 A1/PAP 20 A1 IAN 306850_1904 zodpovedá nasledujúcim príslužnám smerniciam EU v ich przyve platnom znení:
2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU*
Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy akо i národné normy a predpisy:
EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 62321-1:2013
Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode (19)** je vyrobca:
CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 31.12.2019Christian Frank Osoba splinomocné na zestavenie dokumentácie
  • Vyssie popisany predmet vyhlasenia splna predpisy smernice 2011/65/EU Europskeho parlamentu a Rady z 8. juna 2011 pre obmedzenie použivania určitych nebezpečnych latok v elektrickych a elektronickych pristrojoch.
    ** Obe posledné Číslice roka, v ktorom bolo pripojené oznacenie CE.

20191227_rev01-ts

GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PARKSIDE

Model : PALP 20Li B2

Kategória : Vzduchový kompresor