PARKSIDE PALP 20Li B2 - Luchtcompressor

PALP 20Li B2 - Luchtcompressor PARKSIDE - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis PALP 20Li B2 PARKSIDE in PDF-formaat.

📄 214 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice PARKSIDE PALP 20Li B2 - page 53

Gebruikersvragen over PALP 20Li B2 PARKSIDE

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Luchtcompressor in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PALP 20Li B2 - PARKSIDE en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PALP 20Li B2 van het merk PARKSIDE.

GEBRUIKSAANWIJZING PALP 20Li B2 PARKSIDE

  • Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.be IAN 306850_1904 Importateur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Contactez d’abord le service après-vente cité plus haut. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim ALLEMAGNE www.grizzly-service.eu53 NL BE Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor een hoogwaardig product gekozen. Dit apparaat werd tijdens de productie op kwaliteit gecontroleerd en aan een eind- controle onderworpen. De functionaliteit van uw apparaat is bijgevolg verzekerd. De gebruiksaanwijzing vormt een bestanddeel van dit product. Ze omvat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvalverwijdering. Maak u vóór het gebruik van het product met alle bedienings- en veiligheidsinst- ructies vertrouwd. Gebruik het product uitsluitend zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar de handleiding goed en overhan- dig alle documenten bij het doorgeven van het product mee aan derden. Reglementair gebruik De accu-luchtpomp is ontworpen voor het opblazen en ontluchten van luchtmatras- sen, rubberboten, kinderbaden en andere opblaasbare artikelen met een groot volu- me voor huishoudelijk gebruik. Hij is niet geschikt voor het oppompen van fi ets- of autobanden. De accu-compressor is ontworpen voor het oppompen van fi etsbanden en opblaasba- re spel-, sport- en strandartikelen. Het ap- paraat is niet geschikt voor het oppompen van opblaasbare artikelen met een groot volume zoals bijvoorbeeld rubberboten en grote luchtmatrassen of voor het met lucht vullen van autobanden. Elk ander gebruik kan leiden tot schade aan het apparaat en een ernstig risico voor de gebruiker. Deze apparaten zijn Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring p. 118
  • Explosietekening p. 123
  • /124 Inhoud Inleiding p. 53
  • Reglementair gebruik p. 53
  • Algemene beschrijving p. 54
  • Omvang van de levering p. 54
  • Beschrijving van de werking p. 54
  • Overzicht p. 54
  • Technische specifi caties p. 55
  • Veiligheidsvoorschriften p. 56
  • Symbolen en pictogrammen p. 56
  • Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap p. 56
  • Extra veiligheidsaanwijzingen p. 62
  • Ingebruikname p. 62
  • Accu verwijderen/plaatsen p. 62
  • Laadtoestand van de accu controleren p. 62
  • Accu opladen p. 62
  • In- en uitschakelen p. 63
  • Persluchtslang monteren p. 63
  • Bediening p. 63
  • Opblazen p. 63
  • Ontluchten p. 64
  • Ventieladapter p. 64
  • Werkwijze p. 64
  • Drukinstelling wijzigen p. 64
  • Reiniging en onderhoud p. 65
  • Reiniging p. 65
  • Onderhoud p. 65
  • Opslag p. 65
  • Verwerking en milieubescherming p. 66
  • Reserveonderdelen/Accessoires .66 Garantie p. 67
  • Reparatieservice p. 68
  • Service-Center p. 68
  • Importeur NL BE niet bedoeld voor commercieel gebruik. Dit apparaat is niet geschikt voor com- mercieel gebruik. De producent is niet verantwoordelijk voor beschadigingen, die door onrechtmatig gebruik of verkeerde bediening worden veroorzaakt. Het apparaat maakt deel uit van de reeks Parkside X20VTEAM en kan met ac- cu‘s van de reeks Parkside X20VTEAM worden gebruikt. De accu‘s mogen alleen met originele laders van de serie Parkside X20VTEAM worden geladen. Algemene beschrijving De afbeeldingen vindt u op de voorste en achterste uitklapbare bladzijde. Omvang van de levering Pak het apparaat uit en controleer, of de inhoud volledig is: p. 6854
  • 1 Ventieladapter voor Dunlop-/ snelafsluiters
  • 1 Ventieladapter voor Sclaverandven- tielen
  • 3 Universele ventieladapter voor de accu-compressor
  • 3 Universele ventieladapter voor de accu-luchtpomp
  • Gebruiksaanwijzing Batterij en lader zijn niet inbe- grepen. Zorg voor een reglementair voorgeschre- ven afvalverwijdering van het verpakkings- materiaal. Beschrijving van de werking De accu-luchtpomp is ontworpen voor het opblazen en ontluchten van artikelen met een groot volume voor huishoudelijk gebruik. De accu-compressor is ontworpen voor het oppompen van fi etsbanden en opblaasba- re spel-, sport- en strandartikelen. Hij is ook geschikt voor het meten van de huidige druk. De weergave van de druk is niet geijkt. De werking van de verschillende be- dieningsonderdelen is hieronder beschre- ven. Overzicht Accu-compressor 1 Wartelmoer 2 Houder persluchtslang (niet zicht- baar) 3 Verluchtingsopeningen 4 Display 5 „-“-toets 6 Aan-/uit-knop 7 „+“-toets 8 Handgreep 9 Geleiderail (niet zichtbaar) 10 Aan-/uit schakelaar 11 LED-werklicht 12 Persluchtslang 12a Bevestigingshendel 12b Ventielaansluiting 12c Apparaataansluiting 13 Balnaald 14 Ventiladapter d, e, f 15 Ventieladapter voor Dunlop-/ snelventielen 16 Ventieladapter voor Sclaverand- ventielen55 NL BE Accu-luchtpomp 17 Luchtinlaatopening 18 Luchtuitlaatopening 19 LED-werklicht 20 Aan-/uitschakelaar 21 Handgreep 22 Geleiderail (niet zichtbaar) 23 Ventieladapter a, b, c 24 Accu 24a Laadtoestandsindicator 24b Knop voor de laadindicator 25 Ontgrendelingstoets 26 Lader Technische specifi caties Accu-luchtpomp ....................PALP 20-Li B2 Nominale spanning U................. 20 V Luchtstroom ...............................70 m

Let op! Deze lader kan alleen de volgende accu’s laden: PAP20A1, PAP20A2, PAP20A3. De geluids- en trilwaarden zijn vastgesteld in overeenstemming met de normen en be- palingen die in de conformiteitsverklaring zijn vermeld. De vermelde totale trillingswaarden en geluidsemissiewaarden zijn gemeten volgens een genormeerde testprocedure en kunnen worden gebruikt om een elektrisch gereedschap met een ander gereedschap te vergelijken. De vermelde totale trillingswaarden en ge- luidsemissiewaarden kunnen ook worden gebruikt voor een voorlopige inschatting van de belasting.56 NL BE Waarschuwing: Afhankelijk van de manier, waa- rop het elektrische gereedschap gebruikt wordt, kan de trilingemis- siewaarde tijdens het effectieve gebruik van het elektrische gereed- schap van de aangegeven waarde verschillen. Probeer de belasting door trillingen zo gering mogelijk te houden. Voorbeeldmaatregelen voor de re- ductie van trillingsbelasting zijn het dragen van handschoenen bij het gebruik van het gereedschap en de beperking van de werktijd. Daarbij moeten alle delen van de bedrijf- scyclus in acht worden genomen (bij voorbeeld tijden, waarop het elektrische werktuig is uitgescha- keld en tijden waarin het weliswaar is ingeschakeld, maar zonder be- lasting draait). Veiligheidsvoorschriften Gelieve bij het gebruik van het ap- paraat de veiligheidsinstructies in acht te nemen. Symbolen en pictogrammen Symbolen in de gebruiksaanwijzing Gevaarsymbool met informatie over de pre- ventie van personen- of zaakschade. Waarschuwingsbord met informatie voor het voorkomen van letsels door elektrische schok. Gebodsteken met informatie over de preventie van scha- de. Aanduidingsteken met infor- matie over hoe u het appa- raat beter kunt gebruiken. Symbolen op het apparaat Draag een gehoorbescher- ming. Lees alvorens het apparaat te gebruiken aandachtig de gebruiksaanwijzing door. Machines horen niet bij huis- houdelijk afval thuis. Dit apparaat maakt deel uit van Parksi- de X20VTeam Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsaan- wijzingen, instructies,57 NL BE borden en technische gegevens die voor dit elektrische gereedschap gelden. Verzuim bij de na- leving van de veiligheidsinst- ructies en aanwijzingen kan een elektrische schok, brand en/of ernstige verwondingen veroorzaken. Bewaar alle veiligheidsins- tructies en aanwijzing voor de toekomst. Het in de veiligheidsinstructies ge- bruikte begrip „Elektrisch gereed- schap“ heeft betrekking op elekt- risch gereedschap met netvoeding (met netsnoer) en op elektrisch gereedschap met batterijvoeding (zonder netsnoer).

wekplaats a) Houd uw werkruimte net- jes en goed verlicht. Wan- orde of onverlichte werkomge- vingen kunnen tot ongevallen leiden. b) Werk met het elektrische gereedschap niet in een explosieve omgeving, waarin er zich brandba- re vloeistoffen, gassen of stoffen bevinden. Elektrisch gereedschap produceert von- ken, die het stof of de dampen kunnen doen ontsteken. c) Houd kinderen en andere personen tijdens het ge- bruik van het elektrische gereedschap op een veili- ge afstand. In geval van afl ei- ding kunt u de controle over het apparaat verliezen.

2) Elektische veiligheid

a) De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele manier veranderd worden. Ge- bruik geen adapterstek- kers samen met geaard elektrisch gereedschap. Ongewijzigde stekkers en pas- sende stopcontacten doen het risico voor een elektrische schok afnemen. b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlak- ken, zoals van buizen, verwarmingsinstallaties, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok als uw lichaam geaard is. c) Houd elektrisch gereed- schap op een veilige af- stand tot regen of nattig- heid. Het binnendringen van water in elektrisch gereedschap58 NL BE doet het risico voor een elektri- sche schok toenemen. d) Gebruik het snoer niet voor een ander doeleinde om het elektrische gereed- schap te dragen, op te hangen of om de stek- ker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer op een veilige afstand tot hitte, olie, scherpe kanten of bewegende apparaa- tonderdelen. Beschadigde of verstrikt geraakte snoeren doen het risico voor een elektrische schok toenemen. e) Als u met elektrisch gereedschap in de open lucht werkt, maakt u enkel gebruik van ver- lengsnoeren, die ook voor buiten geschikt zijn. Het gebruik van een voor buiten geschikt verlengsnoer doet het risico voor een elektrische schok afnemen. f) Als de werking van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving niet te vermij den is, maakt u gebruik van een RCD (Residual Current Device) met een uitschakelstroom van 30 mA of minder. Het gebruik van een aardlekscha- kelaar doet het risico voor een elektrische schok afnemen.

3) Veiligheid van personen

a) Wees aandachtig, let erop wat u doet en ga ver- standig aan het werk met elektrisch gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap als u moe bent of onder de invloed van drugs, alcohol of me- dicijnen staat. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. b) Draag persoonlijke be- schermingsuitrusting en altijd een beschermbril. Het dragen van een persoon- lijke beschermingsuitrusting, zoals stofmasker, slipvrije veilig- heidsschoenen, beschermende helm of gehoorbescherming, al naargelang de aard en de toepassing van het elektrische gereedschap, doet het risico voor verwondingen afnemen. c) Vermijd een onopzettelijke ingebruikname. Verge- wis u dat het elektrische gereedschap uitgescha- keld is voordat u het op de stroomvoorziening en/ of de accu aansluit, het opneemt of draagt. Als u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de59 NL BE schakelaar hebt of het apparaat ingeschakeld p de stroomvoorzi- ening aansluit, kan dit tot onge- vallen leiden. d) Verwijder instelgereed- schap of schroefsleutel voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Gereedschap of een sleutel, die zich in een draaiend appa- raatonderdeel bevindt, kan tot verwondingen leiden. e) Vermijd een abnormale lichaamshouding. Zorg voor een veilige stand en houd te allen tijde uw evenwicht. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter con- troleren. f) Draag geschikte kledij. Draag geen ruimzittende kleding of sieraden. Houd haar, kledij en handschoe- nen op een veilige afstand tot bewegende onder- delen. Loszittende kledij, sie- raden of lang haar kan/kunnen door bewegende onderdelen vastgegrepen worden. g) Wanneer stofafzuig- en opvangsystemen kunnen worden gemonteerd, mo- eten deze aangesloten worden en correct worden gebruikt. Gebruik van een stofafzuiginrichting kan gevaren door stof doen afnemen. h) Laat u niet verleiden tot een vals gevoel van vei- ligheid en negeer nooit de veiligheidsregels voor elektrische gereedschap- pen, ook wanneer u na veelvuldig gebruik ver- trouwd bent met het elek- trisch gereedschap. Ono- plettende handelingen kunnen in fracties van seconden ernstig lichamelijk letsel tot gevolg heb- ben.

4) Gebruik en behande-

ling van het elektrische gereedschap a) Overbelast het apparaat niet. Gebruik voor uw werk het daarvoor bes- temde elektrische gereed- schap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger in het aange- geven vermogensgebied. b) Gebruik geen elektrisch gereedschap, waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap, dat niet meer in- of uitgeschakeld kan worden, is gevaarlijk en moet gerepareerd worden. c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwij- der de afneembare accu,60 NL BE voordat u instellingen aan het apparaat verricht, gebruiksaccessoires ver- wisselt of het elektrische gereedschap weglegt.Deze voorzorgsmaatregel voorkomt een onopzettelijke start van het elektrische gereedschap. d) Bewaar ongebruikt elek- trisch gereedschap buiten het bereik van kinderen. Laat personen het appa- raat niet gebruiken, die daarmee niet vertrouwd zijn of deze aanwijzingen niet gelezen hebben. Elekt- risch gereedschap is gevaarlijk als het door onervaren perso- nen gebruikt wordt. e) Verzorg het elektrische gereedschap en de bij- behorende werktuigen zorgvuldig. Controleer, of be- weegbare onderdelen foutloos functioneren en niet klemmen, of er onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn, dat de werking van het elektrische gereedschap in negatieve zin beïnvloed wordt. Laat bescha- digde onderdelen vóór het ge- bruik van het apparaat repare- ren. Tal van ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhou- den elektrisch gereedschap. f) Houd snijd-/snoeigereed- schap scherp en netjes. Zorgvuldig onderhouden snijd-/ snoeigereedschap met scherpe snijdkanten geraken minder gekneld en is gemakkelijker te bedienen. g) Gebruik elektrisch gereed- schap, toebehoren, ge- bruiksgereedschap enz. in overeenstemming met deze aanwijzingen. Houd daarbij rekening met de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren activi- teit. Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. h) Houd grepen en greep- vlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde grepen en greepvlakken ma- ken het moeilijk om elektrisch gereedschap in onvoorziene situaties veilig te bedienen en onder controle te houden.

5) Zorgvuldig omgaan

met en gebruiken van Accutoestellen a) Laad de accu’s alleen op in acculaders, die door de producent aanbevolen worden. Voor een acculader die geschikt is voor een bepaal- de soort accu’s bestaat brand-61 NL BE gevaar als hij met andere accu’s gebruikt wordt. b) Gebruik alleen de daar- voor voorziene accu’s in de elektrowerktuigen. Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondingen en brandge- vaar leiden. c) Houd de niet-gebruik- te accu uit de buurt van paperclips, munten, sleu- tels, nagels, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen, die een over- brugging van de contacten zouden kunnen veroorza- ken. Een kortsluiting tussen de accucontacten kan tot brandwo- nden of brand leiden. d) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu vri- jkomen. Vermijd contact daarmee. Bij toevallig contact met water afspo- elen. Als de vloeistof in de ogen komt, moet u boven- dien een arts consulteren. Vrijkomende accuvloeistof kan tot geïrriteerde huid of brand- wonden leiden. e) Gebruik geen beschadig- de of gemodifi ceerde accu. Beschadigde of gemodifi ceerde accu’s kunnen zich onverwacht gedragen en brand, explosies en lichamelijk letsel veroorza- ken. f) Stel een accu niet bloot aan brand of te hoge tem- peraturen. Brand of tempera- turen boven 130°C kunnen een explosie veroorzaken. g) Volg alle aanwijzingen voor het laden op en laad de accu of het accugereed- schap nooit buiten het in de gebruiksaanwijzing aangegeven temperatuur- bereik. Foutief laden of laden buiten het toegelaten temperatu- urbereik kan de accu vernielen en het brandgevaar verhogen.

a) Laat uw elektrisch gereed- schap uitsluitend door gekwalifi ceerd, vakkun- dig geschoold personeel en enkel met originele reserveonderdelen repare- ren. Daardoor wordt verzekerd dat de veiligheid van het elek- trische gereedschap in stand gehouden wordt. b) Verricht nooit onderhoud aan beschadigde accu’s. Alle onderhoud aan accu’s zou alleen door de fabrikant of een geautoriseerde serviceorganisa- tie moeten worden verricht.62 NL BE Extra veiligheidsaanwijzingen

  • Gebruik geen toebehoren dat niet door PARKSIDE is aanbevolen. Dat kan nameli- jk leiden tot elektrische schok of brand. Neem de veiligheids- en acculaadinstructies in acht die vermeld staan in de gebruik- saanwijzing van uw accu en van de lader van de reeks Parkside X20VTEAM. Een gede- tailleerde beschrijving van het laadproces en andere informatie vindt u in de aparte gebruik- saanwijzing ervan. Ingebruikname Accu verwijderen/ plaatsen Vergewis u ervan dat het ap- paraat is uitgeschakeld.

1. Om de accu (24) uit het apparaat te

halen, drukt u op de ontgrendeltoets van de accu (25) en trekt u de accu (24) eruit.

2. Om de accu te plaatsen (24), schuift u

de accu (24) langs de geleidingsrail in het apparaat. De accu klikt hoorbaar vast. Laadtoestand van de accu controleren De laadindicator (24a) geeft de laad- toestand van de accu (24) aan. Druk op de toets van de laadindicator (24b) op de accu. De laadtoestand van de accu wordt aan- geduid met de betreffende leds die begin- nen te branden. Drie leds branden (rood, oranje en groen): Accu geladen Twee leds branden (rood en oranje): Accu gedeeltelijk geladen Eén led brandt (rood): Accu moet worden geladen Laad de accu (24) op wanneer alleen nog de rode led van de laa- dindicator (24a) brandt. Accu opladen Laat een opgewarmde accu eerst afkoelen voordat u hem oplaadt. Laad de accu (24) op wanneer alleen nog de rode led van de laa- dindicator (24a) brandt. De oplaadtijd is ongeveer 1 uur.

1. Neem indien nodig de accu (24a) uit

3. Sluit de lader (26) aan op een stopcon-

los van het elektriciteitsnet.

5. Trek de accu (24) uit de lader (26).63

NL BE In- en uitschakelen Accu-luchtpomp

1. Voor het inschakelen kantelt u de

aan-/uitschakelaar (20) in stand „1“. Het LED-werkingslicht (19) licht op.

2. Voor het uitschakelen kantelt u

de aan-/uitschakelaar (20) in stand „0“. Accu-compressor

1. Voor het inschakelen drukt u op

de aan-/uit-knop (6) op het dis- play (4). Het display (4) licht op.

2. Voor het uitschakelen drukt u op

de aan-/uit-knop (6) en houdt u deze gedurende 3 seconden ingedrukt. Het display (4) dooft. De apparaten zijn niet geschikt voor continu gebruik. Een bedrijf van langer dan 20 minuten kan leiden tot oververhitting en bescha- diging van de apparaten. Indien het apparaat overbelast is, schakel het dan direct uit en stel het slechts opnieuw in bedrijf als het afgeko- eld is. Persluchtslang monteren (enkel accu-compressor)

1. Draai de wartelmoer (1) los (niet volle-

1. Neem de ventielkap van het

apter (23) op de luchtuit- laatopening (18) van de ac- cu-luchtpomp.

3. Steek de ventieladapter (23) in

het ventiel van het opblaasarti- kel.

4. Schakel het apparaat in (aan-/

uitschakelaar (20) stand „I”).

5. Schakel het apparaat uit (aan-/

uitschakelaar (20) stand „0”), als het gewenste vulvolume be- reikt is.

6. Verwijder de ventieladapter

7. Zet de ventielkap terug op het

opblaasartikel. Accu-compressor

1. Neem evt. de ventielkap van het

ter/balnaald (13/14/15/16) op de ventielaansluiting (12b) van de persluchtslang (12).

5. Druk de bevestigingshendel

(12a) weer dicht (in de richting van de persluchtslang).

6. Stel de gewenste druk op het

display (4) in (zie „Drukinstelling wijzigen“).

7. Steek de balnaald/ventieladap-

ter (13/14/15/16) in het ven-64 NL BE tiel van het opblaasartikel.

8. Schakel het apparaat in (zie

„In-/uitschakelen”).

9. Druk op de aan/uit schakelaar

(10). Het LED-werkingslicht (11) licht op.Als de vooraf ingestelde druk bereikt is, schakelt het ap- paraat automatisch uit.

10. Verwijder de ventieladapter/

het opblaasartikel. Ontluchten (enkel accu-luchtpomp)

1. Schuif de passende ventieladapter (23)

op de luchtinlaatopening (17) van de accu-luchtpomp.

2. Neem de ventielkap van het opblaasar-

tikel af en steek de ventieladapter (23) in het ventiel van het opblaasartikel.

3. Schakel het apparaat in (aan-/uitscha-

schakelt u het apparaat uit (aan-/uitsch- akelaar (20) stand „0”).

5. Verwijder de ventieladapter (23).

6. Zet de ventielkap terug op het opblaa-

sartikel. Ventieladapter Ventielad- apter a: Voor alle standaardven- tielen met een binnen- diameter vanaf 8 mm. Ventielad- apter b: voor opblaasartikels met schroefventiel. Het ont- luchten is enkel mogelijk met afgeschroefd ventiel en met adapter b. Ventielad- apter

voor opblaasartikels met ontluchtingsventiel. Ventielad- apter d, f: voor het vullen van luchtmatrassen of gelij- kaardige artikels. Ventielad- apter e: voor het oppompen van waterballen of gelijkaar- dige artikels. Balnaald: voor het oppompen van diverse ballen. Ventieladapter voor Sclaver- andventiel: voor het vullen van fi ets- banden. Ventieladapter voor Dunlop-/ snelventiel: voor het vullen van fi ets- banden. Werkwijze Drukinstelling wijzigen (enkel accu-compressor)

1. Schakel het display (4) aan de ac-

cu-compressor aan (zie „In-/uitscha- kelen”).

2. Druk op de „+“-toets (7) op het display

(4) voor het verhogen van de drukin- stelling. Hiertoe houdt u de “+”-toets (7) ca. 3 seconden lang ingedrukt. De cijfers op het display (4) beginnen te schijnen. Nu kunt u de vooraf ingestel- de waarde door het indrukken van de “+”-toets (7) verhogen. Hierbij wordt de waarde van het getal per keer druk- ken met 1 gewijzigd.

3. Om de vooraf ingestelde waarde te

verminderen, gaat u analoog te werk met de “-”-toets (5).65 NL BE Door kort op de aan-/uit-knop (6) aan het display te drukken, kunt u de weergave van de druk-eenheid schakelen tussen „bar“ en „psi“ (pond per inch in het kwadraat). Daartoe moet het display (4) ingeschakeld zijn (zie „in-/uitscha- kelen“). Reiniging en onderhoud Schakel het apparaat uit en haal de accu eruit voordat u werkzaamheden uitvoert. Laat reparatiewerkzaamheden en onderhoud, die niet zijn beschreven in deze handleiding, uitvoeren door een gespecialiseerd service-center. Gebruik uitsluitend originele onder- delen. Voer regelmatig de volgende onder- houds- en reinigingswerkzaamheden uit. Daardoor is een lange levensduur en een betrouwbare werking gegarandeerd. Reiniging Het apparaat mag niet met water worden afgespoeld of in water worden gedompeld. Er bestaat anders een risico op een elektrische schok. Gebruik geen reinigings- of oplos- middelen. U kunt het apparaat op die manier zodanig beschadigen dat het niet meer kan worden gere- pareerd. Chemische substanties kunnen de plastieken delen van het apparaat aantasten.

  • Reinig de behuizing met een droge doek of met een borsteltje.
  • Houd verluchtingsspleten, motorbe- huizing en grepen van het apparaat schoon. Onderhoud Het apparaat is onderhoudsvrij. Opslag Voor het bewaren kunt u de persluchtslang (12) in de houder persluchtslang (2) aan de kant van de accu-compressor indrukken.
  • Opslag van het apparaat en acces- soires gebeurt steeds: - droog. - zuiver. - beschut tegen stof. - buiten het bereik van kinderen.
  • Neem de accu uit het apparaat als u het apparaat (neem de afzonderlijke bedieningshandleiding voor accu en la- der in acht) gedurende langere tijd niet zult gebruiken (bv. tijdens de winter).
  • De optimale opslagtemperatuur voor de accu en het apparaat bedraagt tussen 0 °C en 45 °C. Vermijd extreme koude of hitte tijdens de opslag, om een aantasting van de werking van de accu te voorkomen.66 NL BE Verwerking en milieubescherming Neem de accu uit het toestel en breng het toestel, de accu, de accessoires en de verpakking naar een milieuvriendelijke recycling. Machines horen niet bij huishoude- lij k afval thuis.
  • Lever uw apparaat in bij een recycle- punt. De gebruikte kunststof en me- talen delen kunnen per soort worden gescheiden en zo geschikt worden gemaakt voor hergebruik. Voor vragen hieromtrent kunt u terecht bij ons ser- vicecenter.
  • De afvalverwijdering van uw defecte ingezonden apparaten voeren wij gra- tis door. Reserveonderdelen/Accessoires Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzly-service.eu Ondervindt u problemen bij het orderproces, gebruik dan het contactformulier. Bij andere vragen neemt u contact op met het “Service-Center” (zie pag. 68). Positie Benaming Bestelnr. 13-16 Ventieladapter voor accu-compressor 91105611 23 Ventieladapter voor accu-luchtpomp 91105613 12 Persluchtslang 91105612 24 Accu 2,0 Ah, PAP 20 A1 80001172 Accu 4,0 Ah, PAP 20 A3 80001159 26 Lader EU 80001337 Lader UK 8000133867 NL BE Garantie Geachte cliënte, geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft u tegenover de verkoper van het product wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven ga- rantie niet beperkt. Garantievoorwaarden De garantietermijn begint met de datum van aankoop. Gelieve de originele kassa- bon goed te bewaren. Dit document wordt als bewijs van de aankoop benodigd. Indien er zich binnen drie jaar, te rekenen vanaf de datum van aankoop van dit pro- duct, een materiaal- of fabricagefout voor- doet, wordt het product door ons – naar onze keuze – voor u gratis gerepareerd of vervangen. Deze garantievergoeding stelt voorop dat binnen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het bewijs van aankoop (kassabon) voorgelegd en dat schriftelijk kort beschreven wordt, waarin het gebrek bestaat en wanneer het zich voorgedaan heeft. Als het defect door onze garantie gedekt is, krijgt u het gerepareerde of een nieuw product terug. Met herstelling of uitwisse- ling van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. Garantieperiode en wettelijke kwaliteitsgarantie De garantieperiode wordt door de ga- rantievergoeding niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij de aankoop bestaande beschadigingen en gebreken moeten onmiddellijk na het uitpakken ge- meld worden. Na het verstrijken van de garantieperiode tot stand komende repara- ties worden tegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd. Omvang van de garantie Het apparaat werd volgens strikte kwali- teitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en vóór afl evering nauwgezet getest. De garantievergoeding geldt voor materi- aal- of fabricagefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die aan een normale slijtage blootgesteld zijn en daarom als aan slijtage onderhevi- ge onderdelen beschouwd kunnen worden (b.v. ventieladapter, persluchtslang) of op beschadigingen aan breekbare onder- delen (b.v. schakelaars). Deze garantie valt weg wanneer het pro- duct beschadigd, niet oordeelkundig ge- bruikt of niet onderhouden werd. Voor een vakkundig gebruik van het product dienen alle in de gebruiksaanwijzing vermelde aanwijzingen nauwgezet in acht genomen te worden. Gebruiksdoeleinden en hande- lingen, die in de gebruiksaanwijzing afge- raden worden of waarvoor gewaarschuwd wordt, dienen onvoorwaardelijk vermeden te worden. Het product is uitsluitend voor het privé- en niet voor het commerciële gebruik bes- temd. Bij een verkeerde of onoordeelkun- dige behandeling, toepassing van geweld en bij ingrepen, die niet door het door ons geautoriseerde servicefi liaal doorgevoerd werden, valt de garantie weg. Afhandeling ingeval van garantie Gelieve aan de volgende aanwijzingen gevolg te geven om een snelle behande- ling van uw verzoek te garanderen:
  • Gelieve voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (IAN306850_1904) als bewijs van de aankoop klaar te houden.68 NL BE
  • Gelieve het artikelnummer uit het type- plaatje.
  • Indien er zich functiefouten of andere gebreken voordien, contacteert u in eerste instantie de hierna vernoemde serviceafdeling telefonisch of per e-mail. U krijgt dan bijkomende in- formatie over de afhandeling van uw klacht.
  • Een als defect geregistreerd product kunt u, na overleg met onze klan- tenservice, mits toevoeging van het bewijs van aankoop (kassabon) en de vermelding, waarin het gebrek bestaat en wanneer het zich voorgedaan heeft, voor u franco naar het u medegedeel- de serviceadres zenden. Om proble- men bij de acceptatie en extra kosten te vermijden, maakt u onvoorwaarde- lijk uitsluitend gebruik van het adres, dat u medegedeeld wordt. Zorg ervoor dat de verzending niet ongefrankeerd, als volumegoed, per expresse of via een andere speciale verzendingswijze plaatsvindt. Gelieve het apparaat met inbegrip van alle bij de aankoop bij- geleverde accessoires in te zenden en voor een voldoende veilige transport- verpakking te zorgen. Reparatieservice U kunt reparaties, die niet onder de garantie vallen, tegen berekening door ons servicefi liaal laten doorvoeren. Zij maakt graag voor u een kostenraming op. Wij kunnen uitsluitend apparaten behan- delen, die voldoende verpakt en gefranke- erd ingezonden werden. Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd en met een aanwijzing op het defect naar ons servicefi liaal te zenden. Ongefrankeerd – als volumegoed, per expresse of via een andere speciale ver- zendingswijze – ingezonden apparaten worden niet geaccepteerd. De afvalverwerking van uw defecte inge- zonden apparaten voeren wij gratis door. Service-Center

Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.be IAN 306850_1904 Importeur Gelieve in acht te nemen dat het volgende adres geen serviceadres is. Contacteer in eerste instantie het hoger vermelde ser- vicecenter. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim DUITSLAND69

Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu-compressor & Accu-luchtpomp bouwserie PAK 20-Li B2 & PALP 20-Li B2 Serienummer 201912000001 - 201912030000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN 62841-1:2015 EN 1012-1:2010 • EN 62321-1:2013 De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze conformiteitsverklaring wordt gedragen door de fabrikant: Christian Frank (Documentatiegelastigde) Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim, GERMANY

  • Het hierboven beschreven voorwerp van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en van de Raad van 8 juni 2011 inzake beper- king van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten.119
  • Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.be IAN 306850_1904 Importeur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Contactez d’abord le service après-vente cité plus haut. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim ALLEMAGNE www.grizzly-service.eu38 NL BE Inleiding Hartelij k gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor een hoogwaardig product gekozen. Dit apparaat werd tij dens de productie op kwaliteit gecontroleerd en aan een eind- controle onderworpen. De functionaliteit van uw apparaat is bij gevolg verzekerd. De gebruiksaanwij zing vormt een bestanddeel van dit pro- duct. Ze omvat belangrij ke aanwij zingen voor veiligheid, gebruik en afvalverwij de- ring. Maak u vóór het gebruik van het pro- duct met alle bedienings- en veiligheidsin- structies vertrouwd. Gebruik het product uitsluitend zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar de handleiding goed en overhan- dig alle documenten bij het doorgeven van het product mee aan derden. Gebruik De accu en de lader moeten in combinatie met een apparaat van de serie Parkside X20V Team worden gebruikt. De accu is compatibel met alle apparaten van de serie PARKSIDE X20V Team. De accu‘s mogen alleen met laders van de serie Park- side X20VTEAM worden geladen. Elk ander gebruik kan leiden tot schade aan het apparaat en een ernstig risico voor de gebruiker. Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik. Bij commercieel gebruik vervalt de garantie. De fabrikant is niet aansprakelij k voor schade die voortvloeit uit oneigenlij k ge- bruik of een foute bediening. Vertaling van de originele CE- conformiteitsverklaring p. 82
  • Inhoud Inleiding p. 38
  • Gebruik p. 38
  • Algemene beschrij ving p. 39
  • Omvang van de levering p. 39
  • Overzicht p. 39
  • Technische gegevens p. 39
  • Veiligheidsvoorschriften p. 39
  • Symbolen in de gebruiksaanwij zing p. 39
  • Algemene veiligheidsinstructies p. 41
  • Juiste omgang met de acculader p. 42
  • Laadproces p. 43
  • Accu verwij deren/plaatsen p. 44
  • Laadtoestand van de accu controleren p. 44
  • Accu opladen p. 44
  • Verbruikte accu‘s p. 44
  • Opslag p. 45
  • Onderhoud p. 45
  • Afval/milieubescherming p. 45
  • Reserveonderdelen p. 45
  • Garantie p. 46
  • Reparatieservice p. 47
  • Service-Center p. 47
  • Importeur NL BE Algemene beschrij ving De afbeeldingen bevinden zich op de uitklappagina vooraan. Omvang van de levering p. 4739

Let op! Deze lader kan alleen de volgende accu’s laden: PAP20A1, PAP20A2, PAP20A3. Een actuele lij st van de accu-compatibiliteit vindt u op: www.lidl.de/akku Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en te- vens door personen met verminder- de fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of een gebrek aan ervaring en kennis, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd zij n in het veilige gebruik van het ap- paraat en de gevaren die daaruit voortvloeien begrij pen. Kinderen mogen niet met het apparaat spe- len. Reiniging of gebruikersonder- houd mogen niet door kinderen worden verricht, tenzij daar toe- zicht op wordt gehouden. Symbolen in de gebruiksaanwij zing Gevaarsymbool met infor- matie over de preventie van personen- of zaakschade. Waarschuwingsbord met in- formatie voor het voorkomen van letsels door elektrische schok. Gebodsteken met informatie over de preventie van schade.40 NL BE Aanduidingsteken met infor- matie over hoe u het appa- raat beter kunt gebruiken. Symbolen op de accu Deze accu maakt deel uit van Parkside X20VTEAM Gebruiksaanwij zing raadplegen. Knop voor de laadtoe- standsindicator. Werp de accu’s niet in het huis- vuil, het vuur of het water. Stel de accu niet gedurende lange tij d bloot aan bezon- ning en leg ze niet op radia- toren (max. 50 °C). Geef de accu’s af op een inzamelplaats voor oude accu’s, vanwaar ze naar een milieuvriendelij ke recycling gebracht worden. Machines horen niet bij huis- houdelij k afval thuis. Symbolen op het laadapparaat Deze lader maakt deel uit van Parkside X20VTEAM Let op! Lees vóór het laden de ge- bruiksaanwij zing. Het laadapparaat is enkel voor een gebruik in ruimtes geschikt. T3.15A 130°C Zekering van het apparaat. Beschermniveau II (Dubbele isolatie). Machines horen niet bij huis- houdelij k afval thuis. Verklikkers (led) op lader. Steek de accu pas in het apparaat wanneer het accu- werktuig klaar voor gebruik is. Er bestaat gevaar voor verwondingen! Schakel het apparaat uit en haal de accu eruit voordat u werkzaamheden uitvoert.41 NL BE De accu bereikt slechts na meermaals laden haar volle capaciteit. Algemene veiligheidsinstructies Opgelet! Bij het gebruik van elektrisch gereedschap die- nen ter bescherming tegen een elektrische schok en tegen gevaar voor verwon- dingen en brand volgende essentiële veiligheidsmaatre- gelen getroffen te worden. Zorgvuldig omgaan met en gebruiken van Accutoestel- len a) Laad de accu’s uitsluitend op met laders die bij de reeks Parkside X 20 V TEAM behoren. Een lader die voor een bepaald type accu bedoeld is, kan tot brandgevaar leiden als de lader voor andere accu’s wordt ge- bruikt. b) Gebruik alleen de daarvoor voorziene accu’s in de elektro- werktuigen. Het gebruik van andere accu’s kan tot verwon- dingen en brandgevaar leiden. c) Houd de niet-gebruikte accu uit de buurt van paperclips, mun- ten, sleutels, nagels, schroeven of andere kleine metalen voor- werpen, die een overbrugging van de contacten zouden kun- nen veroorzaken. Een kortslui- ting tussen de accucontacten kan tot brandwonden of brand leiden. d) Bij verkeerd gebruik kan vloei- stof uit de accu vrij komen. Vermij d contact daarmee. Bij toevallig contact met water af- spoelen. Als de vloeistof in de ogen komt, moet u bovendien een arts consulteren. Vrij komen- de accuvloeistof kan tot geïrri- teerde huid of brandwonden leiden. e) Gebruik geen beschadigde of gemodifi ceerde accu. Bescha- digde of gemodifi ceerde accu’s kunnen zich onverwacht ge- dragen en brand, explosies en lichamelij k letsel veroorzaken. f) Stel een accu niet bloot aan brand of te hoge temperaturen. Brand of temperaturen boven 130 °C kunnen een explosie veroorzaken. g) Volg alle aanwij zingen voor het laden op en laad de accu of het accugereedschap nooit buiten het in de gebruiksaanwij zing aangegeven temperatuurbereik. Foutief laden of laden buiten het toegelaten temperatuurbereik kan de accu vernielen en het brandgevaar verhogen.42 NL BE Service

  • Verricht nooit onderhoud aan beschadigde accu’s. Alle on- derhoud aan accu’s zou alleen door de fabrikant of een geau- toriseerde serviceorganisatie moeten worden verricht. Speciale veiligheidsinstruc- ties voor accugereedschap a) Garandeer dat het toestel uitge- schakeld is vooraleer u de accu aanbrengt. Het aanbrengen van een accu in een elektrowerktuig dat ingeschakeld is, kan tot on- gevallen leiden. b) Laad uw batterij en uitsluitend binnenshuis op omdat het laad- toestel enkel daarvoor bestemd is. c) Om het risico voor een elektri- sche schok te verminderen, trekt u de stekker van het laadtoestel uit het stopcontact voordat u het reinigt. d) Stel de accu/het elektrowerk- tuig/het toestel niet gedurende lange tij d bloot aan bezonning en leg ze niet op radiatoren. Hitte beschadigt de accu en er bestaat explosiegevaar. e) Laat een verwarmde accu voor het laden afkoelen. f) Open de accu niet en vermij d een mechanische beschadiging van de accu. Er bestaat gevaar voor kortslutiting en er kunnen dampen vrij komen die de lucht- wegen prikkelen. Zorg voor ver- se lucht en consulteer een arts in geval van klachten. g) Gebruik geen niet-oplaadbare batterij en! h) Gebruik geen toebehoren dat niet door PARKSIDE is aanbevo- len. Dat kan namelij k leiden tot elektrische schok of brand. Juiste omgang met de acculader
  • Gebruik voor het laden van de accu uitsluitend een lader die bij de reeks Parkside X 20 V TEAM behoort. Brand- en ontploffi ngs- gevaar.
  • Controleer voor elk gebruik de acculader, de kabel alsook de stekker en laat alleen door gekwalifi ceerde geschoold per- soneel en met originele reser- vedelen herstellen. Gebruik een defecte acculader niet en open deze niet zelf. Daardoor wordt gegarandeerd dat de veiligheid van het toestel behouden blij ft.
  • Let erop dat de netspanning overeenstemt met de gegevens van het typeplaatje op de ac-43 NL BE culader. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok.
  • Houd de acculader zuiver en uit de buurt van vocht en regen. Gebruik de acculader nooit in de openlucht. Door vervuiling en het binnendringen van water vergroot het gevaar voor een elektrische schok.
  • De lader mag alleen worden ge- bruikt voor de bij behorende ac- cu’s van de reeks Parkside X 20 V TEAM. Het laden van andere accu’s kan leiden tot verwondin- gen en brandgevaar.
  • Vermij d mechanische bescha- digingen van de acculader. Zij kunnen tot kortsluiting leiden.
  • De acculader mag niet op een brandbare ondergrond (bij v. pa- pier, textiliën) gebruikt worden. Er bestaat brandgevaar wegens de verwarming die bij het laden optreedt.
  • Als het netsnoer van dit appa- raat beschadigd is, moet het worden vervangen door de fa- brikant of diens onderhoudsver- tegenwoordiger of een verge- lij kbaar gekwalifi ceerd persoon om gevaren te voorkomen.
  • De accu van uw apparaat wordt in een slechts gedeeltelij k vooraf geladen toestand gele- verd en moet vóór gebruik voor de eerste keer correct opgela- den worden. Steek de batterij in de sokkel en sluit het laadtoestel op het stroomnet aan.
  • Probeer nooit om niet-oplaadba- re batterij en op te laden met de lader. Laadproces Stel de accu niet bloot aan extreme omstandigheden zoals hitte en schokken. Er bestaat een risico op ver- wondingen door lekkende elektrolytoplossing! Spoel bij contact met de ogen of huid de desbetreffende plek met water of neutralisator en raadpleeg een arts. Laad de accu uitsluitend in droge ruimtes op. De buitenkant van de accu moet schoon en droog zij n voordat u de lader aansluit. Er bestaat gevaar voor letsels door elektrische schok. Schakel het apparaat uit en haal de accu eruit voordat u werkzaamhe- den uitvoert.
  • Gebruik uitsluitend een lader die bij de reeks Parkside X 20 V TEAM behoort.
  • Een beduidend kortere bedrij fstij d ondanks het opladen, betekent dat de accu is verbruikt en moet worden vervangen. Gebruik uitsluitend een originele reserve-accu die u via de klantendienst kunt verkrij gen.
  • Neem in elk geval de toepasselij ke veiligheidsinstructies alsook de milieu- voorschriften en -instructies in acht.44 NL BE
  • Defecten die het gevolg zij n van onoor- deelkundig of oneigenlij k gebruik, zij n uitgesloten van de garantie. Accu verwij deren/plaatsen

1. Om de accu uit het apparaat te ver-

wij deren (4), drukt u op de ontgren- delknop (1) van de accu en trekt u de accu eruit.

2. Om de accu te plaatsen (4), schuift u

de accu langs de geleidingsrail in het apparaat. De accu klikt hoorbaar vast. Steek de accu pas in het apparaat wanneer het accu- werktuig klaar voor gebruik is. Laadtoestand van de accu controleren De laadindicator (3) geeft de laadtoestand van de accu (4) aan. Druk op de toets van de laadindicator (2) op de accu. De laadtoestand van de accu wordt aan- geduid met de betreffende leds die begin- nen te branden. Drie leds branden (rood, oranje en groen): Accu geladen Twee leds branden (rood en oranje): Accu gedeeltelij k geladen Eén led brandt (rood): Accu moet worden geladen Laad de accu (4) op wanneer alleen nog de rode led van de laadindicator (3) brandt. Accu opladen Laat een opgewarmde accu eerst afkoelen voordat u hem oplaadt. Laad de accu (4) op wanneer alleen nog de rode led van de laadindicator (3) brandt. De oplaadtij d is ongeveer 1 uur

1. Neem indien nodig de accu (4) uit het

3. Sluit de lader (5) aan op een stopcon-

van het elektriciteitsnet.

5. Trek de accu (4) uit de lader (5).

Overzicht van de LED-controle- indicaties op de lader (6): Groene LED brandt zonder geplaatste accu: lader gereed voor gebruik. Groene LED brandt: accu is geladen. Rode LED brandt: accu wordt opgeladen. Rode LED knippert: Accu oververhit Rode + groene LED knipperen: Accu defect Verbruikte accu‘s

Een beduidend kortere bedrij fstij d ondanks het opladen, betekent dat de accu is verbruikt en moet worden ver- vangen. Gebruik uitsluitend een reser- ve-accu die u via de klantendienst kunt verkrij gen.45 NL BE

Neem in elk geval de geldende vei- ligheidsinstructies alsook de milieu- voorschriften en -instructies in acht (zie „Afvoer/ milieubescherming”). Opslag

Neem de accu uit het apparaat als u het apparaat gedurende langere tij d niet zult gebruiken (bv. tij dens de win- ter).

Bewaar de accu in halfgeladen toe- stand. Als u de accu voor langere tij d opbergt, dan moeten twee tot drie leds branden.

Controleer tij dens een langdurige op- slag de laadtoestand ongeveer elke 3 maanden en laad de accu indien nodig bij .

Bewaar de accu bij een temperatuur van 0 °C tot 45 °C. Vermij d extreme koude of hitte tij dens de opslag, om een aantasting van de werking van de accu te voorkomen. Onderhoud Het apparaat is onderhoudsvrij . Afval/ milieubescherming Neem de accu uit het apparaat en lever het apparaat, de accu, toebehoren en verpakking in voor een milieuvriendelij ke verwerking. Voer het verpakkingsmateriaal af zoals reglementair voorgeschreven. Elektrische apparaten horen niet thuis bij het huisvuil. Werp de accu niet bij het huisvuil, in het vuur (ontploffi ngsgevaar) of in het water. Beschadigde accu’s kunnen het milieu en uw gezond- heid schaden als er giftige dampen of vloeistoffen ontsnappen.

Geef het apparaat en de lader af bij een recyclingcentrum. De gebruikte kunststoffen en metalen delen kunnen naar soort worden gescheiden voor recycling. Vraag ons service-center om advies.

Voer accu’s in ontladen toestand af. We raden aan om de polen af te dek- ken met kleefband, om kortsluiting te voorkomen. Open de accu niet.

Voer accu’s af volgens de plaatselij ke voorschriften. Breng accu’s binnen bij een inzamelpunt voor oude accu’s, waar ze voor milieuvriendelij ke recy- clage worden verwerkt. Vraag hiervoor raad bij uw plaatselij ke afvalmaat- schappij of bij ons service-center.

  • De afvoer van uw ingezonden defecte apparaten voeren we gratis uit. Reserveonderdelen Reserveonderdelen en accessoi- res verkrij gt u op www.grizzly-service.eu Ondervindt u problemen bij het orderpro- ces, gebruik dan het contactformulier. Bij andere vragen neemt u contact op met het “Service-Center” (zie pag. 47). Accu PAP 20 A1, 2,0 Ah p. 8000
  • 1172 Accu PAP 20 A3, 4,0 Ah p. 8000
  • 1159 Lader PLG 20 A1, EU p. 8000
  • 1337 Lader PLG 20 A1, UK 133846 NL BE Garantie Geachte cliënte, geachte klant, U krij gt op dit apparaat 3 jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop. De garantie voor de accu is 6 maanden vanaf datum van aankoop geldig. Ingeval van gebreken aan dit product heeft u tegenover de verkoper van het product wettelij ke rechten. Deze wettelij ke rechten worden door onze hierna beschre- ven garantie niet beperkt. Garantievoorwaarden De garantietermij n begint met de datum van aankoop. Gelieve de originele kassa- bon goed te bewaren. Dit document wordt als bewij s van de aankoop benodigd. Indien er zich binnen drie jaar, te rekenen vanaf de datum van aankoop van dit pro- duct, een materiaal- of fabricagefout voor- doet, wordt het product door ons – naar onze keuze – voor u gratis gerepareerd of vervangen. Deze garantievergoeding stelt voorop dat binnen de termij n van drie jaar het defecte apparaat en het bewij s van aankoop (kassabon) voorgelegd en dat schriftelij k kort beschreven wordt, waarin het gebrek bestaat en wanneer het zich voorgedaan heeft. Als het defect door onze garantie gedekt is, krij gt u het gerepareerde of een nieuw product terug. Met herstelling of uitwisse- ling van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. Garantieperiode en wettelij ke kwaliteitsgarantie De garantieperiode wordt door de ga- rantievergoeding niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij de aankoop bestaande beschadigingen en gebreken moeten onmiddellij k na het uitpakken ge- meld worden. Na het verstrij ken van de garantieperiode tot stand komende repara- ties worden tegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd. Omvang van de garantie Het apparaat werd volgens strikte kwali- teitsrichtlij nen zorgvuldig geproduceerd en vóór afl evering nauwgezet getest. De garantievergoeding geldt voor materi- aal- of fabricagefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die aan een normale slij tage blootgesteld zij n en daarom als aan slij tage onderhevige onderdelen beschouwd kunnen worden of op beschadigingen aan breekbare onderde- len (b.v. schakelaars). Deze garantie valt weg wanneer het product beschadigd, niet oordeelkundig gebruikt of niet onderhouden werd. Voor een vakkundig gebruik van het product dienen alle in de gebruiksaanwij zing vermelde aanwij zingen nauwgezet in acht genomen te worden. Gebruiksdoeleinden en handelingen, die in de gebruiksaanwij zing afgeraden worden of waarvoor gewaarschuwd wordt, dienen onvoorwaardelij k vermeden te worden. Het product is uitsluitend voor het privé- en niet voor het commerciële gebruik be- stemd. Bij een verkeerde of onoordeelkun- dige behandeling, toepassing van geweld en bij ingrepen, die niet door het door ons geautoriseerde servicefi liaal doorgevoerd werden, valt de garantie weg. Afhandeling ingeval van garantie Gelieve aan de volgende aanwij zingen gevolg te geven om een snelle behande- ling van uw verzoek te garanderen: p. 8000
  • Gelieve voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (IAN306850_1904) als bewij s van de aankoop klaar te houden.47 NL BE
  • Gelieve het artikelnummer uit het type- plaatje.
  • Indien er zich functiefouten of andere gebreken voordien, contacteert u in eerste instantie de hierna vernoemde serviceafdeling telefonisch of per e-mail. U krij gt dan bij komende in- formatie over de afhandeling van uw klacht.
  • Een als defect geregistreerd product kunt u, na overleg met onze klanten- service, mits toevoeging van het bewij s van aankoop (kassabon) en de vermel- ding, waarin het gebrek bestaat en wanneer het zich voorgedaan heeft, voor u franco naar het u medegedeel- de serviceadres zenden. Om proble- men bij de acceptatie en extra kosten te vermij den, maakt u onvoorwaarde- lij k uitsluitend gebruik van het adres, dat u medegedeeld wordt. Zorg ervoor dat de verzending niet ongefrankeerd, als volumegoed, per expresse of via een andere speciale verzendingswij ze plaatsvindt. Gelieve het apparaat met inbegrip van alle bij de aankoop bij - geleverde accessoires in te zenden en voor een voldoende veilige transport- verpakking te zorgen. Reparatieservice U kunt reparaties, die niet onder de garantie vallen, tegen berekening door ons servicefi liaal laten doorvoeren. Zij maakt graag voor u een kostenraming op. Wij kunnen uitsluitend apparaten behan- delen, die voldoende verpakt en gefran- keerd ingezonden werden. Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd en met een aanwij zing op het defect naar ons servicefi liaal te zenden. Ongefrankeerd – als volumegoed, per expresse of via een andere speciale ver- zendingswij ze – ingezonden apparaten worden niet geaccepteerd. De afvalverwerking van uw defecte inge- zonden apparaten voeren wij gratis door. Service-Center

Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Lader/Accu bouwserie PLG 20 A1/PAP 20 A1 IAN 306850_1904 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 62321-1:2013 De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze conformiteitsverklaring (19)**wordt gedragen door de fabrikant: Christian Frank Documentatiegelastigde Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany

  • Het hierboven beschreven voorwerp van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en van de Raad van 8 juni 2011 inzake beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten. ** De beide laatste cijfers van het jaar waarin de CE-markering werd aangebracht.83
Handleidingassistent
Powered by Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : PARKSIDE

Model : PALP 20Li B2

Categorie : Luchtcompressor