HD90A3S979 - Sušička prádla HAIER - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma HD90A3S979 HAIER ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně HD90A3S979 HAIER
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sušička prádla ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HD90A3S979 - HAIER a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HD90A3S979 značky HAIER.
NÁVOD K OBSLUZE HD90A3S979 HAIER
Návod k použití Sušička s tepelným čerpadlem
HD90-A2979
HD100-A2979
HD80-A3979
HD90-A3979
HD90-A3979S
HD90-A3S979
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili spotřebič Haier.
Před použitím spotřebiče si prosím pečlivě pročtěte tento návod. V návodu najdete důležité informace, díky nimž budete svůj spotřebič využívat naplno, zajistíte bezpečnou a správnou instalaci, použití a údržbu.
Uchovávejte tento návod na vhodném místě, abyste ho měli vždy po ruce a mohli tak spotřebič používat bezpečně a správně.
Pokud spotřebič prodáte, darujete nebo necháte v domě/bytě např. po stěhování, zajistěte předání návodu, aby se nový majitel spotřebiče mohl seznámit s pokyny pro jeho bezpečné používání.
Popis

Varování! – Důležité bezpečnostní informace

Obecné informace a tipy

Sdělení týkající se životního prostředí

Pomozte chránit životní prostředí a lidské zdraví. Obal spotřebiče vyhod'te do příslušného kontejneru, aby mohl být recyklován. Pomozte recyklovat odpad z elektrických a elektronických přístrojů. Nevyhazujte přístroje označené tímto symbolem do běžného odpadu z domácnosti. Vratte výrobek do místního zařízení pro recyklaci nebo se obraťte na svůj městský úřad.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění nebo udušení!
Odpojte spotřebič od elektrické sítě. Odřízněte kabel pro připojení do elektrické sítě a zlikvidujte ho. Aby nedošlo k zavření dětí nebo domácích mazlíčků do spotřebiče, odstraňte západku dveří.

VAROVÁNÍ!
Spotřebič nesmí být napájen prostřednictvím externího spínacího zařízení, jako je na-príklad časovač, nebo připojený k obvodu, který je pravidelně zapínán nebo vypínán pomocí zařízení.
CZ
Obsah
1-Bezpečnostní informace 4
2-Doporučené použití....7
3-Popis spotřebiče....8
4-Ovládací panel 9
5-Programy 12
6-Spotřeba....13
7-Návrhy a tipy....14
8-Každodenní používání....16
9- Péče a čištění 20
10-Řešení problémů 22
11-Instalace 24
12-Technické údaje....26
13-Zákaznický servis....30

VAROVÁNÍ!
Před prvním použitím
▶zkontrolujte, že nedošlo k poškození spotřebiče během přepravy.
▶Odstraňte všechny obaly a držte mimo dosah dětí.
▶Spřístrojem manipulujte vždy minimálně ve 2 osobách, protože je těžký.
Každodenní používání
▶Spářebič mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fy-zickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo oso-by s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud mají nad sebou dohled nebo pokud byly vyškoleny ohledně bezpečného používání spotřebiče a pokud chápou možná rizika.
▶Děti do 3 let udržujte v bezpečné vzdálenosti od spotřebiče, pokud nejsou pod neustálým dohledem.
▶ Se spotřebičem si nesmí hrát děti.
▶Ujisěte se, že je místnost suchá a dobře větraná. Teplota prostředí by měla být mezi 5 °C až 35 °C.
▶Nezakrývejte žádné větrací otvory ve spodní části kobercem nebo podobnými předměty.
▶Udžujte oblast kolem bubnové sušičky bez prachu a vláken.
▶Pěd použitím spotřebiče zkontrolujte, že je uvnitř pouze prádlo a nenacházejí se tam domácí zvířata ani děti.
▶Dotýkejte se sítové zástrčky pouze suchýma rukama a nedotýkejte se spotřebiče nebo jej nepoužívejte, pokud jste naboso nebo máte mokré nebo vlhké ruce nebo nohy.
▶Jen suchý textil praný ve vodě.
▶Zkontrolujte, zda nezatěžujte spotřebič více, než je jmenovitá zátěž.
►Zkapes odstraňte všechny položky, jako jsou zapalovače a zá-palky.
▶Používejte aviváž nebo podobné produkty v souladu se specifikacemi na balení výrobce.
▶Vblízkosti spotřebiče nepoužívejte ani neskladujte hořlavé spreje, nebo hořlavé plyny.
▶Na spotřebič neumistujte těžké předměty, zdroje tepla nebo zdroje vlhkosti.
▶Přiodpojování spotřebiče od el. napájení táhněte za zástrčku, ne za kabel.

VAROVÁNÍ!
Každodenní používání
▶Během povozu se nedotýkejte zadní stěny a bubnu, jsou horké.
▶Ve spdřebiči nesušte tyto věci:
▶Pádlo, které není vyprané.
▶Pádlo, které bylo kontaminováno hořlavými látkami, například olej na vaření, aceton, alkohol, technický benzin, benzin, petrolej, odstraňovač skvrn, terpentýn, vosky, odstraňovače vosku nebo jiné chemikálie. Výpary mohou způsobit požár nebo výbuch. Toto prádlo musí být vždy nejprve umyto ručně v hor-ké vodě s přidáním pracího prostředku a poté vysušeno venku předtím, než jej dáte sušit do spotřebiče.
▶Pádlo, které má vycpávky nebo výplně (např. polštáře, bundy), protože se výplň může v sušičce dostat ven a existuje riziko vz-nícení.
▶Pádlo, které obsahuje velký podíl pryže, pěnové pryže (latexové pěna) nebo gumové materiály, jako například koupací čepice, nepromokavé textilie, pogumované oděvy a části oděvu a polštáře s pěnovou gumovou výplní.
▶kondenzovanou vodu nepijte.
▶Nepoužívejte spotřebič bez filtru na vlákna, kondenzátorového filtru, nebo s poškozeným filtrem.
▶Všimněte si, že poslední část sušícího cyklu probíhá bez tepla (ochlazovací cyklus), čímž je zajištěna teplota, která oděvy nepoškodí.
▶Nenecháveje spotřebič během chodu po delší dobu bez dohledu. Pokud budete dlouho nepřítomni, musí být sušící cyklus přerušen vypnutím jednotky a odpojením ze sítě.
▶Nevypínejé spotřebič s výjimkou, kdy je dokončen cyklus sušení, pokud nebude všechno prádlo rychle odstraněno a rozloženo tak, aby teplo mohlo být uvolněno.
▶Pokaždém programu sušení spotřebič vypněte z důvodu úspory energie a bezpečnosti.
Údržba / čištění
▶Zajistěte, aby při provádění čištění a údržby byly děti pod dozo-rem.
▶Pěd prováděním jakékoli běžné údržby spotřebič odpojte od elektrické sítě.

VAROVÁNÍ!
Údržba / čištění
▶Výčistěte filtr na vlákna a kondenzátorový filtr po každém programu (viz ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ).
▶Nepoužívejte při čištění kropicí ani parní spotřebiče.
▶K čišění spotřebiče nepoužívejte průmyslové chemikálie.
▶Poškozený sítový kabel musí vyměnit výrobce, autorizovaný servis nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se zabránilo možným rizikům.
▶Neopavujte spotřebič svépomocí. V případě nutnosti opravy spotřebiče kontaktujte náš zákaznický servis.
Instalace
▶Zajistěte umístění, které umožňuje úplné otevření dveří. Neinstalujte bubnovou sušičku za uzamykatelné dveře, posuvné dveře nebo dveře s panty na opačné straně bubnové sušičky dveří, protože by to omezovalo úplné otevření dveří bubnové sušičky.
▶Spářebič nainstalujte na dobře větraném a suchém místě.
▶Spářebič nikdy neumístujte venku na vlhké místo nebo do prostoru, který může být náchylný na únik vody, například pod nebo v blízkosti umyvadla. V případě zatopení spotřebič vytáhněte z elektrické sítě a zařízení nechte přirozeně vyschnout.
▶Spdřebič nainstalujte nebo používejte pouze tam, kde je teplota vyšší než 5 °C.
▶Spářebič neumístujte přímo na koberec nebo blízko stěny nebo nábytku.
▶Nevystavujte spotřebič mrazu, přímému slunečnímu světlu nebo jej nedávejte do blízkosti tepelných zdrojů (např. sporák, radiátory).
▶Ujisěte se, že elektrické údaje na výkonnostním štítku souhlasí se sítovým napájením. Pokud tomu tak není, obratte se na elektrikáře.
▶Nepoužívejte adaptér s více zásuvkami a prodlužovacími kabely.
▶Ujisěte se, že nedojde k poškození elektrického kabelu a zástrčky. Pokud došlo k poškození, nechte poškozenou část vyměnit elektri-káře.
▶Použijte samostatnou zásuvku pro uzemnění napájení, jež je po instalaci snadno přístupná. Spotřebič musí být uzemněný.
▶Pouze pro Spojené království: Napájecí kabel spotřebiče je vybaven 3drátovou (zemnicí) zástrčkou, která je vhodná pro standardní 3drátovou (zemnicí) zásuvku. Nikdy neodstraňujte ani nedemon-tujte třetí kolík (uzemnění). Po instalaci spotřebiče by zásuvka měla zůstat přístupná.
Doporučené použití
Tento spotřebič je určen k sušení předmětů, které byly vyprány ve vodném roztoku a jsou označeny na etiketě výrobce jako vhodné pro sušení v bubnové sušičce.
Je určen výhradně pro domácí použití uvnitř domu. Není určený pro komerční nebo průmyslové využití. Není dovoleno spotřebič jakkoli měnit nebo upravovat. Nedovolené zacházení může způsobit nebezpečí a ztrátu všech nároků na záruku a odpovědnost.
Normy a směrnice

Tento výrobek vyhovuje požadavkům všech odpovídajících směrnic ES včetně souvisejících harmonizovaných norem, které jsou nutné pro to, aby výrobek mohl nést označení CE.

oznámka
Spotřebič obsahuje luorovany skleníkovy plyn HFC-134a (GWP: 1430). Tento plyn je hermeticky uzavřen.

oužití odpovědné vůči životnímu prostředí
Důkladné odčerpání vody: Vyždímejte prádlo na maximální rychlost ždímání.
▶ Maximální náplň: Používejte maximální množství náplně podle tabulky programů, ale sušičku nepřetěžujte. Aby bylo možné využít maximální náplň, lze prádlo, které se má sušit funkcí „READY to STORE" (připraveno na uložení), nejdříve snadno vysušit pomocí funkce „READY to IRON" (připraveno na žehlení). Na konci programu vyjměte prádlo, které má být být vyžehleno, a zbývající prádlo vysušte, až do konce.
▶ Uvolněte prádlo: Před vložením do sušičky prádlo protřepejte.
Vyvarujte se nadměrnému sušení: Je třeba se vyvarovat nadměrnému sušení. Zvolte správný program a příslušnou úroveň sušení.
- Aviváž není nutná: Při praní nepoužívejte aviváž, protože prádlo bude díky sušičce načechrané a měkké.
Čištění filtrů na vlákna: Po každém cyklu vyčistěte filtry na vlákna.
▶ Větrání: Zkontrolujte, zda spotřebič správně větrá (viz INSTALACE).
▶ Opětovné využití kondenzované vody: Shromážděná zkondenzovaná voda může být použita pro napařovací žehličku. Předtím je třeba jí přefiltrovat přes jemné síto nebo filtrační papír na kávu. Nejmenší části budou filtrem zachyceny.

Poznámka:
Ilustrace v následujících kapitolách se mohou v důsledku technických změn a rozdílnosti modelů lišit od Vašeho spotřebiče.
3.1 Obrázek spotřebiče
Zepředu (Obr. 3-1). Zadní strana (Obr. 3-2).

text_image
3-1 1 2 31 Nádrž na vodu
2 Dveře bubnové sušičky
3 Ovládací panel

text_image
3-2 4 6 5 74 Napájecí kabel
5 Zadní deska
6 Výstup odvádění vody
7 Nastavitelné nožičky
3.2 Příslušenství
Zkontrolujte príslušenství a textovou dokumentaci podle tohoto seznamu (Obr. 3-3):
3-3

Odtoková
hadice

1 Tlačítko odložení spuštění
2 Kontrolka dětského zámku
3 Indikátor odloženého startu
4 Kontrolka signálu
5 Kontrolka čištění filtru
6 Tlačítko času
7 Tlačítko teploty
8 Tlačitko Start/Pauza
9 Tlačítko ovládání pro-
gramu
10 Tlačítko zapnutí
11 Tlačítko úrovně sušení
12 Tlačítko dětské pojistky
13 Kontrolka vyprázdnění
nádrže
14 Displej
15 Kontrolka odemykání dveří
16 Tlačítko Bez pomačkání
17 i-Refresh

4.1 Tlačítko Delay (odložení)
Funkce zpoždění pro zpožděné spuštění, stiskněte tlačítko pro nastavení času (v 1 intervalech až do 12 hodin). Spotřebič se dokončí, pak stiskněte pro spuštění opožděného provozu (Obr. 4-2).

Poznámka
Nastavte tuto funkci po dokončení všech možností, jinak po otočení knoflíku nebo stisknutí tlačítka se funkce automaticky zruší.
4.2 Kontrolka dětského zámku
Pro aktivaci funkce Dětské zámky po spuštění cyklu, stiskněte na 3 sekundy tlačitko Rodičovský zámek (Obr. 4-3). dokud se nerozsvítí ikona indikátoru. Pro deaktivaci stiskněte tlačitko na 3 sekundy. znovu.

text_image
Childlock 4-3
Poznámka
Pokud cyklus skončí nebo se přeruší napájení, funkce se automaticky nezruší.
4.3 Indikátor odloženého startu
Rozsvítí se, když zvolíte program Tlačitko odložení spuštění (Obr. 4-4).
4.4 Kontrolka signálu
Signál si můžete zvolit podle potřeby. Pro aktivaci funkce signálu po zapnutí sušičky stiskněte i-Refresh aTemp. (Obr. 4-5) na dobu asi 3 sekund, dokud nezazní zvukový signál. Pro deaktivaci stiskněte znovu obě tlačítka na 3 sekundy, dokud nezazní zvukový signál.

text_image
4-4 4-5 i-Refresh + Temp.4-6

4.5 Kontrolka "Clean filter" (Čištění filtru)
Filtry je třeba pravidelně čistit. Viz část Čištění filtru na vlákna nebo Čištění filtru kondenzátoru v příručce.

oznámka
Po každém cyklu bude blikat kontrolka, která připomene čištění filtrů.
4-7

text_image
i-time4.6 Tlačítko času
Při zvolení programu Časovače nebo Zpoždění, se rozsvítí kontrolka i-time. Stisknutím tohoto tlačítka přidáte nebo odečtete čas.
4-8

text_image
Temp.4.7 Tlačítko teploty
Stisknutím tlačítka (Obr. 4-8) nastavíte teplotu sušení některých programů. Displej je zobrazen níže:
Vysoká teplota
Střední teplota
Nízká teplota.
Chladný vzduch.
4-9

4.8 Tlačítko Start/Pauza
Stisknutím tlačítka Start / Pauza (Obr. 4-9) spustte cyklus sušení. Opětovným stisknutím tlačítka přerušíte cyklus sušení - kontrolka bliká. Pokračujte opětovným stiskem tlačítka.
4-10

4.9 Tlačítko ovládání programu
Pomocí knolíku vyberte jeden z 14 programů (Obr. 4-10). Rozsvítí se kontrolka příslušného programu. Další informace naleznete v části Programové režimy v příručce.

4-11

4.10 Tlačitko Zapnutí
Stisknutím vypínače (Obr. 4-11) zapněte / vypněte sušičku.
4-12

4.11-Tlačítko úrovně sušení
Stisknutím tlačítka (Obr. 4-12) nastavíte konečný obsah vlhkosti prádla na konci cyklu.
Extra suchá
Připraveno na uložení
Připraveno k žehlení
4.12 Tlačitko dětské pojistky
Pro aktivaci funkce Dětské zámky po spuštění cyklu, stiskněte na 3 sekundy tlačítko (Obr. 4-13). dokud se nerozsvítí ikona indikátoru. Pro deaktivaci stiskněte tlačítko na 3 sekundy. znovu.
4.13 Kontrolka vyprázdnění nádrže
Nádrž na vodu se musí vyprázdnit.
Důležité: Zásobník na vodu vyprázdněte po každém použití. Viz Vyprázdnění nádrže na vodu v příručce.
4.14. Displej
Na displeji se zobrazuje zbývající čas, čas zpoždění a další související informace.

text_image
Childlock 4-13
Zbývající doba je výchozí hodnota, tato doba bude přepočítána v závislosti na dalších nastavení programu a obsahu vlhkosti prádla.
4.15 Kontrolka odemknutí dveří
Při otevření dveří se rozsvítí tato kontrolka (Obr. 4-16).

4.16 Tlačítko Bez pomačkání
Po výběru programu s touto funkcí se rozsvítí ikona, když se dotkneme tohoto tlačítka (Obr. 4-17), otevře se výchozí ochrana proti zmačkání, na displeji se zobrazí OFF, ochrana proti zmačkání je vypnutá, po opětovném stisknutí vzati ON, Bez pomačkání bude spuštěna.

text_image
WrinkleFree 4-17
oznámka
Výchozí časový limit je 1 hodina.
4.17 i-Refresh
Časový program, výchozí čas je 30 minut. Maximální dobaje 50 minut.

text_image
i-Refresh 4-18| Program | Stupeň sušení | Prádlo | Max. náplň v kg | ||
| 8 9 10 | |||||
![]() | Extra suchá | Těžké textilie, nutné další sušení | 567 | ||
![]() | Extra suchá | Těžké syntetické | 44.5 5 | ||
![]() | Extra suchá | Ručníky | 567 | ||
| [3208] | / | Oblečení z peří | 111.5 | ||
![]() | / | Vlněné textilie | 334 | ||
![]() | Extra suchá | Kašmírové oblečení | 344.5 | ||
![]() | / | Těžké textilie, nutné další sušení | --- | ||
![]() | Extra suchá Spodní prádlo 223 | ||||
![]() | Extra suchá Těžká bavlna 2 23 | ||||
![]() | Extra suchá | Košile | 44.5 5 | ||
![]() | Extra suchá | Sportovní oblečení | 44.5 5 | ||
![]() | Extra suchá | Kojenecké oblečení | 445 | ||
![]() | / | Prostěradla | 4 | 45 | |
![]() | Extra suchá | Bavlna, kabáty | 8 | 9 | 10 |
Nastavení zkušebního programu EN 61121. Když sušite plnou náplň pomocí programu „Bavl na“, doporučujeme vypustit kondenzovanou vodu ven odtokovou trubkou. Tím se zabráni vyprázdnění nádrže na vodu během programu.
Technologie tepelného čerpadla
Kondenzační sušička s výměníkem tepla je vynikající z hlediska efektivní spotřeby energie. Jsou to směrné hodnoty stanovené za standardních podmínek. Hodnoty se mohou lišit od uvedených v závislosti na přepětí a podpětí, typu tkaniny, složení prádla, která se má sušit, zbytkové vlhkosti v tkanině a velikosti náplně.
| Program Bavlna / len | Rychlost od-středování v ot./min | Zbytková vlhkost v % | Čas v h:min | Energie spotřeba v kWh |
| Extra suché [1037] | 1000přibližně 60 4:40 2,34 | |||
| Připraveno pro uložení | 1000přibližně 60 4:29 1,98 | |||
| Připraveno k žehlení | 1000přibližně 60 3:18 1,62 | |||

Použití odpovědné vůči životnímu prostředí
▶Než ji vložíte do sušičky, prádlo odstřed'te co nejsušší, jak je to jen možné.
▶Zabraňte přetížení bubnové sušičky.
- Prádlo před vložením do bubnové sušičky protřepejte.
▶Vyberte správný program sušení. Ujistěte se, že prádlo není sušené déle, než je nutné.
▶Používejte bubnovou sušičku s čistými filtry.
7.1 Škrobené prádlo
Naškrobené prádlo zanechává film škrobu v bubnu a není do sušičky vhodné.
7.2 Změkčovadlo
Při praní nepoužívejte aviváž, protože prádlo bude díky sušičce měkké a načechrané.
7.3 Měkké utěrky
Použití „měkkých hadříků“ může vést k povlaku u filtrů na vlákna. To může způsobit zablokování filtrů. V takových případech doporučujeme buď se zdržet přidávání měkkých hadříků, nebo zvolit jinou značku. V každém případě dodržujte pokyny výrobce.
7.4 Malé množství náplně
V množství menším než 1,0 kg by měl být zvolen program „Timer“ (časovač), protože automatické snímání úrovně sušení lze zachytit pouze nepřesně.
7.5 Otevřené dveře
Pokud se sušička nepoužívá, měla by být dvířka ponechána pootevřená, aby jejich těsnění zůstalo trvale účinné.
7.6 Vnitřní světlo bubnu
Při zapnutém spotřebiči se při otevřených dvířkách vždy rozsvítí vnitřní světlo bubnu.
7.7 Servisní klapka
Ujistěte se, že je servisní klapka během provozu vždy zavřená.
7.8 Ochrana proti pomačkání
Pokud není na konci programu prádlo vyjmuto, buben se čas od času bude pohybovat, aby se zabránilo pomačkání. Fáze ochrany proti pomačkání je přibližně 60 minut.
7.9 Prádlo, které by se mělo žehlit
...by měl být sušeno na úrovní READY to IRON (připraveno na žehlení). Usnadňuje ruční žehlení nebo strojní žehlení.
7.10 Zbývající čas
Trvání programu je ovlivněno následujícími faktory: druh tkaniny, množství náplně, absorpční kapacita, požadovaná úroveň sušení a rychlost odstřed'ování pračky. Tyto faktory jsou elektronikou během programu registrovány a zbývající doba bude odpovídajícím způ- sobem upravena.
7.11 AUTO systém detekce náplně
Po spuštění programu se na displeji po několika minutách zobrazí AUTO. To znamená, že probíhá automatická detekce náplně. Senzory detekují a odhadují čas zvoleného programu do konce. V závislosti na vybraném programu, množství náplně, vlhkosti a okolní teplotě může fáze AUTO detekce náplně trvat několik minut pro malou náplně nebo až hodinu pro maximální náplně nebo velké kusy, než se zobrazí přibližná zbývající doba pro dokončení programu.
7.12 Extra velké kusy
... mají tendenci se navíjet. Pokud tedy nebylo možné dosáhnout požadované úrovně sušení, prádlo protřepejte a znovu vysušte pomocí časového programu (TIMER).
Textilie, které se snadno srazí nebo ztratí svůj tvar, jako např. hedvábné punčochy, spodní prádlo atd., by neměly být v sušičce sušeny. Vložte jemné prádlo do sáčku na prádlo a zabraňte jeho přesušení.
by měly být sušeny pomocí READY to IRON (připraveno na žehlení), aby nedošlo ke sražení. Mělo by být provedeno následné vytažení do původního tvaru.
7.15 Chomáče
Množství vláken ve filtrech na vlákna nelze přičíst namáhání při ošetření v sušičce. Spíše se jedná o vlákna extrahovaná díky opotřebení a praní. Během sušení na šňůře budou jemná vlákna odnášena větrem. Při použití bubnové sušičky se budou jemná vlákna shromažďovat ve filtrech.
7.16 Akustický signál
Akustický signál zazní:
▶když je nádrž na vodu plná
▶v případě poruch
Navíc může být akustický signál také zvolen pro následující případy:
▶na konci programu
▶při stisknutí tlačítk a
▶při o točení voliče programů
8-Každodenní používání

8.1 Příprava spotřebiče
- Připojt e spotřebič ke zdroji napájení (220 V až 240 V\~/50Hz) (obr. 8-1). Viz oddíl INSTALACE.
- Ujist ěte se, že:
▶nádr ž na vodu je prázdná a správně nainstalována. (Obr. 8-2).
▶je filtr na vlákna čistý a správně nainstalovaný. (Obr. 8-3).
▶je kondenzační filtr čistý a správně nainstalovaný (obr. 8-4).

text_image
8-5
▶Obleč ení rozdělte podle látky (bavlna, syntetika, vlna atd.).
Používejte pouze prádlo, které bylo odstředěno.
Vypr ázdněte kapsy od všech ostrých nebo hořlavých předmětů, jako jsou klíče, zapalovače a zápalky. Odstraňte tvrdší dekorativní části, jako jsou např. brože.
Z avřete zipy a háčky, ujistěte se, že knoflíky jsou pevně přišité a malé předměty, jako jsou ponožky, podprsenky atd., vložte do sáčku na praní.
▶velk é kousky látky, jako jsou například prostírala plachty, ubrusy apod. rozložte.
▶Post upujte podle pokynů na etiketě prádla a sušte pouze oděvy, které lze sušit v sušičce.

Tipy:
▶Oddělte bílé oblečení od barevného.
▶Rozložte velké předměty, jako jsou prostěradla, ubrusy atd.
▶Povlečení a polštáře by měly být zapnuty, aby se uvnitř nemohly shromažďovat malé části.
▶Uzavřete zipy a háčky a zavažte dohromady volné pásky bez kovových částí, zástěrové šňůry atd.
▶Vložte malé předměty, jako jsou ponožky, pásky, podprsenky atd. do sáčku na praní.
▶Ujistěte se, že jsou všechny knoflíky pevně přišity.
▶Před vložením do spotřebiče přišijte nebo odstraňte volné kovové části oděvů, např. kovové knoflíky, kostice podprsenek. Jinak mohou takové součásti způsobit hluk a poškodit buben.
▶ Nepřesušujte prádlo snadné na údržbu. Riziko pomačkání. Nechte zcela uschnout na vzduchu.
▶Úplety (např. trička, spodní prádlo) se někdy během sušení vyvěsí. Používejte pouze úroveň sušení READY to IRONA (připraveno na žehlení) a poté vytvarujte.
▶Pro předsušené, vícevrstvé oděvy nebo pro konečné sušení by měl být použit časový program (TIMER).
Načíst referenci
| Prostěradla (jednoduché) Bavlna Přibližně 800 g | ||
| Smíchané textilní oděvy / Přibližně 800 g | ||
| Bundy Bavlna Přibližně 800 g | ||
| Džíny / Přibližně 800 g | ||
| Kombinézy Bavlna Přibližně 950 g | ||
| Pyžamo / Přibližně 200 g | ||
| Košile / Přibližně 300 g | ||
| Ponožky | Smíšené textilie | Přibližně 50 g |
| Trička | Bavlna Přibližně 300 g | |
| Spodní prádlo | Smíšené textilie | Přibližně 70 g |
8.3 Vložení prádla do spotřebiče
▶Pr otřepejte a vložte předem roztríděné prádlo.
▶Spo třebič nepřetěžujte.
▶Dvířk a důkladně zavřete. Ujistěte se, že není přivřeno žádné prádlo.
8.4 Odebrání a přidání prádla
Pro odebrání nebo přidání prádla lze program kdykoli přerušit:
▶Ot evřete dvířka. Cyklus se přeruší.
Při vyjímání nebo přidávání prádla bud'te opatrní! Interiér bubnu nebo samotné prádlo může být horké, także hrozí nebezpečí popálení.
▶Po z avření dvířek stiskněte pro pokračování programu tlačítko „Start/Pause“.

VÝSTRAHA!
Netextilní, a také malé, volné nebo ostré hrany mohou způsobit poruchy a poškození oděvů a spotřebiče.

VAROVÁNÍ!
Nevypínejte sušičku před ukončením cyklu sušení, pokud nelze všechno prádlo rychle odebrat a rozložit tak, aby mohlo být uvolněno teplo.
8.5 Plnění sušičky
- Prádlo vložte rovnoměrně do bubnu a sušičku nepřetěžujte.
- Zapněte bubnovou sušičku stisknutím tlačítka napájení (Obr. 8-7).

Změkčovadla textilií nebo podobné výrobky používejte podle pokynů výrobce.

8.6 Nastavení a spuštění programu
- Otáčením knoflíku programu (Obr. 8-8) vyberte požadovaný program.
- Nastavt e funkce jako teplota, suchost, zpoždění. Poté stiskněte tlačítko Start / Pauza (Obr. 8-9) pro spuštění cyklu sušení.
8.7 Ukončení cyklu sušení
Bubnová sušička se automaticky zastaví, pokud je cyklus sušení dokončen. Na displeji se zobrazí END. Otevřete dvířka bubnové sušičky a vyjmě- te prádlo. Pokud není prádlo odebráno spustí se automaticky program proti pomačkání.
-
Vypnět e bubnovou sušičku stisknutím tlačítka napájení (Obr. 8-10).
-
O dpojte bubnovou sušičku od elektrické zásuvky (Obr. 8-11).
-
Po k aždém cyklu sušení vyprázdněte nádrž na vodu (Obr. 8-12).
-
Po k aždém cyklu sušení vyčistěte filtry na vlákna (obr. 8-13).
-
Filtr k ondenzátoru vyčistěte po každém cyklu sušení (Obr. 8-14).

oznámka
▶Během sušení se ujistěte, že jsou předměty umístěny na stojanu bez rizika zapletení usměrňovačů během otáčení bubnu.
▶Maximální hmotnost mokrých předmětů: 1.5 kg.
8.8 Používání stojanu na sušičku
Věšák na sušičky je navržen pro použití s předměty, které se nedoporučují k sušení v bubnech, jako jsou trenéři, tenisky, svetry nebo jemné prádlo.
- Otevřete dvířka sušičky.
- Zk ontrolujte, zdaje buben prázdný.
- Vlo žte stojan sušičky do bubnu.
- Zk ontrolujte, zda jsou západky zasunuty do otvoru filtru na vlákna a zda jsou zajištěny v otvoru zadního bubnu.

text_image
8-15 Otevření bubnu Buben Stojan pro sušičku Filtr na vlákna
oznámka
▶Nepoužívejte tento stojan na sušič, když jsou v sušičce jiné oděvy.
Tabulka péče
| Praní | |||||
![]() | Možné prát až do 95°Cběžný proces | ![]() | Možné prát až do60°Cběžný proces | ![]() | Možné prát až do60°Cšetrný proces |
![]() | Možné prát až do40°Cběžný proces | ![]() | Možné prát až do40°Cšetrný proces | ![]() | Možné prát až do40°Cvelmi šetrný proces |
| [BAX2] | Možné prát až do30°Cběžný proces | ![]() | Možné prát až do30°Cšetrný proces | ![]() | Možné prát až do30°Cvelmi šetrný proces |
![]() | Ruční pranímax. 40 °C | ![]() | Neprat | ||
| Bělení | |||||
![]() | Je povoleno jakékolivbělení | ![]() | Jen kyslík /bez chlóru | ![]() | Nebělit |
| Sušení | |||||
![]() | Sušení v bubnovésušičce je možnépři normální teplotě | ![]() | Sušení v bubnovésušičce je možnépři nižší teplotě | ![]() | Nesušte v bubnovésušičce |
![]() | Sušení na šňůře Sušení n ![]() | [CHO] | |||
| Žehlení | |||||
![]() | Žehlit při maximálníteplotě do 200 °C | ![]() | Žehlit při středníteplotě do 150°C | ![]() | Žehlit při nízké tep- lotě až do 110 °C; bez páry (žehlení párou může způsobit ne- vratné poškození) |
![]() | Nežehlit | ||||
Žehlení

9.1 Čištění filtru na vlákna
Po každém cyklu sušení vyčistěte filtry na vlákna.
-
Vyjmět e filtr na vlákna z bubnu (obr. 9-1).
-
Ot evřete filtr na vlákna (Obr. 9-2).
-
Vy čistěte filtr na vlákna od zbytků vláken (Obr. 9-3).
-
Znovu do bubnové sušičky nainstaluje vyčištěný filtr na vlákna (obr.: 9-4).
9.2 Čištění filtru kondenzátoru
Po každém cyklu sušení vyčistěte filtry na vlákna.
- Ot evřete dvířka.
-
Vy táhněte filtr na vlákna z jeho pouzdra (Obr. 9-5).
-
Vy táhněte filtr kondenzátoru ze vzduchového potrubí (Obr. 9-6.)
-
Vybert e houbu a očistěte filtrační síto od zbytků (obr. 9-7).
-
Houbu vložte zpět do filtru kondenzátoru (Obr. 9-8).

oznámka
Pokud je filtr na vlákna / kondenzátorový filtr silně znečištěn, lze jej vyčistit pod tekoucí vodou. Před použitím jej důkladně vysušte.
9.3 Vyprázdněte nádrž na vodu
Během provozu pára kondenzuje do vody, která se shromažduje v nádrži na vodu. Zásobník na vodu vyprázdněte po každém použití.
-
Vy táhněte nádrž na vodu z jejího krytu (obr. 9-9).
-
Vypr ázdněte nádrž na vodu (Obr. 9-10).
-
Znovu do bubnové sušičky nainstalujte nádrž na vodu (obr. 9-11).

Nepoužívejte vodu pro pití nebo zpracování potravin.
9.4 Sušička prádla
Vnější část bubnové sušičky a ovládacího panelu otřete navlhčenou textilií. Nepoužívejte žádná organická rozpouštědla nebo korozivní činidla, aby nedošlo k poškození zařízení.
9.5 Buben
Po určité provozní době mohou činidla pro péči o tkaniny nebo vápník obsažený ve vodě tvořit téměř neviditelný film na vnitřní straně bubnu. Pro jeho odstranění použijte vlhký hadřík a trochu čisticího prostředku. Nepoužívejte žádná organická rozpouštědla nebo korozivní činidla, aby nedošlo k poškození spotřebiče.
9.5 Výparník
Pokud je výparník za filtrem kondenzátoru znečištěn, můžete jej vyčistit pomocí vysavače. Dbejte na to, abyste během čištění výparník nepoškodily.
10-Řešení problémů
Mnoho vzniklých problémů můžete vyřešit sami bez odborné pomoci. Vyskytne-li se ně-jaký problém, dříve než se obrátíte na prodejce, zkontrolujte všechny uvedené možnosti a postupujte podle níže uvedených pokynů. Viz ZÁKAZNICKÝ SERVIS.

VAROVÁNÍ!
▶Před prováděním údržby spotřebič vypněte a odpojte ho od elektrické sítě.
Elektrické součásti smí opravovat pouze kvalifikovaný odborník, protože neodborné zásahy by mohly způsobit rozsáhlá následná poškození.
▶ Poškozený sítový kabel musí vyměnit výrobce, autorizovaný servis nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se zabránilo možným rizikům.
Řešení problémů zobrazených kódů
| Kód Příčina Řešení | ||
| F2 | Chyba vypouštěcího čerpadla. Obratte se na zákaznický servis. | |
| F32 | Kondenzátorové teplotní čidlo má otevřený okruh nebo je zkratované. | Obratte se na zákaznický servis. |
| F33 | ||
| F4 | Teplota prádla v bubnu se nemění. Obratte se na zákaznický servis. | |
| F5 | Selhání komunikace mezi PCB a displejem. Obratte se na zákaznický servis. | |
| L0 | Teplota je příliš nízká. | Sušič používejte, když je teplota vzduchu vyšší než 5°C. |
Pokud se chybové kódy objeví i po přijatých opatřeních, vypněte spotřebič, odpojte napájecí zdroj a obratte se na zákaznický servis.
Řešení problémů bez zobrazených kódů
| Problém Možná příčina Možné řešení | ||
| Bubnová sušička nefunguje. | Špatné připojení k napájecímu zdroji.Výpadek napájení.Není nastaven žádný sušicí program.Spo třebič nebyl zapnut.Nádr ž na vodu je plnáDveř e nejsou řádně uzavřeny. | Zk ontrolujte připojení k napájecímu zdroji.Zk ontrolujte zdroj napájení.Nastavt e program sušení.Zapněte přístroj.Vypr ázdněte nádržku na vodu.Spr ávně zavřete dveře. |
| Sušička nefunguje a na displeji se zobrazí End. | Dosáhlo prádlo úrovně sušení definované tímto programem?V bubnu není ž ádné prádlo? | Zk ontrolujte, zda je nastavení programu vhodné.Zk ontrolujte, zda v bubnu není prádlo. |
| Doba sušení je příliš dlouhá a výsledky nejsou uspokojivé | Není program špatně nastaven?Filtr je z anesený.Výparník je z ablokován.Není bubnová sušičk a přetíže-na?Pr ádlo je příliš vlhké.Větr ací potrubí je zablokované. | Zk ontrolujte, zda je program nastaven správně.Vy čistěte filtrační síto.Vy čistěte odpařovač.Snižte množství prádla.Př ed sušením prádlo řádně vyždímejte.Zk ontrolujte větrací potrubí a odblokujte ho. |
| Zbývající čas na displeji se zasta-ví nebo přeskočí. | Zbývající doba bude plynule nes-tavena na základě následujících faktorů:Typ prádla.Naplněné mno žství.Stupeň vlhkosti prádla.Ok olní teplota | Automatické nastavení je běžný provoz. |
11.1 Příprava
▶O dstraňte veškerý obalový materiál. Během otevírání balení mohou být viditelné kapky vody. Je to běžný jev, který je výsledkem vodních zkoušek v továrně.
▶O dstraňte veškerý obalový materiál, včetně základny z polystyrenu.

Poznámka
Obalový materiál zlikvidujte ekologickým způsobem. Pro informace o současných postupech likvidace se obratte na svého prodejce nebo místní úřady.

UPOZORNĚNÍ!
Po přepravě a instalaci musíte sušičku před použitím nechat stát dvě hodiny.
11.2 Přeprava a čekací doba
Přepravujte spotřebič pouze v horizontální poloze. V kapsli kompresoru je umístěný bezúdržbový olej. Při naklánění spotřebiče během převozu se olej mohl dostat přes za-vřené potrubí. Vyčkejte 2 hodiny před zapojením spotřebiče do elektrické sítě, aby se olej mohl vrátit do pouzdra.

11.3 Umístění spotřebiče
Spotřebič umístěte na rovný a pevný povrch. Nastavte nožičky na požadovanou úroveň (obr. 11-1).
11.4 Instalace pod pracovní desku
TheZvolené rozměry otvoru musí být v souladu s rozměry přístroje (obr. 11-2).
- D ejte spotřebič tak, aby přiléhal k otvoru. Ujistěte se, že všechna propojení jsou snadno přístupná a funkční.
- Nastavt e presně všechny nožičky, abyste získali pevnou, rovnou pozici.
- Spo třebič opatrně nainstalujte do výklenku.
- Dávejt e pozor na dostatečné větrání.
11.5 Elektrické připojení
Před každým zapojením zkontrolujte, zda:
zdroj energie, zásuvka a pojistka odpovídají výkonnostnímu štítku.
je zásuvka uzemněná a nepoužíváte prodlužovací kabel ani vícenásobné zásuvky.
▶se z ástrčka a zásuvka přesně shodují.
▶ Pouze Spojené království: Zástrčka Spojené Království splňuje požadavky normy BS1363A.
Zasuňte zástrčku do zásuvky. (Obr. 11-3).

OZORNĚNÍ!
Pokud je přívodní kabel poškozen, musí jej, aby se předešlo nebezpečí, vyměnit servisní zástupce (viz záruční list)!
11.6 Obrácení otevírání dveří (pouze pro modely s hmotností 8/9 kg)
▶Př edtím, než začnete, odpojte sušič od elektrické zásuvky.
▶S dílci manipulujt e opatrně, aby nedošlo k poškrábání barvy.
▶Dbejt e na to, aby dveře nebyly poškrábané.
▶Po třebné nástroje: Šroubovák s Phillips křížovou hlavou.
- Jakmile z ačnete, nehýbejte skříňkou, dokud nedojde k úplnému otočení dveří.
▶Tyto pokyny slouží ke změně pantů z pravé strany na levou.
Pokud je budete chtít přeložit zpět na pravou stranu, postupujte stejně podle těchto pokynů a obratte všechny odkazy na levou a pravou stranu.
1. Vyjměte sestavu dveří
Otevřete dvířka. Vyjměte dva šrouby upevňující se- stavu pant / dveře k sušičce. Opatrně odložte sestavu pant / dveře (Obr. 11-4).
2. Odstraňte, otočte a vyměňte vnitřní dveře
Odstraňte osm nálepek a šroubů, které zajištují vnitřní dveře k vnějším dveřím. Odstraňte vnitřní dveře, otočte je o 180° a znovu je namontujte do vnějších dveří pomocí stejných osmi šroubů a nálepek (Obr. 11-5).
3. Odstraňte, otočte a vyměňte desku zámku dveří a nárazník
Odstraňte dva šrouby, které drží nárazovou desku, a potom odstraňte jeden šroub zámku dveří, zatlačte dolů a vyberte zámek otočený o 180° a namontujte jej na opačnou stranu se stejnými osmi šrouby a nálepka-mi (obr. 11-6)
4. Otočte a vyměňte sestavu pant / dveře
Odstraňte dva šrouby, které drží nárazovou desku, a potom odstraňte jeden šroub zámku dveří, zatlačte dolů a vyberte zámek otočený o 180° a namontujte jej na opačnou stranu se stejnými osmi šrouby a nálepka-mi (obr. 11-7)
11.7 Stohování pračky a sušičky
K ušetření místaje možné uložit pračku a sušičku na sebe (obr.: 11-8). Ne každá pračka je pro tento účel vhodná. Informace a odpovídající montážní sada jsou k dispozici u místního prodejce.
Pokyny k montáži dodávané se sadou detailně informují o krocích instalace.

text_image
Sestava závěsu a dveři Držte dvířka a vyjměte závěsné šrouby ze sušičky 11-4
text_image
Odstraňte osm nálepek a šroubů Vyberte vnitřní dveře a otočte je o 180° Vnitřní dveře vyměněte s osmi šrouby a nálepkami 11-5
text_image
Nárazová deska a šrouby 1. Stiskněte dole 2. Crocote v úhel a pak [a] mižete výčímuč Namontujte zámek dveří a pak znovu nainstalujte nárazovou desku a šrouby 11-6
text_image
Zajistěte stejnými dvéma šrouby 11-7
| Obchodní značka Haier | ||||
| Identifikační značka modelu | HD-90-A2979 | HD-100-A2979 | HD-80-A3979 | HD90 A3979 HD90-A3979S HD90-A3S979 |
| Jmenovitá kapacita (kg) 9 | 1089 | |||
| Typ bubnové sušičky Kondenzátor | ||||
| Třída energetické účinnosti A++ A++ A+++ A+++ | ||||
| Vážená roční spotřeba energie (AEc v kWh/rok)1) | 236 | 280175193 | ||
| Sušička s nebo bez automatického systému | s automatickým systémem | |||
| Spotřeba energie standardního programu pro bavlnu 60 °C3) při plné náplni(kWh/cyklus) | 2.14 | 2,29 1,43 | 1,58 | |
| Spotřeba energie standardního programu pro bavlnu 60 °C3) při částečné náplni(kWh/cyklus) | 1.21 | 1,35 0,85 | 0,93 | |
| Spotřeba energie v režimu vypnutí (W) | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 |
| Spotřeba energie v režimu ponechání v zapnutém stavu (W) | 1,19 1,19 | 1,19 | 1,19 | |
| Doba trvání režimu „ponechání v zapnu-tém stavu” (min)2) | 40 | |||
| Standardní program sušení3) | Bavlna | |||
| Vážená doba programu u standardního programu sušení3) při plné a částečné náplni (min) | 208 | 220215243 | ||
| Doba programu standardního programu pro bavlnu3) při plné náplni (min) | 252 | 280273298 | ||
| Doba programu standardního programu pro bavlnu3) při částečné náplni (min) | 170 | 175168182 | ||
| Třída účinnosti kondenzace4) | B | B | B | B |
| Vážená účinnost kondenzace u standardního programu pro bavlnu3) při plné a částečné náplni (%) | 80,5 | 80,5 | 82 | 82 |
| Průměrná účinnost kondenzace u standardního programu pro bavlnu3) při plné náplni | 81 | 81 | 81 | 81 |
| Průměrná účinnost kondenzace u standardního programu pro bavlnu3) při částečné náplni | 81 | 81 | 83 | 83 |
| Vážená účinnost kondenzace u standardního programu pro bavlnu3) při plné náplni (dB) | 67 | 66 | ||
| Vestavěná nebo volně stojící | Volně stojící / postavená pod | |||
1) Na základě 160 sušících cyklů standardních programů pro bavlnu při plné a částečné náplni a spotřebě v režimech nízké spotřeby. Skutečná spotřeba energie bude záviset na tom, jak spotřebič bude používán.
2) V případě, ž e existuje systém řízení napájení.
3) Tento program, který slouží při plné a částečné náplni, je standardní program sušení, kterého se informace na štítku a mikrofiši týkají. Je to program vhodný pro sušení běžného mokrého bavlněného prádla a jedná se o nejúčinnější program z hlediska spotřeby energie pro bavlnu.
4) Trída G je nejméně účinná a trída A je nejúčinnější.
Doplňkové údaje
| Rozměry - v x h x š v mm 845 x 600 x 595 | |
| Napájení (viz výkonnostní štítek) - napětí / proud / vstup | 220-240 V~50 Hz/ 2,4A / 550 W |
| Připustná okolní teplota 5°C až 35°C. | |
| Fluorované skleníkové plyny | HFC-134a |
| Objem | 0,26 kg |
| GWP | 1430 |
| Tuny ekvivalentu CO2 | 0,6 |
12-Technické údaje
Schéma elektrického obvodu HD90-A2979:

flowchart
graph TD
A["Power PCB"] --> B["Display PCB"]
B --> C["Capacitor 8uf"]
B --> D["Capacitor 12uf"]
B --> E["Heat pump"]
B --> F["Drain pump"]
B --> G["Motor"]
B --> H["HP"]
B --> I["DP"]
B --> J["Capacitor 3"]
B --> K["CN4"]
B --> L["CN1"]
B --> M["CN2"]
B --> N["CN3"]
B --> O["CN2-1"]
B --> P["CN2-2"]
B --> Q["CN2-3"]
B --> R["L PE"]
B --> S["PE"]
B --> T["Interference suppressor"]
Schéma elektrického obvodu HD100-A2979:

flowchart
graph TD
A["Touch film"] --> B["Display PCB"]
B --> C["CN9"]
B --> D["CN2"]
B --> E["CN3"]
B --> F["Lamp"]
B --> G["CN1"]
B --> H["7 8"]
B --> I["1 2 3 5 6"]
B --> J["CN3"]
B --> K["CN7-1"]
B --> L["CN7-3"]
B --> M["DN7-4"]
B --> N["DN4-5"]
B --> O["DN2-2"]
B --> P["DN4-3"]
B --> Q["DN4-4"]
B --> R["Capacitor 12uf"]
B --> S["Capacitor 8uf"]
B --> T["Motor"]
B --> U["Heat pump"]
B --> V["DRP"]
B --> W["Door switch 1 2 3"]
B --> X["PE"]
B --> Y["NTC2 sensor"]
B --> Z["NTC3 sensor"]
B --> AA["Water switch"]
B --> AB["L PE"]
B --> AC["Interference suppressor"]
B --> AD["PE PE"]
B --> AE["NK5-3 NK5-4"]
Schéma elektrického obvodu HD80-A3979/HD90-A3979/HD90-A3979S/HD90-A3S979:

flowchart
graph TD
A["Only for HD90-A3S979"] --> B["Spray module"]
B --> C["Display PCB"]
C --> D["CN4"]
C --> E["CN2"]
C --> F["CN1"]
D --> G["CN4-5"]
E --> H["CN2-2"]
F --> I["DN"]
G --> J["Heat pump"]
H --> K["Capacitor 12uf"]
I --> L["PE"]
J --> M["Motor"]
K --> N["PE"]
L --> O["M"]
M --> P["PE"]
Q["L N PE"] --> R["Interference suppressor"]
R --> S["PE"]
T["Only for HD90-A3S979"] --> U["Flow valve"]
U --> V["CN8"]
V --> W["NK5-3 NK5-4"]
W --> X["PE"]
X --> Y["PE"]
Z["Power PCB"] --> AA["Drain pump"]
AA --> AB["DP"]
AB --> AC["CN4-5"]
AB --> AD["CN2-2"]
AD --> AE["Capacitor 12uf"]
AE --> AF["HP"]
AF --> AG["Heat pump"]
AG --> AH["PE"]
AI["Power PCB"] --> AJ["CN4-5"]
AJ --> AK["DN"]
AK --> AL["Capacitor 12uf"]
AL --> AM["HP"]
AM --> AN["Heat pump"]
AN --> AO["PE"]
AP["Power PCB"] --> AQ["DN"]
AQ --> AR["Capacitor 12uf"]
AR --> AS["HP"]
AS --> AT["Heat pump"]
AT --> AU["PE"]
AV["Power PCB"] --> AW["DN"]
AW --> AX["Capacitor 12uf"]
AX --> AY["HP"]
AY --> AZ["Heat pump"]
AZ --> BA["PE"]
BB["Power PCB"] --> BC["DN"]
BC --> BD["Capacitor 12uf"]
BD --> BE["HP"]
BE --> BF["Heat pump"]
BF --> BG["PE"]
BH["Power PCB"] --> BI["DN"]
BI --> BJ["Capacitor 12uf"]
BJ --> BK["HP"]
BK --> BL["Heat pump"]
BL --> BM["PE"]
BN["Power PCB"] --> BO["DN"]
BO --> BP["Capacitor 12uf"]
BP --> BQ["HP"]
BQ --> BR["Heat pump"]
BR --> BS["PE"]
13-Zákaznický servis
Doporučujeme používat originální náhradní díly a služby zákaznického servisu Haier. Máte-li se spotřebičem nějaký problém, podívejte se prosím nejprve do sekce ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ.
Pokud tam nenajdete řešení, kontaktujte prosím
▶místního prodejce nebo
▶oddíl Service & Support na stránkách www.haier.com, kde můžete najít telefonní čísla a můžete aktivovat váš servisní požadavek.
Ještě, než budete kontaktovat naše Servisní centrum, zkontrolujte, zda máte níže uvedené informace.
Informace najdete na výkonnostním štítku.
Model ____
Výrobní číslo. ____
Zkontrolujte také Záruční list, který je dodáván spolu se spotřebičem pro případ reklamace.
Pro všeobecné obchodní otázky vyhledejte naše níže uvedené evropské adresy.
| Evropské adresy Haier | |||
| Země* Poštovní adresa Země* Poštovní adresa | |||
| Itálie | Haier Europe Trading SRLVia De Cristoforis, 1221100 VereseITALY | Francie | Haier France SAS53 Boulevard Ornano – Pleyad 393200 Saint Denis FRANCIE |
| Španělsko Portugalsko | Haier Iberia SLPg. Garcia Faria, 49-5108019 BarcelonaŠPANĚLSKO | Belgie-FRBelgie-NLNizozemskoLucembursko | Haier Benelux SAAnderlechtRoute de Lennik 451BELGIE |
| Německo Rakousko | Haier Deutschland GmbHKonrad-Zuse-Platz 681829 MünchenNĚMECKO | PolskoČeskoMad’arskoŘeckoRumunskoRusko | Haier Poland Sp. zo.o.Al. Jerozolimskie 181B02-222 Warszawa POLSKO |
| Spojené království | Haier Appliances UK Co.Ltd.One Crown SquareChurch Street EastWoking, Surrey, GU21 6HRUK | ||
*Pro více informací prosím jděte na www.haier.com

pie
| Category | Value | |---|---| | 100-A2979/HD80-A3979/HD90-A3979S/HD90-A3S979 | 100-A2979/HD80-A3979/HD90-A3979S/HD90-A3S979 |Haier
Návod na použitie Sušička s tepelným čerpadlom
HD90-A2979 HD100-A2979 HD80-A3979 HD90-A3979 HD90-A3979S HD90-A3S979
Ďakujeme Vám, že ste si zvolili spotrebič Haier.
Pokial' spotrebič predáte, darujete alebo necháte v dome/byte napr. po st'ahovaní, zaistite odovzdanie návodu, aby sa nový majitel' spotrebiča mohol oboznámit s pokynmi na jeho bezpečné používanie.
Popis

▶Oblast' okolo bubnovej sušičky udržujte bez prachu a nečistôt.
▶Vtesnej blízkosti spotrebiča nepoužívajte ani neskladujte horl'avé spreje ani horl'avé plyny.
▶Naspotrebič neklad'te tažké predmety ani zdroje tepla alebo vlhkosti.

UPOZORNENIE!
Denné používanie
▶Pokaždom programe sušenia vypnite spotrebič, aby ste šetrili elektrinu a zaistili bezpečnost.
1 Nádrž na vodu
2 Dvere bubnovej sušičky
3 Ovládací panel

text_image
3-2 4 6 5 74 Napájací kábel
5 Zadná doska
6 Odtok
7 Nastavitelné nožičky
3.2 Príslušenstvo
1 Tlačidlo Oneskorenie
2 Indikátor detskej poistky
3 Indikátor odloženého štartu
4 Kontrolka signálu
5 Kontrolka čistenia filtra
6 Tlačidlo Čas
7 Tlačidlo Teplota
8 Tlačidlo Štart/Pauza
9 Tlačidlo ovládania programu
10 Tlačidlo Zapnutia
11 Tlačidlo Úroveň suchosti
12 Tlačidlo detskej poistky
13 Kontrolka vyprázdne-
nia nádrže
14 Displej
15 Kontrolka odomykania dverí
16 Tlačidlo Bez pokrčenia
17 i-Refresh
4-2

text_image
Delay4.1 Tlačidlo Oneskorenie
Nastavte túto funkciu po dokončení všetkých možností, inak po otočení gombíka alebo stlačení tlačidla sa funkcia automaticky zruší.
4-3

text_image
ChildlockPo ukončení cyklu alebo prerušení napájania sa funkcia automaticky nezruší.
4.4 Kontrolka signálu
Signál si môžete zvolit podla potreby. Pre aktiváciu funkcie signálu po zapnutí sušiča stlačte i Reerop. (Obr. 4-5) na dobu asi na 3 sekundy, kým nezaznie zvukový signál. Pre deaktiváciu znova stlačte obidve tlačidlá na 3 sekundy, kým nezaznie zvukový signál.

text_image
4-4
text_image
i-Refresh + Temp. 4-54.5 Kontrolka Čistenia filtra
Stlačením tlačidla Štart/Pauza (Obr. 4-9) spustite cyklus sušenia. Opätovným stlačením tlačidla prerušíte cyklus sušenia – kontrolka bliká. Pokračujte opätovným stlačením tlačidla.

text_image
4-104.9 T lačidlo ovládania programu
Stlačením vypínača (Obr. 4-11) zapnite / vypnite sušičku.

4.11 Tlačidlo Úroveň suchosti
Stlačením tlačidla (Obr. 4-12) nastavíte konečný obsah vlhkosti bielizne na konci cyklu.
Extra suché Pripravené na uloženie Pripravené na žehlenie

text_image
4-13 Childlock4.13 Kontrolka vyprázdnenia nádrže
Nádr ž na vodu sa musí vyprázdnit.
Zostávajúci čas je predvolená hodnota, tento čas sa prepočita v závislosti od d'alších nastavení programu a obsahu vlhkosti v bielizni.
4.15 Kontrolka odomknutia dverí
Technológia tepelného čerpadla
Použitie zodpovedné voči životnému prostrediu
7.1 Škrobená bielizeň
Škrobená bielizeň zanecháva v bubne škrob a nie je vhodná do sušičky.
7.2 Zmäkčovadlo
Pri množstve menšom ako 1,0 kg by sa mal zvolit program „Časovač“, pretože automatické snímanie úrovne suchosti sa nedá presne zachytit.
7.5 Otvorené dvere
7.16 Akustický signál
Zaznie zvukový signál:
- Bielizeň vložte rovnomerne do bubna a sušičku nepreťažujte.
- Zapnite bubnovú sušičku stlačením tlačidla napájania (Obr. 8-7).

oznámka
- Vypnit e bubnovú sušičku stlačením tlačidla napájania (Obr. 8-10).
- O dpojte bubnovú sušičku od elektrickej zásuvky (Obr. 8-11).
- Po k aždom cykle sušenia vyprázdnite nádrž na vodu (Obr. 8-12).
- Pok aždom cykle sušenia vyčistite filtre na vlákna (Obr. 8-13).
- Filt er kondenzátora vyčistite po každom cykle sušenia (Obr. 8-14).

oznámka
8.8 Používanie stojana na sušičku
Tabulka starostlivosti
9.1 Čistenie filtra na vlákna
Po každom cykle sušenia vyčistite filtre na vlákna.
- Vybert e filter na vlákna z valca (Obr.9-1).
- Otvort e filter na vlákna (Obr. 9-2).
- Vy čistite filter na vlákna od zvyškov vlákien (Obr. 9-3).
- Znova vložte vyčistený filter do bubnovej sušičky (Obr. 9-4).

Po každom cykle sušenia vyčistite filtre na vlákna.
- Otvort e dvere.
- Vy tiahnite filter na vlákna z jeho puzdra (Obr. 9-5).
-
Vy tiahnite filter kondenzátora zo vzduchového potrubia (Obr. 9-6).
-
Vybert e špongiu a očistite filtračné sito od zvyškov (Obr. 9-7).
-
Špongiu vložte spät do filtra kondenzátora (Obr. 9-8).

9.3 Vyprázdnenie nádrže na vodu
- Vy tiahnite nádrž na vodu z krytu. (Obr.9-9).
- Vypr ázdnite nádrž na vodu (Obr. 9-10).
- Vlo žte nádrž spät do sušičky (Obr. 9-11).

oznámka
Odstraňovanie problémov s displejovými kódmi
Odstraňovanie problémov bez displejových kódov
Po preprave a inštalácii MUSÍTE sušičku pred použitím nechat stát dve hodiny.
11.2 Doprava a doba čakania
11.5 Elektrické pripojenie
Pred každým pripojením skontrolujte, či:
zdroj energie, zásuvka a poistka zodpovedajú výkonnostnému štítku.
▶je zásuvka uzemnená a nepoužívate predlžovací kábel ani viacnásobné zásuvky.
▶sa z ástrčka a zásuvka presne zhodujú.
▶ Iba UK: Spojka UK spína požiadavky normy BS1363A.

text_image
11-4 Zostava závesu a dverí Držte dvierka a vyberte závesné skrutky zo sušičky
3. Odstráňte, otočte a vymeňte dosku zámku dverí a nárazník
11.7 Stohovanie práčky a sušičky
Schéma elektrického obvodu HD90-A2979:

flowchart
graph TD
A["Power PCB"] --> B["Display PCB"]
B --> C["Capacitor 8uf"]
B --> D["Capacitor 12uf"]
B --> E["Heat pump"]
B --> F["Drain pump"]
B --> G["Motor"]
B --> H["HP"]
B --> I["DP"]
B --> J["CN2"]
B --> K["CN3"]
B --> L["CN4"]
B --> M["CN1"]
B --> N["CN2-1"]
B --> O["CN2-2"]
B --> P["CN2-3"]
B --> Q["Water switch"]
B --> R["Door switch"]
B --> S["Humidity sensor"]
B --> T["L N PE"]
B --> U["PE PE"]
B --> V["Interference suppressor"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
Schéma elektrického obvodu HD100-A2979:

flowchart
graph TD
A["Touch film"] --> B["Display PCB"]
B --> C["CN9"]
B --> D["CN2"]
B --> E["CN3"]
B --> F["Lamp"]
B --> G["CN1"]
B --> H["7 8"]
B --> I["1 2 3 5 6"]
B --> J["CN3"]
K["Power PCB"] --> L["DN1-1"]
K --> M["DN7-3"]
K --> N["DN4-5"]
K --> O["DN2-2"]
K --> P["DN4-3"]
K --> Q["DN4-4"]
R["Humidity sensor"] --> S["NTC2 sensor"]
R --> T["NTC3 sensor"]
R --> U["Water switch"]
V["Interference suppressor"] --> W["L PE"]
V --> X["PE PE"]
Y["Capacitor 12uf"] --> Z["HP"]
AA["Capacitor 8uf"] --> AB["M Motor"]
AC["Door switch"] --> AD["DS"]
AE["Drain pump"] --> AF["DP"]
AG["Heat pump"] --> AH["PE"]
AI["NK5-3"] --> AJ["NK5-4"]
12-Technické údaje
Schéma elektrického obvodu HD80-A3979/HD90-A3979/HD90-A3979S/HD90-A3S979:

flowchart
graph TD
A["Only for HD90-A3S979"] --> B["Display PCB"]
B --> C["Spray module"]
B --> D["Touch film"]
B --> E["CN4"]
B --> F["CN2"]
B --> G["CN3"]
B --> H["Lamp"]
B --> I["CN1"]
I --> J["Door switch"]
I --> K["Humidity sensor"]
I --> L["NTC2 sensor"]
I --> M["NTC3 sensor"]
I --> N["Water switch"]
I --> O["Flow valve"]
O --> P["L N PE"]
O --> Q["Interference suppressor"]
Q --> R["PE PE"]
I --> S["CN1"]
S --> T["CN2-1"]
S --> U["CN4-5"]
S --> V["CN2-2"]
S --> W["Capacitor 12uf"]
S --> X["HP Heat pump PE"]
S --> Y["M Motor PE"]
S --> Z["NK5-3 NK5-4"]
S --> AA["DNP Drain pump"]
Informácie nájdete na výkonnostnom štítku.


































