UNOLD 58105 - Sporák

58105 - Sporák UNOLD - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma 58105 UNOLD ve formátu PDF.

📄 100 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice UNOLD 58105 - page 79
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : UNOLD

Model : 58105

Kategorie : Sporák

Stáhněte si návod pro váš Sporák ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 58105 - UNOLD a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 58105 značky UNOLD.

NÁVOD K OBSLUZE 58105 UNOLD

Tento symbol označuje případná ohrožení, která mohou způsobit poranění nebo poško- zení přístroje. Tento symbol poukazuje na eventuální nebezpečí popálení. Postupujte tu vždy zvláště opatrně. Copyright UNOLD AG | www.unold.de80

Následující pokyny si přečtěte a uložte.

1. Přístroj může být používán

dětmi od 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslo

vými nebo duševními schop- nostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo nedostat- kem znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném pou

žívání přístroje a porozuměly z něj vyplývajícím rizikům. Přístroj není hračka. Čištění a údržbu přístroje smí pro

vádět děti pouze pod dohle- dem.

Děti do 3 let by se neměly k přístroji přibližovat nebo být pod trvalým dohledem.

3. Děti mezi 3 a 8 roky by

měly zapínat a vypínat pří

stroj pouze tehdy, když se nachází ve své určené nor- mální pozici ovládání a když jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bez

pečném používání přístroje a porozuměly z něj vyplýva- jícím rizikům. Děti mezi 3 a

roky by neměly přístroj ani připojovat ani ovládat, čistit nebo provádět údržbu.

4. POZOR - části tohoto výrobku

se mohou silně ohřát a způ

sobit popálení! Při přítom- nosti dětí a ohrožených osob buďte zvláště opatrní.

nutné dohlížet na děti, aby bylo zajištěno, že si s přístro

Je nutné dohlížet na děti, aby bylo zajištěno, že si s pří

Přístroj připojujte pouze na střídavý proud podle typo

Tento přístroj nesmí být pou- žíván s externími časovými spínacími hodinami nebo se systémem pro dálkové ovlá

Lidé s kardiostimulátory, zvláště s přístroji staršího typu, by se měli před uvede

ním do provozu zeptat svého lékaře, zda nemůže dojít k ovlivnění funkce kardiosti

Přístroj připojujte pouze na střídavý proud s napětím podle typového štítku.

10. U modelu 58105/58175 by

neměl být současně použí

ván žádný další elektrický spotřebič na stejném prou- dovém okruhu, aby se přede- šlo přetížení sítě. Copyright UNOLD AG | www.unold.de81

11. Přístroj je určen výhradně

pro domácí použití nebo podobné účely, např. pro kuchyňky v obchodech, kancelářích nebo podob

ných pracovištích, v zemědělských provozech, pro použití hosty v hotelu, motelu nebo jiných ubytova

cích zařízeních, v soukromých penziónech nebo rekreačních objektech.

12. Pravidelně kontrolujte

zástrčku a přívodní kabel, zda nejsou opotřebeny nebo poškozeny. Při poškození přívodního kabelu, skle

něné desky nebo jiných dílů pošlete přístroj na kontrolu a/nebo opravu do našeho servisu. Neodborné opravy mohou vést k značnému nebezpečí pro uživatele a vedou ke ztrátě záruky.

13. Je-li přívodní vedení tohoto

přístroje poškozeno, musí být vyměněno výrobcem, jeho servisem nebo podobně kva

lifikovanou osobou, aby se předešlo ohrožení. V ytáhněte síťovou zástrčku až tehdy, když se ventilátory v přístroji již neotáčejí. Pokyny k postavení a obsluze pří

Postavte přístroj na pev- nou, rovnou a suchou plo- chu. Nikdy přístroj nestavte na horké povrchy, kovové povrchy nebo textilií zakryté povrchy.

Udržujte dostatečnou vzdá

lenost od předmětů, které reagují na magnetismus, např. platební karty, rádio, televizor, videokazety atd.

16. Přístroj nesmí být používán

17. Přístroj nesmí být ponořován

do vody nebo jiné tekutiny. Chraňte přístroj před mok

Během provozu dodržujte dostatečnou vzdálenost od stěn a hořlavých předmětů, např. závěsů.

19. Nepoužívejte přístroj v blíz

Před ohřevem položte kabel tak, aby se nedotýkal hor

Přístroj nesmí být montován do pevné pracovní desky.

22. Pro vaření na indukční varné

desce používejte pouze nádobí vhodné pro indukční ohřev.

23. Přístroj zahřívá velmi rychle.

Zahřívání prázdných hrnců může vést k poškození pří

stroje i kuchyňského nádobí.

Zapínejte přístroj pouze tehdy, když se na varné desce nachází naplněný hrnec. Copyright UNOLD AG | www.unold.de82 Hrnce nepřeplňujte, abyste předešli překypění.

25. Nenechávejte na varné desce

ležet žádné kovové předměty jako např. nože nebo vidličky, protože by se při zapnutí pří

stroje mohly zahřívat.

Neohřívejte zavřené kovové nádoby, protože by mohly prasknout.

27. Zajistěte, aby větrací štěrbiny

přístroje byly stále volné.

28. Během provozu se přístro

jem nesmí pohybovat. Před tím, než začnete s přístrojem pohybovat, přístroj vypněte a sundejte hrnce.

29. Vyvarujte se pádu předmětů

na skleněnou desku - nebez

pečí prasknutí! Při trhlinách ve varné desce nebo jiných poškozeních varné desky se přístroj nesmí dále používat, nýbrž musí být odeslán na opravu do našeho servisu.

30. Přístroj nesmí být v trvalém

provozu používán déle než 4 hodiny. Při delším používání jej mezitím nechte nejméně 30 minut vypnutý.

31. Skleněná deska se může

ohřát teplem vyzařovaným kuchyňským nádobím. Proto se povrchu nedotýkejte přímo po vaření.

32. Neposunujte hrnce přes

ovládací knoflíky, protože by mohlo dojít k jejich poško

Nepokládejte mezi varnou desku a hrnec žádné před

Naplněný hrnec by neměl být těžší než 4 kg, aby se přede

šlo poškození varného pole.

Nestavte horké hrnce na ovládací pole.

36. Po použití, dříve než přístroj

přemístíte nebo před čistě

ním, vždy přístroj vypněte, nechte vychladnout a vytáh- něte zástrčku ze zásuvky. POZOR: Skleněná deska se může ohřát teplem vyzařovaným kuchyňským nádobím. Proto se povrchu nedotýkejte přímo po vaření. V žádném případě těleso přístroje neotevírejte. Je nebezpečí úderu elektrickým proudem. Výrobce nepřebírá záruku v případě chybné montáže, neodborného a chybného používání nebo po provedení opravy ze strany neoprávněné třetí osoby. Copyright UNOLD AG | www.unold.de83

DISPLEJ/OVLÁDACÍ PANEL

1 Tlačítko MIN 2 Tlačítko MAX 3 Tlačítko – 4 Displej 5 Tlačítko + 6 Kontrolka Watt (watty) 7 Kontrolka Temp (teplota) 8 Kontrolka Zeit (čas) Tlačítko Funkce Tlačítko EIN/AUS (ON/OFF)

1. Odstraňte všechny části balení a transportní

pojistky. Materiál balení udržujte mimo dosah dětí – nebezpečí udušení!

2. Otřete přístroj vlhkou utěrkou.

3. Postavte přístroj na rovnou, pevnou a

suchou plochu s dostatečným odstupem na všechny strany.

4. Zapojte zástrčku do zásuvky.

OVLÁDÁNÍ INDUKČNÍ VARNÉ DESKY

1. Zastrčte zástrčku do zásuvky a zapněte pří-

stroj tlačítkem EIN/AUS.

2. Zazní krátký signální tón, kontrolka tlačítka

EIN/AUS svítí, kontrolka Watt (watty) bliká.

3. Pozor: Když během jedné minuty neprove-

dete žádné další nastavení na přístroji, pří- stroj se vypne. Upozornění: Vaše nová varná deska je vybavena dotykovými tlačítky. Jemným tlakem prstu lze prová- dět všechna nastavení. Neovládejte dotyková tlačítka mokrými prsty a dbejte na to, aby na tlačítkách neležely žádné předměty, aby se předešlo chybné funkci. Copyright UNOLD AG | www.unold.de84

4. Přístroj můžete řídit buď prostřednictvím

výkonu nebo teploty. Stisknutím tlačítka „FUNKCE“ můžete přecházet mezi oběma druhy nastavení. Stupeň výkonu popř. tep- loty lze v průběhu vaření kdykoli změ- nit stisknutím tlačítka „+“ a „-“. Základní nastavení přístroje je 1200 W.

5. Vhodný, naplněný hrnec postavte doprostřed

varné desky. Řízení pomocí topného výkonu

6. Jednou stiskněte tlačítko „FUNKCE“. Roz-

svítí se kontrolka „Power“. Na displeji se zobrazuje stupeň výkonu. Tlačítky „+“ a „-“ můžete stupeň výkonu měnit.

7. Možná jsou následující nastavení:

8. Upozornění: Pro rychlý přechod mezi nejniž-

ším a nejvyšším stupněm výkonu stačí stisk- nutí tlačítka „Max“ nebo „Min“. Přístroj se okamžitě přepne na zvolený stupeň výkonu. Model

Min 200 W 500 W Max 2.000 W 2.000 W Řízení pomocí teploty

10. Pro řízení přístroje pomocí teploty držte tla-

čítko „FUNKCE“ stisknuté tak dlouho, až se rozsvítí kontrolka „Temp“ a na displeji se objeví základní nastavení „180“.

11. Možná jsou následující nastavení, která se

provádí pomocí tlačítek „+“ a „-“: Stupeň 1 60 °C Stupeň 2 80 °C Stupeň 3 100 °C Stupeň 4 120 °C Stupeň 5 140 °C Stupeň 6 160 °C Stupeň 7 180 °C Stupeň 8 200 °C Stupeň 9 220 °C Stupeň 10 240 °C

12. Když na varné desce nestojí žádný hrnec,

zní v intervalech signální tón, displej uka- zuje E 0 a přístroj se po cca 30 vteřinách automaticky vypne.

13. Během vaření může být přístroj kdykoli

vypnut stisknutím tlačítka EIN/AUS.

14. Provedená nastavení nejsou při přerušení

popř. po dosažení konce programu uložena.

15. Po konci programu ještě cca 30 vteřin

16. Když program není ovládán volbou času,

vypne se přístroj automaticky nejpozději po dvou hodinách.

17. Po použití vytáhněte zástrčku přístroje ze

zásuvky, abyste šetřili proud.

18. Pozor: Nenechávejte přístroj během vaření

bez dozoru! POZOR: Skleněná deska se může ohřát teplem vyzařovaným kuchyňským nádobím. Proto se povrchu nedotýkejte přímo po vaření. Copyright UNOLD AG | www.unold.de85

FUNKCE BLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK

Aby se zabránilo neúmyslnému ovládání přístro- je, může být zablokováno. Zapnutí blokování

1. Současně stiskněte tlačítka „+“ a „-“.

2. Jakmile se na displeji objeví „L“, je bloko-

vání aktivní. Displej nyní střídavě ukazuje zvolený stupeň teploty nebo výkonu a „L“. Nelze provádět žádná nastavení. Pouze lze stisknout tlačítko EIN/AUS pro vypnutí pří- stroje. Vypnutí blokování

3. Znovu současně stiskněte tlačítka „+“ a „-“.

Když displej ukazuje již jen zvolený stupeň teploty nebo výkonu, je blokování vypnuto.

4. Upozornění: Jakmile se přístroj odpojí od

sítě, není již blokování zapnuto a musí být případně znovu aktivováno.

VAŘENÍ S ŘÍZENÍM ČASU

S touto funkcí je možné nastavit přístroj tak, aby se po určitém, Vámi zvoleném počtu hodin, auto- maticky vypnul.

1. Nejprve zvolte tak, jak bylo popsáno výše,

požadovanou funkci (topný výkon nebo tep- lotu).

2. Stiskněte tlačítko „FUNKCE“ tolikrát, až

kontrolka „TIME“ bliká a na displeji se zob- razuje „0“.

3. Nyní během pěti vteřin stiskněte tlačítko

„+“ nebo „-“, abyste zadali požadovaný počet minut. Čas lze zadávat v krocích po 5 minutách, maximální doba nastavení činí 180 minut.

4. Když déle než pět vteřin neprovedete žádné

zadání, je nastavení doby ukončeno a pří- stroj se vrátí zpět do výchozího stavu.

5. Během vaření se na displeji střídavě zobra-

zuje jak topný stupeň popř. stupeň teploty, tak i zbývající doba.

6. Po dosažení nastavené doby se přístroj auto-

7. Během vaření může být přístroj kdykoli

vypnut stisknutím tlačítka On/Off.

8. Nastavené doby nejsou při přerušení popř.

po dosažení konce programu uloženy.

9. Po konci programu ještě cca 30 vteřin

10. Když program není ovládán volbou času,

vypne se přístroj automaticky nejpozději po dvou hodinách.

11. Po použití vytáhněte zástrčku přístroje ze

zásuvky, abyste šetřili proud.

12. Pozor: Nenechávejte přístroj při delším

vaření bez dozoru! Copyright UNOLD AG | www.unold.de86 NÁDOBÍ

1. Vhodné jsou: Nerezové hrnce s feromagne-

tickým dnem nebo jádrem, hrnce a pánve z litiny, smaltované železné hrnce/pánve.

2. Zda je vaše nádobí vhodné, můžete vyzkou-

šet pomocí přiloženého magnetu: Pokud zůstane magnet připnut ke dnu hrnce, můžete tento hrnec používat na indukční varné desce.

3. Nevhodné jsou hrnce a pánve z hliníku,

mědi, skla, keramiky a částečně z chrom- niklové oceli.

4. Hrnce by měly mít průměr mezi 12 a 20cm.

5. Postavte hrnec do středu varné plochy.

6. Přizpůsobte stupeň výkonu popř. teplotní

stupeň používanému nádobí. Při používání malých hrnců a pánví můžete grilovat již při 180 °C nebo 1.400 Watt. Příliš vysoký stu- peň může vést u malých hrnců k poškoze- ním.

7. U povrstvených varných hrnců a pánví může

při velmi silném rozehřátí dojít k poškození vrstev. U varného nádobí dbejte prosím vždy pokynů od výrobce pro používání hrnců. V případě nejasností vždy zvolte nižší stupeň vaření pro zabránění možným škodám.

1. Při vaření na indukčním varném poli ušet-

říte až 50 % energie. Doba vaření se zkrátí až o 30 %.

2. Při vaření s indukcí se nezahřívá samotná

varná plocha, ale dno na ní stojící varné nádoby, je-li tato feromagnetická. Vytvá- ření tepla probíhá díky vířivým proudům, které jsou vytvářeny magnetickým střídavým polem pod skleněnou deskou.

Krátké reakční doby, z toho plynoucí krátká doba nahřívání, rychlé a přesné řízení přívodu tepla. Rychlé vytváření tepla, protože energie je ihned po zapnutí plně k dispozici. Chladná varná deska, která se zahřívá jen teplem odraženým od varné nádoby. Velká úspora energie až 50 %. Snadné čištění, protože při překypění jídla se toto nepřipálí na sklokeramické desce. Vysoká bezpečnost: jakmile je varná nádoba odebrána z varného místa, je vytváření tepla automaticky zastaveno.

1. Přepěťová ochrana

Při příliš vysokém nebo příliš nízkém napětí přizpůsobí přístroj automaticky svůj výkon.

2. Ochrana před přehřátím

Přístroj automaticky rozpozná, stoupneli tep- lota na sklokeramické desce příliš vysoko. V tomto případě je proces vaření přerušen a signální tón zaznívá v intervalech, dokud se přístroj opět nenachází v normální teplotní oblasti (chybové hlášení E 5).

3. Kolísání elektrického proudu/ ochrana proti

blesku Copyright UNOLD AG | www.unold.de87 Přístroj automaticky rozpozná výkyvy proudu způsobené úderem blesku a přeruší proces vaření. Po minutové přestávce se v procesu vaření pokračuje.

Přístroj rozpozná, leží-li na desce malé kovové díly do 8 cm délky. V tomto případě není možno přístroj zapnout.

5. Automatické rozpoznání vhodného varného

nádobí. Přístroj automaticky rozpozná, nestojí-li na varné ploše žádný hrnec anebo není-li pou- žitý hrnec vhodný pro indukci. V tomto pří- padě zazní signální tón a proces vaření je přerušen (chybové hlášení E 0). Před čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky a pří- stroj nechte zcela vychlad- nout.

1. V žádném případě neponořujte přístroj do

vody či jiné kapaliny.

2. Otřete dedku a kryt dobře vymačkaným, vlh-

3. Nepoužívejte žádné abrazivní či agresivní

prostředky k čištění anebo jiné ostré nebo škrábající předměty.

4. V žádném případě nenalévejte přímo na pří-

stroj vodu či jinou kapalinu.

5. V případě silnějšího znečištění můžete pou-

žít běžně prodejný čistič nebo škrabku na sklokeramické povrchy.

6. Čas od času vyčistěte prosím větrací otvor

měkkým kartáčkem, abyste odstranili usaze- niny prachu.

7. V tomto případě nechte filtr bezpodmínečně

zcela vyschnout, než jej opět u přístroje použijete.

Chybové hlášení Příčina Odstranění

Žádná varná nádoba, nevhodné nádobí nebo chybné umístění Používejte pouze varné nádoby vhodné pro indukční vaření. S průměrem 12 cm a na- nejvýš 20 cm. Postavte nádobu do středu sklokeramického varného pole. E01 Chyba v proudovém okruhu Nechte přístroj zkontrolovat a opravit naším zákaznickým servisem. E02 Chyba v ovládání teploty Nechte přístroj zkontrolovat a opravit naším zákaznickým servisem. E03 E04 Výkyvy napětí U náhlých výkyvů napětí bude proces vaře- ní automaticky přerušen. Po cca 1 minutě bude proces vaření opět pokračovat. Copyright UNOLD AG | www.unold.de88 E05 Příliš vysoká teplota povrchu Je-li teplota na povrchu příliš vysoká, zazní varovný signál a přístroj se z bezpečnost- ních důvodů automaticky vypne. Jakmile je teplota opět v normálních mezích, může se v programu pokračovat. Abychom zabránili přehřívání povrchu, doporučujeme u malých hrnců navolit nižší až střední stupně teploty a střední až vysoké teploty doporučujeme jen u velkých hrnců. E06 Přehřátí přechodným výpadkem větráku Jakmile je teplota opět v normálních me- zích, může být přístroj opět spuštěn. E0A/E0B Přehřátí výpadkem teplotního či- dla Nechte přístroj zkontrolovat a opravit naším zákaznickým servisem.

Naše vyrobené přístroje mají vysoce kvalitní standard pro zajišt’ění jejich dlouhé životnosti. Pravidelné údrž- by i opravy odborně provedeny naším prodejním servisem mohou mít vliv na prodloužení provozní životnosti přístroje. Když je přístroj vadný a už ho nelze opravit, neopomeňte prosím: Toto zařízení nepatří do běžného domovního odpadku, ale musí být předáno do autorizované sběrny pro recyklování elektrických nebo elek- tronických zařízení. Separátní sběr a recyklování odpadních produktů umožňuje šetření přírodních zdrojů a zajišt’uje, aby byly odpady likvidovány způsobem, který je pro zdraví a kologii přijatelný. Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců (u průmyslového využití 12 měsíců) od data koupě výrobku, záruka se vztahuje na poškození, která prokazatelne vznikla při správném použití v důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme odstraňovat materiální i výrobní vady opravou nebo výměnou podle našeho uvážení. Poskytnutí záruky výhradně platí pro zařízení prodány v Německu i Rakousku. V jiných zemích se obrat’te prosím na kompetentní dovozce. Přístroje, na které bylo uplatňováno odstranění vad, zašlete prosím smechanicky vyhotovenou kopií nákupního dokladu, ze kterého musí být bez- podmínečně patrný datum nákupu i s popisem vad, přístroj musí být bezpečně zabalen a nafrankován na náš záruční servis. V připadě opravněné záruky jsou kupujícím vraceny poštovní poplatky v Německu i Rakousku. Tato záruka se nevztahuje na poškození způsobená opotřebením, nesprávným zacházením a nedodržováním návodů k údržbě a obsluze. Záruční doba zaniká, když opravy nebo manipulace s přístrojem byly provedeny třetí osobou. Eventuální nároky zákazníka vůči prodejci/ obchodníku nejsou touhle zárukou omezeny. Copyright UNOLD AG | www.unold.de89