Bort BHK160U - Pila

BHK160U - Pila Bort - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma BHK160U Bort ve formátu PDF.

📄 72 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Bort BHK160U - page 40

Stáhněte si návod pro váš Pila ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BHK160U - Bort a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BHK160U značky Bort.

NÁVOD K OBSLUZE BHK160U Bort

Česky Okružní pila ÚVOD Nářadí je určen k prováděné podélných a příčných rovných řezů a řezů áhlem zkosení do 45° ve dřevě; s příslušnými pilovými listy lze také řezat neželezné kovy, lehké stavební materiály a umělé hmoty TECHNICKÉ ÚDAJE 1

1. Rukojeť2. Spouštĕ3. Pák (nastavení hloubky řezu)4. Štípací nůž5. Spodní chránič6. Šroub upevnĕní listu pily7. Pat8. Podložka9. Pilový list10. Paralelní doraz11. Klik (nastavení paralelního dorazu)12. Klik (nastavení úhlu řezu) BEZPEČNOSTNÍ POZOR! Čtete všechny pokyny. Chyby při dodržová- ní níže uvedených pokynů mohou způsobit elektrický úder, požár, event. těžká poranění. NEBEZPEČÍ

  • Nepřibližujte se rukama k řezacímu prostoru ani k pile; druhou rukou držte přední rukojeť (držíte-li pilu oběma rukama, nemůže vás pila pořezat)
  • Nesahejte pod řezaný předmět (ochranný kryt vás pod řezaným předmětem před pilou nechrání)
  • Hloubku řezu přizpůsobte tloušťce obrobku (pod obrobkem by mě být viditelný téměř celý zub pilového listu)
  • Nikdy nedržte řezaný předmět v rukou nebo mezi koleny (řezaný předmět musí být pevně podepřen, jinak se můžete pořezat, pila se může zaseknout a nástroj nezvládnete)
  • Při práci, při níž se ostří může dostat do styku se skrytými vodiči nebo vlastní přívodní šňůrou, držte nástroj vždy za izolované rukojeti (při kontaktu se „živým“ vodičem budou „živé“ i obnažené kovové části nástroje a vystavujete se elektrickému šoku)• Používáte-li rozmítací pilu, použijte vždy příslušný ochranný kryt nebo příměrné pravítko (zvýší se tím přesnost řezu a sníží se nebezpečí zaseknutí pily)
  • K vyřezávání otvorů použijte vždy pilový list správné velikosti a tvaru (diamantový nebo kotoučový) (nesprávně zvolené listy poběží výstředněa pilu nebudete moci zvládnout)• Na nástroji se nesmějí používat poškozené a nesprávné podložky a šrouby (podložky a šrouby jsou určeny speciálně pro tuto pilu, jinak nebude nástroj správněa bezpečně fungovat) wać, aby otwory wentylacyjne nie były zatkane przez pył i brud. W przypadku, gdy brud nie daje się usunąć, należy użyć miękkiej szmatki zwilżonej wodą z mydłem. Nie wolno używać rozpuszczalników takich jak benzy- na, alkohol, woda z amoniakiem itd. Rozpuszczalniki te mogą uszkodzić części wykonane z plastiku. Urządzenie nie wymaga dodatkowego smarowania.W przypadku pojawienia się usterki, np. zużycia części, należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą SBM Group. ŚRODOWISKO W celu zabezpieczenia urządzenia przed uszkodzeniami w czasie transportu, jest ono dostarczane w odpowied- nio mocnym opakowaniu. Większość materiałów można poddać ponownej utylizacji. Należy umieścić materiały w odpowiednich dla ich właściwości pojemnikach uty- lizacyjnych. Nie używany jużsprzęt można odnieść do miejscowego sprzedawcy SBM Group. Zostanie on od-powiednio zutylizowany w sposób bezpieczny dla śro-dowiska.41 volně pohybuje a při libovolném úhlu a hloubce řezání se nedotýká ani listu, ani žádné jiné části nástroje
  • Zkontrolujte, zda pero spodního ochranného krytu správně funguje; jestliže ochranný kryt nebo pero správně nefunguje, musí se nástroj před použitím opravit (poškozené součástky, lepkavost a usazené nečistoty způsobí pomalou reakci spodního ochranného krytu)
  • Spodní ochranný kryt se smí zdvihnout ručně pouze při provádění speciálních úkonů, jako jsou zapichovací a složené řezy; v tomto případě ochranný kryt zasouvací rukojetí zdvihněte a jakmile list pily materiál nařízne, musíte kryt spustit (u všech ostatních způsobů řezání by měl kryt fungovat automaticky)
  • Než nástroj odložíte na stůl nebo na podlahu, vždy zkontrolujte, zda je list pily zakrytý spodním ochranným krytem (jestliže pila pomalu dobíhá a není chráněná, bude „kráčet“ dozadu a řezat vše, s čím přijde do styku; nezapomeňte, že po uvolnění spínacího tlačítka pila chvíli dobíhá)
  • Před začátkem řezání z obrobku odstraňte šrouby, hřebíky a ostatní kovové části; které by mohly při řezání přístroj poškodit
  • Při přerušení práce nářadí vypněte a vyčkejte do úplného zastavení pilového listu
  • Při užívání prodlužovacího kabelu je třeba dbát na to, aby byl kabel úplně zarolovaný a měl kapacitu ve výši 16 A
  • V případězaseknutí nářadí či jiné závady okamžitě nářadí vypněte a vytáhněte zástrčku z el. sítě
  • SBM Group zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, používáte-li původní značkové
  • Používejte pouze příslušenství, jejichž dovolené otáčky jsou alespoň tak vysoké jako nejvyšší otáčky stroje naprázdno
  • Nikdy nepoužívejte nářadí bez originálního chrániče
  • Nářadí je určen uživatelům starším 16-ti let
  • Hladina hluku může při práci přesáhnout 85 dB(A); vhodným prostředkem si chraňte udi
  • Jestliže přívodní š ňůru při práci poškodíte nebo proříznete, nedotýkejte se jí a okamžitěji vytáhněte ze síťové zásuvky
  • Pila se nesmí používat, je-li její přívodní šňůra poškozená; nechte si ji kvaliřkovanou osobou vyměnit
  • Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako napětí uvedené na typovém štítku nástroje (nářadí určené k napájení 230V nebo 240V lze použít též v síti 220V)
  • Nářadí není vhodný k řezání za vlhka
  • Po vypnutí nářadí nikdy nepřibrzďujte pilové listy tlakem ze strany
  • Není přípustné používání listů z vysoce legovaných, rychle pracujících ocelí (HSS)
  • Nikdy nepoužívejte brusné/řezné kotouče s tímto nářadím
  • Neopracovávajte žádný materiál obsahující azbest (azbestje karcinogenní)
  • Učiňte ochranná opatření, pokud při práci může vzniknout zdraví škodlivý, hořlavý nebo výbušný prach (některý prach je karcinogenní); noste ochrannou masku proti prachu a použijte, lze-li jej připojit, odsávání prachu či třísek
  • Nezkoušejte řezat extrémně malé výrobky
  • Před začátkem řezání odstraňte z řezané dráhy všechny překážky jak nahoře tak vespod obrobku

ZPĚTNÝ VRH - PŘÍČINY

  • Ke zpětnému vrhu dojde následkem přiskřípnutí nebo zablokování listu pily nebo při výstředném pohybu listu; pila se přitom nezvládnutě zdvihne a vyjede z řezaného předmětu směrem k pracovníkovi
  • Jestliže se pila v řezaném materiálu přiskřípne nebo pevně zablokuje, list pily se zastaví a motor zareaguje tím, že vyhodí nástroj prudce zpět směrem k pracovníkovi
  • Jestliže se list pily v řezu zkroutí nebo vystře duje, mohou se zuby na zadním ostří listu zarýt do horního povrchu dřeva, přičemž list vyskočí ze zářezu a nástroj skočí zpět směrem k pracovníkovi ZPĚTNÝ VRH - OCHRANNÁ OPATŘENÍ
  • Ke zpětnému vrhu dojde při zneužití či nesprávném použití nástroje nebo za jiných okolností, jimž může pracovník podle opatření uvedených níže předejít
  • Držte nástroj pevně oběma rukama a postavte se tak, abyste svým tělem i pažemi mohli případnému zpětnému vrhu odolat; postavte se k pile z jedné nebo druhé strany, nestůjte přímo za ní (pila může při zpětném rázu odskočit dozadu, avšak sílu způsobenou zpětným rázem lze zvládnout, podniknete-li náležité ochranné kroky)
  • Začne-li pila zadrhávat nebo z nějakého důvodu řezání přerušujete, uvolněte spínač a podržte pilu pevně vřezu až do jejího úplného zastavení; nikdy se nesnažte běžící pilu vytáhnout z materiálu nebo jí pohnout dozadu, neboť přitom dojde ke zpětnému vrhu (při zadrhávání pily zjistěte důvody a odstraňte je; dejte pozor, aby pila nenarazila na hřebíky či šrouby)
  • Jestliže pilu v řezu opět spouštíte, ř ád něj i v něm vystře dujte a zkontrolujte, zda se zuby listu nedotýkají řezaného materiálu (jsou li zuby listu „zakousnuté“ do materiálu, může nástroj při spuštění z materiálu vyjet nebo vyskočit zpět)
  • Při řezání velkých desek podepřete obě strany, aby list při řezání neskříply a nedošlo ke zpětnému vrhu (velké desky se vlastní váhou prohnou; musíte je podepřít na obou stranách, a to poblíž řezu i na obou koncích)
  • Nepoužívejte tupé ani poškozené listy (při tupém či nesprávně nastaveném ostří bude řez příliš úzký, takže dojde k přílišnému tření, pila se bude zasekávat a způsobí zpětný vrh)
  • Před řezáním nastavte správnou hloubku a skosení řezu a pevně je zajistěte pojistnými páčkami (jestliže se list při řezání vyhne, může to způsobit zaseknutí a zpětný vrh)
  • Při zapichovacích řezech ve stávající stěně nebo jiné „slepé“ ploše buďte obzvlášť opatrní (vyčnívající ostří může narazit na předměty, které způsobí zpětný vrh) POZOR!
  • Před každým použitím vždy zkontrolujte, zda se spodní ochranný kryt řádně zavírá
  • Jestliže se spodní ochranný kryt volněnepohybuje a okamžitěse nezavírá, nesmí se nástroj používat
  • Spodní ochranný kryt se nesmí zajišťovat v otevřené poloze
  • Jestliže pilu náhodou upustíte, může se spodní ochranný kryt ohnout; v tomto případě spodní ochranný kryt zasouvací rukojetí zdvihněte a zkontrolujte, zda se42
  • Orodje držite za izolirane dele ročaja za primer, če med delom pride orodje v stik s skrito električno napeljavo ali priključnim kablom (stik sfaznim električnim vodnikom povzroči zaradi prevodnih kovinskih delov orodja električni sunek na uporabnika)• Pri daljših rezih vedno uporabite stransko vodilo (to izboljša natančnost reza in zmanjša možnost zaustavljanja rezila)• Vedno uporabite rezila pravilnih velikosti in oblike luknje vretena (krog ali romb) (rezila, ki se ne prilagajajo vretenu žage se lahko vrtijo ekscentrično in povzročajo izgubo nadzora med delom)• Nikoli ne uporabljajte poškodovanih ali neustreznih vijakov ali podložk za pritrjevanje rezila (za optimalno delo in varnost uporabnika so podložke za vašo žago posebej konstruirane)• S nářadím nepracujte nad hlavou
  • Používejte pouze pilový stůl obsahující bezpečnostní spínač zabraňující neúmyslnému spuštění po přerušení napětí• Používejte pouze pilový stůl obsahující rozvěrný klín
  • Před seřizováním, měněním pilových list ů a příslušenství, vždy vytáhněte zástrčku nářadí z el. sítě Tento strojje dvojnásobně izolovaný v souladu s EN50144, proto není nutné uzemnění. ÚDRŽBA Když provádíte údržbu na motoru, přesvědčte se, že stroj není pod proudem.Stroje SBM Group byly navrženy tak, aby mohly dlou-ho pracovat s minimem údržby. Stálý bezproblémový provoz závisí od řádné péče o stroj a pravidelného čiš- tění. Pouzdro stroje pravidelně čistěte měkkým hadrem, nej- lépe po každém použití. Ventilační průduchy nesmí být blokovány prachem a nečistotami. Jestli nečistoty nel-ze odstranit, použijte měkký hadr namočený v mýdlové vodě. Nikdy nepoužívejte rozpouštědla jako je benzín, alkohol, čpavek apod. Tyto rozpouštědla mohou poško- dit plastový kryt.Stroj nevyžaduje žádné další mazání. Pokud se vyskytne závada, např. po opotřebení něk- teré součástky, obraťte se prosím na místního prodejceSBM Group.

Z důvodů ochrany stroje před poškozením během pře- pravy se stroj dodává v masivním obalu. Většinu oba-lového materiálu lze recyklovat. Odevzdejte tyto mate- riály na příslušných recyklačných místech. Nepotřebné stroje odevzdejte místnímu prodejci SBM Group. Zde budou zlikvidovány způsobem bezpečným pro životní prostředí.43

Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek odpoví- dá následujícím normám nebo normativním podkladům: EN 60745-1:2006/ EN 60745-2-5:2007/ EN 60825- 1:1994+A1+A2/ EN 55014-1:2006/ EN55014-2:1997+A1/ EN 61000-3-2:2006/ EN 61000-3-3:1995+A1+A2 podle ustanovení směrnic 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/ EWG. HLUČNOSTI/VIBRACÍ Měřeno podle EN 60 745 činí tlak hlukové vlny tohoto přístroje 97,0 dB(A) a dávka hluč- nosti 111,0 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a vibrací 2,69 m/s

Staré elektrické přístroje jsou recyklovatelné odpady a nepatří proto do domácího odpadu! Chceme vás tímto požádat, abyste aktivně příspěli k podpoře ochrany přírodních zdrojů a životního prostředí, a odevzdali ten- to přístroj na k tomu určených sběrných místech .

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Bort

Model : BHK160U

Kategorie : Pila