BBH628P1 - Vysavač BOSCH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BBH628P1 BOSCH ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně BBH628P1 BOSCH
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BBH628P1 - BOSCH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BBH628P1 značky BOSCH.
NÁVOD K OBSLUZE BBH628P1 BOSCH
BezpečnostníPokyny 26
Navod k pouziti 79
ru
Yka3aHnI no TexHnke 6e3OpacHocTn. 28
Oncanhe np6opa 82
ro
Použití v souladu s určeným učelem
Tento spotbreic je urceny pouze pro sukromé pouziti v domácnosti. Tento spotbreic je urceny pro pouziti v maximalni nadmorske vyšce 2000 m.
Aby se zabránilo poraněni a poskozeni, nesmi se vysavač použivat k:
Vysavani osob nebo zvirat,
Vysavani:
- zdravi skodlivych latek, materialu s ostrymi hranami, horkych nebo zhavych latek,
-vlhkychnebo tekutychlatek, - snadno vznétliych nebo vybusnych latek a plynu,
- popelu, szí z kachlovych kamen a centráního topeni,
- prachu z toneru z tiskaren a kopirek.
Náhradní díly, prísluěnsství
Nase originní nahrdní díly, originní príslušenství a specialní príslušenstvi, ktere jsou prizpólsobeny charakteristikám a požadavkúm našich vysavacú. Proto doporučujeme použivat pouze originní nahrdní díly, originalní príslušenství a specialní príslušenství. Timto zpólobem muzete zajistit dlouhou zivotnost a dusledné vysoce kvalitné vysavač.
Upozornéni:
Použití nevyhovujicich nebo nizkokvalitnich
nahradhničdilu, prisluşenstvi nebo speciániho
prisluşenstvimiže poskodit vysavac, na ktery se
nevztahuje naše záruka,Pokud je takové poskozeni
zpúsobeno použivanim těchto vyrobku.
Bezpečnostní poukyny
Tento vysavač odpovída uzna- vaným technickým pravidlúm a prislušným bezpečnostím prédpisüm.
Tento spotbrebič mohou používat deti starsí 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo vědomostmi,Pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpečném používání spotbrebiče a pochopily z toho vyplývajíci nebezpečí.
Détisinesmíse spotbrebičem hrát.
Cisteni a uživatelskou udrzbu nesmi provadet deti bez dozoru.
- Plastové sáčky a fólie uchovávejte a zlikvidujte mimo dosah malych detí.
= Hrozí nebezpečí udušeni!
Rádné používání spotřebie
■ Pro nabijeni pouzívejte pouze nabijeci kabel, ktery je soucásti dodávky.
Nabijeci kabel pripojute a uvidejte do provozu jen podle udajnu typovem stitku.
- Spotrebic skladujte a nabijejte pouze ve vnitrnich prostorech.
- Nevystavujte spotbrebic teplotám pod 0^ a nad 40^ .
■ Nikdy nevysávejte bez sáčku na prach, resp. boxu na prach, filtru motoru a vystupniho filtru.
> Spotbrebi se muze poskodit!
■ Nevysávejte hubić a trubić v blízkosti hlavy. => Hroží nebezpeći poraněni!
- Poškozený nabíjecí kabel nepoužívejte a vyměnte ho za originální nabíjecí kabel.
Pridopojovani nabijecho kabelu z elektrické sítě netahejte za privodni kabel, nybrž za zástrčku.
Nabijeci kabel nevedte pres ostré hrany a nepriskipávejte.
■ Pred provadénim veškerych prací na vysavaci spotrebic vypněte, resp. odpojte od nabijeciho kabelu a ze sítě.
Poskozeny vysavač nepouživejte.
■ Pokud se vyskytne porucha, spotrebic vypnete, resp. odpoje od nabijecho kabelu a ze site.
Aby se zabránilo ohroženi, smi opravy a vymenu nahrdnich dilu u vysavace provadét pouze autorizovany zakaznicky servis.
V nasledujicich pripeach je nutne spotrebic okamzite prestat pouzivat a obratit se na zakaznicky servis:
-Pokud jste omylem nasali kapalinu nebo se kapalina dostala dovnitr spotbrebice,
-Pokud spotbrebic spadla je poskozeny.
- Chrahte vysavač préd povětrnostními vlivy, vlhkem a zdroji tepla.
Na filtry (filtračni sáček, filtr motoru, vystupné filtr atd.) nepokládejte hořlavé latky nebo latky s obsahem alkoholu.
Vysavac neni vchodny pro provoz na stavbe. Vysavani stavebnisutimuzepzusobit poskozenispotrebie.
Kdyz nevysavate, spotrebi cypne. - Obal chrani vysavac prd poskozenim pri preprave. Proto doporučujeme obal uschovat pro pripadnou prepravu.
Akumulatory
Spotbreic je vybaveny lithium-iontovymi akumulatory, ke kterym mají z bezpečnostnich duvodu pristup pouze profesionánlí odborní opraváři.
V pripadé potféby vymény akumulatoru se obratte na nejblizsi zákaznicky servis nebo autorizovaného prodejce.
Pokyny k prepravě
Na obsažene lithium-iontove akumúlárye se vztahuji požadavky zákona o nebezpečnych nákladech. Uživatel muže akumúláryo rámci silnicní dopravy prepravovat bez dalsich podminek. Pri zasilani treti osobou (napr. letecky nebo spediči) je tbreba doržovat zvlastni požadavky na obal a označeni. Pri príprave zásilky je nutné zapojit odborníka na nebezpečné náklady.
Pokyny k likvidaci
Vysavač, akumúláry, príslušenstvī a obaly je třeba odevzdat k ekologické recyklaci. Vysavač a akumúláry / baterie nevyhazujte do domovního odpadu!
Obal
Obal chrani vysavač préd poskozením pri prepravě. Skláda se z ekologických materialú, a lze ho proto recyklovat. Nepotrebný obalový material zlikvidujte do kontejneru recyklacniho systému „Zelený bod".
Stary spotbrebi
Tento spotbrebic obsahuje nabijeci lithium-iontove akumulatory. Proto se spotbrebic smi likvidovat pouze prostrednictvim autorizovaneho zakaznickeho servisu nebo specializovaneho prodejce.
Akumulatory / baterie
DodržujtePokynyproprepravu.
Zabudované akumulatory smí za Účelem likvidace vyjmout pouze odborni pracovnici. Otevřenim krytu muže dojt k poskození vysavace.
Pred vyjmutim akumulatoru z vysavace drzte stisknuty vypinač (obrázek 10), dokud nebude akumulátor uplně vybity. Pro vyjmutí akumulátoru vyrsroubujte šrouby z krytu a sejměte kryt.
Abyste zabrani zkratu, postupne odpoje Jednotlivé pripoje na akumulatoru a poly ihned zaizolujte.
I pri uplnem vybiti obsahuje akumulator jeste zbyvajici kapacitu, ktera se muze v pripadzkratu uvolnit.
ru
Oproznianie pojemnika na pyf
Rysunek 11
Těsi nás, Že jste se rozhodli pro vysavac Bosch konstrukné rady BBH5 / BBH6 / BCH6.
V toto navodu k pouzit jsou popsané ruzne model BBH5 / BBH6 / BCH6. Proto je mozné, ze vás model nemusi mit vsechny popsané vastnosti vyaveni a funkce.
Pro dosaženi co mozná nejlepsiho vysledku vysavani byste meli pouzivat pouze originalni prisluenstvi Bosch, které bylo vyvinuto specialne pro vás vysavač.

Odklopte si prosim strany s obrzky.
1 Podlahová hubice s elektrickým kartáčem
2 Odjiš'ovaci tlacitko nadoby na prach
3 Ukazatel stavu nabitik akumulatoru
4 Ukazatel Sensor Control
5 Nádoba na prach
6 Vnějí filtračnéj Jednotka
7 Filtracni patrona s filtrrem motoru a filtracni pénou
8 Rukojet
9 Vypinač
10 Hubice na calounenf*
11 Šterbinová hubice
12 Profesionalni hubice na calounenf
13 Profesionalni sterbinova hubice
14 Popruh
15 Adapter
16 Sací hadice s rukojet
17 Hubice na prostory mezi calounenim
18 Pridavny karacovy valec pro podlahovou hubici
19 Nabijeci kabel
20 Hubice k vrtani*
Opatrnne nasad'te rukojet' na hlavní cást vysavace azacvakněte ji.
Pro povoleni rukojeti stisknete odjišovaci tlacitko a rukojet' opatrne vytáhnete nahoru.
Obrázek 2
Nasad'te ručni vysavac na podlahovou hubici a zacvaknéte ho.
Pro uvolněni podlahové hubice stisknéte odjišťováci tlačitko a rucné vysavoč z hubice vytáhněte.
Nabijeni
! Pozor: Pred prvnim pouzitim se musi nechat akumu-latory vysavace nabijet minimalne 6 hodin.
Obrazek 3
Pro nabijeni postavte vysavač do blizkosti zásuvky. Spotřebic muže stav volné v prostoru. Obrázek
Zapojte nabijeci kabel do pripojky na spotrebici
Zastrcku nabijeciho kabelu zapojte do zasuvky.
Behem nabijeni blika ukazatel nabijeni.
Kdyz je akumulator uplné nability, rozsviti se ukazatel nabijeni modre a prestane blinkat.
Zahrivani nabijecho kabelu a ručniho vysavace je normalína nesekodné.
Ukazatel stavu nabití akumulátoru
Obrazek 4
Ukazatel stavu nabit akumulatoru spotbreice muze byt provedeniv Jedne z nasledujicich dvou variant:
a) Ukazatel indikuje stav nabit akumulatoru.
Kdyz je akumulator uplné nabity, svftu uzazatel modre.
Kdyzukazatel blika,musi se akumulator znovu nabit.
b) LED ukazatele indikuji stav nabit akumulatoru.
Stisknete vypinač ve smeru šipky.
Regulace sily sani
Obrázek 6
Pro nastaveni saciho vykonu posunte vypinač do požadované polohy:
6tupeynykonu11
Pro rutinni cisticic ulohy s mimoRADne tichym provozem a vypnutym elektrickym kartacem..
6tupen ykonu 2 2
Pro velmi naročné Čistícú ulohy na všech družich povrchu s maximálím vykonem.
Doba provozu
Zde uvedena doba provozu se muze lišit podle stavu nabiliti, teploty baterie a stari baterie atd.
| Pro baterii 1,95 Ah | |||
| Doba pro- vozu | Athlet 18V | Athlet 25,2V | Athlet 28V |
| Stupeš 1: až | 40 min. až 60 | min. až 65 min. | |
| Stupeš 2: až | 30 min. až 30 | min. až 30 min. | |
| Stupeš 3/ Stupeš Turbo: | až 10 min. až | 12 min. až 12 | min. |
Pozor: Pred odstavenim spotbrebic bezpodminecné
vypnete, protoze otacejici se kartac by mohl pri stojicim vysavaci zpusobit poskozeni podlahove krytiny.
Vysavani s pridavnym prisluesentvim
Obrázek 8*
a) Pripevnete popruh na prilozenou kraktou rukojet
b) Dlouhou rukojet'sejmete z hlavní cásti vysavače.
c) Nasadte krakkou rukojet' a zacvakneite ji.
d) Vytáhněte ručné vysavoč z podlahové hubice. Obrázek 2
e) Nasad'te na ručni vysavač adaptoré a zacvaknéte ho.
Obrázek 9*
Podle potbreby nasadte na sacf hadici s rukojet adap- teru hubice:
Hubici na calouneni pro vysavani calouneneho nabytku, zavesu atd.
串 terbinovou hubici pro vysavani ve sterbinach, rozich atd.
Hubici na prostory mezi calounenim pro vysavani calouneni, idealni zejmena na autosedacky.
Hubici k vrtani upevnete na rukojet' a umistete ji na stenu tak, aby byl otvor v hubici primo nad vrtanym otvorem.
Po ukončeni práce
Obrázek 10
Po skoncni vysavani spotbreic vypnete.
Vyprázděnéí nádoby na prach
Obrázek 11
Pro dosaženi dostreho vysledku vysavani by se mela nadoba na prach vyprazdnit po kazdem vysavani, nejpozdji ale tehyd, kdyz prach dosahne na jedernom miste v nadobene na prach ke znace.
Doporucjeme nenaplnot nadobu na prach nad znacku, protoze to vede k silnému znečistění filtru.
Pri vyprazdnovani nadoby na prach vzdy zkontrolujte miru zneci steni vnjsi filtracni Jednotky a v pripadepotreby ji yvciiste podle navodu Cisteni vnjsi filtracni Jednotky".Obrazek 16
Pozor: Filtry lze Čistit jen pri vypnutem spotrebici.
Nikdy nevysavejebe zvnéjsifiltračni Jednotky s nasazenou filtračni patronou.
Obrázek 12
Odjistete nadobu na prach pomoci odjiostovacich tlaitek a vyjmete ji ze spotrebice.
Obrázek 13
yjmete z nadoby na prach filtračni Jednotku.
yprázdne těne nádobu na prach.
Obrázek 14
Odstrahte pripadne necistoty pod vystupnim otvorem.
Nasad'te filtracni Jednotku do nadoby na prach, bezpodminéne dbeje na správnou polohu.
Nadobu na prach nasadte do spotrebice a slysitelné jizacvaknete.
Pozor: Pokud pri nasazovani nadoby na prach ucitite odpor, zkontrolujte prosim filtry, zda jsou kompletni, a zda je filtracni Jednotka a nadoba na prach spravne nasazená.
Udrzbafiltru
Pozor: Filtrly Ize Čistit jen pri vypnutém spotřebici.
Spotrebic je vybaveny tzv. funkci „Sensor Control". Tato funkce neustale kontroluje, zda vysavač pracujes optimánní vykonem. Světelné ukazatel signalizuje, zda není nutné vyčistit filtracné patronu, aby byl opět dosažen optimáné vykon.
Obrázek 15 Sensor Control
Ukazatel sviti modre, resp. nesviti, kdyz spotrebic pracuje s optimalmim vykonem. Kdyz ukazatel blika cervene, musite yvciistit vnejsi filtracni Jednotku a filtracni patronu.
Spotbrebič se automaticky prépne na stupěn vykonu 1.
Obrázek 16 Čištěné věnéjsi filtráčnéjdnotky
Vnejsi filtracni Jednotka by se mela cistit v pravidelnych intervalech, aby vysava pracoval optimalne.
Pred ciistemim vnejsi filtracni Jednotky vypnete spotrebi.
Vyjměte ze spotřebie nádobu na prac. Obrázek 12
VyjmeTe z nadoby na prach filtracni Jednotku. Obrak
yicistete vnejfs filtrachni Jednotku.
a) Zpravidla staci, kdyz celou filtracnj Jednotku pri vyprazdnovani nadoby na prach lehce vytrepete nebo vyklepete, aby se uvolnily pripadne necistoty.
b) Pokud to nestaci, pouzijte pro odstraneni necistot z povrchu suchy hadr.
Obrázek 17 Čistěné filtracné patroney
ypnete spotrebič.
Vjymete ze spotrebicne nadobu na prach.Obrazek 12 Vjymete z nadoby na prach filtracni Jednotku. Obrazek 13
a) Proti smeru hodinovych rucicek odrsoubjte kryt filtracni patrony a vyjmete filtracni patronu z filtracni Jednotky.
b) Filtracni patronu nejprve vyklepeje.
c) Stáhněte filtracné penu z filtru motoru a samostatné je umyjte.
Nechte filtracné penu a filtr motoru uplně uschnout (cca 24 hod).
d) Po vlozeni filtracni peny nasadte filtracni patronu zpet do nadoby na prach.
e) Vlozte filtracni patronu do filtracni Jednotky a zaśroubovánim krytu po směru hodinovych ručicek ji zajistěte.
Pokud by po ručním vycišěni filtráčné patrony znovu Červěně blikal ukazatel „Sensor Control“, je filtráčné patrona natolik znečišěné, ze se musí vyprat v pracce - pomoci šetrného pracího programu na max. 30 °C a pri nejniží s rychlosti odstřed'ovani.
V pripadé potreby lze nové filtry zakoupit u zákaznického servisu.
Čistěné podlahové hubice
Pred provadénim jakékoli udrzby vysavač vypněte, resp. odpoje od nabijeciho kabelu.
Obrázek 18
a) Kartáčový válec uvolněte pomoci odjiš'tovacího tlacíftka a vytáhněte ho do strany z podlahové hubice.
b) Namotané nite a vlys prestrihne t nuzkami podel zarezu, ktery je k tomu urceny, a odstrahte je.
c) Kartáčový válec zasunte ze strany podél vodici týce do podlahové hubice a zajistěte ho odjiš'tovacim tlacitkem.
Pozor: Podlahová hubice se smí uvadět do provozu
- jensnamontovanymkartacovymvalcem.
Udrzba
Vysavač se musi pred kazdym Čistěnín vypnout a odpojit od nabijecího kabelu. Na osetřovani vysavače a príslušenstv z plastu lze použivat bežné prodávané Čistici prostředky na plast.
Pozor: Nepouzivejte abrazivni prostredky, cisticic prostredky na sklo a univerzalni cisticic prostredky. Vysavač nikdy neponorujte do vody.
Technické změny vyhrazeny.
ru
Mbl paBbl, yTo Bbl ocTaHOBNn CBoi Bbl6op nblnecoce Bosch cepnn BBH5 / BBH6 / BCH6.
B 3ToHnCTpykunno 3KcnnnyataunnpedctabneHbpa3nHbIe MoedeHn cepn BBH5 / BBH6 / BCH6.10TOMy BO3MOxHO, yTO HeKOtOpbIe FyHKuIN npHaJNEXKHOCTn, OINCAHNbIe 3DeCb, MOrTyOTcyTcBOBaTb y BaWero np6Opa. 4To6blraPaHTnPOBaTb ONTMaNbHbI pe3yNbTaT y6OpKn, BamHeo6XoIMNo HCNOb3OBaTb TOnbKO opHnHaJIbHbIe npHaJNEXKHOCTn Bosch, pa3pa6OtaHbIe cneuaNaHbNo dJa BaWero nbInecoca.

Pa3BepHnTe cTpaHnCbI pncyHKamn!
1 HacdaKa dna/ nona/KoBpa c 3neKToPoTckOu
2 KhoNka qKcaunn nbinec6opHnka
3 INdikatop 3aprakn aKKyMnyTopa
4 INHdkaTop «Sensor Control»
5KoHTeHepdIa c6opa blln
6BHeHnHnΦnIbTpOBaIbHbIb 6nOK
7ФньtpуошилЯмENTCMOTOpHbIM INPOnoHOOBbIMФньTpamN
8PyukaIHaHra
9 BbIKHouateNb
10 HacaKa dЯ MrgKoMbeenn
11 电eBaaHacda
12 Hacáka Дя мгков мбени Profi
13 Μεπεναγ εκαδικα Profi
14 PemeHb*
15 NepexoHnK nI npHaJneXHoCTeN*
16 Μιηνις ρυκόκη
17 ⅢeIeBaHacIaKa InMmKoMe6en*
18 DononHntenbHbI BANK 5eTKn HacaKn nna/ KOBpa*
19 Ka6enb 3ap4nHoro yctpoiCTBa
20 Hacaika dnyydaenHnIbIIN npi CBepeHnN*
Peped nepBbIM hCnObl3OBaHHem
Pnc. 1
Puyky octopoKHO BCTaBbTe B OCHOBHON KOpnyc N 3aФнксypyTe.
TnOToeHHeHHpyKnHaKMnTe KHOKnY
KncCaunnIOCTOpOXHo CHmnte pyKy DnXKeHHem
BBepx.
- B 3aBnCHMOCTN OT KOMnJIeKTAuIN
Pnc. 2
BcTaBbTe nbIeCoc B HacaKy IJI Na/KOBpa N 3aΦHKpyNe.
Htobbl OTCOeHNHTb HacaKy DnI Na/KOBpa, HaxMMTe KhoNkYΦKcauN N OTcoeHNHTe nbinecocOT hacdkn.
3apka

BHHMaHHe: npeed npBbIM HcNoIb3OBAHHeM

nblneocacaKKymyIaOpbI dONXHbI 3apKaTbcn He MeHee 6 yacob.
PNC. 3
3ap4nIOCTaBbTe PbIeCOC pAOM C po3eko. PbIeCOC MOxHO cNOKOHO OCTaBnTb B NOMEueHn.Pnc.7
BcTaBbTe Ka6enb 3apAnHOrO yCtpoiCTBa C3aHn B pa3beM nIInecocca.
BcTaBbTe BnKy Ka6eNa 3apAnHoro yctpoNCTBa B po3eTKy.
BbpeM3apAdkn HndkKaTOp 3apAdkN Muraet.
Iocne noHNo 3apAKn aKKymyIaTopa HnDnKaTOp 3apAKn rOpHT CnHm CBeTom n PpeKpaaaet MrgaTb.
HarpBeBaHne Ka6eIa3apdHorO yCTpoNcTbA nNbIeNecoca 3aKoHOMepHo H He npedctaBnReT onaCHOCTn.
HndnkaTop 3apRKn aKcyMnyToppa
Pnc.4
Hndkatop 3apdKn aKKymyITopa nIeocac COOTBeTCTByet ODHOMY I3 DByx PnBEdHHbIX COCTOHN:
a)Индикатop yka3bIbAeT Ha CTeNeHb 3apdKn aKKymyIaTopa.
Ecnn aKkymyIaTOp nonHocbIO 3apJKeH, HNkaTOp ropHT CnHIM BeTOM.
CnHnKaTOp MHaet, Tpe6yeTc3apKka aKKymyIaTopa.
b) CBeToIIOIbI INHnKaTopa yka3bIbAHT Ha cTeeneB 3apRKn aKKyMnyTopa.
Akkymyntop nonHoctbio 3apxkeH
CpeHn ypoBeHb ocTaouHoro 3apra
Hn3kn ypoBHeb ocTaOuHoro 3apra
CnnoocneHnCBetOnnMnraeT,tpe6yetca 3apKa aKKymIaTopa.
Y6opka
Pnc.5
HaKMITE BbIKNoaTeB HnPaBHeHn, yKa3aHHOM CTpeIko.
PerynnpOBKa MoUHOCTH BcAcbBAHH
Pnc. 6
IpyrnynpOBKn MoOuHocTH BcacbBaHn CdBnHbTe BblKlIOUaTeNb B HxHoe NoLoKeHHe:
ypoBeHb MoUHOCTn 1
Дя NOBceHbHOn y6OpKn c oc6o Hn3Km ypoBhem Wyma n C BbIKIOUeHHOn 3NeKTPOuETKOJ.
poBHeMoUHocTn2 2
TtataTeBHo y6opKn n c BKNHOeHHo 3neKtpoouetKo.
ypoBeHbMOHOCHT3/YpOBeHbMoHOCHTuRbo
3 / Turbo
ДяocobeHHo TuaTeNbHO y6OpKn IIObOro Tna NOBepxHOCTe npn MaKcMaJIbHO MoHOCTHN.
Bpempa6oTbI
Yka3aHHe 3decb BpeMa paboTb MoKeT OTnuaTbCBA 3aBnCmOcTn OT CTeneHH 3apAKn, TemepaTpbl n Cpoka cnyKbI aKKyMylTopa N T. D.
| Для akкуларopa 1,95 A*ч | |||
| Времаразовы | Athlet 18V | Athlet 25,2V | Athlet 28V |
| УровевMoшости 1:do 40 минdoes | 60 минdoes 65 | MHN | |
| УровевMoшости 2:do 30 минdoes | 30 минdoes 30 | MHN | |
| УровевMoшostи 3/Turbo: | do 10 мин | do 12 мин | do 12 мин |
| Для akкуларopa 2,6 A*ч | ||
| Времаразовы | Athlet Runtime Plus 25,2V | Athlet Runtime Plus 28V |
| УровевMoшности 1: | do 75 мин | do 80 мин |
| УровевMoшности 2: | do 37 мин | do 37 мин |
| УровевMoшности 3 /Turbo: | do 12 мин | do 12 мин |
Pnc.7
Bo BpemKopoTKnX nepepbIBOB nbIeNecO MoJHo CnOKoH0 OCTaBnAByB NOMeUeHH. Jn8 3TOrO CnerKa HaKIOHHTe nbIEcOC No HAppaBHeHIO K HacaKe.
BHHMaHHe: npn ocTaHOBkax B pa6oTe 63aTeIbHo
BbIKIOaHTe NbIeOC, TaK KaK BpaauOuaCn 1cTka OCTaHOBHeHHOro NbIeococ MoKeT NOBpeHtB HanoJIbHO E NOKpbITne.
y6opka c nCnonb30BaHHem dONOHHTenbHbIX npHaadnexKHOCTe
Pnc.8\*
a) 3akpennte peMeHb Ha kopoTko pyuKe IHaIra, BXODAeB B KOMnIeKT.
b)ДиHHyIpyKу WJnaHra BbIHbTe H3 OCHOBHOrO KOpnyca.
c) YctaHOBnte n 3aФнкCpynTe KopoTkyo pyKy.
d) OToeHHHTe NbIeNcOC OT HacAn DNy UcCTKN nona/ KOBpa.Pnc. 2
e) NepexoDnHK DnI npHnAdnEKnOcTe BCTaBbTe B nblncoc n 3aΦnkCpynte.
Pnc.9
Hyckhble HacaKn BCTaBnIe B WnHaC pychoN nepexoHnKa dna npHaadJeXHoCTe:
HacakdЯ nmaRkoMbeennn nnuNCTKNMaRkoMe6en, TOp nT. d.
LeneBaHacaKaDnA uNCTKn 1eNe, yrnoB nT. d.
HacnKa nMmKoM6eNn dnnuCTkn 0bKn, npBocxOaHO nOxDOnT nnuCTKn aBTOMoNbHbix CndeHn
aKpEnHc HacAny dny ydaenHn npn CBepeHHn Ha pyKoTKe n pacNoLoXnTe eE TaHM o6pa3OM NO OTHoWeHHIO KCTHe, YTObI OTBepCTHe HacAdKn HaxOHNOCb HeNocpeDCTBeHHo HaI npocBepnBaemblm OTBepCThem.
Pocne y6opkn
Pnc.10
1ocne y6opKn BbIKNoHTe PbInecoc.
OnopoxKHeHne KOthEnHepa nC6opa nbinn
Pnc. 11
ДяdoctnxkeHHx xopoHx pe3yntaTOB keNaTeIbHO onopoxHrTB KOHTeHep dna c6opa nbInn noCne KaKdoYbOpKn, B nIObOM cnUyae He no3dHee, yem yPOBeHb nbInn B KOHTeHep doCTnrHET CneuHaBHO OTMeTKn.
MbHe peKoMeHdyem 3aONnHaTb KOHTeHep NbIeNocCa Do yPoBnBa BblIe OTeTKn, NOckOaNbKy 3TO pINBOuNT K Upe3MpHOMy 3aRpa3HeHnO fNbIbTpA.
OnopoknKaKoTheHepdIc6opaNbIIN,Bcerda npOBepaTe CTeneHb 3arpa3HeHH BHeWHeRo fNtpoBaHoro 6noka n npn Heo6xoDMocTH ouuataero cornaCHO HCTpyKcnn «Ounctka BHeWHeFo nnbTpoBaHoro 6noka>.Pnc.16
BHHMaHHe: ouHCTKa ФньТа BO3MOxKHa TOnbko npn
BbIKIOUeHHOM NbIInecOce.
HnKOrda He npOn3BODInTe y6Opky 6e3 BHeuHero
ΦnNbTpOBAIbHoro 6Ioka C BCTaBneHHbIM
ΦnNbTpYIOUIm 3JemeHTOM.
PNC. 12
Pa3bNoKpyNe KOHTeHep dIa c6opa nbIn npn NOMOuN KHOJOK OHKcaun N 3BneKeTe ero n3 nbIeCocac.
Pnc. 13
BbHbTeΦnNbTpOaBbHbI 6NOK N3 KOHTeHepa nna c6opa nbinn
OnopokHnTe KOHTeHep dna c6opa nblnn.
Pnc. 14
Jn HeoXdHmOCTy dAnHTe rpa3b, cKONNBuHcyoN IOB BbInyCKHbIM OTBepCTHeM.
CTaHOBHTeHbTpoBaHbHbN6nOK B KOHTeHep, np3TOM 063aTeNbHO CneHrTe 3a npaBnHbIM pacnoNoKeHHem.
BcTaBbTe KOHTeHep B Nblncoc H 3aФHKpyIte Do uenka.
BHMM
BHHMaHHe: BcIyuee BO3HKnHOBeHHa
conpotnbeneHH npu ycTaHOBKe KOHTeHepa dna c6opa nbln npoBepbTe KOMNNEKTHOCb fNbIbTOB IN npabInbHOCTb noLoXeHH fNbTpObaIbHoro 6noka IN KOHTeHepa dna c6opa nblln.
06cnykBaHne qHbTpO8
BHNI
BHHMaHHe: ouNCTKa qHJIbTpBa BO3MOKHa TOJIbKO npH
BSH domáci spotbrebie s.r.o.
Firemí servis domácich spotřebicu
Radlicka 350/107c
158 00 Praha 5
Teb:m0251 095 546
www.bosch-home.com/cz
Danmark, Denmark
BSH Hvidevarer A/S
Telegrafvej 4
2750 Ballerup
Tel.: 44898018
BSH-Service.dk@bshg.com
www.bosch-home.dk
EYO@ Eesti, Estonia
SIMSON OÜ
Eeiti 5u m
-1 13 1/3 Tallinn
Tel.: 0627 8730
Fax:06278733
mailto:servicenet@servicenet.ee
www.simson.ee
Renerki Kaubanduse OÜ
Tammsaare tee 134B (Euronici kaupluses)
12918 Tallinn
Tel.: 0651 2222
Fax:05167171
mailto: klienditeeenindus@renerk.ee
www.renerk.ee
Eliser OÜ
100000000000000000000000000000000000000
10621 Tallinn
Tel.: 06650090
mailto:hooldus@eliser.ee
www.kodumasinate-remont.ee
ES Espana, Spain
BSH Electrodomesticos Espana S.A.
BSH domáci spotbrebiče s.r.o.
Firemn servis domacich spotbreicu
Radlická 350/107c
158 00 Praha 5
Tel.: +421 244 452 041
Tento spotbreic je oznachen podle evropske smernice 2012/19/EU tykajici se pouzite elektricke a elektronické pristroje (odpadnich elektrickych a elektronickych zaizeni - OEEZ). Smerná hodnota urcuje fra-mework pro vraceni a recyklaci pouzitych spotbreicu-CE ve vsech zemich EU.
ru
Данньй ппбор Имeel OTMeTky O COOTBETCTBn eВропeнckm Hopmam 2012/19/EU ytlnn3aunn 3neKtpnuecknxи nIeKtpoHHbIX npH6opOB (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Danhble Hopmbi onpeenot DeIcByoune Ha TeppnTopnn Ebpoc03a npabna Bo3Bpata n ytnn3aunctapbix np60ob.
ro
Acest aparat este marcat corespunzator directivei europene 2012/19/UE in privinta aparatelor electrice si electronice vechi (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Na tento pristroj se vztahuji zarucni podminky stanove- ne naši zastupci v zemi prodeje. Podrobnosti ohledně totež lze ziskat od prodejce, od kterého byl spotrebič zakoupen. Uznani zaruky musi byt predlozeny uctenky