EINHELL GEDP 7935 NA LL ECO - čerpadlo

GEDP 7935 NA LL ECO - čerpadlo EINHELL - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma GEDP 7935 NA LL ECO EINHELL ve formátu PDF.

📄 211 stran PDF ⬇️ Čeština CS 💬 Otázka AI 🖨️ Tisk
Notice EINHELL GEDP 7935 NA LL ECO - page 63
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : EINHELL

Model : GEDP 7935 NA LL ECO

Kategorie : čerpadlo

SKIP

Často kladené otázky - GEDP 7935 NA LL ECO EINHELL

Stáhněte si návod pro váš čerpadlo ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GEDP 7935 NA LL ECO - EINHELL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GEDP 7935 NA LL ECO značky EINHELL.

NÁVOD K OBSLUZE GEDP 7935 NA LL ECO EINHELL

Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů. Vysvětlení použitých symbolů (viz obr. 6)

1. Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si

přečíst návod k obsluze.

1. Bezpečnostní pokyny

Varování! Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, grafi cká znázornění a technické údaje, jimiž je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání při dodržování následujících instrukcí mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/ nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití. Tento přístroj nesmějí používat děti. Děti nesmějí provádět čištění a údržbu přístroje. Tento přístroj smějí používat osoby se sníženými fyzickými, smys- lovými nebo duševními scho- pnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi pou- ze tehdy, pokud jsou pod dohle- dem nebo pokud byly poučeny ohledně bezpečného používání přístroje a rozumějí nebezpečím, která mohou v důsledku použití vzniknout. Děti si nesmějí s přístrojem hrát. Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí být vyměněno výrobcem nebo jeho zákaznickým servisem nebo obdobně kvalifi kovanou osobou, aby se eliminovalo nebezpečí. Nebezpečí Přístroj musí být napájen ochranným vypínačem pro- ti chybnému proudu (RCD) s jmenovitým vybavovacím chybným proudem do maximálně 30 mA (podle VDE 0100 část 702 a 738). Přístroj není vhodný k použití v bazénech, dětských ba- zéncích jakéhokoliv druhu a jiných vodách, ve kterých by se mohly během pro- vozu zdržovat osoby nebo zvířata. Provoz př ístroje není přípustný, pokud se v oblasti nebezpečí nacházejí lidé nebo zvířata. Informujte se u svého odborného elektrikáře! Nebezpečí

Než uvedete přístroj do provo- zu, nechte odborníkem zkon- trolovat, zda uzemnění, nulo- vání nebo ochranné vypínání při nedostatečném proudu odpovídá bezpečnostním předpisům energetického rozvodného podniku a zda bezvadně funguje. Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 63Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 63 14.11.2023 08:59:1314.11.2023 08:59:13CZ

Elektrické zástrčky chránit před vlhkem.

Při nebezpečí zatopení umístit zástrčky v oblasti chráněné před zatopením.

V každém případě je třeba se vyhnout čerpání agresivních kapalin a čerpání abrazivních látek (s brusnými účinky).

Přístroj je třeba chránit před mrazem.

Přístroj je třeba chránit před chodem nasucho.

Vhodnými opatřeními je třeba zabránit v přístupu dětem.

Může dojít ke znečištění teku- tiny způsobenému prosako- váním maziv.

2. Popis přístroje a rozsah dodávky

2.1 Popis přístroje (obr. 1/2/3)

1. Univerzální hadicová přípojka

4. Integrovaný plovákový spínač

Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.

Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.

Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).

P řekontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.

Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- ly při přepravě poškozeny.

Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby. Nebezpečí! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!

Univerzální hadicová přípojka

Originální návod k obsluze

3. Použití podle účelu určení

Vámi zakoupený přístroj je určen na čerpání vody o maximální teplotě 35 °C. Přístroj nesmí být používán pro jiné kapaliny, obzvláště ne pro mo- torová paliva, čisticí prostředky a jiné chemické výrobky! Před použitím čerpadla si vyjasněte možné zvláštní podmínky pro instalaci! Pokud by mohlo dojít např. kvůli výpadku proudu, znečištění nebo defektnímu těsnění k věcným škodám, musí se nainstalovat dodatečná ochranná opatření. Tato ochranná opatření jsou například: čerpadla běžící paralelně v odděleně zajištěném elekt- rickém obvodu, senzory vlhkosti na vypnutí a podobná bezpečnostní zařízení. V případě pochybností se bezpodmínečně poraďte s odborným instalatérem. Přístroj ale najde uplatnění také všude tam, kde potřebujete čerpat vodu, např. v domácnosti, na zahradě, a v různých dalších situacích. Čerpadlo nesmí být používáno pro provoz v bazénech! Při použití přístroje ve vodách s přírodním, bahnitým dnem postavte přístroj na trochu vyvýšené místo, např. na cihly. Přístroj není určen pro trvalé používání, např. jako cirkulační čerpadlo v rybníku. Očekávaná životnost přístroje se tak výrazně zkrátí, protože přístroj není konstruován pro trvalé zatížení. Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 64Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 64 14.11.2023 08:59:1314.11.2023 08:59:13CZ

Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru- hu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech. Vytečením mazacího oleje/maziva může být znečištěna voda.

Síťová přípojka ....................... 220–240 V ~ 50 Hz Příkon........................................................ 790 W Dopravované množství max. ..................19500 l/h Dopravní výška max. ...................................... 9 m Hloubka ponoření max. .................................. 7 m Teplota vody max. ...................................... 35 °C Hadicová přípojka . cca 47,8 mm (1½") vnějš. záv. Cizí tělesa max.: ....................................Ø 35 mm Odsávací výška: .................................. min. 1 mm Druh ochrany ...............................................IPX8

5. Před uvedením do provozu

Před připojením se ujistěte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s údaji sítě.

Instalace přístroje se provádí buď:

stacionárně s pevným potrubím nebo

stacionárně s pružným hadicovým vedením Upozornění: Před použitím čerpadla si vyjasněte možné zvláštní podmínky pro instalaci! Pokud by mohlo dojít např. kvůli výpadku proudu, znečištění nebo defektnímu těsnění k věcným škodám, musí se nainstalovat dodatečná ochranná opatření. Tato ochranná opatření jsou například: čerpadla běžící paralelně v odděleně zajištěném elekt- rickém obvodu, senzory vlhkosti na vypnutí a podobná bezpečnostní zařízení. V případě pochybností se bezpodmínečně poraďte s odborným instalatérem. Přístroj musí být pomocí lana upevněn na závěsném očku (obr. 2 / pol. 6). Maximálního dopravovaného množství může být dosaženo pouze s co největším průměrem vedení, při připojení menších hadic nebo ve- dení se dopravované množství sníží. Při použití univerzální hadicové př ípojky (obr. 1 / pol. 1) by měla tato být zkrácena až k použité přípojce tak, jak je znázorněno na obr. 3, aby se dopravované množství zbytečně nesnižovalo. Flexibilní hadi- cová vedení je třeba upevnit pomocí hadicové spony (není obsažena v rozsahu dodávky) na univerzální hadicové přípojce. Zpětná klapka (obr. 3 / pol. 7) omezuje při vypnutí čerpadla zpětný tok vody, která se nachází v hadi- ci. Při použití zpětné klapky se snižuje maximální čerpaný objem vody. Rychlospojka (obr. 1/3 / pol. 2) Chcete-li tlakovou hadici snadno a rychle odpojit od čerpadla, stiskněte uvolňovací tlačítko (obr. 3 / pol. A). Dodržovat! Při instalaci je třeba dbát na to, že přístroj nesmí být nikdy namontován volně visící na výtlačném potrubí nebo na síťovém kabelu. Přístroj musí být zavěšen za nosnou rukojeť nebo za závěsné očko, určené pro tyto účely, resp. dosedat na dno šachty. Aby byla zajištěna bezvadná funkce přístroje, musí být dno šachty vždy prosté bahna nebo jiných nečistot. Při moc nízké vodní hladině může bahno nalézající se v šachtě rychle zaschn- out a bránit přístroji v rozběhu. Proto je nutné přístroj pravidelně kontrolovat (provádět zkušební spuštění).

5.2 Připojení na síť

Vámi zakoupený přístroj je již vybaven vidlicí s ochranným kontaktem. Přístroj je určen pro připojení na zásuvku s ochranným kolíkem 230 V ~ 50 Hz. Přesvědčte se, že je zásuvka dostatečně jištěna (min. 6 A) a je v bezvadném pořádku. Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky a přístroj je tím připraven k provozu. Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 65Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 65 14.11.2023 08:59:1314.11.2023 08:59:13CZ

6.1 Uvedení do provozu

Poté, co jste si pečlivě přečetli tento návod k ins- talaci a použití, můžete za dodržení následujících bodů přístroj uvést do provozu:

zkontrolujte, zda je přístroj bezpečně posta- ven.

Zkontrolujte, zda bylo řádně připevněno výtlačné vedení.

ubezpečte se, zda elektrická přípojka vykazu- je 230 V ~ 50 Hz.

Zkontrolujte řádný stav elektrické zásuvky.

Ujistěte se, že do síťové přípojky nikdy nemůže vniknout vlhkost nebo voda.

Zabraňte chodu přístroje nasucho.

6.2 Režim plošného odčerpávání a režimu

kalového čerpadla (obr. 4)

6.2.1 Režim plošného odčerpávání (obr. 4a)

P řístroj otočte proti směru hodinových ručiček a zatlačte ho až dolů.

V režimu plošného odčerpávání lze odčerpávat vodu až do výšky 1 mm.

P ři plošném odčerpávání lze odčerpávat pou- ze čistou vodu.

6.2.2 Režim kalového čerpadla (obr. 4b)

Přístroj lze v režimu kalového čerpadla nastavit na tři různé velikosti (15/25/35 mm).

Přístroj otočte ve směru hodinových ručiček vytáhněte ho za rukojeť nahoru až do požadovaného nastavení. Dbejte na správné zacvaknutí aretačních šroubů (B).

6.3 Provozní režim (obr. 5).

Přístroj lze provozovat v ručním režimu a v režimu Autostart

6.3.1 Ruční režim: Přepínač (C) v poloze

„ON“. V poloze ON běží přístroj nepřetržitě.

6.3.2 Režim Autostart

V režimu Autostart lze na přepínači (C) nastavit 3 výšky zapnutí. Výšky zapnutí se změní, jakmile dojde k přepnutí mezi režimem plošného odčerpávání a režimem kalového čerpadla. Režim plošného odčerpávání Autostart, úroveň 1: Spínací výška 15 mm Autostart, úroveň 2: Spínací výška 100 mm Autostart, úroveň 3: Spínací výška 150 mm Režim kalového čerpadla (příklad 35 mm) Autostart, úroveň 1: Spínací výška 50 mm Autostart, úroveň 2: Spínací výška 130 mm Autostart, úroveň 3: Spínací výška 180 mm Při nastavení sacího koše na 15/25 mm se odpovídajícím způsobem změní spínací výšky.

6.4 Způsob fungování integrovaného plová-

kového spínače Případ použití 1: V režimu ON běží přístroj nepřetržitě a dokáže v režimu plošného odčerpávání nasávat vodu až do výšky 1 mm. V režimu kalového čerpadla (příklad 35 mm) je voda nasávána až do výšky hladiny 40 mm. V tomto provozním režimu se smí přístroj používat výhradně pod dohledem, aby se zabránilo jeho chodu nasucho. Přístroj se musí vypnout (vytažením síťové zástrčky), jakmile z výtlačného vedení přestane vytékat voda. Upozornění: Aby mohl přístroj v režimu ON nasávat vodu, je nutná následující výška hladiny:

Režim plošného odčerpávání: 15 mm

Režim kalového čerpadla: 50 mm (příklad 35 mm) Případ použití 2: Čerpadlo se používá v režimu Autostart při stoupající hladině vody. Při dosažení nastavené úrovně pro režim Autostart se čerpadlo automati- cky zapne. Nezávisle na nastavené úrovni režimu Autostart čerpá čerpadlo v režimu plošného odčerpávání až do výšky 1 mm, dobíhá po dobu cca 15 sekund a poté se automaticky vypne. V režimu kalového čerpadla (35 mm) se čerpadlo vypne při výšce hladiny 40 mm. Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 66Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 66 14.11.2023 08:59:1414.11.2023 08:59:14CZ

Upozornění: Automatické vypnutí po 15 sekundách zabraňuje delšímu chodu čerpadla nasucho. Pokud čerpadlo dobíhá a není v něm tekutina, může to být doprovázeno mírným hlukem, což ovšem nez- namená poškození čerpadla. Při použití čerpadla v režimu Autostart se ujistěte, že je odčerpávaná plocha dostatečně velká. V režimu Autostart použijte zpětnou klapku (7) v univerzální hadicové přípojce (1). Pokud jsou šachty nebo nádoby malé, nelze čerpadlo pro- vozovat v režimu Autostart, úroveň 1 (15 mm). Čerpadlo se znovu a znovu zapíná kvůli malému množství vody, které z něj vytéká. Podle toho použijte vyšší úroveň Autostart. Případ použití 3: Čerpadlo se použije v režimu Autostart při počáteční hladině vody vyšší, než jaká je nasta- vená úroveň pro Autostart. Nezávisle na nasta- vené úrovni režimu Autostart čerpá čerpadlo v režimu plošného odčerpávání až do výšky 1 mm, dobíhá po dobu cca 15 sekund a poté se automa- ticky vypne. V režimu kalového čerpadla (35 mm) se čerpadlo vypne při výšce hladiny 40 mm.

7. Výměna síťového napájecího

vedení Nebezpečí! Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým servisem nebo kvalifi kovanou osobou, aby se zabránilo nebezpečím.

8. Čištění, údržba a objednání

náhradních dílů Nebezpečí! Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zástrčku.

Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku.

Doporučujeme přímo po každém použití přístroj vyčistit.

Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.

8.2 Čištění kola čerpadla

Pokud se v nasávacím tělese vytvoří příliš silný nános usazenin, musí se dolní část přístroje následovně demontovat:

Povolte 3 aretační šrouby (obr. 4 / pol. B) a vyjměte sací koš.

Kolo čerpadla vyčistěte čistou vodou.

Montáž se provádí v opačném pořadí.

Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu.

8.4 Objednání náhradních dílů:

Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:

Číslo artiklu přístroje

Identifikační číslo přístroje

Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com

9. Likvidace a recyklace

Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství.

Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení. Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 67Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 67 14.11.2023 08:59:1414.11.2023 08:59:14CZ

11. Plán vyhledávání chyb

Poruchy Příčiny Odstranění P řístroj nenaskočí - Chybí síťové napětí - Dbejte na úroveň režimu Autostart - Síťové napětí překontrolovat - Úroveň Autostart otočte do správné polohy P řístroj nedopravuje - Sací fi ltr ucpán - Tlaková hadice zalomena - Sací fi ltr vyčistit proudem vody - Zalomení odstranit P řístroj nevypíná - Dbejte na úroveň režimu Autostart - Úroveň Autostart otočte do správné polohy Nedostatečné dop- ravované množství - Sací fi ltr ucpán - Výkon snížen nečistotami a brusný- mi příměsemi ve vodě - Sací fi ltr vyčistit - Přístroj vyčistit a rychle opotřebitelné díly nahradit P řístroj se po krátké době vypne - Motorový jistič přístroj vypne kvůli silnému znečišt ění vody - Teplota vody moc vysoká, motorový jistič vypne - Vytáhnout síťovou zástrčku a přístroj a šachtu vyčistit - Dbát na maximální teplotu vody 35 °C! Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 68Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 68 14.11.2023 08:59:1414.11.2023 08:59:14CZ

Likvidace Elektronářadí, akumulátory, příslušenství a obaly se musí odevzdat k ekologické recyklaci. Elektronářadí a akumulátory/baterie nevyhazujte do domovního odpadu! Pouze pro země EU: Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a jejího provedení ve vnitrostátním právu se musí již nepoužitelné elektrické nářadí a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie shromažďovat odděleně a odevzdat k eko- logické recyklaci. Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli svému potenciálně nebezpečnému obsahu poškodit životní prostředí a lidské zdraví. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 69Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 69 14.11.2023 08:59:1414.11.2023 08:59:14CZ

Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál. Kategorie Příklad Rychle opotřebitelné díly* Kolo čerpadla Spotřební materiál/spotřební díly* Chybějící díly

  • není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky:

Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?

Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?

Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)? Popište tuto chybnou funkci. Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 70Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 70 14.11.2023 08:59:1414.11.2023 08:59:14CZ

Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:

1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek

nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny. Naše záruka je pro Vás bezplatná.

2. Záruka se vztahuje pouze na vady nového přístroje, zakoupeného v Evropské unii od níže uvedeného

výrobce, které jsou způsobeny vadou materiálu nebo výrobní vadou, a podle našeho uvážení je ome- zena na opravu těchto vad nebo výměnu přístroje. Upozorňujeme, že naše spotřebiče nejsou určeny pro živnostenské, řemeslné nebo odborné použití. Záruční smlouva proto není uzavřena, pokud byl přístroj v záruční době používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových podnicích nebo byl vystaven obdobnému namáhání. Na položky pod značkou „Professional“ se nevztahuje výjimka pro živnostenské, řemeslné nebo profesionální použití.

3. Z naší záruky jsou vyloučeny:

Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.

Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo ci- zím působením (jako např. škody způsobené pádem).

Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.

4. Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí být

uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna. Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití místního servisu.

5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-

Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší záru- ce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.

6. Pokud jste spotřebič odvezli do jiné země Evropské unie, než ve které jste spotřebič zakoupili, posky-

tneme vám záruční servis prostřednictvím tamního servisního partnera. Na zásilky mimo Evropskou unii se nevztahuje žádný nárok na záruku. Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nej- sou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší servisní adresu. V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze. Garantem je: Einhell Germany AG, Wiesenweg, 94405 Landau/Isar (Německo). Službu poskytuje: Einhell Service, Eschenstraße 6, 94405 Landau / Isar (Německo) Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 71Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 71 14.11.2023 08:59:1514.11.2023 08:59:15SK

1. Bezpečnostné pokyny

4. Integrovaný plavákový vypínač

Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný.

6.3.2 Režim automatického spustenia

8.2 Čistenie kolesa čerpadla

Koleso čerpadla vyčistite čistou vodou.