SBLL 4.2 A1 - Reproduktor SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SBLL 4.2 A1 SILVERCREST ve formátu PDF.
Často kladené otázky - SBLL 4.2 A1 SILVERCREST
Stáhněte si návod pro váš Reproduktor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SBLL 4.2 A1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SBLL 4.2 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SBLL 4.2 A1 SILVERCREST
2. Použití v souladu s určeným účelem ......................... 139
8. Před uvedením do provozu ...................................... 148
9.2 Párování se zařízením s funkcí Bluetooth
9.2.1 Spojení reproduktoru s jiným zařízením
9.2.2 Automatické spojení při zapnutí ....................................... 152
9.3.2 Deaktivování režimu TWS ................................................. 154
9.4 Režim AUX-IN ............................................................................. 154
10. Odstraňování závad .............................................. 156
11. Čištění .................................................................... 157
12. Skladování při nepoužívání ................................... 157
13. Pokyny k ochraně životního prostředí a
15. Informace o záruce a zajišťování servisu ............... 159SilverCrest SLL 10 B1
Blahopřejeme! Koupí tohoto Bluetooth reproduktoru SilverCrest SLL 10 B1 jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použitím se s reproduktorem důkladně seznamte a pozorně si přečtěte tento návod k obsluze. Řiďte se především bezpečnostními pokyny a reproduktor používejte pouze způsobem popsaným v tomto návodu k obsluze a pouze pro uvedené účely. Tento návod k obsluze pečlivě uschovejte. Při předání reproduktoru dalším osobám jim předejte rovněž veškerou dokumentaci. Návod k obsluze je totiž neoddělitelnou součástí výrobku. Tento reproduktor splňuje všechny normy a směrnice uvedené v prohlášení o shodě EU. Škody a závady vzniklé v důsledku svévolných změn na přístroji jsou vyloučeny z jakéhokoli záruky poskytované výrobcem. Používejte pouze výrobcem uváděné příslušenství. Dodržujte, prosím, národní předpisy, resp. zákony země, ve které se přístroj používá.
1. Informace k ochranné známce
Slovní značka a loga Bluetooth
jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Veškeré použití těchto označení společností TARGA GmbH se řídí licencí. Ochranná známka SilverCrest a obchodní značka SilverCrest jsou majetkem příslušných vlastníků práv.SilverCrest SLL 10 B1 Česky - 139 USB je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc. Další názvy a produkty mohou být ochranné známky, popř. registrované ochranné známky příslušných vlastníků.
2. Použití v souladu s určeným účelem
Tento reproduktor patří mezi výrobky spotřební elektroniky, přičemž slouží k přehrávání hudby. Zvukový materiál lze přehrávat prostřednictvím rozhraní Bluetooth
nebo kabelu s konektorem typu mini jack 3,5 mm (AUX IN). Při koupi druhého reproduktoru téhož typu (SLL 10 B1) existuje možnost oba reproduktory spárovat a používat je jako systém stereo reproduktorů. Reproduktor smí být používán pouze k soukromým, nikoli k průmyslovým a komerčním účelům. Kromě toho nesmí být tato sluchátka používána v tropických klimatických oblastech. Škody a závady vzniklé v důsledku svévolných změn na přístroji jsou vyloučeny z jakéhokoli záruky poskytované výrobcem. Dodržujte, prosím, platné národní předpisy, resp. zákony země, ve které se přístroj používá.SilverCrest SLL 10 B1
Vyjměte přístroj a všechny díly příslušenství z obalu. Odstraňte veškerý obalový materiál a zkontrolujte, zda jsou všechny součásti v plném počtu a nepoškozené. V případě neúplné nebo poškozené dodávky se laskavě obraťte na výrobce.
A Bluetooth reproduktor SilverCrest SLL 10 B1 B Nabíjecí kabel (USB A na micro USB) C Kabel s konektorem typu mini jack 3,5 mm D Tento návod (symbolický obrázek) E Příručka pro rychlý start (symbolický obrázek)SilverCrest SLL 10 B1 Česky - 141
Tento návod je opatřen rozkládací obálkou. Na vnitřní straně obálky je vyobrazen reproduktor s vyznačenými čísly. Tyto číslice mají následující význam: 1 -Tlačítko (zapnutí/vypnutí) 2 -Tlačítko (zvýšení hlasitosti / následující titul) 3 -Tlačítko (snížení hlasitosti / předchozí titul)
Tlačítko (přehrát/pozastavit)
-Tlačítko (Bluetooth
6 -Tlačítko (TWS) 7 LED TWS 8 Nabíjecí zdířka micro USB 9 AUX-IN (3,5 mm vstup typu mini jack) 10 Kryt 11 Poutko pro nošení 12 Provozní LED / LED kontrolka nabíjeníSilverCrest SLL 10 B1
Provozní napětí/proud: 5 V / 950 mA Akumulátor: 3,7 V / 6000 mAh / 22,2 Wh Výstupní výkon: 1 x 10 wattů RMS Specifikace Bluetooth
: V4.2 Podporované profily: A2DP / AVRCP Vysílaný výkon Bluetooth
max. 10 dBm Frekvenční pásmo Bluetooth
: cca 10 metrů Doba nabíjení: max. 9,5 hodin Přehrávání hudby: až 12 hodin při střední hlasitosti Rozměry: cca Ø 84 x 180 mm Hmotnost: cca 550 g Třída krytí IPX7 Provozní podmínky: 0 °C až +45 °C, rel. vlhkost max. 85 % Teplota skladování: 0 °C až +60 °C Technické údaje a design mohou být změněny bez předchozího oznámení.
6. Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím reproduktoru si pečlivě přečtěte následující pokyny a respektujte všechna výstražná upozornění, a to i v případě, že jsteSilverCrest SLL 10 B1 Česky - 143 zběhlí v zacházení s elektronickými přístroji. Tento návod si dobře uschovejte, abyste do něj mohli v budoucnu kdykoli nahlédnout. Použitá výstražná upozornění a symboly a jejich význam NEBEZPEČÍ! Toto signální slovo označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které, pokud mu nebude zabráněno, způsobí smrt nebo těžké zranění. VAROVÁNÍ! Toto signální slovo označuje ohrožení se středním stupněm rizika, které, pokud mu nebude zabráněno, může způsobit smrt nebo těžké zranění. OPATRNOST! Toto signální slovo označuje ohrožení s nízkým stupněm rizika, které, pokud mu nebude zabráněno, může způsobit drobné nebo středně závažné poranění. POZOR! Toto signální slovo označuje důležité pokyny pro ochranu před hmotnými škodami. Tento symbol označuje další upozornění informativní povahy k danému tématu. Stejnosměrné napětí IPX7 Stupeň krytí IPX7: Ochrana při dočasném ponořením do vody se zavřeným krytem (10).SilverCrest SLL 10 B1
Tento symbol upozorňuje na to, že je třeba dodržovat návod k obsluze. POZOR! Rádiové rozhraní Reproduktor vypněte, pokud se nacházíte v letadle, nemocnici, na operačním sále nebo v blízkosti lékařských elektronických přístrojů. Přenášené rádiové vlny mohou narušit fungování citlivých zařízení. Dodržte minimální vzdálenost reproduktoru od kardiostimulátorů nebo implantovaných defibrilátorů 20 cm, protože jinak mohou rádiové vlny narušit řádné fungování kardiostimulátoru. Přenášené rádiové vlny mohou vyvolat rušivé zvuky v naslouchadlech. Reproduktor se zapnutou rádiovou součástí nepřinášejte do blízkosti hořlavých plynů nebo do prostředí ohroženého výbuchem (například lakovna), protože přenášené rádiové vlny mohou vyvolat výbuch nebo způsobit požár. Dosah rádiových vln závisí na okolních podmínkách a prostředí. Při bezdrátovém datovém přenosu mohou data zachytávat neoprávněné cizí osoby. Společnost TARGA GmbH nenese zodpovědnost za poruchy rozhlasového a televizního příjmu, které budou způsobeny nepovoleným pozměněním tohoto zařízení. Společnost TARGA rovněž nenese zodpovědnost za důsledky náhrady či výměny připojovacích kabelů a zařízení za výrobky, které jí nebyly schváleny. Za odstranění závad, které byly vyvolány takovým nepovoleným pozměněním, a za náhradu nebo výměnu zařízení nese zodpovědnost výhradně uživatel.SilverCrest SLL 10 B1 Česky - 145 VAROVÁNÍ! Nebezpečí výbuchu! Reproduktor nevhazujte do ohně, protože může dojít k explozi integrovaného akumulátoru. VAROVÁNÍ! Mějte laskavě na paměti následující zásady:
- Na reproduktor nebo vedle něj neumisťujte otevřené zdroje ohně (např. hořící svíčky).
- Zabraňte vniknutí cizích těles do reproduktoru.
- Reproduktor nevystavujte přílišným výkyvům teplot, protože jinak může dojít ke kondenzaci vzdušné vlhkosti a k elektrickým zkratům; bylo-li zařízení přece jen vystaveno silným výkyvům teploty, vyčkejte (cca 2 hodiny) s jeho uvedením do provozu, dokud se reproduktor neohřeje na teplotu prostředí.
- Reproduktor během nabíjení nezakrývejte, protože by se mohl zahřívat.
- Připojený kabel musí být vždy veden tak, aby o něj nemohl nikdo klopýtnout. Hrozí nebezpečí úrazu.
POZOR! Mějte laskavě na paměti následující zásady:
- Na reproduktor nesmí působit žádné přímé tepelné zdroje (např. topení).
- Reproduktor nesmí být vystaven přímému slunečnímu záření nebo intenzivnímu umělému osvětlení.SilverCrest SLL 10 B1
- Zamezte kontaktu s agresivními kapalinami. Pokud reproduktor používáte v blízkosti vody, dbejte bezpodmínečně na to, aby nebyly připojené žádné kabely a kryt (10) byl správně uzavřený. Rovněž na reproduktor nepokládejte nebo vedle něj nestavte nádoby naplněné kapalinou, např. vázy nebo sklenice s nápoji.
- Reproduktor neumisťujte do bezprostřední blízkosti zdrojů magnetického pole (např. reproduktorů).
- Reproduktor nevystavujte nadměrným otřesům a vibracím.
- Uchopte všechny kabely vždy za zástrčku a netahejte za samotný kabel. Nepokládejte na kabely nábytek ani žádné jiné těžké předměty a dbejte na to, abyste je příliš neohýbali, a to zejména u zástrčky a připojovacích zdířek. Na kabelu nikdy nedělejte uzly a nesvazujte ho s ostatními kabely.
VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu způsobené příliš vysokou hlasitostí. Hlasitá hudba může způsobit poškození sluchu. Zamezte extrémní hlasitosti!
VAROVÁNÍ! Osobní bezpečnost Tento reproduktor smí používat děti od věku 8 let stejně jako osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dohledem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném použití reproduktoru a pochopily možnáSilverCrest SLL 10 B1 Česky - 147 hrozící rizika. Děti si s reproduktorem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděné uživatelem nesmí provádět děti bez dozoru. Také obalové fólie udržujte mimo dosah dětí. Obalový materiál není hračka pro děti. NEBEZPEČÍ! Hrozí nebezpečí udušení!
VAROVÁNÍ! Údržba / čištění Opravy jsou nutné v případě, že byl reproduktor poškozen, např. jestliže je kryt zařízení poškozený, dovnitř pronikly cizí předměty nebo voda nebo pokud bylo zařízení vystaveno dešti či vlhkosti. Pro zamezení škodám způsobeným vlhkostí dbejte při čištění přístroje bezpodmínečně na to, aby byl kryt (10) správně zavřený. Opravy jsou nutné také v případě, že zařízení nefunguje bezchybně nebo pokud spadlo na zem. Pokud si všimnete vývoje kouře, nezvyklých zvuků nebo nezvyklého zápachu, okamžitě reproduktor vypněte a odpojte všechny připojené kabely. V těchto případech nesmíte reproduktor dále používat, dokud odborník neprovede kontrolu přístroje. Veškeré opravy přístroje smí provádět pouze kvalifikovaný odborník. Zařízení čistěte pouze čistým suchým hadříkem, nikdy agresivními kapalinami. Nikdy neotevírejte kryt reproduktoru, protože uvnitř reproduktoru nejsou žádné součásti opravitelné uživatelem. Kromě toho by tím zanikl Váš nárok na záruku.SilverCrest SLL 10 B1
6.1 Provozní podmínky
Reproduktor je určen pro použití ve venkovních prostorách a pokud je zavřený kryt (10) připojovacích zdířek, je chráněn při dočasném ponoření do vody. Přístroj nabíjejte pouze v suchém prostředí.
Veškerý obsah tohoto návodu podléhá autorskému právu a čtenáři se poskytuje výhradně jako zdroj informací. Jakékoliv kopírování nebo reprodukování údajů a informací bez výslovného písemného souhlasu autora je zakázáno. To se týká také komerčního využití obsahu a údajů. Text a obrázky odpovídají technickému stavu při odevzdání do tisku. Změny vyhrazeny.
8. Před uvedením do provozu
Odstraňte z nohy přístroje případnou ochrannou fólii.
8.1 Nabíjení akumulátoru
POZOR! Akumulátor nabíjejte výhradně prostřednictvím vhodného USB síťového adaptéru s výstupním napětím 5 V a výstupním proudem minimálně 950 mA. USB síťový adaptér není součástí dodávky. K nabíjení používejte pouze přiložený nabíjecí kabel (B). K nabíjení nikdy nepoužívejte USB připojení PC nebo notebooku.SilverCrest SLL 10 B1 Česky - 149 Před prvním použitím reproduktoru se musí integrovaný akumulátor zcela nabít. Postupujte následovně:
- Otevřete kryt (10) na zadní straně reproduktoru.
- Spojte konektor USB A nabíjecího kabelu (B) s vhodným USB síťovým adaptérem.
- Spojte konektor micro USB nabíjecího kabelu (B) s nabíjecí zdířkou micro USB (8) reproduktoru. Během nabíjení svítí provozní LED / LED kontrolka nabíjení (12) oranžově, po ukončení nabíjení kontrolka zhasne.
- Po skončení nabíjení odpojte nabíjecí kabel (B) od reproduktoru a zavřete kryt (10). Nízký stav nabití akumulátoru je signalizován následujícím způsobem: Zazní signální tón. Následně bliká provozní LED / LED kontrolka nabíjení (12) cca 15 sekund oranžově. Poté ukazuje provozní LED / LED kontrolka nabíjení (12) po dobu cca 45 sekund aktuální provozní režim. Tento proces se opakuje, dokud nebude akumulátor zcela vybitý. Poté se reproduktor automaticky vypne.SilverCrest SLL 10 B1
9.1 Přehled funkcí tlačítek
Tlačítko Funkce tlačítka Zapnutí: Krátce stisknout Vypnutí: Podržet stisknuté cca 3 sekundy Zvýšení hlasitosti: Krátce stisknout Dosažení maximální hlasitosti je oznámeno signálním tónem. Přechod na následující titul: Podržet stisknuté cca 2 sekundy Snížení hlasitosti: Krátce stisknout Spuštění aktuálního titulu od začátku: Podržet stisknuté cca 2 sekundy Přechod na předchozí titul: Při novém spuštění aktuálního titulu znovu podržte po dobu cca 2 sekund stisknuté tlačítko (3) Přehrát/pozastavit: Krátce stisknout Aktivování Bluetooth
: Krátce stisknout, zazní signální tón Přerušení spojení Bluetooth
: krátce stisknout / následně je ihned možné provést nové párování Aktivování režimu TWS: Krátce stisknout Deaktivování režimu TWS: Krátce stisknoutSilverCrest SLL 10 B1 Česky - 151
9.2 Párování se zařízením s funkcí Bluetooth
Během párování nesmí být AUX-IN zdířka (9) obsazená. Název reproduktoru pro Bluetooth je SLL 10 B1. Pokud budete během párování dotázáni na kód PIN, zadejte „0000“. V závislosti na použitém zařízení může vytváření spojení trvat různě dlouhou dobu.
- Zařízení s funkcí Bluetooth
, např. smartphone, nastavte tak, aby vyhledával dostupná zařízení s funkcí Bluetooth
v okolí. Řiďte se přitom návodem k obsluze Vašeho zařízení s funkcí Bluetooth
- Zapněte reproduktor krátkým stisknutím tlačítka (1). Provozní LED / LED kontrolka nabíjení (12) dvakrát světle zabliká, zazní sled tónů a následně začne provozní LED / LED kontrolka nabíjení (12) v rychlém sledu modře blikat. Párovací režim je nyní aktivní.
- Pro spárování obou přístrojů zvolte ze seznamu nalezených přístrojů SLL 10 B1. Jakmile bylo úspěšně vytvořeno spojení, zazní sled tónů a provozní LED / LED kontrolka nabíjení (12) každé 3 sekundy dvakrát modře zabliká.
- Nyní na Vašem zařízení s funkcí Bluetooth
spusťte přehrávání. Přehrávání se uskuteční prostřednictvím spojeného reproduktoru.
- Pro ukončení spojení Bluetooth
vypněte reproduktor podržením stisknutého tlačítka (1) po dobu cca 3 sekund. Zazní sled tónů a provozní LED / LED kontrolka nabíjení (12) dvakrát světle zabliká a poté zhasne.SilverCrest SLL 10 B1
9.2.1 Spojení reproduktoru s jiným zařízením s funkcí
Aby bylo možné aktuálně spojený reproduktor spojit s jiným zařízení s funkcí Bluetooth
, musí se stávající spojení nejprve přerušit stisknutím tlačítka (5). Alternativně lze také deaktivovat funkci Bluetooth na aktuálně spojeném zařízení s funkcí Bluetooth
Zazní signální tón a provozní LED / LED kontrolka nabíjení (12) začne v rychlém sledu modře blikat. Párovací režim je nyní aktivní a reproduktor lze spojit s jiným zařízení s funkcí Bluetooth
Pokud nebude během 3 minut vytvořeno žádné spojení, reproduktor se automaticky vypne. V tomto případě se musí postup provést znovu. Pokud reproduktor v režimu Bluetooth do 10 minut nepřijme žádný signál, po 10 minutách se vypne.
9.2.2 Automatické spojení při zapnutí
Při zapnutí se reproduktor automaticky spojí s naposledy připojeným zařízením s funkcí Bluetooth
Pokud k tomu nedojde, musíte spojení vytvořit ručně. Řiďte se přitom návodem k obsluze Vašeho zařízení s funkcí Bluetooth
Při koupi druhého reproduktoru téhož typu (SLL 10 B1) existuje možnost oba reproduktory spárovat a používat je jako systém stereo reproduktorů. Druhý reproduktor lze zakoupit na www.lidl.de/de/onlineshop. TWS: “True Wireless Stereo” >>> skutečné bezdrátové stereo. Tato funkce umožňuje spárování dvou reproduktorů. Levý reproduktor funguje jako hlavní reproduktor, který je spojený se zařízením s funkcí Bluetooth
. Současně přenáší přijaté audio signály na druhý (pravý) reproduktor.
9.3.1 Aktivování režimu TWS
Při aktivování režimu TWS nesmí existovat spojení mezi reproduktorem a zařízením s funkcí Bluetooth
. Přerušte případné existující spojení.
- Zapněte oba reproduktory a určete, který reproduktor má fungovat jako levý reproduktor (hlavní reproduktor).
- Na levém reproduktoru stiskněte tlačítko (6). Zazní signální tón a LED TWS (7) během párování zeleně bliká v rychlém sledu.
- Nyní na druhém (pravém) reproduktoru krátce stiskněte tlačítko (5).
- Úspěšné spárování je signalizováno signálním tónem. Režim TWS je nyní aktivní.
- TWS LED (7) svítí na obou reproduktorech zeleně.SilverCrest SLL 10 B1
Oba reproduktory se cca po 6 minutách automaticky vypnou, pokud během této doby nebude vytvořeno žádné spojení. Po opětovném zapnutí reproduktorů se musí párování spustit znovu. Tlačítka (4), (3) a (2) sloužící k ovládání přehrávání fungují na obou reproduktorech.
- Spusťte přehrávání na Vašem zařízení s funkcí Bluetooth
9.3.2 Deaktivování režimu TWS
- Na jednom z reproduktorů stiskněte krátce tlačítko (6) pro deaktivování režimu TWS. Po zaznění signálního tónu zhasne na obou reproduktorech LED TWS (7).
- Přehrávání nyní pokračuje pouze prostřednictvím levého reproduktoru.
- Režim TWS lze znovu aktivovat krátkým stisknutím tlačítka (6) na pravém reproduktoru.
Reproduktor Vám umožňuje přehrávat hudbu z přenosného audio zařízení, které je připojené prostřednictvím kabelu s konektorem typu mini jack 3,5 mm (C). V režimu AUX-IN používejte kabel s konektorem typu mini jack 3,5 mm (C) z obsahu dodávky. Jakmile vložíte do AUX-IN zdířky (9) reproduktoru 3,5mm konektor typu mini jack, přejde reproduktor automaticky na AUX-IN vstup. Aktivní spojení Bluetooth
se v tomto okamžiku přeruší a přehrávání probíhá prostřednictvím AUX-IN vstupu. V režimu AUX-IN není možný přechod na předchozí nebo následující titul prostřednictvím tlačítek (3) a (2).SilverCrest SLL 10 B1 Česky - 155 Pokud reproduktor v režimu AUX-IN do 10 minut nepřijme žádný signál, po 10 minutách se automaticky vypne.
- Vypněte reproduktor a otevřete kryt (10).
- Zapojte audio zařízení do AUX-IN zdířky reproduktoru. Použijte kabel s konektorem typu mini jack 3,5 mm (C) z obsahu dodávky.
- Zapněte reproduktor krátkým stisknutím tlačítka (1). Zazní sled tónů a provozní LED / LED kontrolka nabíjení (12) svítí modře.
- Spusťte přehrávání na Vašem audio zařízení. Dbejte na to, aby byl reproduktor nastaven na nízkou hlasitost.
- Následně nastavte hlasitost reproduktoru pomocí tlačítek (3) a (2) na požadovanou úroveň. Pomocí tlačítka (4) lze zcela vypnout zvuk přehrávání.
- Po skončení režimu AUX-IN vytáhněte kabel s konektorem typu mini jack 3,5 mm (C) z AUX-IN zdířky (9).
- Zavřete kryt (10). Při použití AUX-IN připojení se přístroj nesmí nacházet v blízkosti vody.SilverCrest SLL 10 B1
10. Odstraňování závad
Reproduktor nejde zapnout
- Akumulátor reproduktoru je vybitý. Nabijte akumulátor prostřednictvím vhodného USB síťového adaptéru. Nefunguje párování s kompatibilním zařízením s funkcí Bluetooth
- Zkontrolujte, zda je reproduktor zapnutý. Popřípadě jej zapněte.
- Zkontrolujte vzdálenost mezi reproduktorem a zařízením s funkcí Bluetooth
. Ta nesmí být větší než 10 metrů. Na dosah příjmu mohou mít negativní vliv překážky a elektronické přístroje. Popřípadě snižte vzdálenost mezi přístroji.
- Zkontrolujte, zda je na zařízení s funkcí Bluetooth
, z něhož se uskutečňuje přehrávání, aktivovaná funkce Bluetooth
. Popřípadě aktivujte funkci Bluetooth
- Vyjměte z AUX-IN zdířky (9) případně zapojený kabel s konektorem typu mini jack 3,5 mm, protože připojený kabel přerušuje funkci Bluetooth
- Přesvědčte se, že naposledy vytvořené spojení s jiným zařízením s funkcí Bluetooth
již není aktivní. Přerušte případně toto spojení a vytvořte nové spojení s požadovaným zdrojem zvuku. Žádný zvuk
- Zvyšte hlasitost reproduktoru. V režimu AUX-IN může tento problém vyřešit rovněž zvýšení hlasitosti na Vašem reprodukčním zařízení.SilverCrest SLL 10 B1 Česky - 157 Zjistili jste omezení některých funkcí
- Tento problém může souviset se zastaralým stavem softwaru Vašeho zařízení s funkcí Bluetooth
. Zkuste, pokud je to možné, provést aktualizaci softwaru. Řiďte se přitom návodem k obsluze Vašeho zařízení s funkcí Bluetooth
- Do reproduktoru a připojovací zdířky se nesmí dostat vlhkost. Kryt (10) musí být proto během čištění zavřený.
- Reproduktor čistěte pouze mírně navlhčeným měkkým hadříkem.
- V žádném případě nepoužívejte leptavé a abrazivní čisticí prostředky a rovněž prostředky s obsahem rozpouštědla. Povrch reproduktoru by se tím mohl nenávratně poškodit.
12. Skladování při nepoužívání
Reproduktor skladujte na suchém a čistém místě bez přímého slunečního svitu. Při delším nepoužívání reproduktoru integrovaný akumulátor příležitostně dobijte, prodloužíte tím jeho životnost.SilverCrest SLL 10 B1
13. Pokyny k ochraně životního prostředí a
údaje k likvidaci Na výrobku je umístěn symbol přeškrtnuté popelnice. To znamená, že výrobek podléhá ustanovením evropské směrnice 2012/19/EU. Všechna vysloužilá elektrická a elektronická zařízení musejí být likvidována odděleně od domácího odpadu na místech, která k tomu byla určena příslušným státem. Další informace obdržíte u městské správy, ve sběrném dvoře nebo v obchodě, ve kterém jste přístroj koupili. Vestavěný akumulátor nelze vyjmout k likvidaci. Také obal výrobku předejte k likvidaci v souladu se zásadami ochrany životního prostředí. Kartony lze odevzdat k recyklaci ve sběrných surovinách nebo ve veřejných sběrných dvorech. Fólie a plasty z rozsahu dodávky je třeba odevzdat k likvidaci v místním sběrném dvoře, kde budou ekologicky zlikvidovány. Při třídění odpadu se řiďte označením obalových materiálů. Tyto materiály jsou opatřeny zkratkami (a) a čísly (b), která mají následující význam: 1–7: plasty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: kompozitní materiály.SilverCrest SLL 10 B1 Česky - 159
14. Poznámky ke shodě
Tento přístroj odpovídá, pokud jde o shodu se základními požadavky a ostatními platnými předpisy, směrnici o rádiových zařízeních 2014/53/EU a směrnici o nebezpečných látkách (RoHS) 2011/65/EU. Úplné prohlášení o shodě EU si můžete stáhnout pod následujícím odkazem: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/331696_1907.pdf
15. Informace o záruce a zajišťování servisu
Záruka TARGA GmbH Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. Uschovejte si prosím pokladní stvrzenku jako doklad o koupi. Před uvedením Vašeho produktu do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který není tímto způsobem možno vyřešit, obraťte se prosím na naši zákaznickou linku. Pro případné dotazy si připravte číslo výrobku popř. sériové číslo. Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na příčině chyby další servisní postup. V rámci záruky je výrobek v případě materiálových a výrobních vad - dle naší volby - bezplatně opraven nebo vyměněn. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční doba. NaSilverCrest SLL 10 B1
spotřební materiál jako baterie, akumulátory a osvětlení se záruka nevztahuje. Vaše zákonná práva vzhledem k prodejci nejsou touto zárukou ovlivněna ani omezena.
Slovná ochranná známka Bluetooth
6. Bezpečnostné pokyny
Pred prvým použitím reproduktora si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a vezmite na vedomie všetky výstražné pokyny, a to aj keď už máte skúsenosti s používaním elektronických zariadení. Tento návod na použitie starostlivo uschovajte pre budúcu potrebu. Použité výstražné pokyny a symboly a ich význam NEBEZPEČENSTVO! Toto signálne slovo označuje ohrozenie s vysokým stupňom. Pokiaľ sa mu nepredíde, následkom je smrť alebo vážne zranenie. VAROVANIE! Toto signálne slovo označuje ohrozenie so stredným stupňom. Pokiaľ sa mu nepredíde, môže byť následkom smrť alebo vážne zranenie. UPOZORNENIE! Toto signálne slovo označuje ohrozenie s nízkym stupňom. Pokiaľ sa mu nepredíde, môže byť následkom slabé alebo mierne zranenie. POZOR! Toto signálne slovo označuje dôležité pokyny v záujme ochrany pred hmotnými škodami. Tento symbol označuje ďalšie informatívne pokyny k danej téme. Jednosmerné napätie IPX7 Stupeň ochrany IPX7: ochrana pri dočasnom ponorení do vody so zatvoreným krytom (10).SilverCrest SLL 10 B1 Slovenčina – 169 Tento symbol upozorňuje, že sa musí postupovať podľa návodu na použitie. POZOR! Rádiové rozhranie Vypnite reproduktor, ak sa nachádzate v lietadle, nemocnici, operačnej sále alebo v blízkosti elektronických zariadení zdravotníckej techniky. Prenášané rádiové vlny môžu mať nepriaznivý vplyv na funkčnosť citlivých zariadení. Udržiavajte reproduktor vo vzdialenosti aspoň 20 cm od kardiostimulátora, príp. od implantovaného defibrilátora. V opačnom prípade môžu rádiové vlny obmedziť funkčnosť kardiostimulátora. Prenášané rádiové vlny môžu spôsobiť rušivé šumy v načúvacích prístrojoch. Nepribližujte reproduktor so zapnutým rádiovým komponentom k horľavým plynom ani ho nevnášajte do výbušného prostredia (napr. lakovne). Prenášané rádiové vlny môžu spôsobiť výbuch alebo požiar. Dosah rádiových vĺn závisí od podmienok v danom mieste a prostredí. Pri prenose dát cez bezdrôtové pripojenie môžu tieto dáta získať aj neoprávnené tretie osoby. Spoločnosť TARGA GmbH nenesie zodpovednosť za poruchy rádiových alebo televíznych prijímačov v dôsledku nepovolených zmien na tomto zariadení. Spoločnosť TARGA ďalej nepreberá žiadnu zodpovednosť pri náhrade, príp. výmene pripájacích vedení a zariadení, ktoré spoločnosť TARGA GmbH neschválila. Zodpovednosť za odstránenie porúch, ktoré vznikli v dôsledku takýchto nedovolených zmien, a za náhradu, respektíve výmenu zariadení nesie výlučne používateľ.SilverCrest SLL 10 B1 170 – Slovenčina VAROVANIE! Nebezpečenstvo výbuchu! Nevhadzujte reproduktor do ohňa. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu zabudovanej batérie. VAROVANIE! Pamätajte si:
- na reproduktor ani v jeho blízkosti neumiestňujte otvorené zdroje ohňa (napr. horiace sviečky),
- káble vždy vyťahujte zo zásuvky za zástrčku, nikdy nie za samotný kábel; neumiestňujte na káble nábytok ani iné ťažké predmety a dbajte, aby nedošlo k zalomeniu káblov, najmä v blízkosti zástrčky a pripojovacích konektorov; kábel nikdy nezauzľujte a nespájajte ho do zväzkov s inými káblami.
9.3.1 Aktivácia režimu TWS
- Na druhom (pravom) reproduktore krátko stlačte tlačidlo (5).
9.3.2 Deaktivácia režimu TWS
- Pripojte zvukové zariadenie k zásuvke AUX-IN reproduktora. Použite dodaný kábel s 3,5 mm konektorom (C).
- Skontrolujte, či je na zariadení Bluetooth
- Odpojte prípadne zapojený kábel s 3,5 mm konektorom zo zásuvky AUX-IN (9), pretože zapojený kábel preruší funkciu Bluetooth
Notice-Facile