SBLL 4.2 A1 - Lautsprecher SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SBLL 4.2 A1 SILVERCREST als PDF.
Häufig gestellte Fragen - SBLL 4.2 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SBLL 4.2 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SBLL 4.2 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SBLL 4.2 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SBLL 4.2 A1 SILVERCREST
Stand der Informationen - Last Information Update
Version des Informations - Datum neuewste versie
Ostatnia akhyalizcig
Aktualize ng zekldne ninoiich Informci
Aktualizaci ng zoklade nainovfich informaci
12/2019-Ident.No.:SLL 10 B1 122019-1
DE AT Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
GBIEOperating instructions and safety instructions
EB/EB/Mode n d'emploi et cnpignes de sccurite
NL BE Handleiding en veilgheidsgaonwijzingen
PL Instrukcig montazu wskozowki bezpieczenstwg
67. Nystedt obshige a baneofnortni pokym
SK Návod na použvanie a bezpečnostréPokyny
IAN 331696_1907

8
IAN 331696_1907

F














Deutsch 2
English 28
Francais. 53
Nederlands 83
Polski 109
Cesky 136
Slovencina. 161
Inhalt
- Informationen zu Warenzeichen 4
- Bestimmungsgemäß Verwendung 5
- Lieferumfang 6
- Bedienelemente 7
- Technische Daten 8
- Sicherheitshinweise 9
6.1 Betriebsumgebung 14
7. Urheberrecht 15
8. Vor der Inbetriebnahme 15
8.1 Akku aufladen 15
- Bedienung/Betrieb 17
9.1 Übersicht der Tastenfunktionen 17
9.2 Koppeln mit einem Bluetooth Gerät 18
9.2.1 Lautsprecher mit einem anderen Bluetooth®-Gerät verbinden 19
9.2.2 Automatische Verbindung beim Einsatz 19
9.3 Die Betriebsart TWS 20
9.3.1 TWS-Modus aktivieren 20
2 - Deutsch
9.3.2 TWS-Modus deaktivieren 21
9.4 Die Betriebsart AUX-IN 21
10. Fehlerbehebung 23
- Reinigung 24
- Lagerung bei Nichtbenutzung 24
- Umwelthinweise und Entsorgungsangaben 25
- Konformitätsvermerke 26
- Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung 26
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf des SilverCrest Bluetooth Laufsprechers SLL 10 B1 haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Laufsprecher vertraut undlesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Laufsprecher nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Laufsprechers an Dritte ebenfls mit aus. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes.
Der Laufsprecher erfüllt alle in der EU-Konformitätserklärung genannten Normen und Richtlinien. Bei eigenmächtigen Umbauten des Gerätes und hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör.itte beachten sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
1. Informationen zu Warenzeichen
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung dieser Kennzeichnungen durch TARGA GmbH erfolgt unter Lizenz.
Das SilverCrest Warenzeichen und die SilverCrest Handelsmarke sind Eigentum ihrer jeweiligen Rechteinhaber.
USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.
Weitere Name und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingtragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein.
2. Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und dient zur Wiedergabe von Music. Das Audiomaterial kann damit per Bluetooth® oder per 3,5 mm Klinkenkabel (AUX IN) zugespiert werden. Mit dem Kauf eines zweiten Laufsprechers des gleichen Types (SLL 10 B1) besteht die Möglichkeit beide Laufsprecher zu koppeln und als StereoLaufsprechersystem zu verwenden. Der Laufsprecherarf nur zu privaten und nicht zu industriellen undkommenziellen Zwecken verwendet werden. Außen demarf das Gerät nicht in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Bei eigenmächtigen Umbauten des Gerätes und hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen.itte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des jeweiligen Einsatzlandes.
3. Lieferumfang
Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sichitte an den Hersteller.

| A SilverCrest Bluetooth Lautsprecher SLL 10 B1 |
| B Ladekabel (USB-A auf Micro USB) |
| C 3,5 mm Klinkenkabel |
| D Diese Anleitung (Symbolbild) |
| E Schnellstartanleitung (Symbolbild) |
6 - Deutsch
4. Bedienelemente
These Anleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist der Laufsprecher mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung:
1 -Taste (Ein-/Ausschalten)
2 -Teiste (Lautstärke erhöhen/nächster Titel)
3 -Taste (Lautstärke verringern/vorheriger Titel)
4 -Taste (Play/Pause)
5 -Taste (Bluetooth®)
6 -Taste (TWS)
7 TWS-LED
8 Micro-USB Ladebuchse
9 AUX-IN (3,5 mm Klinkenbuchse)
10 Abdeckung
11 Trageschlaufe
12 Betriebs-/Lade-LED
5. Technische Daten
| Betriebsspannung/-Strom: 5V | / 950mA |
| Akku: 3,7 V/6000 mAh/22,2 | Wh |
| Ausgangsleistung: 1 x 10 Watt RMS | |
| Bluetooth® Spezifikation: V4.2 | |
| Unterstützte Profile: A2DP / AVRCP | |
| Bluetooth® - Sendeleistung: max. 10 dBm | |
| Bluetooth®- Frequenzband: 2.402 - 2.480GHz, 2.4G ISM Band | |
| Bluetooth®- Reichweite: ca. 10 Meter | |
| Ladezeit: ca. 9,5 Stunden | |
| Musikwiedergabe: bis zu 12 Stunden bei mittlerer Lautstärke | |
| Abmessung: ca. Ø 84 x 180 mm | |
| Gewicht: ca. 550 g | |
| Schutzart IPX7 | |
| Betriebsumgebung: 0°C bis +45°C, max 85 % rel. Feuchte | |
| Lagertemperatur: 0°C bis +60 °C | |
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
6. Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Laufsprechers lesen Sie die folgenden Anweisungen bereits durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn ihren der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfähig als zukünftige Referenz auf.
Verwendete Warnhinweise und Symbole und ihre Bedeutung

GEFAHR! Dieses Signalwort bezeichnete eine
Gefährung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzung zur Folge hat.

WARNING! Dieses Signalwort bezeichneteine
Gefährung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzung zur Folge haben kann.

VORSICHT! Dieses Signalwort bezeichnete eine
Gefährung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine gingefugige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.

ACHTUNG! Dieses Signalwort kennzeichnet wichtige
Hinweise zum Schutz vor Sachschäden.

Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.

IPX7
Gleichspannung
Schutzart IPX7: Schutz gegen zeitweises Eintauchen in Wasser bei geschlossener Abdeckung (10).

Dieses Symbol weist daraufhin, dass die Bedienungsanleitung zu beachten ist.

ACHTUNG! Funkschnittstelle
Schalten Sie den Laufsprecher aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Höhe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die übertragenen Funkwellen können empfindliche Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen. Halten Sie den Laufsprecher mindestens 20 cm von einem Herzschrittmacher bzw. einem implantierten Defibrillator fern, da sonst die ordnungsgemäßen Funktionen des Herzschrittmachers durch Funkwellen beeinträchtigt werden konnen. Die übertragenen Funkwellen können Störgeräusache in Hörgeräten verursachen. Bringen Sie den Laufsprecher nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in die Höhe entflammarer Gase oder in eine explosionsgeführte Umgebung (z.B. Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder ein Feuer auslösen konnen. Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen. Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. Die TARGA GmbH ist nicht für Funk- oder Fernsehaltörungen verantwortlich, die durch unerlaubte Änderungen an thisem Gerät verursacht wurden. TARGA übernimmt ferner keine Verantwortung für
den Ersatz bzw. den Austausch von Anschlussleitungen und Geräten, die nicht von der TARGA GmbH angegeben wurden. Für die Behebung von Störungen, die durch eine derartige unerlaubte Änderung hervorgerufen wurden, und für den Ersatz bzw. den Austausch der Geräte ist allein der Benutzer verantwortlich.

WARNING! Explosionsgefahr!
Der Laufsprecherarf nicht ins Feuer geworfen werden, da der eingebaute Akku explodieren kann.

WARNING! Achten Sie darauf, dass:
- keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben den Laufsprecher stehen.
- keine Fremdkörper eindringen.
- der Laufsprecher keinen übermaßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann; wurde der Laufsprecher jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis der Laufsprecher die Umgebungstemperatur angenommen hat.
- der Laufsprecher während des Ladevorgangs nicht abgedeckt werden darf, da er sich hierbei erwämen kann.
- angeschlossene Kabel immer so verlegt sind, dass niemand darauf troten oder darüber stolpern kann. Es besteht Verletzungsgefahr

ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass:
- keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf den Laufsprecher,) ..
- kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf den Laufsprecher trifft.
- der Kontakt mit aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird. Wenn Sie den Laufsprecher in der Höhe von Wasser betreiben, ist unbedingt darauf zu achten, dass keine Kabel angeschlossen sind und die Abdeckung (10) korrekt verschlossen ist. Stellen Sie auch keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, z.B. Vasen oder Getränke auf oder darüber den Laufsprecher.
- der Laufsprecher nicht in unmittelbarer Höhe von Magnetfeldern (z.B. Laufsprechern) steht.
- der Laufsprecher keinen übermäßigen Erschüttungen und Vibrationen ausgesetzt wird.
- Kabel immer am Stecker angefasst werden und nicht am Kabel selbst gezogen wird. Stellen Sie weder Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf Kabel und achten Sie darauf, dass diese nicht geknicht werden, insbesondere am Stecker und an den Anschlussbuchsen. Machen Sie niemals einen Knoten in ein Kabel und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen.

WARNING! Verletzungsgefahr durch hohe Lautstärke.
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen. Vermeiden Sie extreme Hautstärken!

WARNING! Personensicherheit
Dieser Laufsprecher kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Laufsprechers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Laufsprecher spiel. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug.

GEFAHR! Es besteht Erstickungsgefahr!

WARNING! Wartung / Reinigung
Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn der Laufsprecher beschädigt wurde, z.B. das Gerätegehause beschädigt ist, Gegenstände oder Flüssigkeit ins Innere des Gerätes gelangt sind oder wenn es Regen oder
Feuchigkeit ausgesetzt wurde. Achten Sie zur Vermeidung von Feuchtgeltsschäden unbedingt daraufuf, dass die Abdeckung (10) korrekt verschlossen ist, wenn Sie das Gerät reinigen. Reparaturarbeiten sind auch erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Gerausche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den Laufsprecher sowie aus und trennen Sie alle angeschlossenen Kabel. In diesen Fälle dont der Laufsprecher nicht weiterverwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifizierten Fachpersonal durchführren. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Laufsprechers, da es keine zu wartenden Teile im Inneren des Laufsprechers gibt. Außen dem wurde ihr Garantieanspruch verfallen.
6.1 Betriebsumgebung
Der Laufsprecher ist für den Außenbereich geeignet und bei geschlossener Abdeckung (10) der Anschlussbuchsen gegen zeitweises Eintauchen in Wasser geschützt. Laden Sie das Gerät nur in trockener Umgebung.
7. Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Anleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
8. Vor der Inbetriebnahme
Entfernen Sie eine ggf. vorhandene Schutzfolie vom Gerätefuß.
8.1 Akku aufladen

ACHTUNG! Laden Sie den Akku ausschließlich mit einem geeigneten USB-Netzteil mit einer Ausgangsspannung von 5 V und einem Ausgangsstrom von mindestens 950 mA. Ein USB-Netzteil ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Verwenden Sie zum Laden nur das mitgelieferte Ladekabel (B). Verwenden Sie zum Laden niemals einen USB-Anschluss eines PC's oder Notebooks.
Vor der ersten Verwendung des Laufsprechers muss der integrierte Akku vollständig aufgeladen werden. Gehen Sie folgendermaßen vor:
- Öffnen Sie die Abdeckung (10) an der Rückseite des Laufsprechers.
-
Verbinden Sie den USB-A-Stecker des Ladekabels (B) mit einem geeigneten USB-Netzteil.
-
Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels (B) mit der Micro-USB Ladebuchse (8) des Laufsprechers. Wahrend des Ladevorgangs leuchtet die Betriebs-/Lade-LED (12) orange, nach Abschluss des Ladevorgangs erlischt sie.
- Trennen Sie nach dem Ladevorgang das Ladekabel (B) vom Laufsprecher und schließen Sie die Abdeckung (10).

Ein niedriger Akkustand wird Ihnen folgendermaßensignalisiert:
Ein Signalton wird ausgegeben. Anschließend blinkt die Betriebs-/Lade-LED (12) für ca. 15 Sekunden orange.
Danach zeigt die Betriebs-/Lade-LED (12) für ca. 45 Sekunden den aktuellen Betriebsmodus.
Dieser Vorgang wiederholt sich, bis der Akku erschöpf ist. Dann schaltet sich der Laufsprecher automatisch ab.
9. Bedienung/Betrieb
9.1 Übersicht der Tastenfunktionen
| Taste | Tastenfunktion |
| ○ | ➢Einschalten: Kurz drücken ➢Ausschalten: Ca. 3 Sekunden gedrückt halten |
| + | ➢Laustärke erhöhen: Kurz drücken Das Erreichen der Maximallautstärke wird durch einen Signalton angezeigt. ➢Titelsprung vorwärts: Ca. 2 Sekunden gedrückt halten |
| - | ➢Lautstärke verringern: Kurz drücken ➢Aktuellen Titel von vorn starten: Ca. 2 Sekunden gedrückt halten ➢Titelsprung rückwärts: Bei neuem Start des aktuellen Titels die Taste - (3) erneut für ca. 2 Sekunden gedrückt halten |
| ►II | ➢Play/Pause: Kurz drücken |
| ※ | ➢Bluetooth® aktivieren: Kürz drü Signalton ertört ➢Bluetooth®-Verbindung trennen: kurz drücken/ anschließlich ist eine neue Kopplung(sofort möglich |
| ← | ➢TWS-Modus aktivieren: Kurz drücken ➢TWS-Modus deaktivieren: Kurz drücken |
9.2 Koppeln mit einem Bluetooth®-Gerät

Während des Koppelvorgangs damit die AUX-IN-Buchse (9) nicht belegt sein.

Der Bluetooth-Gerätename des Laufsprechers lautet SLL 10 B1.
Sollten Sie während des Pairing-Vorganges nach einer PIN gefragt werden, geben Sie "0000" ein. Je nach verwendetem Gerät kann die Verbindungsherstellung unterscheidlich lange dauern.
- Stellen Sie Ihr Bluetooth®-Gerät, z.B. Ihr Smartphone so ein, dass es nach verfügbaren Bluetooth®-Geräten im Umkreisucht. Beachten Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth®-Gerätes.
Schalten Sie den Laufsprecher ein, indem Sie die Taste (1) kurz drücken. Die Betriebs-/Lade-LED (12) blinkt zweimal hell, eine Tonfolge ertont und anschließend blinkt die Betriebs-/Lade-LED (12) in schneller Folge blau. Der Koppelmodus ist nun aktiv.
Wahlen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte das Gerät SLL 10 B1, um die beiden Geräte zu koppeln. Eine Signaltonfolge erlönt und die Betriebs-/Lade-LED (12) blinkt alle 3 Sekunden zweimal blau, sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde. - Starten Sie nun die Wiedergabe an Ihrlem Bluetooth®-Gerät. Die Wiedergabe erfolgt über den verbundenen Laufsprecher.
- Um die Bluetooth®-Verbindung zu beenden, schalten Sie den Laufsprecher aus, indem Sie die Taste O(1) für ca. 3 Sekunden gedrückt halten. Eine Tonfolge ertönt und die Betriebs-/Lade-LED (12) blinkt zweimal hell und erlischt anschließend.
9.2.1 Lautsprecher mit einem anderen Bluetooth®-Gerät verbinden
Um den aktuell verbundenen Laufsprecher mit einem anderen Bluetooth®-Gerät zu verbinden, muss die bestehende Verbindung zunachst getrennt werden, indem Sie die Taste (5) drücken. Alternativ konnen Sie auch die Bluetooth-Funktion an dem aktuell verbundenen Bluetooth®-Gerät deaktivieren.
Es ertont ein Signalton und die Betriebs-/Lade-LED (12) blinkt in Schneller Folge blau. Der Koppelmodus ist nun aktiv und der Laufsprecher kann mit einem anderen Bluetooth Gerät verbunden werden.

Wenn innerhalb von 3 Minuten keine Verbindung hergestellt wird, schaltet sich der Laufsprecher automatisch aus. Der Vorgang muss in diesen Fall neu gestartet werden.

Der Laufsprecher schaltet sich nach 10 Minuten automatisch aus, wenn im Bluetooth-Modus für 10 Minuten kein Signal empfangen wird.
9.2.2 Automatische Verbindung beim Einsatz
Beim Einsatz verbindet sich der Laufsprecher automatisch mit dem zuletzt verbundenen Bluetooth®-Gerät.
Solle das nicht so sein, müssen Sie die Verbindung manuell herstellen. Beachten Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth®-Gerätes.
9.3 Die Betriebsart TWS
Mit dem Kauf eines zweiten Laufsprechers des gleichen Types (SLL 10 B1) besteht die Möglichkeit, beide Laufsprecher zu koppeln und als Stereo-Laufsprechersystem zu verwenden. Ein zweiter Laufsprecher kann unter www.lidl.de/de/onlineshop erworben werden.

TWS: "True Wireless Stereo" >>> echtes kabelloses Stereo. These Funktion ermöglich die Kopplung zweier Laufsprecher. Der linke Laufsprecher fungiert als Hauptloutsprecher, der mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist. Er überträgt die empfangenen Audiosignale an den zweiten (rechten) Laufsprecher.
9.3.1 TWS-Modus aktivieren

Wenn der TWS-Modus aktiviert wird, damit keine Verbindung zwischen einem Laufsprecher und einem Bluetooth®-Gerät bestehen. Trennen Sie ggf. eine bestehende Verbindung.
- Schalten Sie beiden Laufsprecher ein und legen Sie fest, welche Laufsprecher als linker Laufsprecher (Hauptloutsprecher) fungieren soll.
- Drücken Sie am linken Laufsprecher die Taste (6). Es ertont ein Signalton und die TWS-LED (7) blinkt während der Kopplung in schneller Folge grün.
- Drücken Sie nun an dem anderen (rechten) Laufsprecher kurz die Taste (5).
Die erfolgreiche Kopplung wird durch einen Signalton signalisiert. Der TWS-Modus ist jetzt aktiv.
Die TWS-LED (7) leuchtet an beiden Laufsprechern grün.

Die beiden Laufsprecher schalten sich nach ca. 6 Minuten automatisch ab, wenn innerhalb dieser Zeit keine Verbindung hergestellt wurde. Nach erneutem Einsatzen der Laufsprecher muss der Koppelvorgang neu gestartet werden. Die Wiedergabe steuernden Tasten (4), (3) und (2) Funktionieren an beiden Laufsprechem.
- Starten Sie die Wiedergabe an Ihrlem Bluetooth-Gerät.
9.3.2 TWS-Modus deaktivieren
- Drücken Sie kurz an einem beliebigen Laufsprecher die Taste ≤ (6), um den TWS-Modus zu deaktivieren. Nach einem Signalton erlischt an beiden Laufsprechern die TWS-LED (7).
Die Wiedergabe wird nun allein über den linken Laufsprecher fortgesetzt. - Sie können den TWS-Modus erneut aktivieren, indem Sie die Taste (6) am rechten Laufsprecher kurz drücken.
9.4 Die Betriebsart AUX-IN
Sie können Musik von einem mit dem 3,5 mm-Klinkenkabel (C) angeschlossenen, tragbaren Audiogerät wiedergeben.

Verwenden Sie bei der Betriebsart AUX-IN das mitgelieferte 3,5mm Klinkenkabel (C).
Sobald ein 3,5 mm Klinkenstecker in die AUX-IN-Buchse (9) des Laufsprechers eingesteckt wird, wechselt dieser automatisch zum AUX-IN-Eingang. Eine aktive Bluetooth®-Verbindung wird in diesen Moment unterbrochen, die Wiedergabe findet über den AUX-IN-Eingangstatt.

In der Betriebsart AUX-IN ist der Titelsprung mit den Tasten - (3) und +2) nicht möglich.

Der Laufsprecher schaltet sich nach 10 Minuten automatisch aus, wenn im AUX-IN-Modus für 10 Minuten empfangen wird.
Schalten Sie den Laufsprecher aus und öffnen Sie die Abdeckung (10).
- Schlieben Sie das Audiogerät an die AUX-IN-Buchse des Laufsprechers an. Verwenden Sie das mitgelieferte 3,5 mm-Klinkenkabel (C).
Schalten Sie den Laufsprecher ein, indem Sie die Taste (1) kurz drücken. Eine Tonfolge ertont und die Betriebs-/Lade-LED (12) leuchtet blau.
- Starten Sie die Wiedergabe an Ihrlem Audiogerät. Achten Sie daraufuf, dass die Lautstärke auf eine niedrige Stufe eingestellt ist.
- Stellen Sie anschließend die Lautstärke am Laufsprecher mit Hilfe der Tasten - (3) und +2) auf den gewünschten Level ein. Mit der Taste (4) kann die Wiedergabe stummgeschaltet werden.
- Entfernen Sie nach Beendigung des AUX-IN-Betriebes das 3,5 mm-Klinkenkabel (C) aus der AUX-IN-Buchse (9).
Schlieben Sie die Abdeckung (10).

Bei Verwendung des AUX-IN Anschlusses darf das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben werden.
10. Fehlerbehebung
Der Laufsprecher{lsst sich nicht einschalten
- Der Akku des Laufsprechers ist leer. Laden Sie den Akku mit einem geeigneten USB-Netzteil.
Die Kopplung mit einem kompatiblem Bluetooth®-Gerät Funktioniert nicht
- Prufen Sie, ob der Laufsprecher eingeschaltet ist. Schalten Sieihn ggf. ein.
- Prufen Sie die Entfernung zwischen Laufsprecher und Bluetooth® Gerät. Diese darf maximal 10 Meter betragen. Hindernisse und elektronische Geräte können sich negativ auf die Empfangsreichweite auswirken. Verringern Sie ggf. den Abstand zwischen den Geräten.
- Prufen Sie, ob an dem tongebenden Bluetooth®-Gerät die Bluetooth®- Funktion aktiviert ist. Aktivieren Sie ggf. die Bluetooth®- Funktion.
- Entfernen Sie ein ggf. eingestecktes 3,5 mm-Klinkenkabel aus der AUX-IN-Buchse (9), da ein eingestecktes Kabel die Bluetooth®- Funktion unterbricht.
- Stellen Sie sicher, dass eine vorher hergestellte Verbindung mit einem anderen Bluetooth®-Gerät nicht mehr aktiv ist. Trennen Sie ggf. die Verbindung und stellen Sie eine neue Verbindung mit der gewünschten Tonquelle her.
Kein Ton
- Erhöhen Sie die Lautstärke des Laufsprechers. Im AUX-IN-Betrieb kann auch eine Lautstärkeerhöhung an ihren Wiedergabegerät das Problem begeben.
Sie stellen Einschränkungen in der Funktionalität fest
- Dieses Problem kann mit einem veralteten Softwarestand Ihr's Bluetooth®-Gerätes zusammenhängen. Versuchen Sie ggf., den Softwarestand zu aktivisieren. Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihr's Bluetooth®-Gerätes.
11. Reinigung
- Es darf keine Feuchtigkeit in den Laufsprecher oder die Anschlussbuchse gelangen. Halten Sie während der Reinigung die Abdeckung (10) geschlossen.
- Reinigen Sie den Laufsprecher nur mit einem leicht angefeuchteten weichen Tuch.
- Verwenden Sie keine atzenden, scheuernden oder Lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Die Oberflächen des Laufsprechers können daduch irreparabel beschädigt werden.
12. Lagerung bei Nichtbenutzung
Lagern Sie den Laufsprecher an einem trockenen, sauberen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. Laden Sie den integrierten Akku bei längerer Nichtbenutzung gelegentlich nach, um dessen Lebensdauer zu verlangern.
13. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben

Auf dem Produkt ist das Symbol eines durchgestrichen Abfalleimers angebracht. Es unterliegt damit der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Der eingebaute Akku ist für die Entsorgung nicht entnehmbar.

Führer Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen konnen bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplatzzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung:
1-7: Kunststoffe / 20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe.
14. Konformitätsvermerke
CE
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie
2014/53/EU sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden:
15. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sie erhalten auf diesen Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.itte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.itte lessen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigeufigte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommt, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sichitte an unsere Hotline.itte halten Sie fur alle Anfrage die Artikelnummer bzw. wennvorhanden die Seriennummer bereit. Fur den Fall, dass eine Telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder Fabrikationsfehler - nach unserer Wahl - kostenlos repariert oder ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial
wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gegenüber dem Verkauf bestehennehmen dieserGarantieund werden durchdiesene nicht eingeschränkt.

Service

Telefon: 0800 5435111
E-Mail: targa@lidl.de

Telefon: 0820 201222
E-Mail: targa@lidl.at

Telefon: 0842 665 566
E-Mail: targa@lidl.ch
IAN: 331696_1907

Hersteller
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
DEUTSCHLAND
Table of contents
- Information on trademarks 30
- Intended use 31
- Package contents 32
- Controls 33
- Technical data 34
- Safety instructions 34
EinfachAnleitung