Backmeiser Skala 68616 - Přístroj na chléb UNOLD - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Backmeiser Skala 68616 UNOLD ve formátu PDF.
| Značka a model | Unold Backmeiser Skala 68616 |
| Typ výrobku | Pekárna na chléb |
| Rozměry (D x Š x V) | 37,5 x 27,9 x 31,3 cm |
| Hmotnost | 8,3 kg |
| Elektrické napájení | 220–240 V~, 50 Hz, 615 W |
| Kapacita formy | 500 g až 1 200 g chleba |
| Materiál těla | Nerezová ocel a černý plast |
| Víko | S kontrolním okénkem |
| Počet programů | 11 přednastavených + 1 vlastní |
| Nastavení kůrky | 3 úrovně (světlá, střední, tmavá) |
| Výběr hmotnosti chleba | 2 velikosti (cca 500–850 g a 850–1 200 g) |
| Automatický dávkovač přísad | Automatické přidávání semen, ořechů, ovoce během hnětení |
| Integrovaná vyjímatelná váha | Až 3 kg, funkce tárování, přesnost 2 g |
| Displej | Podsvícený displej s průběhem programu a odpočítáváním |
| Zámek tlačítek | Ano (pro zabránění nechtěné manipulaci) |
| Funkce pauza | Umožňuje přerušit program až na 5 minut |
| Udržování tepla | Až 1 hodinu po upečení |
| Příslušenství v ceně | Nepřilnavá forma, hnětací lopatka, odměrka, odměrná lžička, háček na vyjmutí lopatky, návod s recepty |
| Bezpečnost | Horké povrchy (opatrnost), automatické vypnutí při přehřátí, zámek tlačítek |
| Údržba a čištění | Čistěte vlhkým hadříkem; neponořujte; formu lze umýt ručně |
| Servis a opravitelnost | Opravy pouze v autorizovaném servisu (záruka 24 měsíců) |
| Napájecí kabel | Cca 100 cm, pevný |
| Záruka | 2 roky (Německo a Rakousko) |
Často kladené otázky - Backmeiser Skala 68616 UNOLD
Dotazy uživatelů ohledně Backmeiser Skala 68616 UNOLD
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Přístroj na chléb ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Backmeiser Skala 68616 - UNOLD a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Backmeiser Skala 68616 značky UNOLD.
NÁVOD K OBSLUZE Backmeiser Skala 68616 UNOLD
Vysvětlení symbolů.... 146
Bezpečnostní předpisy 146
Uvedení do provozu 147
Rychlý začátek – první chléb.... 148
Vysvětlivky k polím pro obsluhu.... 148
Pokyny k tlačítkům 149
Funkce pekárny 151
Průběh programu pekárny.... 151
Dávkovač pro automatické přidávání přísad 152
Odnímatelná váha....152
Čištění a údržba 153
Časový postup programů 155
Otázky k přístroji a manipulaci s ním 157
Chyby prístroje 158
Chyby u receptů 159
Poznámky k receptům 160
Recepty 161
Chleby z pečících směsí 163
Chleby pro alergiky 164
Koláč - základní recept.... 165
Příprava těsta.... 165
Recepty pro program sladké pokrmy 166
Vaření marmelády 166
Záruční podmínky 167
Likvidace / ochrana životného prostředí 167
Service 32
1 Hnětač
2 Forma na pečení
3 Dávkovač zrn
4 Odnímatelná váha
5 Ovládací panel s displejem
6 Qdměřovací nádoba
7 Odměřovací lžička
8 Vidlice
PL Strony 168
E-Mail obchod@befree.cz
Rozměry: Cca. 37,5 x 27,9 x 31,3 cm (Š/H/V)
Hmotnost: Cca. 8,3 kg
Pečicí formy: Vnější rozměry pečící formy ca. 17,6 x 13,5 x 15,5 cm (D/Š/V)
Objem: 500–1200 g hmotnosti chleba
Přívodní šňůra: Cca. 100 cm, pevně namontován
Těleso: Nerezová ocel, plastové díly černou
Kryt: Kryt s velkým průzorem
Vybavení: Paměť na 11 programů, 1 vlastní program pro individuální nastavení, tlačitko volby tří nastavitelných stupňů zhnědnutí, tlačitko volby hmotnosti chleba, zobrazení průběhu programu osvětleným displejem, dávkovač pro automatické přidávání oříšků, zrn nebo ovoce během programu, odnímatelná váha do 3 kg, s funkcí dovažování, přesnost vážení 2 g
Příslušenství: Výjímatelná forma na pečení s nepřilnavým povrchem, hnětač, odměřovací nádoba, odměřovací lžička, vidlice, návod k obsluze s recepty
Je vyhrazeno právo na omyly a změny vybavení, techniky, barev a designu
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

Tento symbol označuje eventuální nebezpečí, která mohou mít za následek zranění nebo poškození přístroje.

Tento symbol poukazuje na eventuální nebezpečí popálení. Postupujte tu vždy zvláště opatrně.
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
Následující pokyny si přečtěte a uložte.
- Přístroj může být používán dětmi od 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo nedostatkem znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly z něj vyplývajícím rizikům. Přístroj není hračka. Čištění a údržbu přístroje smí provádět děti pouze pod dohledem.
- Děti do 3 let by se neměly k přístroji přibližovat nebo být pod trvalým dohledem.
- Děti mezi 3 a 8 roky by měly zapínat a vypínat přístroj pouze tehdy, když se nachází ve své určené normální pozici ovládání a když jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly z něj vyplývajícím rizikům. Děti mezi 3 a 8 roky by neměly přístroj ani připojovat ani ovládat, čistit nebo provádět údržbu.
- POZOR - části tohoto výrobku se mohou silně ohřát a způsobit popálení! Při přítomnosti dětí a ohrožených osob budte zvláště opatrní. Je nutné
dohlížet na děti, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nehrají.
- Děti musí být pod dohledem, aby se zajistilo, že si nebudou hrát s přístrojem.
- Přístroj přechovávejte na místě nepřístupném dětem.
- Přístroj napojte pouze na střídavý proud s napětím dle typového štítku.
- Tento přístroj nesmí být provozován s externími spínacími hodinami nebo systémem dálkového ovládání.
- V žádném případě neponořujte přístroj nebo jeho přívod do vody či jiné kapaliny.
- Pokud přístroj není používán, a také před čištěním, vypněte prosím přístroj a vytáhněte zástrčku. Před odebráním jednotlivých dílů nechte přístroj vychladnout.
- Přístroj nikdy nepoužívejte s poškozeným přívodním kabelem, po indikaci chybových funkcí, nebo je-li přístroj nějak poškozen. V tomto případě nechte přístroj zkontrolovat naším servisním oddělením popř. opravit.
Neopravujte prosím sami. Ztratíte nárok na záruční plnění.
-
Používání příslušenství nedoporučeného výrobcem může způsobit poškození. Přístroj je určen výlučně k předpokládanému účelu.
-
Tento přístroj je určen výhradně k domácímu nebo podobnému použití, např.
■ kuchyňky v obchodech, v kancelářích nel jiných pracovištích,
■ v zemědělských provozech,
■ k použití hosty v hotelích, motelech a jiných ubytovacích zařízeních,
■ v soukromých penzionech nebo prázdníno vých ubytovnách.
-
Přístroj postavte tak, aby nesklouznul z pra covní desky, např. při hnětení těžkého těsta. Na to je třeba dbát zvláště při předprogramování, pokud přístroj pracuje bez dozoru. U příliš hladkých pracovních ploch byste přístroj měli postavit na tenkou gumovou podložku, abyste zamezili nebezpečí uklouznutí.
-
Backmeister® musí být od ostatních předmětů minimálně ve vzdálenosti 10 cm, pokud je v provozu. Přístroj používejte pouze v budovách.
-
Zajistěte, aby se kabel nedotýkal horkých ploch a nevisel přes hranu stolu, aby za něj nemohly potáhnout děti.
-
Přístroj nikdy nestavějte na nebo vedle plynového nebo elektrického sporáku nebo na horkou troubu.
-
Je zapotřebí nejvyšší opatrnosti při pohybování přístrojem, pokud je tento naplněn horkou tekutinou (džemem).
-
Chlebovou formu nikdy za provozu nevytahujte.
-
Zvlášte u bílého chleba nenaplňujte větší množství než je uvedeno. Pokud se to stane, Nebude chléb rovnoměrně propečen nebo přeteče z formy. Dbejte proto našich pokynů.
-
Při zkoušení nového receptu byste poprvé měli zůstat poblíž, abyste mohli sledovat postup pečení.
-
Nikdy prístroj nezapínejte, pokud není vsa zena pečící forma.
-
Pro vyjmutí chleba nesmíte v žádném případě tlouct formou o hrany nebo pracovní desku, protože to může vést k poškození.
-
Kovové fólie nebo jiné materiály nesmí být zaváděny do přístroje, neboť tím hrozí nebezpečí požáru nebo zkratu.
-
Přístroj nikdy nezakrývejte utěrkou nebo jiným materiálem. Horko a pára musí volně odchá -zet. K požáru může dojít, pokud je přístroj zakryt hořlavým materiálem, nebo s ním přijde do kontaktu, jako např. se závěsy.
-
Chcete-li určitý chléb péct přes noc, recept nejprve vyzkoušejte, abyste zajistili, že bude souhlasit poměr přísad, těsto není příliš tuhé nebo řídké nebo je-li množství příliš velké a pak příp. přeteče.
-
Pravidelně u zástrčky a přívodu kontrolujte opotřebení a poškození. Při poškození přívodního kabelu nebo jiných součástí zašlete prosím přístroj ke kontrole a opravě našemu zákaznickému servisu.
-
Neodborné opravy mohou vést ke vzniku závažných nebezpečí pro uživatele a ke ztrátě záruky.

POZOR:
Přístroj je během provozu a po něm velmi horký!

Nepoužívejte přístroj v blízkosti umyvadel, van nebo jiných vodou naplněných nádob.
Výrobce nepřebírá žádnou záruku za neodborné, chybné nebo průmyslové používání nebo za provoz po provedení opravy neautorizovanou firmou nebo osobami.
UVEDENÍ DO PROVOZU
- Při vybalení přístroje zkontrolujte, zda jsou všechny díly kompletní a nepoškozené.
- Před prvním použitím vyjměte z vnitřního prostoru všechen balicí materiál i všechny volné díly. Integrované váhy výrobku Backmeister Skala jsou zakryty speciálním plastovým zajištěním pro přepravu. To nemá navíc žádnou jinou funkci, także si můžete plastový kryt s kartonem uschovat resp. zlikvidovat.
- Před prvním použitím krátce opláchněte formu na pečení přístroje Backmeister® teplou vodou a jemným saponátem a vyčistěte hnětač.
-
Zvenku přístroj otřete dobře vyždímaným, vlhkým hadrem. Přístroj se v žádném případě nesmí ponořovat do vody.
-
Všechny díly nechte dobře uschnout. Vložte formu na pečení do přístroje.
- Nyní dejte zástrčku do zásuvky. Přístroj je ted' připraven k provozu a může být naprogramován.
- Protože při prvním ohřívání může vznikat kouř, doporučujeme jednou nechat přístroj s vloženou prázdnou formou (bez hnětače) běžet v programu BACKPULVER, aby se z topných smyček odstranily případné zbytky.
- Nechte přístroj určitou dobu chladnout.
- Potom můžete znovu začít s pečením.
RYCHLÝ ZAČÁTEK – PRVNÍ CHLÉB
- Připravte přístroj tak, jak je popsáno v kapitole „Uvedení do provozu“.
- Otevřete kryt přístroje Backmeister ^® a vyjměte formu na pečení.
- Otvor hnětače silně potřete teplu odolným margarínem, aby se těsto nemohlo dostat do dutiny a tam se připéci.
- Nasad'te hnětač na hnací hřídel ve formě na pečení. Dbejte na to, aby byl hnětač správně orientován, protože jinak může dojít k poškození povrchové vrstvy.
- Dejte do formy přísady tak, jak je uvedeno v daném receptu. U tuhých těst dosáhnete optimálního výsledku pečení, když změníte pořadí přísad, tzn. nejprve přidáte suché přísady a pak tekutinu. Při použití funkce volby času však dbejte na to, aby se kvasnice nedostaly do kontaktu s tekutinou příliš brzy.
- Opět vložte formu na pečení do přístroje, otočte ji přitom ve směru hodinových ručiček, až zaskočí.
- Uzavřete kryt přístroje Backmeister ^® .
- Když chcete v průběhu programu přidat k chlebu další přísady jako zrna nebo oříšky, vytáhněte zásuvku dávkovače z držáku na zadní straně přístroje. Do zásuvky dejte požadované přísady a opět ji zasuňte. Přístroj tyto přísady automaticky během programu přidá k těstu ve správný okamžik.
- Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
- Zvolte požadovaný program tlačítkem „MENU“. Tiskněte toto tlačítko tak dlouho, dokud se na displeji neobjeví požadované číslo programu (např. 1 pro základní program). Pokyny k jednotlivým programům dostanete od strany 149. Pro chléb ze standardní směsi na pečení dosáhnete dobrých výsledků např. v programu „BASIS”.
- Zvolte požadovaný stupeň zhnědnutí tlačítkem BRÄUNUNGS-GRAD (Hell/světlý – Mittel/střední – Dunkel/tmavý). Dbejte na to, že volba stupně zhnědnutí není možná u všech programů pečení. Příslušné informace dostanete na straně 149.
- Zvolte požadovanou velikost chleba tlačítkem BROTGRÖSSE. Dbejte na to, že volba velikosti chleba
není možná u všech programů pečení. Příslušné informace dostanete na straně 149.
-
Když jste provedli všechna požadovaná nastavení, stiskněte tlačítko START/STOP. To reaguje z bezpečnostních důvodů s mírným zpožděním.
-
Když je chléb upečen, signalizuje Backmeister opakovaným pípáním, že je možné jej vyjmout. Když chcete chléb vyjmout před uplynutím doby udržování tepla, stiskněte tlačítko START/STOP a krátce jej přidržte, dokud se přerušení programu nepotvrdí krátkým signálním tónem.
-
Opatrně vyjměte formu na pečení. Abyste předešli popálení, použijte k tomu vhodné kuchyňské chňapky. Otočte formu otvorem dolů a nechte chléb pro vychladnutí sklouznout na odkládací mřížku. Pokud chléb rovnou nespadne na mřížku, několikrát zespodu pohněte sem a tam pohonem hnětače, až chléb vypadne. Vždy dbejte na to, že pohon hnětače může být horký. Také k tomu používejte vhodné kuchyňské chňapky. V žádném případě nesmíte klepat formou na hranu nebo pracovní desku. Forma by se přitom mohla zdeformovat.
-
Když v chlebu zůstane hnětač, můžete jej uvolnit dodanou vidlicí. Dejte ji na spodní straně ještě teplého chleba do otvoru hnětače, vzepřete ji o spodní hranu hnětače, nejlépe tam, kde se nachází křídlo hnětače. Potom pomocí vidlice opatrně vytáhněte hnětač nahoru. Přitom je možné vidět, na kterém místě v chlebu se nachází křídlo hnětače a vytáhnout jej.
-
Potom vyčistěte formu na pečení tak, jak je popsáno na straně 153.

Zobrazení na displeji
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ:
Jakmile je zástrčka v zásuvce, objeví se na displeji 3:00 (dvojtečka mezi oběma čísly nebliká). Šipky ukazují na ZÁKLADNÍ, stupeň II a střední stupeň zhnědnutí.
Tím je indikována připravenost k provozu.
Během provozu je možné sledovat stav programu podle pozpátku běžícího údaje času a rovněž podle údajů na displeji. Údaje jsou znamenají:
KNETEN (1+2) = hnětení: objeví se vždy, když je přístroj ve fázi hnětení.
GEHEN (1-3) = kynutí: tím jsou indikovány různé fáze kynutí.
Na začátku zobrazení Gehen 3 je možné na prání vyjmout hnětače (viz také tabulka programů).
BACKEN = pečení: probíhá pečení.
WARMHALTEN = udržování tepla: pečivo může být ještě 1 hodinu udržováno teplé.
Následující hlášení na displeji upozorňují na chybu:
HHH: Pokud se toto hlášení objeví po stisknutí tlačítka START/STOP, je přístroj po předchozím pečení ještě příliš horký. Nechte přístroj s otevřeným krytem chladnout dalších 10 až 20 minut.
LLL: Když se objeví tento údaj, znamená to, že teplota přístroje je příliš nízká. Otevřete kryt přístroje a nechte jej cca 10 až 20 minut, aby se ohřál na pokojovou teplotu. Doporučujeme okolní teplotu 15 až 34 °C.
E EO a E E1: Když se objeví toto zobrazení, upozorňuje to na závadu snímače teploty. Nechte přístroj zkontrolovat naším servisem.
POKYNY K TLAČÍTKŮM
Tlačítko START/STOP
Pro odstartování a ukončení průběhu programu. Tlačítkem START/STOP můžete program kdykoli přerušit. Z bezpečnostních důvodů reaguje toto tlačítko s mírným zpožděním, proto jej podržte stisknuté tak dlouho, dokud nezazní signální tón. Na displeji se objeví počáteční pozice základního programu. Pokud chcete použít jiný program, zvolte jej tlačítkem Menu.
MENÜ
Tlačítkem Menu vyvoláte jednotlivé programy, které jsou podrobně popsány v tabulce „Časový průběh“. Na displeji se objeví příslušné číslo programu a indikuje tak zvolený program. Programy se používají pro následující přípravy:
| Číslo programu | Název programu Druh programu | |
| 1 BASIS | ZÁKLADNÍ | Standardní program pro všechny chleby, jako např. bílé a smíšené chleby. |
| 2 VOLLKORN | CELOZRNNÝ | Pro celozrnný chléb |
| 3 WEISSBROT | BÍLÝ CHLÉB | Pro zvláště kypré bílé chleby s delší dobou kynutí |
| 4 SCHNELL | RYCHLÝ | Pro rychlejší přípravu bílého a smíšeného chleba |
| 5 HEFEKUCHEN | KYNUTÝ KOLÁČ | Pro přípravu sladkého kynutého těsta |
| 6 BACKPULVER | PRÁŠEK DO PEČIVA | Pro pečivo, které se připravuje s práškem do pečiva, např. koláč z třeného těsta |
| 7 KONFITÜRE | ZAVAŘENINY | Pro přípravu zavařenin a marmelád. Pro přípravu zavařenin by měla být pořízena druhá forma na pečení, která se bude používat výhradně na zavařeniny. |
| 8 TEIG | TĚSTO | Pro výrobu těsta, bez funkce pečení |
| 9 ULTRA- | SCHNELL ULTRA RYCHLÝ | Tento program je vhodný pouze pro světlé chleby z výběrové mouky pšeničné nebo pšeničné a špaldové směsi. Není vhodný pro celozrnný nebo žitný chléb, rovněž by se tímto programem neměl připravovat chléb z kyselého těsta. |
| 10 | BACKEN PEČENÍ | Pro pečení separátně připraveného kvasnicového nebo třeného těsta (ručně nebo v programu TESTO). Tento program není vhodný pro křehké a pálené těsto apod. |
| 11 | SÜSSSPEISEN SLADKÉ POKRMY | Pro pečení sladkých pokrmů |
BRÄUNUNG/ STUPEŇ ZHNĚDNUTÍ
Tímto tlačítkem je možné nastavit stupeň zhnědnutí na Hell/SVĚTLÝ – Mittel/STŘEDNÍ – Dunkel/TMAVÝ. V programech ZAVAŘENINY, TĚSTO a vlastním programu nelze tuto funkci zvolit. Příslušné nastavení se zobrazuje na displeji.
BROTGRÖSSE/ VELIKOST CHLEBA
Je možné nastavení v různých programech:
STUFE/VELIKOST CHLEBA I = pro menší hmotnost chleba (cca. 500-850 g)
STUFE/VELIKOST CHLEBA II = pro větší hmotnost chleba (cca 850-1200 g)
Dbejte prosím na to, že toto nastavení není možné v programech PRÁŠEK DO PEČIVA, ZAVAŘENINY, TĚSTO, PEČENÍ a SLADKÉ POKRMY. V receptech k tomu naleznete naše doporučení. Dané nastavení zjistíte na displeji.
Při úpravě v receptech uvedených množství na polovinu je možné péci i menší chleby, např. pro malé domácnosti. V takovém případě doporučujeme zásadně používat program ZÁKLADNÍ na STUPEŇ I. Berte přitom v úvahu, že chleby zůstanou poměrně ploché.
PAUSE/ PAUZA
Funkčním tlačítkem PAUSE můžete program krátkodobě přerušit, např. pro vyjmutí hnětače z těsta nebo pro potření povrchu chleba vodou nebo mlékem atd. Stiskněte tlačítko PAUSE po dobu cca 1 vteřiny, abyste právě probíhající program přerušili. Jakmile displej bliká, nachází se program v pauze. Nyní můžete např. vyjmout hnětač nebo potřít povrch chleba podle prání. Potom uzavřete kryt. Pro ukončení pauzy znovu stiskněte tlačítko PAUSE po dobu cca 1 vteřiny. Displej již nebliká a program pokračuje.
POZOR: Přerušujte průběh programu pouze krátkodobě do cca 5 minut. Při delších přerušeních může být ohroženo kynutí těsta a tím výsledek pečení chleba.
Jakmile je funkce pauzy aktivní (blikající displej), je tlačitko Start/stop zablokováno a program nemůže být kompletně přerušen.
ZEITWAHL/ČAS
Používejte funkci času pouze pro recepty, které jste předtím vyzkoušeli s dohledem, a recepty potom již neměňte.
POZOR: Při příliš velkém množství může těsto přetéci a připéci se na topný prvek.
Programy (s výjimkou ULTRA-SCHNELL) mohou být odstartovány s časovým zpožděním.
Do formy na pečení dejte přísady v uvedeném pořadí a formu pak vložte do přístroje. Dávejte přitom pozor na to, aby kvasnice nepřišly do kontaktu s tekutinou.
Dejte zástrčku přístroje do zásuvky.
Tlačítkem MENU vyberte požadovaný program a tlačítkem BRÄUNUNG požadované zhnědnutí.
Displej ukazuje zbývající čas zvoleného programu, v programu BASIS na stupeň 1 např. 2 hodiny 55 minut.
Tlačítkem ZEITWAHL nyní zadejte počet hodin, za jak dlouho má být chléb hotov.
Příklad:
Je večer 20:00 a čerstvě upečený chléb chcete mít ráno v 7:00.
Tlačítkem MENU vyberte požadovaný program a tlačítkem BRÄUNUNG požadované zhnědnutí. Pro příklad vezmeme program 1 = BASIS. Program bude ukončen v 6 hodin ráno. Pak začne udržování tepla po dobu 1 hodiny.
Proto, abyste ráno v 7:00 mohli vyjmout čerstvý chléb, musíte večer ve 20:00 opakovaným stisknutím tlačítka ZEITWAHL nastavit dobu programu na 11 hodin. To se provede stisknutím tlačítka ČAS vždy po krocích 10 minut. Na závěr stiskněte tlačítko START/STOP, abyste program pečení odstartovali s časovým zpožděním. Upozornění: Při pečení se zpožděním nepoužívejte přísady, které se snadno kazí, jako mléko, vejce, ovoce, jogurt, cibule atd.
LICHT/ SVĚTLO
Přístroj Backmeister Skala je vybaven osvětlením prostoru pečení, także můžete posoudit daný stav těsta popř. chleba, aniž byste museli otevírat kryt. Prostor pečení není osvětlen během celého průběhu programu. Pro kontrolu stavu těsta stiskněte tlačítko LICHT a prostor pečení se osvětlí. Po minutě popř. po dalším stisknutí tlačítka světlo opět zhasne.
BLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK
Aby se předešlo nežádoucímu stisknutí tlačítek např. dětmi, může být aktivováno jejich blokování. Když nejprve stisknete tlačítko ABSCHNITT a potom tlačítko BRÄUNUNG zazní třikrát pípnutí a zobrazí se, že tlačítka přístroje (kromě tlačítek ABSCHNITT a BRÄUNUNG) již nemají aktivní funkci. Pro zrušení blokování tlačítek znovu stiskněte tlačítko ABSCHNITT a potom tlačítko BRÄUNUNG a počkejte na trojitý signální tón. Upozornění: když je zapnuté blokování tlačítek, není možné ovládat ani váhu.
EIGENPROGRAMM/ VLASTNÍ PROGRAM
Přístroj BACKMEISTER nabízí mnoho programů, mimo jiné také jeden program, který jsme nazvali VLASTNÍ PROGRAM, protože jej můžete naprogramovat sami. Na základním nastavení předprogramovaném z výroby můžete změnit jak časový průběh jednotlivých fází programu, tak i zcela vypustit různé části programu. Tím máte veškeré možnosti pro individuální přípravu chleba nebo těsta. Dále k tomu naleznete jeden recept jako příklad.
K základnímu nastavení a manipulaci s VLASTNÍM PROGRAMEM nejprve následující informace:
VLASTNÍ PROGRAMOVÁNÍ
Program obsahuje následující možnosti voleb
Stupeň zhnědnutí nejsou nastavitelný
Předvolba času nastavitelná
Stupně I a II nejsou nastavitelné
Předprogramovaný průběh odpovídá programu BASIS.
| Úsek | Přednastaveno | Nastavitelný čas |
| Celkový čas | 3:00 hodiny | |
| 1. Hnětení | 10 minut | 6-14 minut |
| 1. Kynutí | 20 minut | 20-60 minut |
| 2. Hnětení | 15 minut | 5-20 minut |
| 2. Kynutí | 25 minut | 5-120 minut |
| 3. Kynutí | 45 minut | 0-120 minut |
| Pečení | 65 minut | 0-80 minut |
| Udržování tepla | 60 minut | 0-60 minut |
Programované časy průběhu jsou – jak uvedeno – nastavitelné.
Postupujte následovně:
Tlačítkem Menu zvolte EIGENPROGRAMM.
Tlačítkem ABSCHNITT zvolte požadovaný úsek. Na displeji se objeví Knead 1 (hnětení 1) a pro tento úsek naprogramovaný čas 0:10.
Tlačítkem ZEITWAHL je možné nastavený čas upravit. Stiskněte jej tolikrát, dokud se na displeji neobjeví požadovaný čas (případně přes „O“).
Tlačítkem ABSCHNITT změnu potvrdte. Znovu stiskněte toto tlačítko, čímž se na displeji objeví další úsek programu a k němu naprogramovaný čas: Rise 1 = (kynutí 1) a 0:20. Když je v důsledku mačkání tlačítka ČAS překročen maximální nastavitelný čas daného úseku programu, objeví se na displeji O, pokud to je v rámci výše uvedené tabulky možné. Tento úsek pak bude v průběhu programu přeskočen.
Každé naprogramování musí být potvrzeno stisknutím tlačítka ABSCHNITT, aby bylo možné pokračovat s programováním dalšího úseku programu.
Když jsou všechny úseky naprogramovány podle požadavků, ukončete programování stisknutím tlačítka ÚSEK a potom tlačítka START/STOP. Na displeji se objeví naprogramovaný čas vlastního programu. Program bude odstartován buď okamžitě nebo podle nastavené volby času.
Následující recept jsme úspěšně vyzkoušeli:
Tvarohová štola
| Hmotnost cca | 700 g |
| Vejce | 1 |
| Tvaroh 20% | 125 g |
| Rum | 2 12 polévkové lžíce |
| Olej z hořkých mandlí | 2 kapky |
| Citrónová šťáva a nastrouhaná kůra | 12 citrónu |
| Rozpuštěné máslo | 90 g |
| Pšeničná mouka hrubá | 250 g |
| Rozinky 60 g | |
| Mleté mandle 60 g | g |
| Mleté lískové oříšky | 60 g |
| Zavařená citrónová kůra | 20 g |
| Prášek do pečiva | 34 balení |
| Sůl 2 špetky | |
| Vanilkový cukr 12 | balení |
| Cukr 100 g |
| Vlastní program:Hnětení 1 = 14 minutHnětení 2 = 5 minutPostupujte následovně:Tlačitkem USEK nastavte úseky:KNEAD 1 na 14KNEAD 2 na 5RISE I – RISE III na minimum (20/5/0 min.)BAKE na 0KEEP WARM na 0.Po hnětení vyjměte těsto z nádoby a vytvarujte z něj štolu.Pečte v troubě při 180°C, v horkovzdušné troubě při 160°C. |
Následující recept je určen pro z výroby naprogramovaný průběh ve vlastním programu:
FUNKCE PEKÁRNY
BZUČÁK - FUNKCE
Bzučák zazní
■ po stisknutí aktivního tlačítka,
- během druhého hnětení u některých programů, kdy jedná o upozornění, že je nyní možné přidat do těsta zrnka, ovoce, ořechy atd. Není možné jej odstavit, např. při využití funkce volby času
■ po skončení pečení, během fáze pro udržení teploty přístroji několikrát zazní tón.
- po uplynutí doby pro udržení teploty zazní 10 oznamovací tón, který upozorňuje na to, že je nyní program zcela u konce a chléb musí být vyjmut z pečící formy. Tento oznamovací tón se nedá odstavit, např. při využití volby času.
VÝPADEK SÍTĚ-ZABEZPEČENÍ
Jestliže dojde během provozu pekárn k výpadku sítě, spustí se přístroj automaticky po obnovení napájení proudem a pokračuje v provozu tam, kde byl přerušen, pokud výpadek netrval déle než 2 minuty.
Jestliže výpadek sítě trvá déle než 2 minuty a na displeji se zobrazuje základní nastavení, musí být pekárna spuštěna opět od začátku. To je možné provést pouze tehdy, když se těsto při přerušení chodu programu nenacházelo dále než ve fázi hnětení. Popř. je možné pokračovat ve vybraném
chodu programu. Pokud by se již těsto nacházelo v poslední fázi kynutí a výpadek proudu by trval delší dobu, tak je těsto nepoužitelné a je třeba začít s jeho výrobou opět od začátku.
ZABEZPEČOVACÍ FUNKCE
Víko by mělo být po spuštění programu otevřené pouze během hnětení za účelem přidání přísad, v žádném případě však během kynutí a pečení, jinak by se těsto srazilo.
Pokud je teplota v přístroji pro nově vybraný program ještě príliš vysoká (více než 40°C), na displeji se při opětovném startu objeví H:HH. Pokud k této situaci dojde, odejměte pečící formu a počkejte až přístroj vychladne a bude se opět nacházet v režimu původně vybraného programu.
Dbejte prosím na to, aby neměl přístroj z bezpečnostních důvodů žádné horní vyhřívání, čímž bude kůrka na horní straně chleba méně tmavá, zatímco spodní strana a strany chleba budou tmavší. Z bezpečnostně – technických důvodů není však povolen dodatečný ohřev.
Pokud se na displeji po stisknutí tlačítka START/STOP objeví E:EE, tak je závada v řízení teploty. Zašlete prosím přístroj ke kontrole/opravě naší zákaznické službě.
PRŮBĚH PROGRAMU PEKÁRNY
1. NAPLNĚNÍ PŘÍSAD
Vymažte otvor hnětače silnou vrstvou žáruvzdorného margarínu, aby těsto neproniklo do dutého prostoru a nezapeklo se v něm. Dle popisu přístroje na vnitřní straně obalu nasadťe hnětač dlouhou stranou dole na hnací hřídel.
Pečící forma musí být naplněna přísadami v pořadí, uvedeném v příslušném receptu.
V případě velmi těžkých těst doporučujeme změnit pořadí přísad, nejdříve dát sušené kvasnice a mouku a nakonec
přidat tekutinu, aby se těsto dobře vypracovalo. Ovšem při využití funkce volby času se musí dbát na to, aby kvasnice nepřišly předčasně do styku s tekutinou.
2. NASAZENÍ PEČÍCÍ FORMY
Držte pečící formu s nepřilnavým povrchem za okraj a vsadte ji trochu šikmo do středu podstavce. Otočte ji ve směru hodinových ručiček až do úplného zaklapnutí.
3. VYBRAT CHOD PROGRAMU
Stisknutím tlačítka Menu vyberte požadovaný chod programu. Podle typu programu vyberte odpovídající stupeň a požadované propečení kůrky. Tlačítkem pro zadání času můžete chod oddálit. Stiskněte tlačítko Start. Poté již není možné, provést korekturu.
4. Míchání a hnětení těsta
Pekárna míchá a hněte těsto automaticky až do dosažení jeho správné konzistence.
5. PAUZA
Po prvním hnětení je třeba udělat pauzu, během které může do kvasnic a mouky pomalu proniknout tekutina.
6. NECHAT NAKYNOUT TĚSTO
Pekárna vytvoří po posledním hnětení optimální teplotu pro nakynutí těsta.
7. PÉCT
Automat na pečení chleba reguluje automaticky teplotu a čas pečení.
8. UDRŽOVÁNÍ TEPLOTY
Když je pečivo hotové, několikrát zazní oznamovací tón, že může být vyjmut hotový chléb nebo jídla. Zároveň se spouští doba pro udržování teploty v trvání 1 hodiny. Pokud chcete chléb vyjmout před uplynutím doby pro udržování teploty, stiskněte tlačítko START/STOP.
9. KONEC CHODU PROGRAMU
Na konci programu vyjměte pečící formu pomocí chňapky lehkým otočením proti směru hodinových ručiček.
Položte pečící formu vzhůru nohama a nechejte chléb vyklouznout na mřížku pro koláč, aby vychladl. Pokud by se ihned nepodařilo sešoupnout chléb na mřížku pro koláč, tak několikrát zespodu zapohybujte hnětacím pohonem sem tam, až se chléb oddělí od formy. V žádném případě nesmíte pečící formu přiklopit na hranu nebo pracovní plochu, přičemž by mohlo dojít k její deformaci.
Když uvízne chleba v hnětači, můžete jej uvolnit pomocí hákového bodce, který je součástí dodávky. Zavedte jej na spodní straně ještě teplého chleba do otvoru hnětače a zpřičte jej na spodním okraji hnětače, nejlépe tam, kde se nachází křídlo hnětače. Pomocí hákového bodce poté opatrně vytáhněte hnětač směrem nahoru, přičemž se můžete podívat, na kterém místě se v chlebu nachází křídlo hnětače a vytáhnout jej.

V programech BASIS, VOLLKORN, WEISSBROT, SCHNELL, HEFEKUCHEN, BACKPULVER, ULTRA-SCHNELL a EIGENPROGRAMM e možné pomocí dávkovače přidávat do těsta různé přísady jako oříšky nebo zrna automaticky během programu.
K tomu vytáhněte dávkovač ze zásuvky na zadní straně přístroje a vložte do něj požadované přísady. Vhodné jsou přísady jako oříšky, zrna nebo např. rozinky. Pro zaručení optimální funkce dávkovač nepřeplňujte.
Tyto přísady budou do těsta přidány automaticky během programu.
Upozornění: Když v průběhu programu otevřete kryt přístroje a zásuvka přísad je naplněna, podržte zásuvku rukou, protože by se jinak mohla otevřít a obsah vypadnout. Doporučujeme dávat do dávkovače pouze suché přísady jako zrna nebo malé kousky oříšků. Vlhké přísady jako

salám nebo lepivé přísady jako kandované ovoce mohou zůstat v zásuvce přilepeny a nedostat se tak do chleba.
ODNÍMATELNÁ VÁHA
Váš nový přístroj Backmeiste ^® je vybaven odnímatelnou váhou. Před pečením chleba tak můžete jednoduše a pohodlně přímo na přístroji nebo na kuchyňské pracovní ploše odvážit potřebné přísady.
Vložení nebo výměna baterií
- Před prvním použitím váhy musíte vložit vhodné baterie.
- Sundejte váhu z přístroje Backmeister.
-
Otevřete přihrádku na baterie na spodní straně váhy.
-
Vložte dvě baterie typu AAA (1,5 V) podle označení polarity +/-
- Uzavřete kryt přihrádky na baterie.
- Nyní je váha připravena k používání.
Vážení
-
Zapněte váhu tlačítkem ZAP/VYP (Ein/Aus).
-
Tlačítkem JEDNOTKA (Einheit) zvolte požadovanou jednotku. Můžete volit mezi britským systémem (libry/unce) a metrickým systémem (kg/g). Na displeji se vždy zobrazuje aktivní systém.
-
K vážení můžete použít jakoukoli vhodnou nádobu, přirozeně se zvláště nabízí vážení přísad přímo ve formě na pečení. Postavte nádobu na oblast vážení na přístroji. Oblast vážení je označena tenkou kruhovou linkou.
-
Když nádobu postavíte na váhu před zapnutím, objeví se při zapnutí 0 g. Hmotnost nádoby je tak již zohledněna. Když potom nádobu sundáte, objeví se negativní hodnota.
-
Když nádobu postavíte na váhu po zapnutí, stiskněte tlačítko TARA, váha pak ukazuje 0 g.
-
Nyní nádobu plňte váženými přísadami. Na displeji se zobrazuje hmotnost.
-
Před přidáním dalších jednotlivých přísad vždy stiskněte tlačítko TARA, abyste váhu nastavili na 0 (funkce dovažování).
-
Celkově můžete vážit maximálně 3 kg včetně nádoby.
- Když stisknete tlačítko DRŽET (Halten), uloží váha aktuální hmotnost, i když z váhy nádobu sundáte. Váha bude dále vážit až po opětovném stisknutí tlačítka DRŽET. Když funkci VÁHA (Wiegen) zcela opustíte, pak toto nastavení již nebude uloženo.
- Samozřejmě můžete vážit také během doby, kdy přístroj chléb připravuje.
- Dbejte prosím na to, že po dvou minutách bez zadání se přístroj vypne.
- Případně můžete váhu také vypnout ručně tím, že stisknete tlačítko ZAP/VYP.
- Zacházejte prosím s váhou s příslušnou opatrností jako s každou jinou kuchyňskou váhu, abyste předešli poškození. Pokud by přesto jednou došlo k závadě váhy, je pečení chleba přístrojem i nadále možné.
- Vypotřebované baterie likvidujte podle směrnice o starých elektrických a elektronických přístrojích 2202/96/EC – WEEE. Sběrná místa Vám sdělí příslušný obecní úřad.

Pozor: Nepoužívejte současně nové a použité baterie. Nevystavujte baterie vysoké teplotě ani přímému slunečnímu záření a nikdy je neodhazujte do otevřeného ohně – nebezpečí výbuchu!

Před čištěním vždy vytáhněte zástrčku ze sítě. Před každým čištěním nebo uskladněním přístroje, resp. před opětovným pečením nebo přípravou těsta jej nechejte vždy nejprve nejméně půl hodiny vychladnout.
- Před čištěním vždy vytáhněte síťovou zástrčku a nechte přístroj vychladnout. Používejte pouze jemný saponát, v žádném případě chemické čisticí prostředky, benzín, čisticí prostředky na trouby nebo abrazivní prostředky.
- Vlhkým hadrem odstraňte z krytu, tělesa přístroje a prostoru pečení všechny přísady a drobky. Nikdy přístroj neponořujte do vody a nikdy do prostoru pečení nedávejte vodu.
- Formu na pečení vyčistěte z vnější strany vlhkým hadrem. Zvnitřku může být forma opláchnuta teplou vodou. Pokud by se navzdory nepřilnavé vrstvě ve formě zachytily zbytky těsta, můžete formu naplnit horkou vodou a nechat zbytky cca 30 minut odmočit. Přidávání
saponátu není zpravidla nutné, v případě potřeby je však možné použít jemný saponát. Nenechávejte formu na pečení delší dobu zcela ponořenou ve vodě nebo naplněnou vodou, protože tím může dojít k zkřehnutí těsnění na dně.
- Jak hnětač tak hnací hřídel by měly být okamžitě po použití vyčištěny. Pokud hnětač zůstane při pečení ve formě, je pozdější vyndání případně obtížné. V takovém případě naplňte formu teplou vodou. Pak je možné hnětač jednoduše vyndat.
- Forma na pečení a hnětač nejsou vhodné pro mytí v myčkách. Pro čištění hnětače a formy na pečení používejte pouze teplou vodu, jemný saponát a měkký hadr. Vyvarujte se jakéhokoli poškození povrchové vrstvy nevhodnými čisticími prostředky, jako je např. drátěnka nebo abrazivní prášek.
- Forma na pečení je opatřena kvalitní nepřilnavou vrstvou Whitford®. Při čištění proto nepoužívejte žádné kovové předměty, které by mohly povrch poškodit. Je
normální, že barva povrchové vrstvy se časem mění, funkce tím není ovlivněna.
- Po každém pečení otřete průzor vlhkým hadrem. Pokud by byl průzor silněji znečištěn, přidejte na vlhký hadr trochu čističe na sklo a průzor jím vyčistěte. Potom jej otřete jen vlhkým hadrem a nechte uschnout.
- Než přístroj uložíte, ujistěte se, že je zcela vychladlý, vyčištěný a suchý. Neukládejte přístroj s uzavřeným krytem.
Čištění váhy
- Otřete skleněnou desku v oblasti váhy dobře vyždímaným vlhkým hadrem. V případě potřeby můžete dát na hadr trochu saponátu.
ČASOVÝ POSTUP PROGRAMŮ
| 1. BASIS | 2. VOLL-KORN | 3. WEISS-BROT | 4. SCHNELL | 5. HEFE-KUCHEN | 6. BACK-PULVER | ||||||
| ZÁKLADNÍ CELO | ZRNNÝ BÍLÝ CHLÉB RYCHLY KYNUTÝ KOLÁČ | PRÁŠEK DO PEČIVA | |||||||||
| Hmotnost chleba volitelná | ST. I ST. | II ST. I | ST. II | ST. I ST. | II ST. | II ST. | ST. II | ||||
| Celkový čas | 2:55 | 3:00 | 3:32 | 3:40 | 3:40 | 3:50 | 2:10 | 2:45 | 2:50 | 1:50 | |
| 1. Hnětení | Motor: ZAP/VYP | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |
| Motor: ZAP/VYP | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 3 | 4 | 4 | 2 | |
| Hnětení bez přestávky | 4 | 4 | 3 | 4 | 10 | 12 | 5 | 4 | 4 | 2 | |
| 1. Kynuti | Vytápění ZAP/VYP bez hnětení | 20 | 20 | 25 | 25 | 40 | 40 | 10 | 5 | 5 | 5 |
| 2. Hnětení | Motor: ZAP/VYP | 5 | 5 | 3 | 5 | 2 | 2 | 5 | 5 | ||
| Hnětení bez přestávky | 5 | 5 | 5 | 5 | 7 | 10 | 5 | 5 | 5 | 5 | |
| Motor: ZAP/VYP | 5 | 5 | 10 | 10 | 10 | 10 | 5 | 10 | 10 | 5 | |
| 2. Kynuti | Vytápění ZAP/VYP bez hnětení 5 s / 25 s | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 | 22 | 23 | ||
| Teig glätten EIN/AUS | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | |||
| Vytápění ZAP/VYP | 4,5 | 4,5 | 14,5 | 14,5 | 9,5 | 9,5 | 9,5 | 9,5 | 9 | ||
| Odebrání hnětačů (pokud si přejete) | 1:45 | 1:50 | 2:05 | 2:10 | 1:55 | 2:00 | 1:40 | 1:38 | 1:42 | 2:20 | |
| 3. Kynuti | Vytápění ZAP/VYP bez hnětení | 45 | 45 | 65 | 65 | 50 | 50 | 30 | 40 | 40 | |
| Backen | Vytápění ZAP/VYP | 22 | 25 | 22 | 25 | 27 | 30 | 40 | 23 | 27 | 55 |
| 38 | 40 | 38 | 40 | 38 | 40 | 30 | 35 | 35 | 25 | ||
| Udržování teploty | Při 72°C Vytápění ZAP/VYP | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 |
| Přídání přísad | 2:20 | 2:25 | 2:50 | 2:55 | 2:35 | 2:40 | 1:50 | 2:20 | 2:25 | 1:35 | |
ČASOVÝ POSTUP PROGRAMŮ
| 7. KON-FITÜRE | 8. TEIG | 9. ULTRA-SCHNELL | 10. BACKEN | 11. SÜSS-SPEISEN | 12. EIGEN-PROGRAMM | |||
| ZAVAŘ-ENINY | TĚSTO | ULTRA-RYCHLÝ | PEČENÍ | SLADKÉ POKRMY | VLASTNÍ PROGRAM | |||
| Hmotnost chleba volitelná | ST. I ST. II | |||||||
| Celkový čas 1:20 1:30 1:28 1:38 0:10 1:38 3:00 | ||||||||
| 1. Hnětení | Motor: ZAP/VYP | 15 2 2 2 2 | 2 | |||||
| Motor: ZAP/VYP | 4 3 3 2 4 | |||||||
| Hnětení bez přestávky | 14 5 5 9 | 0-8 min | ||||||
| 1. Kynutí | Vytápění ZAP/VYPbez hnětení | 20-60 min | ||||||
| 2. Hnětení | Motor: ZAP/VYP | |||||||
| Hnětení bez přestávky | 5 5 0-15 | |||||||
| Motor: ZAP/VYP | 5 | |||||||
| 2. Kynutí | Vytápění ZAP/VYPbez hnětení 5 s / 25 s | 45 20 | 0-115 Min | |||||
| Teig glätten EIN/AUS | 0,5 | 0,5 | ||||||
| Vytápění ZAP/VYP | 9,5 | 4,5 | ||||||
| Odebrání hnětačů (pokud si přejete) | 1:13 1:23 | |||||||
| 3.Kynutí | Vytápění ZAP/VYPbez hnětení | 40 28 | 33 | 25 | 0-120 | Min | ||
| Backen | Vytápění ZAP/VYP | REST 20 | 0-80 Min*2/3 | |||||
| 45 | 50 | 10-60 | 60 | 0-80 Min*1/3 | ||||
| Udržování teploty | při 72°C Vytápění ZAP/VYP | 60 | 60 60 | 60 | 0-60 | Min | ||
| Přídání přísad | 1:18 1:28 | 26 Min. | ||||||
Chléb se po upečení přilepil do nádoby?
Chléb nechte ve formě cca 10 minut vychladnout – formu obraťte dnem vzhůru – příp. lehce pohybujte hnětačem (připojením hnětače – křídlatá matice na spodní straně pečící formy). Před nasazením vymažte otvor v hnětači silnou vrstvou margarínu odolného proti vysokým teplotám (nepoužívejte nízkotučné margaríny!), takže se při hnětení do těchto otvorů nedostane těsto a nemůže se tam připéct. Hnětač potřete před pečením trochou oleje.
Používáte-li přístroj také pro výrobu marmelády, doporučujeme využívat pro pečení chleba a pro výrobu marmelády vždy jinou pečící formu, protože díky vznikajícím kyselinám může docházet ke ztíženému vyklopení chleba z formy. Dodatečné pečící formy a hnětače si můžete objednat u našeho zákaznického servisu.
Jak je možné vyhnout se dírám v chlebu (hnětač)?
Můžete namoučenými prsty hnětač vyjmout před posledním vykynutím těsta (viz časový průběh programu a zobrazení na displeji).
Pokud je vyjmout nechcete, použijte po upečení jehlu na háky. Postupujete-li s ní opatrně, zabráníte větším dírám. Těsto při kynutí „utíká“ z pečící formy.
To se často stává při používání pšeničné mouky, neboť těsto zde na základě vyššího podílu lepku lépe kyne. Pomoc: snižte množství a přizpůsobte zbylé přísady. Hotový chléb je stále příliš velký.
na mouku pridejte 1 PL rozpuštěného margarínu.
Chléb vykyne, ale při pečení opět opadne.
Vzniká-li ve středu bochníku jamka ve tvaru „V“, chybí mouce lepek, protože použité obilí obsahovalo příliš málo bílkovin (k tomu dochází v případě deštivého léta) a nebo je mouka příliš vlhká.
Pomoc:
■ Do těsta přidejte na 500 g mouky 1 PL pšeničného lepku.
■ Použijte program s kratší dobou (např. RYCHLÝ)
Pokud chléb trychtýřovitě propadá směrem do středu, může to mít následující příčiny
■ teplota vody byla vysoká,
■ bylo použito příliš mnoho vody
■ mouce chybí lepek.
Chléb zvenčí dostatečně nezhnědnul.
1 žloutek smíchejte s 1 ČL kyselé nebo sladké smetany a potřete tím těsto po posledním hnětení.
Kdy je možno otevřít dvířka pekárny Backmeister ^® v průběhu pečení?
V zásadě je to možné vždy, když probíhá hnětení. V této době můžete v případě potřeby přidat malé množství mouky nebo kapaliny. Má-li mít chleba po upečení určitý vzhled, postupujte následně: Otevřete po posledním hnětení, tzn. před posledním kynutím (viz tabulka Časový průběh programů a zobrazení na displeji) a opatrně nakrojte např. ostrým, zahřátým nožem tvořící se kůrku nebo ji posypte semínky nebo potřete kůrku směsí bramborové moučky a vody, aby se po upečení leskla. V tomto uvedeném čase je naposledy možné dvířka pekárny BACKMEISTER ^® otevřít. Otevřete-li pekárnu během posledního nakynutí nebo na začátku fáze pečení, může chléb „spadnout“.
Co je celozrnná mouka?
Celozrnnou mouku je možno vyrobit ze všech druhů obilovin, tzn. také z pšenice. Označení celozrnná znamená, že je mouka namleta z celého zrna a má odpovídající podíl vlákniny. Celozrnná pšeničná mouka je proto trochu tmavší.
Celozrnný chléb však nemusí nutně znamenat chléb tmavý, jak se často předpokládá.
Na co je třeba dbát při používání žitné mouky?
Žitná mouka téměř neobsahuje lepek a chléb z ní téměř nevykyne. Kvůli snášenlivosti proto musí být „CELOZRNNÝ ŽITNÝ CHLÉB“ vyroben pomocí kvásku. Těsto vykyne pouze tehdy, pokud při použití žitné mouky, která neobsahuje lepek, vyměníte ¼ uvedeného množství za mouku typu 550.
Co je lepek v mouce?
Čím vyšší je typové číslo, tím méně lepku mouka obsahuje a o to méně těsto vykyne. Nejvyšší podíl lepku obsahuje mouka s typovým číslem 550.
Jaké druhy mouky existují a jak se používají?
Kukuřice, rýže, bramborová moučka
se zvláště hodí pro osoby alergické na gluten, nebo osoby, které trpí „celiakální sprue“ nebo „celiakií“. V dílu tohoto návodu určeném pro recepty najdete jak recepty, tak také kontaktní adresy výrobců speciálních výrobků pro alergiky.
Špaldová mouka
je velmi drahá, ale také zcela bez chemických prostředků, neboť špalda, která roste na velmi chudých půdách, nenabírá žádná hnojiva. Špaldová mouka se proto zvláště hodí pro alergiky. Mohou být použity všechny recepty pro mouky typu 405 – 550 – 1050 tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
Mouka z tvrdé pšenice
se vzhledem ke své konzistenci hodí zvláště pro bagetové chleby a může být nahrazena krupicí z tvrdé pšenice.
Jak může být čerstvý chléb lépe stravitelný?
Pokud do mouky zapracujete pyré z 1 vařené brambory, je pak čerstvý chléb lépe stravitelný.
V jakém poměru se používají prostředky pro vykynutí?
Jak u kvasnic, tak také u kvásku, které je možno zakoupit v různých množstvích, je nutno dodržovat údaje uvedené výrobcem na obalu a jejich množství přizpůsobit použité množství mouky. Pro intenzitu kynutí kvasnic je také velmi důležitá tvrdost vody, u velmi měkké vody kynou kvasnice více, także v místech s měkkou vodou byste měli množství kvasnic snížit o cca ¼. Nejlepší poměr kvasnic a vody však musí být nejprve vyzkoušen a příp. znovu pozměněn.
Co můžete udělat, pokud chléb chutná po kvasnicích?
pokud byl použit cukr, snižte jeho množství nebo jej vynechejte úplně, přičemž pak chléb samozřejmě tolik nezhnědne.
do vody přidejte obyčejný ocet, na malý chléb cca 1 PL, na velký chléb cca 1,5 PL.
vodu nahradte podmáslím nebo kefírem, což je mimochodem možno provést u všech receptů a doporučuje se kvůli čerstvosti chleba.
Proč chutná chléb z trouby jinak než z domácí pekárny?
To závisí na rozdílné vlhkosti: V troubě je chléb díky většímu prostoru pečení upečen výrazně sušší. Z domácí pekárny BACKMEISTER je chléb trochu vlhčí.
Co znamenají typová čísla u mouky?
Čím nižší je typové číslo, tím méně balastních látek mouka obsahuje a tím je světlejší. Protože je označení jednotlivých typů mouky v různých zemích různé, níže krátký přehled.
| Německo Rakousko Švýcarsko | |||
| Pšeničnámouka typu | 405 480 | 400 | |
| 550 780 | 550 | ||
| 1050 1600 | 1100 | ||
| 1600 1700 | 1900 | ||
| Žitnámouka typu | 815 500 | 720 | |
| 997 960 | 1100 | ||
| 1150 960 | 1100 | ||
| 1740 2500 | 1900 | ||
CHYBY PŘÍSTROJE
Chyba Příčina Odstranění
| Kouř uniká z prostoru pro pečení nebo větracích otvorů | Přísady se přilepují v prostoru pro pečení na vnější straně formy | Vytáhněte zástrčku ze zásuvky, přístroj nechte vychladnout, pak vyjměte formu a vyčistěte vnější stranu formy a prostor pro pečení. |
| Chléb částečně „spadnul“ a je na vnitřní straně vlhký. | Chléb zůstal po upečení příliš dlouho ve formě. | Chléb vyjměte z formy nejpozději po uplynutí funkce udržování teploty, aby mohla unikat pára. |
| Chléb se špatně dostává z formy Spodní strana chleba uplívá na hnětači. Hnětač a hřídel po upečení očistěte.Pokud je třeba, naplňte do forma na cca 30 minut teplou vodu. Poté je možno hnětač lehce odebrat a vyčistit. | ||
| Přísady nebyly promíchány a nebo chléb nebyl dobře propečen. | Špatné nastavení programu Znovu zkontrolujte navolené menu a jiná nastavení.Došlo ke stisknutí tlačítka Start/Stop během provozu přístroje.Víko bylo za provozu několikrát otevřeno Víko má být otevíráno jen během fáze hnětení. Po posledním vykynutí již víko neotevírejte.Delší výpadek proudu Odstraňte přísady a začněte znova.Otáčení hnětače je blokováno. | Odstraňte přísady a začněte znova.Zkontrolujte správné nasazení pečící formy a hnětače. Zkontrolujte, zda hnětač není blokován zrníčky. Odeberte pečící formu a zkontrolujte, zda se unášeč točí. Pokud nefunguje, zašlete přístroj zákaznickému servisu. |
Chyba Příčina Náprava
| Chléb silně kyne Příliš mnoho droždí, příliš mnoho mouky, málo soli, příliš měkká vodaNebo několik z těchto příčin | a/b | |
| Chléb nekyne nebo nekyne dostatečně | Žádné nebo příliš málo droždíStaré nebo příliš dlouho skladované droždíPříliš horká tekutinaDroždí se dostalo do kontaktu s tekutinouŠpatná nebo stará moukaPříliš mnoho nebo příliš málo tekutinyPříliš málo cukru | a/becdea/b/ga/b |
| Těsto příliš kyne a přetéká přes pečicí formu | Velmi měkká voda způsobuje silné kvašení droždí příliš mnohoMléka ovlivňuje kvašení droždí | f/kcc |
| Chléb „spadnul“ Objem chleba větší než forma, z toho důvodu spadnul. ChlébPříliš vykynul | a/fm | |
| V chlebu je po upečení důlek | Příliš brzké nebo rychlé kvašení droždí díky příliš teplé vodě, přílišteplý prostor pro pečení, vysoká vlhkostPříliš málo lepku v mouce v moucePříliš dlouhý programPříliš mnoho tekutiny a/b/h | c/h/Ilm |
| Těžká, hrudkovitá struktura Příliš mnoho mouky nebo příliš málo tekutiny a/b/gPříliš málo droždí nebo cukru a / bPříliš mnoho ovoce, zrníček nebo jiných přísad bŠpatná nebo stará mouka e | ||
| Uprostřed nepropečen Příliš mnoho nebo příliš málo tekutinyVysoká vlhkost,Recepty s vlhkými přísadami, jako např. s jogurtem | a/b/ghg | |
| Otevřená, hrubá nebo děrovaná struktura | Příliš mnoho vody, žádná sůl g/bVysoká vlhkost, příliš horká voda h/iPříliš horká tekutina c | |
| Houbovity, nepropečený povrch Objem | chleba větší než formaMnožství mouky zvláště u bílého chleba příliš velkéPříliš mnoho droždí nebo příliš málo soliPříliš mnoho cukruDodatečně k cukru sladké přísady | a/ffab/a/bb |
| Krajíce chleba jsou nerovnoměrné nebo hrudkovité | Chléb nedostatečně vychlazen (únik páry) | j |
| Zbytky mouky na chlebové kůrce | Mouka není při hnětení po stranách správně zapracována | g |
Odstranění chybných bodů
a Odměřte přesné množství ingrediencí dle receptu.
b Množství přísad přizpůsobte odpovídajícím způsobem a zkontrolujte, zda jste na některou přísadu nezapomněli.
c Vezměte jinou tekutinu nebo tuto nechte zchladnout na pokojovou teplotu.
d Přísady přidávejte v uvedeném pořadí. Do středu udělejte malou dírku a do ní dejte rozdrobené droždí nebo suché droždí. Zabraňte přímému kontaktu droždí s tekutinou.
e Používejte jen čerstvé a správně skladované přísady.
f Snižte celkové množství přísad, v žádném případě neberte více než uvedené množství. Snižte množství všech přísad příp. o 1/3.
g Omezte množství tekutiny. Používáte-li vlhké přísady, musí být odpovídajícím způsobem sníženo množství tekutiny.
h Při velmi vlhkém počasí vezměte 1-2 PL méně.
i Při horkém počasí nepoužívejte funkci časové volby. Používejte studené tekutiny. Použijte programy RYCHLÝ a VELMI RYCHLÝ pro zkrácení doby chodu.
j Vyjměte chléb ihned po upečení z formy a nechte na roštu cca 15 minut vychladnout dříve, než jej nakrojíte.
k Omezte množství droždí nebo popř. celkové množství přísad o 1/4 oproti uvedenému množství.
I Do těsta přidejte 1 PL pšeničného lepku
m Zvolte program RYCHLY.
1. Přísady:
Protože každá přísada hraje pro vydařený chléb svou specifickou roli, je její odměření stejně důležité jako správné pořadí přidávaných přísad.
Nejdůležitější přísady, jako kapalina, mouka, sůl, cukr a kvasnice (mohou být použity jak suché tak i čerstvé kvasnice) ovlivňují úspěšný výsledek přípravy těsta i chléb. Z tohoto důvodu vždy používejte odpovídající množství ve správném vzájemném poměru.
Pokud pečivo připravujete ihned, používejte vlažné přísady. Pokud zvolíte program „Časová volba“, měly by přísady být studené, aby droždí nekvasilo příliš brzy.
Margarín, máslo a mléko ovlivňují pouze chuť chleba.
Množství cukru může být sníženo o 20 %, aby byla kůrka tenčí a světlejší bez toho, aby byl jinak ovlivněn výsledek pečení. Pokud dáváte přednost měkčí a světlejší kůrce, můžete cukr nahradit medem.
Gluten (pšeničný lepek), který vzniká v mouce při hnětení, se stará o strukturu chleba. Ideální směs mouky se skládá ze 40 % celozrnné mouky a 60 % bílé mouky.
Chcete-li přidat celá obilná zrna, namočte je předtím přes noc. Odpovídajícím způsobem snižte množství mouky a tekutiny (až o 1/5 méně).
Kvásek je nezbytný při používání žitné mouky. Obsahuje mléčné bakterie a bakterie kyseliny octové, které způsobí, že je chléb lehký a kyselkavý. Můžete si jej vyrobit sami, což ovšem vyžaduje určitý čas přípravy. Proto v následujících receptech používáme koncentrovaný kváskový prášek, který lze koupit v balíčku po 15 g (na 1 kg mouky). Údaje v receptech musí být dodrženy, protože při jejich menším množství se chléb drolí.
Pokud použijete koncentrovaný kváskový prášek v jiné koncentraci (balíček po 100 g na 1 kg mouky), musíte 1 kg množství mouky snížit o cca 80 g, popř. přizpůsobit receptu.
Tekutý kvásek, který se také prodává balený, je možno taktéž použít. Jeho množství dávkujte dle údajů na obalu. Tekutý kvásek naplňte do odměrky a odměřte dle receptu.
Pšeničný kvásek, který je také možno koupit v suchém stavu, vylepšuje kvalitu těsta, čerstvost chleba a jeho chuť. Je jemnější než žitný kvásek.
Pečte kváskový chléb v programu „Základní“ nebo „Celozrnný chléb“, aby mohl správně vykynout a být upečen.
Pšeničné otruby prídejte do těsta, pokud chcete mít chléb bohatý na vlákninu a zvlástě kyprý. Použijte 1 PL na 500 g mouky a množství tekutiny zvyšte o 50 ml.
Pšeničný lepek je přirozený pomocník při pečení z obilné bílkoviny. Způsobuje, že je chléb nadýchanější, má lepší objem, zřídkakdy „spadne“ a je stravitelnější. Zvláště u celozrnného pečiva a pečiva z vlastnoručně namleté mouky je působení velmi výrazné.
Barevný slad, který uvádíme v několika receptech, je tmavě pražený ječný slad. Používá se k dosažení tmavší střídky
a kůrky (např. u černého chleba). K dostání je také žitný slad, který není tak tmavý. Tento slad je možno zakoupit v prodejnách biopotravin.
Koření do chleba můžete dodatečně přidat do všech našich chlebových směsí. Jeho množství je závislé na vaší chuti a na údajích od výrobce.
Čistý lecitinový prášek je přírodní emulgátor, který zvyšuje objem pečiva,střídka je jemnější a měkčí, a prodlužuje čerstvost chleba.
Všechny výše uvedené, silně vyznačené pomocné prostředky pro pečení a přísady zakoupíte v prodejnách biopotravin, obchodech s potravinami a ve mlýnech. Tyto výrobky můžete také objednat prostřednictvím katalogu na adrese:
Hobbybäcker-Versand - Inge Pinzer
Am Mühlholz 6 – 89287 Bellenberg
Tel. 07306/925900 - Fax 07306/925905
Pokud množství přísad zvyšujete nebo snižujete, dbejte na to, že poměry množství musí odpovídat originálnímu receptu. Abyste dosáhli perfektního výsledku, musíte dodržet následující základní pravidla pro uzpůsobení přísad:
Tekutiny/mouka: Těsto by mělo být měkké (ne příliš měkké), lehce lepit, ale nemělo by se táhnout. U lehkých těst se vytváří jedna koule. U těžkých těst, jako např. z celozrnné žitné mouky nebo u zrníčkových chlebů tomu tak není. Zkontrolujte těsto 5 minut po prvním hnětení. Pokud je ještě příliš vlhké, přidávejte mouku, dokud těsto nezíská správnou konzistenci. Je-li těsto příliš suché, po lžičkách přidávejte vodu.
Nahrazení tekutiny: Pokud u receptu nahrazujete přísady, které obsahují tekutiny (např. čerstvý sýr, jogurt atd.), musí být sníženo odpovídající množství tekutiny. Při používání vajec je vyklepněte do odměrky a doplňte tekutinou až na předepsané množství.
Pokud bydlíte na vyšší nadmořské výšce (od 750 m) kyne těsto rychleji. Množství droždí může být v těchto oblastech sníženo o 14 až 12 ČL, aby jste zabránili nadměrnému vykynutí. Totéž platí pro oblasti se zvláště měkkou vodou.
3. Přidávání a odměřování přísad a jejich množství
Vždy přidávejte jako první tekutinu a jako poslední droždí. Pouze u velmi těžkých těst s vysokým podílem žitné nebo celozrnné moky je lepší pořadí zaměnit a nejprve vložit mouku se sušeným droždím a nakonec přidat tekutinu. Ovšem v tomto případě je zvláště při navolení časové funkce dbát na to, aby droždí nepříšlo před začátkem programu do kontaktu s vodou.
Aby droždí nekynulo příliš rychle (zvláště při použití časové předvolby), je třeba zabránit kontaktu droždí s tekutinou. Při odměřování používejte vždy stejná měřidla, tzn. používejte u jednotek PL a ČL bud' odměrky dodávané s automatem na pečení nebo lžíce používané v domácnosti. Gramáz byste měli kvůli přesnosti odvážit. Pro odměření mililitrů můžete použít připojené odměrky.
Zkratky na receptech znamenají:
PL = polévková lžíce plná (nebo odměrka velká)
ČL = čajová lžička plná (nebo odměrka malá)
g = gram
ml = militir
Bal. = balíček, např. sušené droždí s obsahem 7 g na 500 g mouky – odpovídá 10 -15 g čerstvého droždí
4. Přidávání ovoce, ořechů nebo semínek
Pokud chcete přidat další přísady, můžete to provést při všech programech (kromě programu „Marmeláda“) vždy poté, co zazní pípnutí. Pokud přísady přidáte příliš brzy, hnětač je rozemele. Může dojít i k poškození povrchu pečící formy.
Nebudou-li v příslušném receptu uvedeny žádné stupně, protože v navrhovaných programech neexistují, pak se podaří jak malá tak i velká množství, která pro příslušný model navrhujeme, v uvedeném programu. Programy bez přepínání stupňů jsou programovány odpovídajícím způsobem.
5. Hmotnost a objem chlebů
V následujících receptech najdete údaje k hmotnosti chleba. Zjistíte, že hmotnosti u čistě bílého chleba jsou nižší než u celozrnného. To souvisí s tím, že bílé mouka lépe kyne a tím je dána hranice hmotnosti. I přes tyto přesné údaje o hmotnosti může docházet k drobným odchylkám.
Skutečná hmotnost chleba výrazně závisí na přísadách a na vlhkosti ovzduší v místnosti, kde se chléb připravuje.
Všechny chleby s prévažujícím podílem pšeničné mouky dosahují většího objemu a v nejvyšší hmotnostní třídě přesahují po posledním vykynutí okraj formy. Ale nepřetékají. „Vypouklina“, která se na chlebu vytvoří nad okrajem formy, je proto poněkud méně hnědá než chléb ve formě.
Pokud je u sladkých chlebů navrhován program Rychlý, pak můžete výhradně menší množství z příslušného navrhovaného receptu péci také v programu Kynuté těsto, čímž je chléb nadýchanější. Zvolte program Kynuté těsto, pak stupeň I.
6. Výsledky pečení
Výsledek pečení souvisí zvláště s podmínkami na místě pečení (měkká voda – vysoká vlhkost vzduchu – vyšší nadmořská výška – vlastnosti přísad atd.). Z tohoto důvodu jsou údaje v receptech pouze jakési záchytné body, které je možno dle potřeby pozměnit. Pokud se vám recept nepodaří na první pokus, nevěšte hlavu, ale pokuste se najít příčinu a vyzkoušejte například změnit poměr množství. Doporučujeme, než bude péci chléb přes noc s časovou předvolbou, abyste si nejprve tento chléb upekli na zkoušku, abyste v případě potřeby mohli recept ještě pozměnit.
RECEPTY
| Klasický bílý chléb | ||
| Stupeň I | Stupeň II | |
| Hmotnost chleba cca | 500 g | 750 g |
| Voda | 230 ml | 350 ml |
| Sůl | 34 ČL | 1 ČL |
| Cukr | 34 ČL | 1 ČL |
| Krupice z tvrdé pšenice | 100 g | 150 g |
| Mouka typu 550 | 230 g | 350 g |
| Sušeného droždí | 12 bal. | 34 bal. |
| Program/y: | RYCHLÝ nebo BÍLÝ CHLÉB | |
| Tip: Pokud nahradíte vodu mlékem, získáte ideální toustový chléb. | ||
| 100 % Celozrnný chléb | ||
| Stupeň I | Stupeň II | |
| Hmotnost chleba cca | 560 g | 850 g |
| Voda | 230 ml | 350 ml |
| Sůl | 12 ČL | 1 ČL |
| Med | 1 ČL | 1 ČL |
| Pšeničná celozrnná mouka | 360 g | 540 g |
| Sušené droždí | 12 bal. | 34 bal. |
| Program/y: | CELOZRNNÝ | |
| Selský bílý chléb | ||
| Stupeň I | Stupeň II | |
| Hmotnost chleba cca | 500 g | 750 g |
| Mléko | 180 ml | 275 ml |
| Margarín/máslo | 15 g | 25 g |
| Sůl | 12 ČL | 1 ČL |
| Cukr | 12 ČL | 1 ČL |
| Mouka typu 1050 | 330 g | 500 g |
| Sušeného droždí | 12 bal. | 34 bal. |
| Program/y: | ZÁKLADNÍ nebo BÍLÝ CHLÉB | |
| Chléb z čerstvého sýra | ||
| Stupeň I | Stupeň II | |
| Hmotnost chleba cca | 530 g | 800 g |
| Voda nebo mléko | 160 ml | 250 ml |
| Margarín/máslo | 20 g | 30 g |
| Celý vejce | 1 malé | 1 |
| Sůl | 12 ČL | 1 ČL |
| Cukr | 1 ČL | 1 PL |
| Zrnity čerstvý sýr | 80 g | 125 g |
| Mouka typu 550 | 330 g | 500 g |
| Sušené droždí 12 bal. | 34 bal. | |
| Program/y: | RYCHLÝ | |
| Rozinkový chléb | ||
| Stupeň I Stupeň II | ||
| Hmotnost chleba cca | 560 g 850 g | |
| Voda 200 ml 300 | ml | |
| Margarín/máslo 20 | g 30 g | |
| Sůl 1 špetka 12 ČL | ||
| Med 1 ČL 1 PL | ||
| Mouka typu 405 3 | 30 g 500 g | |
| Skořice 12 ČL 34 ČL | ||
| Sušeného droždí 12 | bal. 34 bal. | |
| Rozinky (nebo sušené ovoce) | 50 g 75 g | |
| Program/y: RYCHLÝ nebo KYNUTÉ TĚSTO | ||
| Celozrnný chléb | ||
| Stupeň Stupeň II | ||
| Hmotnost chleba cca | 570 g 860 g | |
| Voda 250 ml 370 ml | ||
| Margarín/máslo | 15 g 25 g | |
| Sůl | 12 ČL 1 ČL | |
| Cukr 12 ČL | 1 ČL | |
| Mouka typu 1050 | 180 g 270 g | |
| Pšeničná celozrnná mouka | 180 g 270 g | |
| Sušeného droždí | 12 bal. 34 bal. | |
| Program/y: | CELOZRNNÝ | |
| Chléb z pšeničného šrotu | ||
| Stupeň | Stupeň I | ||
| Hmotnost chleba cca | 600 g 900 g | |
| Voda | 230 ml 350 ml | |
| Sůl | 12 ČL | 1 ČL |
| Margarín/máslo | 15 g 25 g | |
| Med | 1 ČL 1 ČL | |
| Ocet 12 PL 34 PL | ||
| Pšeničná celozrnná mouka | 330 g 500 g | |
| Pšeničný šrot | 50 g 75 g | |
| Sušeného droždí | 1/3 bal. | 1 bal. |
| Program/y: | CELOZRNNÝ | |
| Selský chléb | ||
| Stupeň I Stupeň II | ||
| Hmotnost chleba cca | 520 g 960 g | |
| Voda 200 ml 360 | ml | |
| Sůl 12 ČL | 1 ČL | |
| Sušený pšeničný kvásek* | 15 g 30 g | |
| Mouka typu 1050 | 330 g 600 g | |
| Cukr 12 ČL 1 ČL | ||
| Sušeného droždí 12 | bal. 1 bal. | |
| Program/y: ZÁKLADNÍ | ||
| *žádný koncentrát | ||
| Chléb s fíky a vlašskými ořechy | ||
| Stupeň I Stupeň II | ||
| Hmotnost chleba cca | 600 g 900 g | |
| Voda 230 ml 350 ml | ||
| Pšeničná mouka typu 1050 | 170 g 260 g | |
| Žitná mouka | 260 g 400 g | |
| Sůl 1 zar. ČL | 1 ČL | |
| Jemně nasekané fíky | 30 g 50 g | |
| Nasekané vlašské ořechy | 30 g 50 g | |
| Med 1 ČL 1 1⁄2 ČL | ||
| Suchý kvásek (žádný koncentrát) | 1⁄2 bal. 3⁄4 bal. | |
| Sušené droždí | 1⁄2 bal. 3⁄4 bal. | |
| Program/y: ZÁKLADNÍ | ||
| Kváskový chléb | ||
| Stupeň | Stupeň II | ||
| Hmotnost chleba cca | 740 g 1,050 g | |
| Suchý kvásek (žádný koncentrát) | 12 bal. 34 bal. | |
| Voda 350 ml 450 | ml | |
| Koření do chleba | 12 ČL | 34 ČL |
| Sůl 1 ČL 1 12 ČL | ||
| Žitná mouka | 250 g 340 g | |
| Mouka typu 1050 | 250 g 340 g | |
| Sušené droždí | 1 bal. | 112 bal. |
| Program/y: ZÁKLADNÍ | ||
| Špaldový chléb | ||
| Stupeň I Stupeň II | ||
| Hmotnost chleba cca | 670 g 990 g | |
| Podmáslí 350 ml | 470 ml | |
| Špaldová celozrnná mouka | 150 g 230 g | |
| Žitná celozrnná mouka | 120 g 180 g | |
| Hrubý špaldový šrot | 120 g 180 g | |
| Slunečnicová semínka | 50 g 75 g | |
| Sůl 12 ČL 1 ČL | ||
| Cukr 1 ČL 1 ČL | ||
| Sušený kvásek (žádný koncentrát) | 12 bal. 34 bal. | |
| Sušené droždí 12 bal. | 34 bal. | |
| Program/y: CELOZRNNÝ | ||
| Pizzachléb | ||
| Stupeň I Stupeň II | ||
| Hmotnost chleba cca | 610 g 920 g | |
| Voda 250 ml 375 ml | ||
| Olej 1 ČL 1 PL | ||
| Sůl 12 ČL 1 ČL | ||
| Cukr 12 ČL 1 ČL | ||
| Oregano 12 ČL 34 ČL | ||
| Parmazán 1 12 PL | 2 12 PL | |
| Kukuřičná krupice | 65 g 100 g | |
| Mouka typu 550 | 315 g 475 g | |
| Sušené droždí | 12 bal. 34 bal. | |
| Program/y: | RYCHLÝ | |
| Francouzský bylinkový chléb | ||
| Stupeň I Stupeň II | ||
| Hmotnost chleba cca | 560 g 850 g | |
| Voda 230 ml 350 | ml | |
| Pšeničná mouka typu 550 | 350 g 525 g | |
| Mouka z tvrdé pšenice | 50 g 75 g | |
| Cukr 12 ČL 1 ČL | ||
| Sůl 12 ČL 1 ČL | ||
| Nasekané míchané bylinky | 1 PL 1 12 PL | |
| Jemně lisované stroužky česneku | 1 ks | 2 ks |
| Máslo | 10 g 15 g | |
| Sušené droždí | 12 bal. 34 bal. | |
| Program/y: | ZÁKLADNÍ nebo RYCHLÝ | |
| Vaječný chléb | ||
| Stupeň I Stupeň II | ||
| Hmotnost chleba cca | 480 g 730 g | |
| Vejce s vodou nebo mlékem naplnit po | 1 | 300 ml |
| 200 ml 2 | 30 g | |
| 300 ml 1 Prise | 12 TL | |
| Margarín/máslo | 15 g 25 g | |
| Sůl 12 ČL 1 ČL | ||
| Cukr 12 ČL 1 ČL | ||
| Mouka typu 550 | 330 g 500 g | |
| Droždí | 12 bal. 34 bal. | |
| Program/y: | ZÁKLADNÍ | |
| Chléb ihned upéct a konzumovat ještě čerstvý. | ||
CHLEBY Z PEČÍCÍCH SMĚSÍ
V naší pekárně Backmeister můžete péci prakticky všechny na trhu dostupné směsi na pečení. Pouze čistě žitné chleby není možno v pekárně Backmeister ^® dobře upéci, protože tyto velmi ztuhnou.
- Některé na trhu dostupné pečící směsi již obsahuje sušené droždí. V tomto případě již pochopitelně nemusíte žádné droždí přidávat.
- Dodržujte prosím množství udávaná na obalech a postupujte následovně.
- Přístroj zapněte, naplňte tekutinu (příp. o trochu méně, než je uvedeno na obalu).
- Přidejte příslušné množství směsi.
- Popř. přidejte sušené droždí dle údajů na obalu směsi (1 malá odměrka UNOLD®-téměř 2,5 g sušeného droždí),
- Vyberte program, stiskněte START,
- Vše ostatní za vás udělá Backmeister®.
CHLEBY PRO ALERGIKY
U chlebů bez glutenu dbejte prosím následujících pokynů:
- Mouky bez glutenu potřebují více tekutiny než mouky s obsahem glutenu (400-500 ml vlažné tekutiny na 500 g mouky).
- Mouky bez glutenu potřebují pro úspěšný výsledek trochu oleje nebo tuku. Můžete použít olej, máslo nebo také margarín (10 až 20 g).
- Když připravujete chléb z mouky bez glutenu, nemůžete start programu odsunout. Program musí být vždy zahájen okamžitě.
- Chléb bez obsahu glutenu z domácí pekárny potřebuje méně droždí než chléb pečený v troubě. Použijte cca 3,5 až 5 g suchého droždí na jeden standardní chléb.
- Když se chléb při pečení uprostřed propadá, snižte množství droždí o cca 1 g. Když se chléb přesto propadá, vyklepněte do odměřovací nádoby jedno vejce a doplňte nádobu potřebným množstvím tekutiny. Pozor: nepřidávejte vejce dodatečně k množství tekutiny!
- Kůrka chleba bez glutenu není tak hnědá jako u chlebů s obsahem glutenu. Domácí pekárny nesmí mít z bezpečnostních důvodů horní ohřev, proto horní strana chleba zůstává světlejší. Aby chléb získal hezčí barvu, můžete rozmíchat jeden žloutek s jednou lžičkou smetany a chléb potřít, když displej ukazuje zbývající čas 1:15.
- Po cca osmi minutách hnětení uvolněte silikonovou škrabkou mouku popř. zbytky těsta z okraje formy na pečení. Když při zbývajícím času 1:15 ještě jednou uvolníte okraj těsta od formy na pečení, nezůstane při pečení stát tenký okraj těsta. Pro osoby, které trpí alergií na obilí nebo musí dodržovat určité dietní plány, jsme provedli pokusy a s přístrojem Backmeister® dosáhli dobrých výsledků pomocí různých směsí mouky, které jsou vyrobeny na základě kukuřičného, rýžového nebo bramborového škrobu. Při použití směsí na pečení dbejte pokynů na obalu.
Dobrých výsledků pečení jsme dosáhli s produkty firmy Schär a Hammermühle Diät GmbH. S otázkami k produktům bez glutenu nebo opakované nesnášenlivosti se můžete obrátit přímo na tyto firmy:
Hotline fy Schär
Německo tel. 0049/8 00/1 81 35 37
Rakousko tel. 0043/8 00/29 17 28
Hotline Hammermühle
Německo tel. 0049/63 21/9 58 90
Požadované přísady obdržíte v obchodech s biopotravinami. Produkty Hammermühle je možné objednávat na výše uvedeném telefonním čísle přímo u výrobce. Všechny uvedené druhy mouky jsou vhodné pro koláče a chleby při speciálním stravování (celiakie/sprue) v rámci dietního plánu. Chleby upečené v přístroji Backmeister® zůstávají poměrně pevné také při přidání zvýšeného množství droždí, popř. vinného kamene - prášku do pečiva.
Přísady dejte do formy na pečení. Zvolte následující programy:
■ pro přípravu sladkého chleba
"BASIS" tmavý, aby chléb získal silnější kůrku, „SCHNELL“ tmavý, aby chléb získal slabší kůrku.
■ pro přípravu těsta, které chcete dále zpracovávat: program „TEIG“
■ pro přípravu chleba s práškem do pečiva nebo vinným kamenem jako prostředkem pro kynutí: program „BACKPUL-VER“
| Bíly chléb | |
| Stupeň l | |
| Vlažné vody 400 ml | |
| Másla | 20 g |
| Směsi na pečení bílého chleba | 500 g |
| Suchého droždí | 4 g |
| Program: | BASIS |
| Tip: S programem Těsto můžete se směsí na pečení bílého chleba připravit také těsto na pizzu. Místo másla pak použijte 40 g oleje a 380 ml vody. Obloženou pizzu pečte v troubě cca 20 minut při 200 °C. Se směsí na pečení bílého chleba můžete také připravit těsto na housky. Jednoduše těsto naplňte do forem na mufiny. Horní stranu potřete rozpuštěným máslem a nechte ještě 20 minut kynout. Pečte v předehřáté troubě při 200 °C cca 20 minut. | |
| Chléb se zrny | |
| Stupeň I | |
| Vody | 480 ml |
| Oleje | 10 g |
| Směsi na pečení chleba se zrny | 500 g |
| Suchého droždí | 4 g |
| Program: | BASIS |
KOLÁČ - ZÁKLADNÍ RECEPT
V pekárně Backmeister® je možno upéci velni dobrý třený koláč. Protože přístroj pracuje s hnětacími a míchacími nástroji, je koláč trochu tužší. Pečení koláče není možno naprogramovat. Je-li koláč upečen, vyjměte pečící formu z přístroje. Postavte pečící formu na vlhkou utěrku a nechte v ní koláč ještě cca 15 minut vychladnout. Pak můžete koláč zlehka oddělit pomocí gumové stěrky na koláče od stěn formy a vyklopit.
| Přísady pro hmotnost cca 700 g | |
| Vejce 3 | |
| Změklé máslo 100 g | |
| Cukr 100 g | |
| Vanilkového cukru 1 bal. | |
| Mouka typu 405 300 g | |
| Prášek do pečiva 1 bal. | |
| Mleté ořechy 50 g | |
| Nebo: Mletá čokoláda 50 g | |
| Nebo: Kokosové vločky 50 g | |
| nebo: oloupaná jablka nakrájených na kostičky (1 cm) | 50 g |
| Program/y: PRÁŠEK DO PEČIVA | |
PŘÍPRAVA TĚSTA
Ve vaší pekárně Backmeister můžete v programu TĚSTO připravit kynuté těsto, které pak následně zpracujete a upečete v troubě. Během 2. hnětení můžete po pípnutí přidat přísady jako oříšky, sušené ovoce atd. V programu Těsto neexistují různé stupně vypečení. Takto můžete z výše uvedených receptů vytvořit např. housky tak, že v programu Těsto připravíte těsto, to pak zformujete a upečete v troubě.
| Preclíky | |
| Suroviny pro cca 9-10 kusů | |
| Voda 200 ml | |
| Sůl | 14 ČL |
| Mouka typu 405 | 360 g |
| Cukr | 12 ČL |
| Sušené droždí 12 bal. | |
| Vejce (lehce ušlehané) k potření | 1 |
| Hrubou sůl k posypání | |
| Všechny ingredience kromě vejce a hrubé soli naplňte do pečící formy. Navolte program Těsto a spustte jej Až zazní signál a na displeji se objeví „0:00“, stiskněte Stop. Troubu nahřejte na 230 °C.Těsto rozdělte na kousky a každý díl vytvarujte do dlouhé tenké ruličky. Vytvarujte preclíky a položte na vymazaný plech.Potřete rozšlehaným vejcem a posypte hrubou solí.Pečte v troubě předehřáté na 200 °C 12-15 minut. | |
| Program: | TĚSTO |
| Celozrnná PIZZA | |
| Suroviny pro cca 2 pizzy | |
| Voda 150 ml | |
| Sůl | 12 ČL |
| Olivový olej | 2 PL |
| Pšeničná celozrnná mouka | 300 g |
| Pšeničné klíčky | 1 PL |
| Sušené droždí 12 bal. | |
| Těsto vyválejte, dejte do kulaté formy a nechte 10 min. kynout. Těsto potřete omáčkou na pizzu a obložte dle chuti. Pečte 20 minut na 200°C. | |
| Program: | TĚSTO |
RECEPTY PRO PROGRAM SLADKÉ POKRMY
Po ukončení programu Sladké pokrmy: Vyjměte formu na pečení z přístroje Backmeister.
Nechte 10 minut chladnout, pak vyklopte na desku a posypte práškovým cukrem.
Případně můžete ve formě na pečení udělat vykrajovačem z plastu malé koule, položit je na talíř a posypat práškovým cukrem.
K jídlům z programu Sladké pokrmy se velmi dobře hodí vanilkový cukr nebo ovoce naložené v rumu.
Žemlový nákyp
Mléka 500 ml
Měkké pšeničné 150 g krupice
Másla 80 g
Ohřejte mléko, přidejte máslo, vmíchejte krupici a nechte nabobtnat a vychladnout.
Housky z 3 předchozího dne
Vejce 2
Soli 1 špetka
Skořice 12 ČL
Švestek 1 malá sklenice
Z připravené krupice udělejte malé noky a dejte je do formy na pečení. Housky nakrájejte na kostky 1 cm a rovněž dejte do formy. Vejce, sůl, skořici, vanilkový cukr a okapané švestky prídejte do formy.
Program: SÜSSSPEISEN
TIP: Místo švestek můžete použít také višně nebo meruňky.
Rýžový nákyp
Mléka 1 l
Másla 80 g
Vukru 80 g
Mléko, máslo, cukr a vanilkový cukr ohřejte v hrnci na sporáku. Zamíchejte rýži do mléka, na slabý ohřev nechte vařit cca 30 minut, dokud se mléko nevyvaří. Nechte rýži vychladnout a pak ji dejte do formy na pečení přístroje Backmeister. Přidejte rozinky a vejce.
Program: SÜSSSPEISEN
TIP: Místo rozinek můžete použít kousky jablek nebo třešní. K tomu se hodí jablečné pyré nebo dušené sušené ovoce.
Tvarohový nákyp
Měkkého másla 125 g
Vukru 100 g
Citrónové šťávy 1 PL
Tvarohu se 40% 250 g tuku v sušině
Všechny přísady dejte do formy na pečení.
Program: SÜSSSPEISEN
Velmi dobře se k tomu hodí šálek kávy, vanilková zmrzlina nebo také kompot.
VAŘENÍ MARMELÁDY
V pekárně Backmeister® můžete rychle a jednoduše připravit džem nebo marmeládu. I když jste předtím ještě nic takového nevařili, měli byste to zkusit. Získáte obzvláště dobrou a chutnou marmeládu. Čerstvé a zralé ovoce omyjte. Jablka, broskve, hrušky a jiné ovoce s tvrdou slupkou eventuálně oloupejte. Nepoužívejte nikdy větší množství, než je uvedeno. Při větším množství by hmota mohla přetékat.
- Ovoce zvažte, nakrájejte na malé kousky nebo rozmixujte pomocí přístroje ESGE-Zauberstab® a vložte do formy.
- Želírovací cukr „2:1“ přidejte v uvedeném množství. Nepoužívejte běžný nebo želírovací cukr „1:1“, protože džem pak neztuhne. Smíchejte cukr s ovocem a spustře program.
- Po 1:20 přístroj zapípá a vy můžete džem plnit do sklenic a dobře je uzavřít.
| Jahodová marmeláda | |
| Umyté čerství jahody nakrájet najemno nebo z nich udělat pyré. | 600 g |
| Želírovací cukr „2:1“ 400 g | |
| Citronová šťáva 1-2 ČL | |
| Jahodová marmeláda | |
| Všechny ingredience v nádobě promíchejte pomocí gumové stěrky.Zvolte program „Marmeláda“ a spustte. Ze stěn nádoby odstraňte špachtlí zbytky cukru.Až zazní signál odejměte nádobu z pekárny pomocí chňapky. Marmeládu naplňte do sklenic a tyto dobře uzavřete. | |
| Program/y: MARMELÁDA | |
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců (u průmyslového využití 12 měsíců) od data koupě výrobku, záruka se vztahuje na poškození, která prokazatelne vznikla při správném použití v důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme odstraňovat materiální i výrobní vady opravou nebo výměnou podle našeho uvážení.
Poskytnutí záruky výhradně platí pro zařízení prodány v Německu i Rakousku. V jiných zemích se obraťte prosím na kompetentní dovozce. Přístroje, na které bylo uplatňováno odstranění vad, zašlete prosím s mechanicky vyhotovenou kopií nákupního dokladu, ze kterého musí být bezpodmínečně patrný datum nákupu i s popisem vad, přístroj musí být bezpečně zabalen a nafrankován na náš záruční servis. V připadě opravněné záruky jsou kupujícím vraceny poštovní poplatky.
Tato záruka se nevztahuje na poškození způsobená opotrebením, nesprávným zacházením a nedodržováním návodů k údržbě a obsluze. Záruční doba zaniká, když opravy nebo manipulace s přístrojem byly provedeny třetí osobou. Eventuální nároky zákazníka vůči prodejci/obchodníku nejsou touhle zárukou omezeny.
LIKVIDACE / OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTŘEDÍ
Naše vyrobené přístroje mají vysoce kvalitní standard pro zajištění jejich dlouhé životnosti. Pravidelné údržby i opravy odborně provedeny naším prodejním servisem mohou mít vliv na prodloužení provozní životnosti přístroje. Když je přístroj vadný a už ho nelze opravit, neopomeňte prosím:
Toto zařízení nepatří do běžného domovního odpadku, ale musí být předáno do autorizované sběrny pro recyklování elektrických nebo elektronických zařízení.
Separátní sběr a recyklování odpadních produktů umožňuje šetření přírodních zdrojů a zajišt'uje, aby byly odpady likvidovány způsobem, který je pro zdraví a kologii přijatelný.

Vypotřebované baterie nepatří do domovního odpadu. Zlikvidujte je prostřednictvím prodejce elektro nebo příslušné sběrny komunálního odpadu.
Recepty v tomto návodu k použití byly pečlivě zváženy a odzkoušeny autory z firmy UNOLD AG, přesto není možno za tyto převzít záruku. Poskytnutí záruky na poškození zdraví, věcné a majetkové škody prostřednictvím autorů popř. firmou UNOLD AG a jí pověřenými osobami je vyloučeno.
DANE TECHNICZNE
Moc: 615 W, 220–240 V\~, 50 Hz