BRIGGS & STRATTON 290400 - Spalovací motor BRIGGS & STRATTON - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BRIGGS & STRATTON 290400 BRIGGS & STRATTON ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně BRIGGS & STRATTON 290400 BRIGGS & STRATTON
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Spalovací motor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BRIGGS & STRATTON 290400 - BRIGGS & STRATTON a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BRIGGS & STRATTON 290400 značky BRIGGS & STRATTON.
NÁVOD K OBSLUZE BRIGGS & STRATTON 290400 BRIGGS & STRATTON
Potfebujete-li nahradni dily nebo technickou pomoc, zapiše dolu model motoru, typové a kóvodé cislo a datum nákupu. Tato naleznete na svém motoru (viz kapitola Funkce a ovladaci prvyk).
Datum nákupu:
Model motoru: Model: Typ: Kód:
Informace o jmenovitem vykonu motoru
Hrubý vykon jegnotlivych modelú benzínovych motorú je uváden v souladu s normou J1940 pro postup prí stanovováni vykonu a krouticiho momentu u malych motorú (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) vydanou assocác SAE (Society of Automotive Engineers) a vykon by ziskán a přepocten v souladu s normou SAE J1995 (revize 2002-05). Hodnoty krouticiho momentu byly ziskány prí 3060 RPM (ot./min.) a hodnoty vykonu v konich byly ziskány prí 3600 RPM (ot./min.) Skutečné hrubý vykon motoru bude nizsí, což je, mimo jiné, ovlivnévo provozními podminkámi prostřédá rozdǐy mezi jegnotlivymi vyrobeněmi kusy moturú. Z dūvónu šrökě škáły produktu, do nichž se naše motory umistúji, a ruzněch ekologický faktóru vztahujicích se k provozů zařizení, nemusi benzínový motor prí použítí v konkrétnédruhu zařizení dosahovat nominálniho hrubého vykonu (skutečného vykonu „na misteinstalce" nebo ciecho vykonu). Tento Rozdīl je zpusoben mnoha faktory, mezi něž patí použítě príslušenstvi (jako je například vžduchovy filtr, vyfuk, plnéné, chlazení, karburátor, palivové Čerpadlo atd.), omezení vyžúti, provozní podminky prostřédí (teplota, vlhost, nadmořska vyška) a Rozdīl mezi jegnotlivymi vyrobeněmi kusy moturú. V dūsledku vyrobních a kapacitné omezeníMUZPESPCENSTOBRIGS&Stratton nahradit moté tete série motorem o yvjssím nominálém vykonu.
Bezpečnost obsluhy
BEZPEČNOSTNI A KONTROLNI SYMBOL

Požár

Pohyblé cásti

Olej

Toxické vypary

Pomalu

Rychle

Stop

Vybuch

Uraz elektrickym proudem

Palivo

Sytic

Zapnuto/Vypnuto

Uzavérpaliva

Zpétny raz

Pouzivejie chranu zrukau

Nebezpečná chemikálie

CteTe navod

Horky povrch

Omrzlina
Symbol bezpečnostniho upozerné oznacuje bezpečnostní informace týkajíse risík, ktera mohou zpušobit uraz. Signálne slovo (NEBEZPEČI, UPOZORNÉNI nebo VYSTRAHA) se používa spolu s varovnám symbole pro vyznacěni pravděpodobnosti potenciálné vázností urazu. Mimo to může být pro označění druhu nebezpečí použít symbol nebezpečí.

NEBEZPECI oznacuje ohrozeni, které, není-li eliminováno, zpúsobi smrt nebo važný uraz.

VAROVÁNÍ označuje ohroženi, které, není-li eliminováno, múze zpúsobit smrt nebo vázný uraz.

POZOR označuje ohroženi, které, není-li eliminovANO, můze zpúsobit lehký, nebo středné tězký uraz.
POZOR,Pokud se pouzije bez varovného symbolu,označuje situaci,v niz by mohlo dojít k poskozeni produktu.

VAROVÁNÍ
Vyfukové plyny toto vyrobku obsahují chemikálie, o nichž je ve stěte Kalifornie zámào, ze zpúsobují rakovinu, poškození plodu ājine poruchy reprodukte.

VAROVÁNÍ
Briggs & Stratton neschvaluje ani nepovoluje použitć těchto motoru na třikolovych terennich vozidlech (ATV), motocyklesh, zábavnich/rekreačnich motokárach, letadché nebo vozidlech určenych pro sportovní souteže. Takové použí těchto motoru by mohlo věst ke škodám na majetku, važnému zraněni (včétrné ochnuti) nebo i ke smrtelnému ċruazu.
POZOR: Tento motor byl odeslán spelečnosti Briggs & Stratton bez oleje. Než motorNSTaŋtujete, jeste Jednou zkontrolujte, zda jste doplinii olej podlePokynu uvedenych véteto priruce. JestlzeNSTaŋtujete motor bez oleje,znici se tak, ze uz nepujde opravit a nebude krytŽadnou zarukov.

VAROVÁNÍ
Plynne vypady jsou extrmne hoIavlae a vybusne.
Požár nebo vybuch muže zpúsobit vázné popáleniny nebo i smrt.

Kdyz doplnejete palivo
Nádrž plhte venku nebo v dobře větraném prostoru.
- Kontrolujte palivové potrubí, nádrž a vičko a všechny spoje na těsnost a prasklyn. V pripadě potřeby provedťe vymenu.
Při spoustěni motoru
Zkontrolujte, zda jsou svicky, tlumic vfyfuku a vzduchovy filtr na svemmista zda jsou dobre zajisteny.
Neotacejte motorem pri odstranene svicce.
Pri obsluze zařizení
- Nikdy nestartujte ani neneche běžet motor s demontovanou sestavou vzduchového Čistěne nebo filtru (je-li k dispozici).
Pri prepravě zařizení
U motoru na zemni plyn/zkapalnény propan (LP) prd prepravou motoru vyprazdnete tlakovou nadobu nebo zavfete kohout, pripadne nadobu odpoje.
Pří skladováni zařizení palivem v nádrži
- Ulozte oddelené od pecí, kamen, ohřivaču vody ājínych zařizení, která mají věčné plamínek nebo od jiních zdrojú zapálény, protoze by mohly zažehnout plynné výpary.

VAROVÁNÍ
Spousténí motoru je doprovázene jiskřením.
Jiskréní muže zaehnout prítomné hořlavé plyny.
Vysledkem muze byt pozar nebo vybuch.

- Nespoustějte motor, uniká-lí v prostoru zemní plyn nebo propan-butan (LPG).
- Nepoužívejte stlačene startupkapaliny, jejich páry jsou hořavé.

VAROVÁNÍ
Motoryrodukuji oxid uhelnaty, coz je bezbarvý{jedovatý plyn bez zapachu.
Vdechovani oxidu uhelnatého muze zpusobit nevolnost, mdloby až smrt.
Spoustejte a provozujte motor venku.
- Nespoustějte ani neprovozujte motor v uzavřéném prostoru, i když jsou otevřné okna i dveře.

VAROVÁNÍ
Rychlé zatażení (zpětné "kopnuti") lanka spoustěće pritáhne ruku a paži k motoru rychleji, než ho stačite pustit.
Je tu nebezpecí zlomeniny, odřeni nebo natažení šlach.
- Pri startovani motoru táhněte za lanko spoustěče pomalu, dokud neucitě odepor a pak rychle zatáhněte, abyste zabrànili zpětnému kopnutí.
- Pred spustěním motoru zbavte motor veského vnejsího vybavení/záteže.
-
Primo spražené současti zařizení, napr. noze, obězná kola,řemenice, ozubená kola atd., musí být bezpečné upevněny.
-
Provozujte zařizení pouze s upeviněnými ochrannými kryty.
- Nepříblžujte ruce a nohy k rotujím Částem.
- Sepněte si dlouhé vlasy a sejměte šerky.
- Nenoste volně vlajici oděv, volné visić stahovací tkalouny a šnúry, jež mohou být zachyceny.

VAROVÁNÍ
Provozem motoru se vytváři teplo. Dily motoru, zejměna tlumic vyfuku, jsou za provozu extrémné horké.

Ve styku s nimi mohou vzniknout vaźne popáleny.
Hořlavý material, jako je listí, tráva, rostí atd., muže vzplanout.
- Před manipulaci nechejte tlumic výfuku, válec a zebra motoru vychladnout.
- Odstrańujte hořlavé necistoty, hromadźcie se v prostoru tlumiść a vyACE.
- Před použitim zařizení na zalesněném, travnatém nebo křovím porostlémnekultivovaném pozemku namontujte a udžujte ve funkčínám stavu lapac jisker. Vyžaduje to stav Kalifornie (paragraf 4442 Kalifornského zákona o veřejnychzdrojich). Ostatní stát mají podobné zákony. Na federálních pozemcích platí federární zákony.

VAROVÁNÍ

Neumyslné jiskeni muze zpʊsobit požár nebo uraz elektrickým proudem. Neumyslné spustěni motoru muze zpʊsobit zachycení, amputaci končetiny nebo trzne rány.

Riziko požáru
Pred provadēnīm señizování nebo oprav:
- Odpoje kabel od zapalovaci svicky a ulozte jej dale od zapalovaci svicky.
- Odpojte kabel od zaporného vývodu akumulátoru (jen pokud je motor vybaven elektrickým spoustěčem).
- Používejte pouze správné nastroje.
- Otácky motoru se nésmí zvyšovat úpravami pruzin regulatoru, táhel a ostatnich dìlù.
Năhradni dilly tlumicé výfuku musí byt stejné jako originány namontované na púvodnich mistech. - Na setrvačnik netluče kladivem nebo tvrdým prědětem, protoze hroží Rozpad setrvačniku pri dalším provozu.
Prizkoušeni svicky:
- Použijte schvalenou zkousečku zapalovacích svíček
- Nezkousejte jiskru zapalovani př vyjmute svíce.
Pokud je citit plyn
Nespoustejte motor.
- Nepřepínejte elektrické prepínače.
- Netelefonujte v blizkosti zařizení.
Evakuujte oblast, poté se obratte na dodavatele plynu nebo na hasic.

VAROVÁNÍ

Při opravách noste ochranu zraku.

Kontakt oči/pokožky sunikajcim kapalnym LPG muze zpúsobit omrzliny.
Instalaci, sefižováni a opravy musi provadět kvalifikovaný technik.
- Pružná privodní potrubi je nutno praviděně kontrolovat, zda jsou v dobrém stavu.
Poskozené nebo netěsné privky vyměné.

VAROVÁNÍ

Chybęjcie nebo nefunkćni uzavirací „palivový kohout"MUze zpúsobit pożar nebo vybuch.

- Pokud „palivový kohout" chybi nebo je nefunkčí, zařizení nepoužívejte.
Funkce a ovládací privky
Abyste se seznámili s umistěním ruzněch funkci a ovládacích prvkú, porovnávejte ilustrace 1 s motorem.
A. Identifikace motoru Model Typ Kód
B. Zapalovaci svicka
C. Vzduchovy filtr
D. Ponorná měrka oleje
E. Olejovy filtr
F. Vypoustéci zátka oleje
G. Snímac tlaku oleje
H. Chránic prstú / Rotační clona
I. Elektricky startup
J. Navijeci spoustec (volitelné vybavení)
K. Směšovač LPG/zemniho plynu
L. Vyfukové potrubí
M. Tlumic vfyfuku
N. Chladic oleje (volitelné vybavení)
Fungování
Objem oleje (viz Část Specifikace)
Doporucene oleje
Nejlepši vykonosti dosáhnete, budete-li používat doporučné oleje používat značky Briggs & Stratton s potvrzenou zărukou. Ostatni vysoce jakostné detergentné oleje jsou prijatelné, jestlěne jsou klasifikovány minimálné pro SF, SG, SH, SJ. Nepoužívejte zvlástné aditiva.
Venkovnī teploy určují správnov viskozitu oleje pro motor. Pro očekávaný rozsah venkovnī teploy vyberte nejlepsí viskozitu pomoci tabulky.

- Používáni oleje SAE 30 pri teplotách nizsich než 4°C (40°F) zpúsobuje obtižné startupál.
** Použití oleje 10W-30 pri teplotách nad 27^ ( 80^ ) může zpùsobit zvyšenou spotřebu oleje. V tomto pripadě kontrlujte Častěji stav oleje.
Postup kontroly/pridání oleje - Obrázek ②

Predoplnenimnebokontrolouoleje
- Motor deje t do vodorovnepolohy.
Vycistete prostor prodoplnovani oleje od necistot. - Vyjměte měrku oleje (A) a otrěte ji cistým hadříkem (Obrázek 2).
- Zcela zasunte mErku.
- Vyjměte měrku a zkontrolujte hladinu oleje. Měla by být na značce FULL (B) na měrcce.
- Pokud je hladina oleje nizká, nahévejte olej pomalu do plniciho otvoru (C). Dejte pozor, abyste jej nepřelili. Po doplněni oleje počejejte jegnu minutu a pak stav oleje znovu zkontrolujte.
- Zcela zasunte m.erku.
Tlak oleje
Jestlije ze tlak oleje prilisi nizký, tlakovy spinač (pokud je jím zařizení vybaveno) bud'to
zastaví motor nebo spustí varovnou signalazá na zařizení. Pokud k tomu dojde,
zastavé motor a zkontrolujte měkóu hladnu oleje.
Pokud je hladina oleje pod značkou ADD, doplǐte olej na značku FULL. Nastartujte motor a prědPokračovám v provozu tlak zkontrolujte.
Jestlje je hladina oleje mezi značkami ADD a FULL, nikdy nespoustějte motor. O napravu problému s tlakem oleje požádejte autorizovaného prodejce Briggs & Stratton.
Doporuceni tykajici se benzinu

VAROVÁNÍ
Chybějíne nebo nefunkné uzavirací „palivový kohout" muze zpúsobit požár nebo vybuch.

- Pokud „palivový kohout" chybi nebo je nefunkčné, zařizení nepoužívejte.
Palivo musi splnovat následujíci požadavyk:
- Používejte Čisté suché palivo, bez vhlkosti a prachovych Částic. Použíti paliv nevyhovujicích následujícím doporučením mûze zpùsobit problémy s vykonem.
- U motoru serízenych pro pohon LPG doporučujeme použivat LPG komerčnífý HD5 LPG. Doporučujeme palvo s výhřevnosti nejměné 2500 BTU/ft³ s maximálím obsahem propylenu 5 a maximalím obsahem butanu a těžísch plynú 2,5% pri obsahu propanu minimálné 90%.
Motory NG/LPG jsou certifikovány na používání zemniho plynu nebo kapalného propanu. Systém rizení emisi tohoto motoru je EM (Engine Modifications).

VAROVÁNÍ: Zařizení, do něhož je motor montován, je vybaveno
automatickym bezpečnostnim „palivovým kohoutem". Nespoustějte zařizení,Pokud „palivový kohout" chybí nebo je nefunkné.
Doplnéni paliva

VAROVÁNÍ
Plynné vypady jsou extrémne hořlavé a vybusné.
Požár nebo vybuch muže zpúsobit vázné popáleniny nebo i smrt.

Kdyz doplnejete palivo
Nádrž plhte venku nebo v dobře větraném prostoru.
- Kontrolujte palivové potrubí, nádrž a včicko a všechny spoje na těsnost a prasklyn. V připadě potřeby proveděte výměnu.
Informace tskajcí se dophovná palva do motoru na zemni plyn nebo LPG njdete v přiruce k oblozte dodvané vyrobcem zařizení.
Jak spustit motor - Obrázek ③

VAROVÁNÍ

Rychle zatazeni (zpetne "kopnuti") lanka spoustece pritahne ruku a pazi k motoru rychleji, nez ho stačite pustit.
Je tu nebezpeci zlomeniny, odfeni nebo natazeni slach.
- Pri startovani motoru táhněte za lanko spoustěče pomalu, dokud neucité odpor a pak rychle zatáhněte, abyste zabrànili zpětnému kopnutí.

VAROVÁNÍ

Plynne vypady jsou extrmne hoIavlé a vybusné.
Požár nebo vybuch muže zpúsobit vázné popáleniny nebo i smrt.

Pri spousteni motoru
Zkontrolujte, zda jsou svicky, tlumic vyfuku a vzduchovy filtr na svemmiste a zda jsou dobre zajisteny.
Neotácejte motorem pri odstraněné svíče.

VAROVÁNÍ

Motoryrodukuji oxid uhelnaty, coz je bezbarv'y Jedovaty plyn bez zapachu.
Vdechovani oxidu uhelnatého muze zpusobit nevolnost, mdloby až smrt.
Spoustejte a provozujte motor venku.
Nespoustjte ani neprovozujte motor v uzavfenem prostoru, i kdy jsou otevrená okna i dvefě.
POZOR: Tento motor byl odeslán společností Briggs & Stratton bez oleje. Než motorNSTauptujete, jestě Jednou zkontrolujte, zda jste doplinili olej podlePokynu uvedenych v teto príruče. JestižeNSTauptujete motor bez oleje, poškodi se tak, Že už nepújde opravit a nebude kryt Žádnou zárukou.
Poznamka: Nekteré motory a zařizení jsou vybavena dálkovým ovládaním. Popis umistěné a funkce tohoto dálkového ovládaní majdete v přirucce k zařizení.
- Zkontrolujte stav oleje. Viz Čast Kontrola/doplnovani oleje.
- Zkontrolujte, zda jsou ovladaci prky pohonu (pokud je jimi zařizení vyaveno) vypnuty.
- Přepnéte palivový ventil (A), je-li jím motor vybaven, do polohy on (Obrázek 3).
- Posunte vypinač motoru (F), je-li jím motor vybaven, do polohy on.
- Posuţe páku akceleratóru (B) do polohy fast (rychle)
pákou akcelératoru v poloze fast (rychle)

- Spoustěné pomoci lanka: Otočte klickem (D), je-li jim motor vybaven, do polohy run.
- Spoustěni pomoci lanka: Pevné uchopte rukojet lanka spoustěče (E). Táhněte za lanko spoustěče nejprve pomalu, dokud neucitěte odpor. Pak zatáhněte prudce.
Poznámka: Pokud motor ani po tzech eleksech nenastartuje, navstivte stránku BRIGGSandSTRATTON.COM nebo zavolejte na Telefonni cislo 1-800-233-3723 (v USA).

VAROVÁNI: Rychlé zatażeni (zpětné "kopnut") lanka spoustěće pritáhně, pází k motoru rychleji, než je stačite pustít. Je te nubepezéři zlomeniny, oděrní natažné šlach. Pří startovníný motoru táhněte za lanko spoustěće pomalu, neucítě opdor a pak rychle zatáhněte, abystze babrání zpětnému kopnut.
- Elektrické spoustěni: Přepněte vypínač elektrického spoustěni (D) do polohy on/start.
Poznámka: Pokud motor ani po třech teksech nenastartuje, navstíte stránku BRIGGSandSTRATTON.COM nebo zavolejte na Telefoní Čslo 1-800-233-3723 (v USA).
POZOR: Chcete-li prodloužit zivotnost spoustěče, použivejte kráté spoustěcí cykly (maximalné pět sekund). Mezi spoustěcímy cykly počkejte{jednu minutu.
Jak zastavit motor - Obrázek ③
- Posuţe páčku akcelerátoru (B) do polohy slow a otočte kličekem (D) do polohy off (Obrázek 3). Vyjměte kliček a uložte jej na bezpečné miste mimo dosah děti.
- Zatlache vypinač motoru (F), je-li jim motor vybaven, do polohy off.
- Po zastavení motoru prěpněte palivový ventil (A), je-li jím motor vybaven, do polohy closed.
Udržba
Používejte pouze origináni nahradní dily zařizení. Jine díly nemusi stejně doble fungovat a mohou zpúsobit zraněni. Navc by mohlo použī jin'ych dlù věst ke ztrátě nároku na záruku.
Doporucujeme svreit veškeré servis a udžrbu motoru a jejich dlū některému autorizovanému prodejci značky Briggs & Stratton.
UPOZORNENI: Aby motor správně fungoval, musí vsechny跟他 současti zústat na svém miste.
Omezení emisi
Udrzbu, vymenu nebo opravu zaifeni a systemu rizeni emisi muze provadet jakekoli zaifeni nebo osoba zabyvajici seopravami nesilnicnich motoru. Chcete-li vsk mit servis rizeni emisi ,zdarma g, musi praci provadet prodejce autorizovany tovarnou. Viz zaruka dodrzovani emisnich limitu.

VAROVÁNÍ
Neumyslné jiskřeni muže zpùsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Neumyslné spustěni motoru muže zpúsobit zachyceni, amputaci končetiny nebo trné rány.
Riziko požáru
Před provaděním sežiováni nebo oprav:
- Odpojte kabel od zapalovaci sviccy a ulozte jej dale od zapalovaci sviccy.
Pouzivejte pouze spravné nastroje. - Otačky motoru se nesmí zvyšovat upravami pruzin regulátoru, táhel a ostatních dīlú.
- Náhradní díly tlumice výfuku musí být stejné jako origináy a namontované na púvodnínich mistech.
- Na setrvačnik netluče kladivem nebo tvrdým predmětem, protoze hroží Rozpad setrvačníku pri dalším provozu.
Přízkoušeni svicky:
- Použijte schvalenou zkouščku zapalovacích svíček
- Nezkousejte jiskru zapalovani pri vyjmute svicce.
Tabulka udrzby
Prvnich 5 pracovnich hodin
Vymene olej
Kazdych 8 hodin provozu nebo denen
Zkontrolujte stav oleje v motoru.
Vycistete oblast kolem tlumice vfyfuku ovladacich prvu
Kazdych 100 hodin nebo jegnou rocné
Vycistete vzduchovy filtr
Vycistete predfiltr (pokud je jim zarizeniybaveno) *
Vyměnte olej v motoru a filtr.
Vyměnte zapalováci svicky
Zkontrolujte tlumic vvfuku a lapac jisker
- Překontrolujte vúli ventilú **
Kazdych 400 hodin nebo jegnou za rok
Vyměnte vzduchový filtr
Vycistete vzduchovy chladici system*
Vycistete zebra olejového chladice*
- V prasném prostředí nebo v prostředí, kde se nečistoty roznáší vzduchem, Čistěte Častěji.
** Neni nutné,Pokud nejsou zjišěny problémy s vykonnosti motoru.
Zkontrolujte vzduchovou mezeru (A, Obrázek 4) pomoci drátové měrky (B). Je-li to nutné, mezeru znovu stavavte. Naintalujte zapalovaci svíčka a dotáhněte ji na doporučený krotucić moment. Postup nastavení mezery nebo kroutić momentNJdete v sekci Specifikace.
Poznámka: V některychystzechmistré predpisy vyžaduji pouziti zapalovací svický s odporem pro potlačeni rušeni. jestlze blу lentoto mortar puvodné vybaven svickou s odporem, používejte k yvměne svické stejněho tipo.
Zkontrolujte tlumic výfuku a lapacj jisker - Obrázek ⑤

VAROVÁNÍ

Provozem motorù se vytváří teplo. Dily motoru, zejměna tlumic vyfuku, jsou za provozu extrémne horké.

Ve styku s nimi mahou vzniknout vázné popáleniny.
- Před manipulaci nechejte tlumic výfuku, válec aŽebra motoru vychladnout.
- Odstrańjte hořlavé necistoty, hromadźcie se v prostoru tlumică a válce.
- Před použitim zařazení na zalesnéím, travrnátem nebo křovim porostlém nekultivovaném bezomku namontujte a udržujte ve funkčním stavu lapič jisker. Vyžaduje to stav Kalifornie (odst. 4442 Kalifornského zákona o věřejních zdrojich).
Ostatni staty maji podobné zákony. Na federálnich pozmecich plati federálni zákony. Zkontrolujte, zda tlimučy výfuku (A, Obrázek 5) nevykazuje prasklyn, korozni nebo jiné opotřebeni. Sejměte lapač jisker (B), je-li jím motor vybaven a zkontrolujte, zda není poskzoenno nebo zanesen uhlíkovými usazeninami. Pokud je potřeba některé dily vyměnit, použijte pouze originální nahradní dily.

VAROVÁNÍ: Náhradní díly tlùměče výfuku musí být stejné jako originály a
namontované na púvodních místech, jinak by mohlo dojít ke vznícení.
Postup vymeny oleje - Obrazek 8 9 10 11
POZOR: Použitý olej je nebezpečné odpad a musí byt likvidován sprárvém zpúsobem. Použitý olej nepatř do domovního odpad. Ohledné bepezné likvidace/recyklace oleje se poradte s mistrimiú ufyd, servismí střediskem nebo prodekem.
Odstrańte olej
- Vypněte motor a dokud je jestě teply, odpoje kabel zapalováci svicky (A) a uložte jej v bezpečné vzdálenosti od svicky (Obrázek 8).
- Odstraţe zătku pro vypoustěni oleje (B, Obrázek 9). Vypust'te olej do schvalné nádoby.
- Po vypusteni oleje nasadte a utahnete vypousteci zatku.
Vyměnte olejový filtr (je-li jím motor vybaven)
Nekteré modely jsou vybaveny olejovym filtrrem Intervaly vymeny jsou uvedeny v tabulce Udrzba.
- Vypustte olej z motoru.Viz sekci Vypousteni oleje.
- Vyjměte olejový filtr (C) a predepsanym zpúsobem jej zlikvidujte. Viz Obrázek 10.
- Před osazením nového filtru lehce potře te jho těsněné Čerstvým a Čistým motorovým olejem.
- Osadte olejovy filtr ručné, dokud se těsněni nedotkne adaptéru filtru, poté olejovy filtr utáhněte o 1/2 až 3/4 otáčky.
- Dolijte olej. Viz sekci DopIneni oleje.
- Spust'te motor a nechte jej chvili běžet.Kdyz se motor zahreje, zkontrolujte, zda nedocházi k unikum oleje.
- Zastavte motor a zkontrolujte hladinu oleje. Mela by byt na značce FULL na mérce.
Doplnei oleje
- Motor deje t do vodorovnne polohy.
Vycistete prostor pro doplnovani oleje od necistot. - Obj oleje naleznete v chasti Specifikace.
- Vyjměte měrku (D) a otrěte ji Čistým hadříkem (Obrázek 11).
- Naléveje olej pomalu do plnicího olvoru motoru (E). Dejte pozor, abyste jej neprelii. Po doplněni oleje pošejejednu minutu a pak stav oleje znovu zkontrolujte.
- Zasunte měrku zpět a utáhněte ji.
- Vyjměte měrku a zkontrolujte hladinu oleje. Měla by být na značce FULL (F) na měrce.
- Zasunte mérku zpét a utáhnete ji.
Prováděné údržby vzduchového filtru - Obrázek 6

VAROVÁNÍ

Plynne vypady jsou extremne hoIrave a vvybusne.
Pozar nebo vbybuch muze zpusobit vazné popaleniny nebo i smrt.

- Nikdy nespoustějte a nepoužívejte motor, kdyžnéni namontovaná sestava Čističe vzduchu nebo když je odmontovaný vzduchový filtr.
POZOR: Nepoužívejte k Čišěné filtru stlačený vzduch nebo Rozpoustědla. Stlačený vzduch muže filtr poškodit a Rozpoustědla jej rozpustí.
Požadavky na servis naleznete ve Schématu udržby.
- Uvolněte západky (A) a sejměte kryt (B). Viz Obrázek 6.
- Odstraţne matici (D) a pojistné kroužek (E).
- Vyjměte vzduchový filtr (F).
- Pokud je vzduchovy filtr vybaven prêdfiltrem (G), odstraťejej.
- Zlehka oklepeje vduchovy filtr o tvrdou podlozku, aby seznéj uvolnily nečistoty. Pokud je vduchovy filtr prilis znečistěny, vyměnte jej za nový.
- Vyperte prêdfiltr v tekutém odmašťovacím prostředku a vodě. Poté jej nechte na vzduchu dūkladné uschnout. Nemažte prêdfiltr olejem.
- Spoje suchy prêdfiltr se vzduchovém filtrm.
- Namontujte vzduchovy filtr a zajistete ho zarazkou a matici.
- Namontujte kryt a zajistete jej.
Postup Čišěné vzduchového chladiciho systému - Obrázek

VAROVÁNÍ

Provozem motoru se vytváři teplo. Dily motoru, zejměna tlumic vyfuku, jsou za provozu extrémné horké.
Ve styku s nimi mohou vzniknout vaźne popáleny.
Hórlavý material, jak je listí, tráva, rostí atd., muze vzplanout.
- Před manipulaci nechejte tlumic výfuku, válec a zebra motoru vychladnout.
- Odstrańjte hořlavé necistoty, hromadźcie se v prostoru tlumică a valce.
UPOZORNÉNI: Nepoužíveje t K Čišěné motoru vodu. Mohla by kontaminovat palivovou soustavu. K Čišěné motoru použijte kartáč nebo suchý hadřÍK.
Toto je motor chlazeny vzduchem. Špina nebo necistoty mohou omezovat proudeni vzduchu a zpušobit prehrátí motoru, což povede ke špatnému vykonu a snizíŽivotnost motoru.
K odstranéni nečistot z palce svíčky/rotacniho sítka (A) použijte kartáčnebo suchý hadřík. Udržujte táhlá, pruziny a ovládaci privy (B) cîstě. Z prostoru okoko tlumice výfuku (C) a za nim odstrañjte hořlavé nečistoty (Obrázek 7). Ujistěte se, ze na zhěbrech olejového (D) není spina a nečistoty.
Skladováni

VAROVÁNÍ
Plynné vypady jsou extrémne hořlavé a vybusné.
Pozár nebo výbuch muze zpúsobit važné popáleniny nebo i smrt.

Pří skladováni zařizení palivem v nádrží
- Ulozte oddělené od peci, kamen, ohřivaču vody ājírch zařízení, která mají věčné plámínek nebo od jírch zdrojú zapáléní. Mohou zažehnout benzinové páry.
Motorovy olej
Olej vyměnujte, dokud je motor jestě teply.
Vyhledávání odstrańování zavad
Potrebujete pomoc? Navstivte stranku BRIGGSandSTRATTON.COM nebo zavolejte na telefonni cislo 1-800-233-3723.
Specifikace
| Specifikace motorù | |
| Model | 290000 |
| Zdvihový objem | 29,23 ci (479 ccm) |
| Vrtání | 2,677 in (68 mm) |
| Zdvih | 2,598 in (66 mm) |
| Objem oleje | 46 - 48 oz (1,36 - 1,42 l) |
| Specifikace motorù | |
| Model | 300000 |
| Zdvihový objem | 29,23 ci (479 ccm) |
| Vrtání | 2,677 in (68 mm) |
| Zdvih | 2,598 in (66 mm) |
| Objem oleje | 46 - 48 oz (1,36 - 1,42 l) |
| Specifikace motorù | |
| Model | 350000 |
| Zdvihový objem | 34,78 ci (570 ccm) |
| Vrtání | 2,835 in (72 mm) |
| Zdvih | 2,756 in (70 mm) |
| Objem oleje | 46 - 48 oz (1,36 - 1,42 l) |
| Specifikace motorù | |
| Model | 380000 |
| Zdvihový objem | 38,26 ci (627 ccm) |
| Vrtání | 2,972 in (75,5 mm) |
| Zdvih | 2,756 in (70 mm) |
| Objem oleje | 46 - 48 oz (1,36 - 1,42 l) |
| Specifikace seřízení * | |
| Model | 290000, 300000 |
| Vzduchová mezera zapalovací svíčky | 0,030 in (0,76 mm) |
| Utahovací moment zapalovací svíčky | 180 lb-in (20 Nm) |
| Vzduchová mezera zapalovací civky | 0,008 - 0,012 in (0,20 - 0,30 mm) |
| Vúle saciho ventilu | 0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm) |
| Vúle výfukového ventilu | 0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm) |
| Specifikace seřízení * | |
| Model | 350000, 380000 |
| Vzduchová mezera zapalovací svíčky | 0,030 in (0,76 mm) |
| Utahovací moment zapalovací svíčky | 180 lb-in (20 Nm) |
| Vzduchová mezera zapalovací civky | 0,008 - 0,012 in (0,20 - 0,30 mm) |
| Vúle sacího ventilu | 0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm) |
| Vúle výfukového ventilu | 0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm) |
- Vykon motoru klesá o 3,5% na každych 300 metr (1 000 stop) nadmořské výšky a o 1% na každych 5,6°C (10°F) nad 25°C (77°F). Motor funguje normálne pri náklonu do 15°. Maximální dovolené provozní limity pro sváhyNJaJTe v navodu k oblsuze zařizení.
Bézné servisni dily
| Servisni dil | Číso dilu |
| Vzduchový filtr – kromě modelu 380000 | 394018 |
| Vzduchový filtr – model 380000 | 692519 |
| Předfiltr vzduchového filtru – kromě modelu 380000 | 272490 |
| Předfiltr vzduchového filtru – model 380000 | 692520 |
| Olej – SAE 30 | 100028 |
| Olejový filtr – 6 cm dlouhý | 492932 |
| Olejový filtr – 9 cm dlouhý | 491056 |
| Servisni dil | Čísló dílu |
| Zapalovací svčka s odrušením | 491055 |
| Platinová zapalovací svčka s dlouhouživotnosti | 5066 |
| Klič na zapalovací svčku | 19374 |
| Zkousečka zapalování | 19368 |
OMEZENA ZÁRUKA
Spolecnost Briggs & Stratton Corporation bezplatnopravne nebo nahradi jakyki dil nebo dly produktu s vadou materialu nebo dilenskeho zpracovani, pripadne obojiho. Nablady na prepravu produktu pradaného k opravě nebo vyměné na základě teto záruky ponezě zákazník. Tato záruka je platné pro stanovená casová období a podlélá nizě uvedenym podminkám. Zaručné spravy si objednejte u nejblžsiho autorizovaného servisu, který naleznete na mapě vyhledavače autorizovaných servú na adrese BRIGGSandSTRATTON.COM nebo jej zjistěte, zavoláte-li na Telefonnícísl 1-800-233-3723, pripadné jej naleznete ve 'Zlatých stránkách'.
Neexistuje zaadna dalisi yvslovna zaruka. Ppredpokladane zarukey, vctne napr. zarukey prodejnosti a vhdosti pro konkrtni uel, jsou omezny na dobu Jednoho roku od zakupeni, nebo na jinou dobu povolenou zakonem, a vsechny prdepokladane zarukey jsou vylouceny. Odpovednost za nahodne nebo nasledne skody je yvloucena v maximinaln rozsahu povolenem zakonem. Nektere staty nebo zemé nedovoluji omezeni delky prdepokladane zarukey a nekteré staty nebo zemé nedovoluji yvlouceni nebo omezeni nahodnych nebo naslednych skod, takze se vás vyše uvedená yvlouceni a omezení nemusi týkat. Tato zaruka vám dáva specifiká万平方米 i jina prava, ktera se liši v jednotlivych statech a zemich.
STANDARDNI ZÁRUÇNÍ PODMINKY * ▲
| Značka/Typ produktu | Spotřebitelské použití | Komerčné použití |
| VanguardTM | 2 roky | 2 roky |
| Extended Life SeriesTM, I/C®, IntekTM I/C®, IntekTM Pro | 2 roky | 1 rok |
| Snow Series MAXTM s litinovou vložkou Dura-BoreTM | 2 roky | 1 rok |
| Všechny ostatní motory Briggs & Stratton | 2 roky | 90 dní |
- Toto jsou naše standardní podminky záruk, ta však můž být v některych pripeach rožířena, aniž by nám to bylo v dobe vydáni tohoto dokumentu znám. Informace o aktuálné záručnich podminkák pro vás motorNJdete na webu BRIGGSandSTRATTON.COM nebo kontaktujte autorizovaný servis Briggs & Stratton.
Na motory použivané v domácích záloznich genatórech se vztahuje záruka pouze pro spotřebitelské použivaní. Tato záruka neplatí pro motory použivané v zařizenich sloužicích k napájení elektrorozvodné sítě. Na motory, použivané pri sportovnich závodech nebo na komerčnich Či najemnich dráhách, se Žádná záruka neposkytuje.
Zaručni lhuta zaćiná v den zakupeni první maloobchodním spotřebitem nebo komerčím koncový uživotel a trvá po robu, uvedenou v horní tabulce. "Spotřebitelským použiváním" se Rozumi osobníní používání maloobchodním spotřebitem v jeho domácnosti. "Komerčím použítím" se Rozumi věchyny ostatné druhy použítí, věctné použítí komerčíno, výdělečného a v pújčovnách. Jakmile byl jederou motor použit pro komerčí núcely, musí být pro učěly títo záruky nadáde povázován za motor pro komerčí použítí.
Kobdrzeni zaruky na vyroby Briggs & Stratton neni nutna registrace zaruky. Uchoveje si uctenku jak dukaz o zakupeni. jestlje pri zdosti o zaručni servis nepredložite dukaz o dni prvnho zakupeni, pro urceni zaručni hluty bude pouzito datum vyroby vyrobku.
O naśi záruce
Společnost Briggs & Stratton ochotné zajasti záruční opravy a omlouvá se za zpúsobéné nepřijemnosti. Záruční opravy provádeží všichni autorizovani prodezji. Větsina záručníchoprav je rutinní záležitosti, ale někdy mohou být požadavyk na záruční servis nepřiměřné.
Pokud nebudete souhlasit s názorem autorizvaného prodejce, oprávněnost vašich záručnich nároků prošetřime. V tomto pripadě jej požádejte, aby prědal věchny podklady svému distributorovi nebo vyrobnímu zámody. Vestlíže distributor nebo vyrobce rozhodne o oprávněnosti nároků, dostanete za vadné součástky úhradu v plné výši. Aby se prědešlo nedorozuměním mezi zákaznikem a prodejcem, uvádíme dálenejbežnéjsí príćiny selhání motoru, na které se záruka nevztahuje.
Normali opotbrebeni: Motory, stejné jako vsechna mechanická zafrizení, potrebují ke správné funkěnosti pravidelnou vymenu dlú a dalí Šúdržbu. Tato záruka se nevztahuje na opravy v dusledku ukončeni zivotnosti konkrétného dlú nebo celého produktu pri normalím použivání. Záruka se nevztahuje na závady zpúsobené neodborným zacházenim, nedostacehnou běznou udřbou, prepravou, manipulaci, skladovámíne boṇ nesprávnou montáží. Záruka nelze uplatni ani v pīpadě, kdy bylo z motoru odstrēno vyrobní cislo neby jalkoliv upravován Č měné.
Nesaprávná udžrba: Životnost motoru závisí na podminkách, v nichž se provozuje, a na péči, která se mu věnuje. Některá zařizení (například kultivátry, Čerpadla a rotačné sekačky) jsu ⟨sastro provozována v prasném nebo znečistěné prostřédi, což můze zpúsobit přěcasné opotřěné. Pokud bylo toto opotřěné zpúsobeno vniknutím pracu, necistot, pisku z Čišěné svíček nebo jiného abrazivního materílu do motoru v dusledku nesprávné udžrby, nevztahuje se na néj záruka.
Tato záruka se vztahuje pouze na vady materiálu a/nebo dilenského zpracovani motoru. Nežádejte proto výmenu nebo zaplaceni zařizení, na němž muž být motor namontovan. Záruka se nevztahuje ani na opravy nutné v dusledku:
1 Problemy zpúsobéne pouzitim jinych než originánlich dlú Briggs & Stratton.
2 Ovladaci prky nebo zaifeni, ktera brani spousteni motoru, maji za nasledek snizeni vykonu motoru a zkracuj jeho ziivotnost (Spojtse s vyrobcem zaifeni.)
3 Netěsné karburátry, uçpané palivové trubky, váznouci ventily nebo jiná poškození, zpúsobena použiváním znečistěného nebo starého paliva.
4 Dily, které jsou vydfrené nebo zlomené z toho dūvodu, ze byl motor provozován s nedostatečnám množstvím oleje, znečistěnám olejem, nebo olejem nesprávné jakosti (hladinu oleje kontrolujte a doplùnjufte dl potřeby a olej vyměnujte v doporučenych intervalech). Zařizení OIL GARD nemusi běžići motor zastavit. Nedodržuje-li se správná hladina oleje, motor se muže poškodit.
5 Oprava nebo señizení sousviejicích soucásti nebo sestav, napr. spojky, prevodú, dákového ovládání apod., které nebly vyrobeny firmou Briggs & Stratton.
6 Poškození nebo opotřebení soucásti zpúsobené nečistotami, které se dostaly do motoru z dūvodùnesprávné udržby Čzpténou montáží cistice vzduchu, použiváním jiného než originínho cistice, Č filtracné vložky. V doporučených intervalech cistěte nebo měnte filtracné vložku, jak je uvedeno v Návodu k obslute a udržbě.
7 Soucasti poskozené pretocenim nebo prehfrém, zpúsobénym zanesenim Č ucpáním chladécich Žeber nebo prostoru setrvačníku trávou, ulomky a špinou, nebo provozem motoru v uzavěrném nevětraném prostoru. Motor Čistěte v predepsánych intervalech, jak je uvedeno v Navodu k obsslze a ïdržbě.
8 Poškození motoru nebo jeho současti nadměrnými vibracemi zpúsoběnými volnám prípevněm motoru, uvolnémymi noži sekačky, uvolnémymi nebo nevyvaženými oběznými koly, nesprávném upevněnémi zařizení k hřédeli motoru, nadměrnými otáčkami nebo jiním nesprávném provozem.
9 Ohnuty nebo zlomeny klikovy hridel po nárazu noze rotačni sekačky na pevný prédmet nebo pro nadměrné napěti klinovych remenu.
10 Bězné vyladěné nebo seřízení motoru.
Zaručni servis je dostupné pouze prostřednictvim autorizovaných dealeru spoěčnosti Briggs & Stratton. Nejblížísi autorizované dealery spoěčnosti Briggs & Stratton najdete na nasí mapě dealeru na webové stráncé www.BRIGGSandSTRATTON.com, na Telefonu 257 013 117, nebo jsou také uvedeni ve 'Zlatych strankáčh'.