SS-8965 - Altaveu portàtil Sogo - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu SS-8965 Sogo en format PDF.
Preguntes dels usuaris sobre SS-8965 Sogo
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Altaveu portàtil en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual SS-8965 - Sogo i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. SS-8965 de la marca Sogo.
MANUAL D'USUARI SS-8965 Sogo
Descàrrega el teu manual
ALTAVOZ PORTÁTIL PARA FIESTAS 2X6.5
2X6.5" PORTABLE PARTY SPEAKER
ENCEINTE PORTABLE POUR LA FÊTE 2X6.5"
Altifalante de festa portátil 2X6.5"
2X6.5" TRAGBARER PARTY-LAUTSPRECHER
2X6.5" DIFFUSORE PORTATILE PER PARTY
2X6.5" PŘENOSNÝ PARTY SPEAKER
2X6.5" BÆRBAR FESTH∅JTALER
- Llegeixi sempre atentament el llibre d'instruccions abans d'utilitzar-lo.
- Aquest manual pot descarregar-se de la nostra página web www.sogo.es.
- Conservi aquestes instruccions per a futures consultes.
2. DEFINICIONS DE SÍMBOLS

1

2

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN3
1- PERILL: Indica una situació de perill imminent.
2- ADVERTIMENT: Indica una situació potencialment perillosa.
3- PRECAUCIÓ: Indica una situació potencialment perillosa. També adverteix contra pràctiques insegures.
3. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT PER A L'USUARI
Precaucions generals durant l'ús d'equips elèctrics
- No utilitzi l'aparell per a fins distints dels descrits en aquest manual.
- No utilitzi ni guardi l'aparell a l'aire lliure.
- No col·loquis ni utilitzis l'altaveu Bluetooth prop de fonts d'aigua.
- Col·loqui sempre l'aparell sobre una superfície plana i uniforme.
- L'aparell només ha d'utilitzar-se per als fins previstos. No s'accepta cap responsabilitat per danys derivats d'un ús inadequat o una manipulació incorrecta. L'ús indegut o la manipulació incorrecta poden causar problemes en l'aparell i causar lesions a l'usuari.
- Aquest aparell està destinat a l'ús domèstic i aplicacions similars.
- Asseguri's que la tensió indicada en la placa de característiques coincideix amb la tensió de xarxa abans d'endollar l'aparell.
- Desconnecti sempre l'endoll de la presa de corrent quan no utilitzi l'aparell. No deixi l'aparell sense vigilància quan estigui encès.
- Es necessària una estreta supervisió quan qualsevol aparell sigui utilitzat per nens o prop d'ells.
- Abans de netejar o guardar l'aparell, desendolli'l sempre de la xarxa elèctrica. i deixar que es refredi.
- El dispositiu no està completament desconnectat de la font
d'alimentació, fins i tot després que s'hagi girat o apagada. Per a desconnectar-ho completament, desendolli-ho de la presa de corrent.
- Els aparells no estan dissenyats per a funcionar amb un temporitzador extern o sistemàticament de control remot.
Restriccions d'ús per a evitar danys personals
- No col·loqui ni faci funcionar aquest aparell prop de fonts d'aigua.
- No col·loqui ni faci funcionar l'aparell ni el seu cable d'alimentació sobre o prop de superfícies calentes (per exemple, estufa, plaques, forns o cremadors elèctrics) o flames obertes.
- No deixi el cable d'alimentació penjant de vores esmolades i mantingui'l allunyat d'objectes calents o flames. No enrotlli el cable al voltant de l'aparell ni el doblegui.
- No utilitzi mai accessoris no recomanats pel fabricant.
- L'ús d'accessoris no recomanats o venuts pel fabricant de l'aparell pot provocar incendi, descàrrega elèctrica o lesions a les personnes.
- Si desitja desconnectar l'endoll de la presa de corrent, faci'l en el propi endoll i no en la tirant del cable o del propi aparell.
- Per a evitar descàrregues elèctriques, asseguri's de tenir les mans seques abans d'endollar o desendollar.
- No utilitzi l'aparell amb les mans mullades, sobre sòls humits o quan l'atmosfera estigui humida, hi ha risc de descàrrega elèctrica.
- No submergeixi mai l'aparell ni l'endoll en aigua o qualsevol altre líquid. En cas que l'aparell caiguda en l'aigua, desconnecti'l immediatament de la xarxa elèctrica i porti'l a un servei tècnic autoritzat per a la seva reparació abans de tornar a utilitzar-lo.
- No utilitzi l'aparell si s'ha caigut a terra, si presenta signes visibles de danys o si té una fugida.
- No utilitzi l'aparell si el cable o l'endoll estan danyats. En cas que el cable estigui danyat han de ser substituïts únicament pel fabricant, el seu agent de servei o persones amb qualificació similar amb la finalitat d'evitar perills.
- En cas de mal funcionament de l'aparell, o si aquest ha sofert algun mal, retorni'l. al servei tècnic autoritzat més pròxim per al seu examen, reparació o ajust.
Restriccions d'ús en nens i ancians
- Els nens han de ser vigilats per a evitar que juguin amb l'aparell.
- Mantingui l'aparell i el seu cable fora de l'abast dels nens.
- Els nens no han de jugar amb l'aparell.
- La neteja i el manteniment de l'usuari no han de ser realitzats per nens sense supervisió.
- No permeti que els nens utilitzin l'aparell.
- Els aparells poden ser utilitzats per nens a partir de 8 anys i per persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb falta d'experiència i coneixements si han rebut supervisió o instruccions relatives a l'ús de l'aparell de manera segura i comprenen els perills que comporta.
Instruccions d'ús de l'aparell
- No deixi l'altaveu carregant més temps del recomanat pel fabricant, ja que podria danyar la bateria o el propi altaveu.
- No utilitzi l'altaveu mentre estigui carregat, en cas contrari també podria danyar-lo.
- Aquest producte no té peces que l'usuari pugui reparar. No intenti reparar aquest producte vostè mateix. Només el personal de servei qualificat ha de realitzar el manteniment. Porti el producte al servei tècnic autoritzat per a la seva inspecció i reparació.
- MAI permeti que ningú, especialment els nèns, introdueixi res en els orificis, ranures o qualsevol altra obertura de la carcassa de la unitat, ja que podria provocar una descàrrega elèctrica causant danys mortals.
- No muntis aquest producte en la paret ni en el sostre.
- No col·loqui la unitat prop de televisors, altaveus i altres objectes que generin camps magnètics intensos.
- No deixi la unitat desatesa quan estigui en ús.
NOTA: Per a disconnectar completament el sistema si no s'utilitzarà durant molt de temps, desendolli la clavilla d'alimentació de CA de la presa de corrent.
- No deixi caure, desmunt, deformi, modifiqui ni introdueixi cap objecte en els orificis de l'altaveu, ja que aquest pot danyar el producte.
- No netegi el producte amb alcohol, netejadors a base d'amoníac ni netejadors abrasius.
- No col·loqui aquest producte en contacte amb objectes esmolats, ja que podrien produir-se esgarrapades i danys de funcionament.
- No intenti substituir la bateria del producte, ja que està incorporada i no pot ser canviada per l'usuari.
- En cas de mal funcionament de l'altaveu, o si s'ha danyat d'alguna manera, retorni'l al servei tècnic autoritzat més pròxim perquè l'examinin, reparin o ajustin.
Mantingui l'altaveu allunyat de la llum solar directa, el foc o altres equips d'alta tensió.
ADVERTIMENT: el dispositiu pot escalfar-se durant la càrrega.
Assegura't sempre que l'altaveu està apagat quan endoll i desendolli l'aparell. Si el dispositiu no està apagat pot danyar l'altaveu o causar lesions.
- Col·loqui la unitat en un lloc amb bona ventilació. Col·loqui el sistema sobre una superfície plana, dura i estable. No ho exposi a temperatures superiors a 40 °C. Deixi almenys 30 cm d'espai lliure des de la part posterior i la part superior de la unitat i 5 cm des de cada costat.
- Premi suaument els botons de la unitat. Prémer-los amb massa força pot danyar la unitat.
- Asseguri's sempre que el producte estigui desendollat de la presa de corrent abans de moure'l o netejar-lo.
- Neteja-ho només amb un drap sec.
- Deséndolli el producte quan hi hagi llampecs, tempestes o quan no vagi a utilitzar-lo durant llargs períodes de temps.
- Observi tots els senyals i pantalles que requereixin l'encesa d'un dispositiu elèctric o un producte de radiofrequència en les zones designades.
- Rebutgi el producte i la bateria del producte d'acord amb les lleis i normatives locals.
- Desfaci's de les piles usades de manera responsable amb el medi ambient.
4. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES:
Potencia de salida:
30W x 2 potencia RMS (600W PMPO)
La caixa d'aquest producte conté, Altaveu, Cable d'alimentació, Manual d'instruccions, Micrðon, Targeta de garantia.

Altaveu

Manual de instruccions

Micrófono
Aquest panell es troba en la part superior de l'altaveu, amb múltiples botons i funcions podem gestionar múltiples funcions.
1- Botó Ex-Bass: Premi aquest botóper a augmentar l'efecte de greus.
2- Jack de micròfon de 6,3 mm: Serveix per a connectar el micròfon amb cable.
3- Presa de guitarra de 6,3 mm : Aquest altaveu disposa d'entrada de guitarra, amb l'ajuda d'aquesta opció d'entrada, podem connectar la guitarra a l'altaveu i tocar les nostres pròpies creacions.
4- Jack AUX in de 3.5mm: Amb l'ajuda del cable Auxiliar, pot connectar qualsevol dispositiu com a Radis, Telèfon mobil, Reproductor MP3 o qualsevol altre dispositiu i gaudir del contingut de la seva pròpia elecció.
5- Port USB: Aquest altaveu admet memòria USB USB de 32 GB. Una vegada que inserim la targeta USB en la ranura, podrem escoltar la música i les cançons guardades en la memòria USB USB.
6- Botó STANDBY: Mantingui premut el botóSTANDBY per a encendre i apagar el dispositiu.
7- Botó MIC/Guitarra: Premi aquest botóper a seleccionar el volum del MIC o per a seleccionar el volum de la guitarra.
8- BOTÓN10/M. /FOLD. + Botó: Premi aquest botóper a sintonitzar la següent emissora presintonizada. També serveix per a canviar el número de memòria de presintonia. Premi aquest botó també per a saltar cap endavant 10 pistes alhora. En cas que hi hagi diverses carpetes emmagatzemades en la unitat USB, mantingui premut aquest botó per a saltar cap endavant una carpeta.
9- PERILLA DE VOLUM: Gireu aquesta perilla per ajustar el volum de la unitat quan està connectada amb un dispositiu Bluetooth o en mode AUX.
10- Botó /TUN.+: Sintonitzi el següent canal FM prement aquest botó Mantingui premut aquest botó també per a iniciar la sintonitzacióautomà tica. Aquest botótambé s'utilitza per a sintonitzar la següent emissora que desitgi guardar com a presintonia (per exemple, 93.1). Per a seleccionar una pista desitjada en direcciód'avanç, premi aquest botófins que la pista desitjada aparegui en la pantalla. Mantingui premut aquest botó mentre reprodueix qualsevol pista per a avançar a un passatge especí fic / desitjat de la pista actual. Quan aparegui el passatge desitjat en la pantalla, deixi anar el botó. Mentre busca una pista especí fica en una carpeta, premi aquest botó per a seleccionar la pista següent.
11-▶ I Botó /PAIR/SCAN: Mantingui premut aquest botóper a buscar emissores dins de l'abast de recepció i guardar-les automà ticament en la memòria de presintonies. Premi també aquest botó si desitja pausar o reprendre la reproducció. El temps de reproducció parpellejarà en la pantalla.
12- Botó FUNC./TWS: Si desitja canviar el mode funcional de l'altaveu, premi aquest botó repetidament per a triar entre la funció BLUETOOTH/RADI/AUX/USB.
13- Botó LIGHT/M./P-Mode: Aquest altaveu ve amb 6 modes de parpelleig per a les llums LED DISC. Premi aquest botóper a triar el mode d'il·luminacióque desitgi. Per a apagar les llums, premi aquest botó fins que "LOFF" aparegui en la pantalla. Per a guardar una emissora com a memòria preajustada, mantingui premut aquest botó el 'P-01" parpellejarà en la pantalla per a indicar que està guardant l'emissora com a memòria preajustada. Mantingui premut el botó LIGHT/M./P-Mode per a acabar de guardar l'emissora (per exemple, P01 està ara ajustada a 93.1). Per a la funcióde repetició mantingui premut aquest botó la pantalla mostrarà 'ALL" i totes les pistes de l'USB es reproduiran una vegada i una altra. Aquest botótambé s'utilitza per a repetir la carpeta actual una vegada i una altra mantenint premut aquest botó Per a la funcióde reproduccióaleatória, mantingui premut aquest botófins que "RAN" aparegui en la pantalla i llavors la reproduccióaleatória començarà des de la següent pista automà ticament. Per a cancel·lar la reproducciórepetida, mantingui premut aquest botó fins que aparegui ÖFF" en la pantalla.
14- Botó EQ/ECHO: Per a ajustar el ressòdel micròn, mantingui premut aquest botófins que es mostri EC" i, a continuació giri el comandament MIC/Guitar per a augmentar o disminuir l'efecte de ressò Per a la funciód'equalitzador, premi aquest botóper a seleccionar la millor opcióque li agradi entre FLAT, POP, CLASSIC, JAZZ i ROCK.
15- Botó /TUN: Sintonitzi el canal FM anterior prement aquest botó Mantingui premut aquest botó també per a iniciar la sintonitzacióautomà tica. Aquest botótambé s'utilitza per a sintonitzar l'emissora anterior que desitgi guardar com a presintonia (per exemple, 93.1). Per a seleccionar una pista desitjada en sentit invers, premi aquest botófins que la pista desitjada aparegui en la pantalla. Mantingui premut aquest botómentre reprodueix qualsevol pista per a retrocedir fins a un passatge especí fic / desitjat de la pista actual. Quan aparegui el passatge desitjat en la pantalla, deixi anar el botó Mentre busca una pista especí fica en una carpeta, premi aquest botóper a seleccionar la pista anterior.
16- Comandament de volum MIC/Guitarra: Per a ajustar el volum de la Guitarra / Micrón, giri aquest comandament segons el nivell de volum que desitgi. En el mode EQ/ECHO, giri aquest comandament per a ajustar l'efecte eco segons el seu nivell de comoditat.
17- 10/M./DOBLEGAR. - Botó: Premi aquest botó per a sintonitzar l'emissora presintonizada anterior. També serveix per a canviar el número de memòria de presintonia. Premi aquest botó també per a saltar cap enrere 10 pistes alhora. En cas que hi hagi diverses carpetes emmagatzemades en la unitat USB, mantingui premut aquest botó per a saltar cap enrere una carpeta.
Vista frontal i posterior:

18- Ansa: Aquest altaveu ve amb una ansa per a facilitar el transport de l'aparell.
19- Pantalla LED: La pantalla està proveïda per a mostrar diferent informació sobre els modes funcionals, els detalls d'ajust del so i el número de pista, etc.
20- Indicador de càrrega: Quan l'aparell estigui endolíat amb el cable de càrrega, l'indicador es posarà de color ROJO. Quan la bateria està completament carregada, l'indicador es torna VERD.
21- Altaveus: El dispositiu ve equipat amb 2 altaveus per a la millor experiència d'àudio.
22- Reixeta dels altaveus: La reixeta es proporciona per a la seguretat de la zona de sortida dels altaveus per a salvar-los del risc de danys físics.
23- Llum de decoració: Són les llums que parpellegen com a llums de colors DISC segons qualsevol dels 6 modes de parpelleig.
24- Presa deantena FM: Insereixi l'anteña amb cable en la presa FM de la carcassa posterior mentre estigui en el mode FM. Estengui l'antena amb cable en tota la seva longitud per a obtenir la millor recepció dels senyals FM.
25- Ori ficio de ventilació: L'orifici de ventilació està previst per a la dissipació de la calor de l'aparell.
26- Presa de CA: Endoll el cable d'alimentació de CA en aquesta presa per a subministrar corrent a l'aparell. Quan l'aparell estigui completament carregat, desendolli el cable d'alimentació
Funcions de l'altaveu Bluetooth:
Abans de començar, asseguri's de carregar completament la bateria de l'altaveu abans d'utilitzar lo per primera vegada, ja que augmenta la vida util de la bateria.
ENCESA/APAGADA: Després de carregar la bateria, premeu i manteniu premut el botó STANDBY per a encendre apagar el dispositiu.
Nota: En el mode USB/Bluetooth/AUX, quan la unitat estigui proporcionant la funció principal durant uns 15 minuts, la unitat passarà automàticament al mode d'espera. Mantingui premut el botó STANDBY per a tornar a encendre'l.
Com connectar el dispositiu amb l'altaveu Bluetooth?
Premi el botónFUNC/TWS per a canviar a la funció BLUETOOTH, la pantalla mostrarà "bt" a alta velocitat. Encengui el Bluetooth en el dispositiu electrònic amb el qual desitja connectar-se. Asseguri's que el seu dispositiu és visible per a tots els dispositius pròxims. Busqui el nom d'aparellament Bluetooth "SOGO SS-8965" en la pantalla del seu dispositiu i una vegada que aparegui, premi'l per a connectar amb l'altaveu. Si requereix la contrasenya, introdueixi "0000" com a contrasenya. El signe "bt" es mostra fix per a indicar que la connexió s'ha realitzat. El Bluetooth funciona millor dins d'un rang de 10 mtrs en espai obert.
Ajust del mode de funció:
Per a canviar els modes de funció, premi el botó FUNC./TWS repetidament per a triar entre BLUETOOTH/RADI/AUX/Funció USB.
Funcionament TWS:
Aquest model d'altaveu disposa d'una funció coneguda com TWS (True wireless function). Amb aquesta funció, podem connectar 2 altaveus al mateix temps amb el mateix dispositiu sense necessitat de connexió per cable. Aquesta funció ajuda a millorar el nivell de so i també ajuda a cobrir una área gran per a festes i funcions. Si disposa de 2 altaveus, connecti el seu dispositiu electrònic amb una de les unitats mitjançant la funció Bluetooth. Aquesta unitat es convertirà en la unitat principal.
Encengui la segona unitat i canvii al mode Bluetooth. Mantingui premut el botó «FUNC/TWS» en la unitat mestra, llavors aquestes dues unitats es connectaran automaticament amb un so indicant que la connexió s'ha realitzat i la unitat mestra mostrarà "tS r i la segona unitat mostrarà "tS L" llavors aquestes dues unitats es convertiran en una sortida estèreo. Ara podrà gaudir de la música i el so amb una qualitat més realçada. Després que aquestes dues unitats s'hagin
convertit en una unitat estèreo, podrà controlar l'equalitzador, el volum, la reproducció/pausa, la pista següent i anterior, els greus i l'ajust de la llum des de totes dues unitats.
Per a disconnectar el mode estèreo, mantingui premut el botó FUNC/TWS en qualsevol de les unitats per a disconnectar el mode estèreo TWS. Per a disconnectar el Bluetooth del mòbil, mantingui premut el botó PLAY/PAUSE/PAIR/SCAN de la unitat principal.
Entrada Aux-In / Line-in:
Amb l'ajuda de l'entrada Aux-In pot connectar tots els aparells musicals com a Ràdios, Portàtils, Televisions, i tots els aparells, que no disposin de la funció de connexió Bluetooth.
Premi el botó FUNC. /TWS per a seleccionar el mode ÀUX". Connecti el seu dispositiu d'àudio a la presa AUX IN del panell superior de la unitat amb un cable AUX IN (el cable d'àudio no està inclòs). Giri el botó VOL. de la unitat o ajust el volum del dispositiu extern per a pujar o baixar el volum de la música al nivell que desitgi. Amb l'ajuda del dispositiu, podrà reproduir la música i les cançons que desitgi. Pot controlar la reproducció amb el seu dispositiu d'àudio.
Música amb ajuda del funcionament USB
Aquest altaveu disposa de ranura USB amb l'ajuda del qual, podrà escoltar la música guardada en la seva memòria USB.
Per a reproduir l'altaveu en mode USB, premi el botó FUNC./TWS de la unitat per a seleccionar el mode USB. Connecti la memòria USB USB al port USB. La reproducció començarà automàticament des de la pista 1. En aquest mode, amb l'ajuda del botó PLAY/PAUSE/SCAN, la música pot reproduir-se o pausarse en qualsevol moment i amb els botons◄►/TUN.+ o►►/TUN.-, pot canviar entre les pistes fins que aparegui la pista desitjada en la pantalla.
Per a buscar un passatge concret en la pista que s'està reproduint, mantingui premut el botó TUN.+ o ▶TUN.- per a explorar la pista que s'està reproduint a alta velocitat fins que aparegui el punt (passatge) desitjat i, a continuació, deixi anar el botó per a passar al mode de reproducció normal. Si la pista desitjada està més de 10 pistes per davant o per darrere de la pista actual, premi el botó 10/FOLD./M.+ o 10/FOLD./M.- per a avançar o retrocedir 10 pistes respectivament. A continuació, premi ▶TUN.+ o ▶/ TUN. -per a seleccionar la pista desitjada. Si l'USB conté més d'1 carpeta, mantingui premut el botó 10/FOLD./M.+ o 10/FOLD./M.- cada vegada per a avançar retrocedir una carpeta i, a continuació, premi ▶/TUN.+ o ▶/ TUN. -per a seleccionar la pista desitjada. Nota: El port USB està destinat únicament a la transferència de dades, no es poden utilitzar altres dispositius amb aquesta connexió USB. No es recomana l'ús d'allargadors USB. No endolli l'USB de la unitat quan estigui reproduint o llegint el dispositiu USB.
Mode Radi FM:
Després d'encendre l'altaveu Bluetooth, premi el botó FUNC/TWS per a seleccionar el mode FM i la pantalla mostrarà FM i la frequència de ràdio.
Nota: L'antena amb cable s'inclou amb el cable d'alimentació com un accessori separat, insereixi l'antena amb cable en la presa FM de la carcassa posterior quan escolti la ràdio, i estengui l'antena amb cable en tota la seva longitud per a obtenir la millor recepció.
Sintonització d'una emissora de ràdio:
Si coneix la frequència de l'emissora de ràdio que desitja sintonitzar directament, sintonitzi una emissora prement el botó 📄/TUN.+ o ➞/TUN.- repetidament. La frequència de l'emissora es mostrarà en la pantalla.
Sintonització d'una emissora de ràdio:
Mantingui premut el botó◄◄/TUN.+ o►◄/TUN .- per a iniciar la sintonització, la sintonització es deté automaticament quan es rep una emissora.
Memòria de presintonies automàtica / Exploració:
Per a buscar emissores dins de l'abast de recepció i guardar-les automàticament en la memòria de presintonies, mantingui premut el botó PLAY/PAUSE/PAIR/SCAN. Una vegada finalitzada l'exploració, la unitat sintonitzarà automàticament la presintonia número 1 (P01). Per a sintonitzar una emissora presintonizada
1- Premi el botó 10/M./FOLD.+ per a sintonitzar la següent emissora presintonizada.
2- Premi el botó 10/M./FOLD.- per a sintonitzar l'emissora presintonizada anterior.
Funcionament manual de la memòria de presintonies:
ïó Utilitzi el botó /TUN.+ o /TUN.- per a sintonitzar l'emissora que desitja guardar com a presintonia (per exemple, 93.1).
îó “À continuació, premeu i manteniu premut el botó LIGHT./M./P-Mode. En la pantalla parpellejarà “P01” per a indicar que
està guardant l'emissora com a Memòria de presintonia 01 (Per a canviar el número de memòria de presintonia, premi els botons 10/FOLD./M+ o 10/FOLD.M- ).
3- Mantingui premut el botó LIGHT./M./P-Mode per a acabar de guardar l'emissora (per exemple, P01 està ara ajustada a 93.1).
4- Per a guardar una altra emissóra, repeteixi els passos de l'1 al 3. Pot guardar fins a 30 emissores FM.
Llum intermittent:
Hi ha 6 modes de parpelleig per a les llums LED DISC. Premi el botó LIGHT/M./P-Mode per a triar entre els modes de llum. Per a apagar la llum, premi el botó LIGHT/M . /P-Mode fins que aparegui "LOFF" en la pantalla.
Ajust del volum:
Volum unitari: Giri el botó VOLUME de la unitat per a pujar o baixar el volum de la música. Volum del micròfon: Premi el botó MIC/GUITAR per a triar el volum del micròfon, que mostra "U" i després giri el comandament de volum MIC/GUITAR per a pujar o baixar el volum del micròfon. Volum de la guitarra: Premi el botó MIC/GTR per a triar el volum de la guitarra, que mostra "9U" i, a continuació, giri el comandament de volum MIC/GUITAR de la unitat per a augmentar o disminuir el volum de la guitarra.
Ajust de GREUS: Premi el botó EX BASS de l'altaveu per a aconseguir un efecte extra de greus.
Funció d'equalitzador (EQ): Aquest altaveu té un sistema d'equalitzador incorporat. Premi el botó EQ/ECHO de la unitat per a seleccionar l'ajust que millor s'adapti a la seva elecció entre FLAT, POP, CLASSIC, JAZZ i ROCK.
Ajust del ressò del micròfon: Mantingui premut el botó EQ/ECHO, que mostra el signe ^ en la pantalla i, a continuació, giri el comandament de volum MIC/Guitarra per a augmentar o disminuir l'efecte de ressò.
Funcionament de la presa MIC / Guitarra
L'entrada de micròfon / guitarra està disponible en tots els modes.
Aquest altaveu té una opció d'entrada de Micròfon / Guitarra de 6,3 mm disponible amb l'ajuda de la qual, pot connectar micròfon / guitarra. Premi el botó MIC/GUITAR per a triar el volum del micròfon/guitarra, que mostra ÍU"/"9U" i, a continuació, giri el botó de volum MIC/GUITAR de la unitat de l'altaveu per a pujar o baixar el volum del micròfon/guitarra. Mantingui premut el botó EQ ECHO, que mostra ÉC"i després giri el volum MIC/GUITAR per a augmentar o disminuir l'efecte de ressò.
Repetició de reproducció:
Pot reproducir una pista o totes les pistes de l'USB de forma repetida. Per a repetir una sola pista: Mantingui premut el botó LIGHT/M./P-Mode de la unitat, llavors la pantalla mostrarà ÖNE" i la pista actual es reproducirà una vegada i una altra. Per a repetir totes les Pistes: Mantingui premut el botó LIGHT/M./P-Mode de la unitat, llavors la pantalla mostrarà ràpidament ÄLL" i totes les pistes de l'USB es reproduciran una vegada i una altra. Per a repetir la Carpeta(només per a USB que continguin més d'1 carpeta) : Mantingui premut el botó LIGHT/M./P-Mode de la unitat fins que aparegui "FOLD" en la pantalla, llavors la carpeta actual es reproducirà una vegada i una altra.
Reproducció aleatòria:
Mantingui premut el botó LIGHT/M./P-Mode de la unitat fins que aparegui "rAn" en la pantalla, la reproducció aleatòria començarà des de la pista següent automaticament.
7. INSTRUCCIONS DE CÀRREGA
Instruccions de càrrega:
Aquesta unitat té una bateria incorporada i per a carregar-la se subministra un Cable d'alimentació. Per a carregar la bateria, apagui la unitat i insereixi Cable d'alimentació en la presa de corrent de la paret i connecti'l amb l'ajuda de la ranura de càrrega de l'altaveu. La llum indicadora es tornarà VERMELLA i indicarà que la unitat s'està carregant.
El temps de càrrega aproximat és de 2,5 hores. Úna vegada que la bateria estigui completament carregada, l'indicador es tornarà VERD. Per a prolongar la vida útil de la bateria, asseguri's de no carregar-la durant més de 4 hores.
Nota: El temps de reproducció depèn del tipus de música i del volum, amb un volum del 50% i música o so normal, funciona aprox. 5,5 hores.
La bateria incorporada no és reemplaçable. No l'extregui ni la substitueixi pel seu compte. En cas de qualsevol problema, porti'l al centre de servei autoritzat perquè ho reparin. Amés, asseguri's que en el moment de la càrrega, l'entrada de Cable d'alimentació de la bateria ha d'estar seca.
No utilitzi l'altaveu entre estigui en càrrega, ja que podria reduir la vida útil de la bateria.
8. NETEJA I MANTENIMENT
Per a netejar el producte, utilitzi un drap suau o sec i, en cas de taques greus, un drap humit. No utilitzi netejadors abrasius, ja que poden danyar la pintura, el plàstic o fins i tot el propi altaveu. Mantingui-ho allunyat de la llum solar i no ho guardi en un ambient càlid i humit. Asseguri's de retirar el cable de l'adaptador de corrent i guardi'll en un lloc fresc i sec.
9. ELIMINACIÓ DE PRODUCTES ELECTRÒNICS
No tiri les piles com a escombraries normals, sempre han de reciclar-se de manera adequada i d'acord amb les lleis municipals locals. Pot reciclar-les portant-les a centres d'eliminació autoritzats pel govern o a contenidors especialitzats que trobarà en grans supermercats, botigues de productes electrònics o electrodomèstics o centres comercials pròxims que disposin d'aquesta mena d'instal·lacions.
Durant l'ús, pari esment als següents elements:

Aquest símbol en el producte o en l'embalatge indica que aquest producte no es pot rebutjar com a escombraries normals o residus domèstics. Tots els equips eléctrics, electrònics i unitats que funcionen amb bateries han de reciclarse de manera adequada i d'acord amb les lleis municipals locals. Pot reciclar-los portant-los a un centre d'eliminació autoritzat pel govern o a contenidors especialitzats que pot trobar en qualsevol gran supermercat pròxim, botigues de productes electrònics o electrodomèstics o centres comercials que tinguin aquest tipus d'instal·lacions disponibles.
Dissenyat per: SOGO basada en les normes de qualitat europees Importat per: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 València, Espanya Producte fabricat a LA XINA. Servei postvenda: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT
Aquest dispositiu compleix amb la Directiva 2014/53/UE relativa a la salut i la seguretat derivades de l'ús de l'espectre radioelèctric en els equips electrònics d'ús domèstic.
Directiva de baixa tensió 2014/35/CE.
Directiva de compatibilitat electromagnètica 2014/30/UE.
Directiva 2015/863/UE sobre restriccions a la utilització de determinades substàncies perilloses en el sector elèctric.
Directiva 2009/125/CE sobre els requisits de disseny ecològic aplicables als productes relacionats amb l'energia.






SOGO®
Human Technology