TAURUS DH300 - Deshumidificador

DH300 - Deshumidificador TAURUS - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu DH300 TAURUS en format PDF.

📄 156 pàgines Català CA Descarrega 💬 Pregunta IA
Notice TAURUS DH300 - page 67
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Preguntes dels usuaris sobre DH300 TAURUS

0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.

Fer una nova pregunta sobre aquest aparell

El correu electrònic roman privat: només s'utilitza per avisar-te si algú respon a la teva pregunta.

Encara no hi ha preguntes. Sigues el primer a fer-ne una.

Descarrega les instruccions per al teu Deshumidificador en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual DH300 - TAURUS i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. DH300 de la marca TAURUS.

MANUAL D'USUARI DH300 TAURUS

No instal-leu ni feu servir el deshumidificador mobil abans d'haver llegit detingudament aquest manual. Guardeu aquest manual com a possible garantia

del producte i per a futures referencies.

DESCRIPCIO

  1. Tauler de control
  2. Nansa de transport
  3. Dipòsit d'áigua
  4. Filtre d'aire
  5. Sortida d'aire
  6. Sortida de drenatge
  7. Cable d'alimentació
  8. Allotjament del cable d'alimentació
  9. Rodes

TAULER DE CONTROL

Engegada/Apagada

  1. Pantalla frontal
  2. Boto de reinici del filtrre
  3. Velocitat del ventilador
  4. Pantalla (humitat/temporitzador)
  5. Mode
  6. Temporitzador
  7. Engegada/apagada de la bomba d'aigua
  8. Ajust d'humitat
  9. Indicador de connexión
  10. Indicador de tanc ple
  11. Indicador de la bomba d'aigua

Si el vosre model d'aparell no disposadacls accessoris descrits anteriorment, podeu adquirir-los per separat als Serveis

Abans de cadaús, desconnecteu completeness el cable d'alimentació de la font d'alimentació.

No feu servir l'aparell si el dispositiu d'engegada/aturada no funciona. No traieu les rodes de I'aparell. No moveu I'aparellMENTre estigui en uS.

Utilizeu les nanges per agafar o transporte l'aparell.

No capgireu l'aparell notamment estigui en u s o connectat a la xarxa.

Desconnecteu la font d'alimentació de la xarxa si no el feu servir i abans de qualsevol operació de neteja.

Manteniu I'aparell fora de I'abast dels nensi o persones amb capacitats fisiques, sensorials o mentals reduides o no familiaritzades amb I'us.

No exposeu l'aparell a temperatures extremes. Manteniu l'aparell en un lloc sec, sense pols i protegit de la illum directa del sol. No deixeu mai l'aparell desatés. A més, estalviareu energia i perllongareu la vida de l'aparell.

INSTRUCTIONS D'US

ABANS DE FER-LO SERVIR:

Assegureu-vos que heur retirat el material d'embalatge del producte.

Algunes parts de l'aparell han estat greixades lleugerament. Per tant, quam enegueu I'aparell per prima vegada, es possible que desprengui una mica de fum. Aquest fum cesserà al cap de poco temps.

Per eliminar l'olor que despren l'aparell quan el feu servir per prima vegada, us recomanem que el tinguieu en marxa a potencia maxima durant 2 hores en una habitacion ben ventilada.

Prepareu l'aparell per a la funció que vulgueu.

A la pantalla apareixerà la humitat ambientali seleccionada. Quan la humitat ambientalisigui inferior al 20 % o superior al 80 %

apareixerà:

US:

Esteneu completamente el cable d'alimentacion abans d'endollar l'aporell.

Connecteu l'aparell a la xarxa elctrica.

Engegueu l'aparell fent servir el botó d'engagegada (10)

El Illum indicador s'encen. (19)

Per a evaporar una engagada brusca del ventilador s'aconsella comencar des de la posicio de velocitat més baixa i, un cop engegat, augmentar progressively la velocitat fins a la posicio desitjada.

Premeu els botons d'ajust d'humitat (18) per selectionar la humitat desitjada. L'indicador de pantalla de dalt començarà a parpellejar.

MODE DE VENTILADOR:

Selecioneu la velocitat del ventilador desitjada (alta, mitjana o baixa) prement el botó de velocitat del ventilador.

La llum del pilot indicate la velocitat seleccionada.

Premeu els botons d'ajust d'humitat (18) per selectionar la humitat desitjada. L'indicador de pantalla de dalt comencarà a parpellejar.

El rang d'humitat es de 35% a 80% . I el nivell predeterminat es 50% .

Premeu les fletxes (18) per ajustar el nivell d'humitat desitjat. Per cada pulsacion, el % d'humitat s'ajustarà en un 5 %.

Un cop hagi assolit el % d'humitat desitjat, deixeu de premer els botons durant 3 segons. L'indicador lluminos de dalt deixarà de parpellejar i a la pantalla (14) tornara a aparéixer la humitat ambiental.

FUNCIO TEMPORITZADOR:

El temps de funcionament de l'aparell es pot controlar.

Quan el deshumidificador está apagat,
es pot programar perqu s'encengui
automàcament despres del temps establert.

Quan el deshumidificador está encès, es pot programar el temps de funciona del compressor.

En mode d'espera, premeu el botó del temporitzador (16) per in创始 aquesta funciona. A la pantalla de visualitzacion (14) apareixerà l' hora seleccionada. Ajusteu el temps desitjat prement les fletxes (18) tantes vegades com hores necessiteu (0,5-10 h). Cada pulsacio ajusta mitja hora fins a les 10 h. De 10 h a 24 h cada pulsacio ajusta una hora. El temps programat o temps restant apareixerà a la pantalla (14).

Un cop assoliu al temps desitjat, deixeu de pressionar el botó. Al cap de 3 segons es confirmarà el temps establert.

Quan el dipòsit d’aigua estigui ple, l’indicador lluminós de dipòsit ple (20) s’encendra.

L'aparell también émettra un so per a alertar a l'usuari.

Quan el tanc d'aigua estigui ple, l'operaci o saturarà.

Traieu el diposit d'aigua: Colloqueu una ma a cada costat de les arees de depressio per treure suaument el tanc d'aigua.

Aboqueu-hi l'aigua.

Torneu a col-locar el diposit a l'aparell per reiniciar el deshumidificador (aneu amb compte amb el filtrte de la bomba d'aigua, poseu-lo correctament)

DRENATGE (DRENATGE CONTINUAT): (FIG 2.1)

Si no voleu buidar el tanc d'agua cada vegada que s'imple, godeu connectar la canonada de drenatge proveida a la sortida de drenatge per drenar l'aigua continuamente. (6)

L'extrem inferior de la canonada ha d'estar més de 10 cm per sota de l'alçada de la sortida d'aigua.

L'extrem de la canonada no estar dins l'aigua. Es molt recomanable instal-lar-lo en un loc que permeti que l'aigua dreni constantment.

La canonada d'aigua s'ha de mantener llisa, ja que, en cas contrari, potser l'aigua no es dreni correctament.

FUNCIó DE BOMBA D'AIGUA (FIG. 2.2)

Si no voleu buidar el tanc d'aigua cada vegada que s'imple, godeu connectar la canonada de drenatge proveida a la sortida de drenatge per drenar I'aigua.

La bomba d'aigua drena a unpis superior ubicat a un maxim de 3 metres d'alcada.

Quan el deshumidificador estigui encès,
premeu el botó de la bomba d'aigua (17) per
iniciar aquesta funciona. El llum indicator (21)
s'encén.

Quan va a omplir-se el dipòsit d'agua, s'activa la funciona de bomba d'agua.

La bomba daigua funciona durant 2 minutes amb un periodo d'1 minut entre cada cicle.

La canonada d'aigua s'ha de mantener llisa, ja que, en cas contrari, potser l'aigua no es dreni correctament.

L'extrem de la canonada no estar dins l'aigua. Es molt recomanable instal-lar-lo en un loc que permeti que l'aigua dreni constantment.

UN COP HAGIU FET SERVIR L'APARELL

Atureau l'aparell mitjançant el botod'engegada/apagada.

Desendolleu l'aparell de la xarxa elctrica.

Torneu a col·locar el cable d'alimentació al loc del cable d'alimentació.

Netegeu I'aparell.

COMPARTIMENT DE CABLES:

Aquest aparell te un allotjamento per al cable de connexio situat a la part posterior.

NANSA DE TRANSPORTIRODES:

Aquest aparell tédues nannes al lateral del cos,cosa que en facilita el transport.

Aquest aparella té quatre rodes per facilitar el transport i evitar lesions.

PROTECTOR TÉRMIC DE SEGURETAT:

L'aparell disposa d'un dispositiu de seguretat que protegeix I'aparell del sobrescalfament.

Si l'aparell es desconnecta per si sol i no torna a connectar-se, procediu a descentollar-lo de la xarxa el ectrica i espereu 15 Minutes aproximadamente abans de tornar a connectar-lo. Si laquina no torna a arrancar, cerqueu assistencia的技术ica autoritzada.

NETEJA

Desendolleu l'aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operacion de neteja.

Netegeu el conjunt eléctric i el connector de xarxa amb un drap humit i eixugueu-los despres. NO ELS SUBMERGIU MAI EN AIGUA NI EN CAP ALTRE LÍQUID.

Netegeu l'aparell amb un drap humit impregnat ambunes gotes de detergent liquid i eixugueu-lo.

No feu servir dissolvents ni produits amb un factor pH acidic o basic com el lleixiu ni produits abrasius per netejar l'aparell.

No deixeu entrada aigua ni cap autre liquid per les obertures de ventilacion per evitar danys a les parts operatives de I'aparell.

No submergiu l'aparell en aigua o un autre liquid, ni el poseu sota I'aixeta.

Si l'electrodomèstic no está en bones conditions de neteja, la seva superficie es pot degradar i afectar inexorablement la durada de la vidautilde l'electrodomèstici esouldria tornar insegurper al seu uS.

A continuaci, eixugueu totes les peces abans de suntar-lo i desar-lo.

NETEJA DEL FILTRE D'AIRE (FIG. 3)

Netegeuelsfiltred'airecad2setmanes.Si el filtred'aireestabloquejatambpols,se'n reduiràl'eficacia.

Obriu la reixeta d'entrada i renteu els filtres

d'aire submergint-los acuradament en aigua tèbia amb un detergent neutre, esbandiu-los i deixeu-los assecar completeness en un lloc a l'ombra.

Instal-leu els filtres amb cura après despres d'haver-los netejtat.

AnomaliesCausaSolucioso
E2Sensor de temperatura de la bobina anormalComproveu el sensor de temperatura de la bobina i el circuit relacionat
ehAnomalia del sensor d'humitatComproveu el sensor d'humitat i el circuit relacionat
E5Fallada de la bomba d'aiguaComproveu el motor de la bomba d'aigua i el circuit relacionat

TAURUS DH300 - NETEJA DEL FILTRE D'AIRE (FIG. 3) - 1

L'aparell conté refrigerant inflatable.

INSTRUCCIONS PER A LA REPARACI O D'ELECTRODOMESTICS QUE CONTENEN R290

INSTRUCCIONS GENERALS

CONTROLS A LA ZONA

  • Abans de comendar a treballar en sistemas que contenten refrigerants inflamables, es requierexen controls de segurotat per a garantir que es minimizzi el risc d'ignicio. Per a reparar el sistema de refrigeracion, s'han de complir les seguents precauencias abans de fer treballs en el sistema.

PROCEDIMENT DETREBALL

  • El treball es realizarà sota un procediment controlat a fi de minimitar el risc de presencia d'un gas o vapor inflamable cuando es fa el treball.

AREA DE TREBALL GENERAL

  • Tot el personal de mantenimiento i autres personnes que treballin en l'area local rebran instructuccions sobre la naturalesa del treball que s'està duent a terme. S'ha d'avitar el treball en espais confinats. L'area al voltant de l'espai de treball se seccionar. Asseguri's que les condiencias dins de l'area s'hagin fet segures mitjancant el control del material inflamable.

COMPROVANT LA PRESENCIADE REFRIGERANT

  • L'area ha de verificar-se amb un detector de refrigerant apropriat abans i durant el treball, per a assegurar que el técnic conegui les atmossferes potencialment inflamables. Asseguri'sque l'equip de proteccio contra fugides que s'està utiliser sigui adequat per al seu uS amb refrigerants inflamables, es a dir, antiempanamento, segellament adequat o intrinsecamente segur.

PRESENCIA D'EXTINTOR

  • Si es farà un treball en calent en l'equip de réfrigeración o en qualsevol peça associada, s'ha de tener a ma un equip apropriat per a extinguir el foc. Tingui un extintor de pols seca o CO_2 adjacent a l'area de carrega.

  • Sense fonts d'ignizio

  • Cap persona que faci un treball en relacio amb un sistema de refrigeracion que Impliqui exposar qualsevol treball de canonada que contingui o hagi contagut refrigerant inflamable haurà d'utilizar qualsevol font d'ignicio deforma que pugui occasionar un incendi o una explosio. Totes les possibles fonts d'ignicio, inclós el tabaquisme, han de tenerir-se prou lluny del locd'install-lacion, reparacion, eliminacion i eliminacion, durant el qual es possible que s'alliberi refrigerant inflamable en l'espai circumdant. Abans que es dugui a terme le treball, s'ha d'inseccionar I'area al voltant de I'equip per a assegurar-se que no hi hagi perills inflamables ni riscos d'ignicio. Els retols de "No Fumar" seran desplegats.

AREA VENTILADA

  • Asseguri's que I'area estigui oberta o que estigui adequadamente ventilada abans d'ingressar al sistemas o fer qualsevol treball en calent. Un grau de ventilacion continuaar durant el periode en ques faci el treball. La ventilacion ha de dispersar amb seguretat qualsevol refrigerant alliberat i preferiblement expulsar-ho externamente a I'atmosfera.
  • Quan es canviin components elèctrics, hauran de ser aptes per al propòsì i l'especificació correcta. En tot moment s'han de seguir les pautes de manteniment i servei del fabricant. En cas de dubte, consulti al departament técnic del fabricant per a obtenir assistência. Les segùents comprovacio s'aplicaran a les instal-lacions que utiliser refrigerants inflamables: la grandária de la carrega está d'accord amb la grandària de l'habitació en la qual s'instal-len les pecces que contenten refrigerant; la maquinària de ventilació i les sortides functiøn correctamente i no estan obstruïdes; si s'utiliza un circuit de refrigeració indirecte, s'ha de verficar la presência de refrigerant en el circuit secundari; el marcat en l'equip continua sent visible ileggible. Marques i signes que són il-legibles han de ser corregits; Les canonades o components de refrigeració estan instal-lats en una posició en la qual és poc probable que estiguin exposats a qualsevol substantía que pugui corroir el component que conte dérigerants, tret que els components estiguin construits amb materials que siguin intrínsecamente resistents a la corrosión o que estiguin adequa

damente protegens contra la corroction.

CONTROLS A DISPOSITIUS ELECTRICS

  • La reparacion i el manteniment dels components eletrics han d'incloure controls de seguretat iniciais i procediments d'inspeccio de componentes. Si existeix una falla que podria prometre la seguretat, llavons no s'haura de connectar cap subministrament elcric al circuit fins que no s'hagi solucionat satisfactoriament. Si la falla no es pot corregir immediatamente, pero es necessari continuar amb l'operacion, s'ha d'utiluna solucio temporal adequada. Aixo s'informar a el propietari de I'equip perque es notificqui a totes les parts.
  • Les verificaciones de segretat iniciais han d'incloure: que els condensadores estiguin descarregats: aixo ha de fer-se deforma segura per a evitar la possibilitat d'espurnes; que no hi ha cables i components electrics actius exposats durant la carrega, recuperacion o purga delsystema; que hi ha continuitat de la vinculacion de la terra.

REPARACIONS DE COMPONENTS SEGELLATS

  • Durant les reparaciones dels components segellats, tots els subministraments electrics han de disconnectar-se de l'equip que s'està treballant abans de retiring les cobertes segellades, etc. Si es absolutament necessari tener un subministrament electric a I'equip durant el servei, llavors una forma de functioment permanent de la detecció de fugides s'ha de situar en el punt méscritic per a advertir sobre una situacion potencialment perillosa.
  • S'haurà de prestar especial atencion al seguènt per a garantir que, en treballar amb components electrolytics, la carcassa no es modifiqi de manière que es vegi afectat el nivell de proteccio. Això ha d'inclosure danys als cables, un nombre excessiu de connexions, terminals no fetes a l'especificacion original, danys a les juntas, ajust incorrecte des prensaestopas, etc. Asseguri's que I'aparell estigui muntat de mannersa segura. Asseguri's que les juntes o els materials de segellament no s'hagin degradat de mannersa que ja no serveixin per a prevenir l'entrada d'atmosferes inflamables. Les peces de recanvi han d'estar d'accord amb les espécificaciones del fabricant.
  • NOTA L'us de segellador de silici pot inhibir

I'efectivitat d'alguns tipus d'equips de detecció de fugides. Els components intrinscamente segurs no han de ser aillats abans de treballar en ells.

REPARACIÁDECOMPONENTSINTRÍNSECA-MENT SEGURS

  • No aplusqui carregues inductives o de capacitat-cia permanents al circuit sense assegurar-se que aixo no excedeixi el voltatge i el current permesos per a l'equip en uS.
  • Els components intrinsécament segurs són els únicos tipus en els quals es pot treballarreetres viu en presência d'une atmosfera inflamable. L'aparell de prova ha de tener la qualificaciocorrecta. Reemplaci els components sol ambparts especificades pel fabricant. Altres partspoden provocar la ignicio de refrigerant en l'atmosfera per una fugida.

CABLEJAT

  • Verifiqui que el cablejat no estigui subjecte a desgast, corrosio, pressio excessiva, vibracio, vores aflidas o qualsevol autre efecte ambiental advers. La verificacion maybe tindra en compte els efectes de I'envelopmento la vibracion continua de fonts com ara compressors o ventiladoras.

DETECCIO DE REFRIGERANTS INFLAMABLES.

  • Sota cap circumstancia s'hauran d'util fonts d'ignicio potencials en la circa o deteccio de fugides de refrigerate. Ne s'ha d'util una torxa d'halur (o qualsevol autre detector que usi una flama nua).

MÉTODES DE DETECCIó DE FUIITES

  • Els seguem métodes de detectío de fugides es consideren acceptables per als sistemas que contenten refrigerants inflamables. S'han d'utilar detectors electrònics de fugides per a detectar refrigerants inflamables, pero la sensibilitat pot no ser adequada o pot querir una recalibración. (L'equip de detectío s'ha de calibrar en una area sense refrigerant). Asseguri's que el detector no sigui una font d'ignício potencial i sigui adequat per al refrigerant utilizeszat. L'equip de detectío de fugides s'ajustarà a un percentatge del LFL

del refrigerant i es calibrarà amb el refrigerant empleat i es confirmarà el percentatge apropriat de gas (máxim del 25%). Els fluids de detectío de fugides són adequats per a usar amb la majoria dels refrigerants, pero s'ha d'évitar l'ús de detergents que continguin clor, ja que el clor pot reacciónar amb el refrigerant i corroir les canonades de coure. Si se sospita una fugida, totes les flames;nues han de ser eliminades / extingibles. Si es troba una fugida de refrigerant que requereix soldadura forta, tot el refrigerant ha de ser recuperat del sistemas o aïllat (per mitjà de valvules de tancament) en una part delsystema allunyada de la fugida. El nitrogen liúre d'oxigen (OFN) s'ha de purgar a trovés del sistema abans i durant el proces de soldadura forta.

EXTRACCI O I EVACUACIO

  • Quan es trenqui en el circuit de refrigerant per a realizar reparaciones, o per a qualsevol autre proposto, s'han d'utilar procedimientos convencionals. No obstant això, és importante que se segueixin les millors praticiques ja que la inflamabilitat és una consideración. S'ha de complir el següent procedimiento: eliminar el refrigerant; purgar el circuit amb gas inert; evacuar; purgar de nou amb gas inert; obri el circuit tollant o soldando.la carrrega de refrigerant es recuperarà en els cilindres de recuperación correctes. El systemd es „purgara" amb OFN per a fer que la unitat sigui segura. Aquest procesés pot nécessitar repetir-se diverses vegades. L'aire comprimit o oxigen no s'ha d'util par a aquesta tasca. L'esbandida ha d'aconseguir-se trencant el buit en el systemd amb OFN i continua omplint-se fins que s'aconsegueixi la pressión de treball, després s'expulsi a l'atmosfera i finalment es redueixi al buit. Aquest procesés es repetirà fins que no hihabi refrigerant dins del systemd. Quan s'utiliza la carrrega final de OFN, el systemd ha de descarregar-se a la pressión atmósferica para a permétre que es dugui a terme el treball. Aquesta operación és absolutament vital si es realizaran operaciones de soldadura forta en la canonada. Asseguri's que la sortida de la bomba de buit no estigui prop de cap font d'ignicio i que hihabi ventilación disponible.

PROCEDIMENTS DE CARREGA

  • A més dels procediments de carrega convençionals, s'han de seguir els seguents requisit.

  • Asseguri's que no hihabi contaminacion dediferents refrigerants quandutilitzi l'equip de carrega.Les manegues o linies han de ser el més curtes possible per a minimizar la quantitat de refrigerant que contenten.

  • Els cilindres han de mantener-se en posicio vertical.
  • Asseguri's que el sistema de refrigeracion estigui connectat a terra abans de carregar el Sistema amb refrigerant.
  • Etiqueti el sistemas quan la carrega estigui completa (si no es així).
  • S'ha de tener extrem cuidat de no sobrellar el sistema de refrigeracion.
  • Abans de recarregar el sistema, se sotmetrà a prova de pressio amb OFN. El sistemas es provarà contra fugides en finalitzar la carrega, pero abans de la posada en marxa. S'ha de re-alitzar una prova de fugida de seguimiento abans d'abandonar el llloc.

DESMANTELLAMENT

  • Abans de dur a terme aquest procediment, es essential que el的技术ic estigui completeness familiaritzat amb l'equip i tots els theirs detalls. Es recomana com a bona pratica que tots els refrigerants es recuperin de manera segura. Abans de dur a terme la tasca, es prendra unaadora d'oli i refrigerant en cas que es requereixi una analisi abans de la reutilitacion del refrigerant regenerat. Es essential que I'energia elctrica estigui disponible abans de comencar la tasca.

a) Familiaritzar-se amb l'equip i el seu funciona.
b) Aillar el systemd electricamente.
c) Abans d'intentar el procediment, asseguri's que: l'equip de maneig mecànic estigui disponible, si és necessari, per al maneig de cilindres de refrigerant; tot l'equip de protección personal está disponible i s'usa correctament; el proces de recuperación és supervisat en tot moment per una persona competent; Els equipos i cilindres de recuperación compleixen amb els estàndards apropriats.
d) Bombi el sistemas de refrigerant, si es possible.
e) Si no es possible el buit, faci un collector per-que el refrigerant es pugui extreure de diverses parts del sistema.

f) Asseguri's que el cilindre estigui situat en la bascaula abans que tingui lloc la recuperacion.
g) Arrecada la maquina de recuperacion i operi d'acord amb les instruccions del fabricant.
h) No ompli massa els cilindres. (No més del 80% de carrega liquida de volum).
i) No excedeixi la pressio maxima de treball del cilindre, encara que sigui temporalment.
j) Quan els cilindres s'hagin omplert correctament i s'hagi completat el proces, asseguri's que els cilindres i I'equip es退市in del loc immediat-. tament i que totes les valvules d'aillement de I'equip estiguin tancades.
k) El refrigerant recuperat no ha de carregar-se en un autre sistemas de refrigeracion tret que hagi estat netejar i verificat.

ETIQUETAT

  • L'equip ha d'estar etiquetat indicant que ha estat desactivat i buidatge del refrigerant. L'etiqueta haurà d'estar datada i signada.
  • Asseguri's que hi hagi etiquettes en l'equip que indiquin que l'equip conte refrigerant inflamable.

RECUPERACIó

  • Quan es retina el refrigerant d'un sistema, ja sigui per al mantenimiento o la clausura, es recomana una bona pratica perquè tots els refrigerants s'éliminin de manière segura. En transferir refrigerant als cilindres, asseguri's que només s'emprim cilindres de recuperación de refrigerant apropriats. Asseguri's que estigui disponible la quantitat correcta de cilindres per a retenir la carrega total del sistemas. Tots ils cilindres que s'utilizaran estan disenyats per al refrigerant recuperat i etiquetatges per a aquest refrigerant (és a dir, cilindres especials per a la recuperación de refrigerant). Els cilindres han d'estar complets amb valvula reductora de pressión y valvules de tancament associades en bon estat de funcionament. Els cilindres de recuperación buits s'évacuen i, si és possible, es refreden abans que es produeixi la recuperación.
  • L'equip de recuperacion ha d'estar en bon estat de funciona amb un conjunt d'instrucciones relatives a l'equip que es te a ma i ha de ser adequat per a la recuperacion de refrigerants inflamables. A més, ha d'haver-hi un joc de balances calibrades disponible i en bon estat de funciona. Les manegues han d'estar completes amb acoblamenti de desconnexión liures de fugides i en bones condizioni. Abans

d'utilar la máquina de recuperación, verificui que estigui en bon estado de funcionament, que s'hagi mantingutADEquadamente ique tots els components elctrics associats estiguin segellats per a evaporar l'encesa en cas que s'aliberi refrigerant.Consulti al fabricant si te dubtes.

  • El refrigerant recuperat es returnar al provei-dor de refrigerant en el cilindre de recuperacion correcte i es col-locarà la Nota de transferencia de residus correspondant. No barregi refriger-rants en unitats de recuperacion i especialment no en cilindres.
  • Si els compressors o olis del compressor han de ser remoguts, asseguri's que hayin estat evacuats a un nivell acceptable per a assegurar-se que el refrigerant inflamable no romangui dins del lubricificant. El proces d'evacuacion es durà a terme abans de returnar el compressor als proveidors. Per a accelerator aquest procesés, només ha d'emprar-se calefaccio estéctrica en el cos del compressor. Quan s'extreu l'oli d'unSYSTEMA, ha de dur-se a terme de manera segura.
  • Competência del personal de servei
  • General
  • Es requéréix capacità èspecial addicional als procedimientos habituals de reparació d'equips de refrigeracion cuando l'equip amb refrigerants inflamables es veu afectat.
  • En moltos País, aquesta capacitató es duu a terme per organizaciones nacionals de capacitación que estan acreditades per a ensenyar les normes de competência nacional rellevants que PODenestablish-se en la legislacion.
  • La competência reeixida ha d'estar documentada per un certificat.

FORMACIó

  • La capacité ha d'incloure el contingut del següent:
  • Informaci sobre el potencial d'explosió de refrigerants inflamables per a demostrar que els produits inflamables PODen ser perillosos si es manipulen sense cura.
  • Informaci sobre possibles fonts d'ignicio, especially aquelles que no són obvies, con a encenedors, interruptors de llum, aspiradores, escalfadors electrics.
  • Informació sobre els diferents conceptes de seguetat:
  • Sense ventilaci - (veure Clausula GG.2) La seguetat de I'aparell no depen de la ventilacion de la carcassa. La desconnexio de I'aparell

o l'obertura de la carcassa no te cap efecte significatiu en la seguretat. No obstant aixó, és possible que s'acumuli refrigerant amb fugides dins del gabinet i s'allibrarà una atmósfera inflamable cuando s'obri el gabinet.

  • Recinte ventilat - (veure Cláusula GG.4) La seguetat de l'artefacte depèn de la ventilación de la carcassa. La desconnexión de l'aparell o l'obertura de l'armari te un effet significativ en la seguetat. S'ha d'anar amb compte per a garantir una ventilación suficient abans.
  • Sala ventilada - (veure Cláusula GG.5) La segretat de l'aparell depèn de la ventilación de l'habitació. La desconnexión de l'aparell o l'obertura de la carcassa no te cap efecte significativi en la segretat. La ventilación de l'habitació no es desconnectarà durant els procedimientos de reparación.
  • Informação sobre el concepte de components segellats i envolupants segellats segons IEC 60079-15: 2010.
  • Informació sobre els procedimientos de treball correctes:

POSADA EN SERVEI

  • Asseguri's que l'area del pus sigui suficient per a la carrega de refrigerant o que el conductor de ventilacion estigui assemblat de la manera correcta.
  • Connecti les canonades i realizzi una prova de fugides abans de carregar el refrigerant.
  • Verifiqui l'equip de sécurité abans de posar-lo en servei.

MANTENIMENT

  • L'equip portail ha de reparar-se en l'exterior o en un taller especialment equipat per a reparar unitats amb refrigerants inflamables.
  • Asseguri sufficient ventilacion en el lloc de reparacion.
  • Tingui en compte que el mal funciona de l'equip pot ser causat per la pèrdua de refrigerant i es possible que hi hx gía una fugida de refrigerant.
  • Descarregui els condensadores de manière que no provoquin espurnes. El procediment estandard per a cortocircuitoar els terminals del condensador generalment crea espurnes.
  • Torni a armar els armaris segellats amb precioso. Si els segells estan desgastats, reemplacis.

  • Verifiqui l'equip de seg regretat abans de posar-lo en servei.

REPARAR

  • L'equip portail ha de reparar-se a l'exterior o en un taller especialment equipat per a reparar unitats amb refrigerants inflamables.
  • Asseguri sufficiente ventilacion en el lloc de reparacion.
  • Tingui en compte que el mal funciona de l'equip pot ser causat per la pèrdua de refrigerant i es possible que hi hagi una fugida de refrigerant.
  • Descarregui els condensadores de manière que no provoquin espurnes.
  • Quan es requereixi soldadura forta,els seguents procediments es duran a terme en l'ordre correcte:
  • Retiri el refrigerant. Si les regulaciones nacia ns no requereixen la recuperacion, dreni el refrigerant cap a l'exterior. Vagi amb compte que el refrigerant drenat no Causei cap perill. En el dubte, una persona ha de guardar la sortida. Tingui especial cuidat que el refrigerant drenat no flotacio novamente dins de I'edifici.
    Evacuar el circuit de refrigerant.
  • Purgui el circuit de refrigerant amb nitrogen durant 5 minutes.
    Evacuar novament.
  • Retiri les peces que es reemplacaran tallant, no per flama.
  • Purgui el punt de soldadura amb nitrogen durant el procedimiento de soldadura fort.
    Realitzi una prova de fugides abans de carregar refrigerant.
  • Torni a armar els armaris segellats amb precioso. Si els segells estan desgastats, reemplacills.
  • Verifiqui l'equip de seg regretat abans de posar-lo en servei.

DESMANTELLAMENT

  • Si la seguretteat es veu afectada quand l'equip es posa fora de servei, la carrrega de refrigerant haurà d'éliminar-se abans de la clausura.
  • Asseguri una ventilacion sufficient en laubicacion de I'equip.
  • Tingui en compte que el mal fonctionament de l'equip pot ser causat per la pèrdua de refrigerant i es possible que hi hagi una fugida de refrigerant.

  • Descarregui els condensadores de manière que no provoquin espurnes.

  • Retiri el refrigerant. Si les regulaciones nacia ns no requereixen la recuperacion, dreni el refrigerant cap a l'exterior. Vagi amb compte que el refrigerant drenat no Causei cap perill. En el dubte, una persona ha de guardar la sortida. Tingui especial cuidat que el refrigerant drenat no flotacio novamente dins de I'edifici.
    Evacuar el circuit de refrigerant.
  • Purgui el circuit de refrigerant amb nitrogen durant 5 minutes.
    Evacuar novament.
  • Ompli amb nitrogen fins a la pressio atmosalferea.
  • Colloqui una etiqueta en l'equip que indiqui que es va退市ar el refrigerant.

ELIMINACIó

  • Assegurar una ventilacion sufficient en el lloc de treball.
  • Retiri el refrigerant. Si les regulaciones nacia ns no requereixen la recuperacion, dreni el refrigerant cap a l'exterior. Vagi amb compte que el refrigerant drenat no Causei cap perill. En el dubte, una persona ha de guardar la sortida. Tingui especial cuidat que el refrigerant drenat no flotacio novamente dins de I'edifici.
    Evacuar el circuit de refrigerant.
  • Purgui el circuit de refrigerant amb nitrogen durant 5 minutes.
    Evacuar novament.
  • Tallar el compressor i drenar l'oli.

TRANSPORT, MARCATIEMMAGATZEMATGE PER A UNITATS QUE EMPREN REFRIGERANTS INFLAMABLES

TRANSPORT D'EQUIPS QUE CONTENEN REFRIGERANTS INFLAMABLES

  • Es crida l'atencio sobre el fet que PODen existir regulaciones de transport additionals respecte als equipments que contenen gasos inflamables. La quantitat maxima d'equipos o la configuracion de I'equip, que es permit transportej junts, estar a determinada per les normes de transporte aplicables.

MARCAT D'EQUIPS AMB SIGNES

  • Els avisos d'electrodomèstics similars que s'usen en una area de treball généralment són tractats per les reglamentaciones locales i brinden els requisits minims per a la provisión de senyals de seguetat i / o de salute per a un llloc de treball.
  • S'han de tenerir tots els rétols requerits iels occupadores han d'assegurar-se que els empleats rebin instruccio i capacité adequada i sufficiente sobre el significat dels senyals de seguetat apropriades i les actions que han de prendre's en relació amb aquests senyals.
  • L'effectivitat dels signes no ha de veure's disminuiida per massa signes que es colloquen junts.
  • Qualsevol pictograma utilizes hat de ser el més simple possible i contenido sol detalls essenciais.

ELIMINACI O D'EQUIPS QUE UTILITZEN REFRIGERANTS INFLAMABLES

  • Veure regulaciones nacionals.

EMMAGATZEMATGE D'QUIPS / ELECTRODOMÉSTICS

  • L'emmagatzematge de I'equip ha d'estar d'accord amb les instruccions del fabricant.
  • Emmagatzematge d'equips empacats (sense vendre)
  • La proteccio del paquet d'emmagatzematge ha d'estar construida de tal manera que el mal mecancic a l'equip dins del paquet no Cause una fugida de la carrega de refrigerant.
  • La quantitat maxima d'equips permesos per a emmagatzemar-se junts sera determinat per les regulaciones locales.

NL

Aquest producte gaudeaui del reconeixement i proteccio de la garantia legal de conformitat amb la legislacion vigent. Per fer valer els seuis drets o interessos ha d'acudir a qualsevol dels nostres serveis d'assistencia tectnica oficials.

Podrà trobar el més proper accredit al següent enl县长 web: http://taurus-home.com/

També pot hacer informació relacionada posant-se en contacte amb nosaltres al Telefon que apareix al final d'aquestmanual.

Podeu descarregar aquest manual d'instruccions i les seves actualitzaciones a http://taurus-home. com

English

WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE

Aquest produit gaudeix del reconeixement i proteccio de la garantia legal de conformitat amb la legislacion vigent. Per fer valer els theirs drets o interessos ha d'acudir a qualsevol dels nostres serveis d'assistencia tecnica oficials.

Podrà trobar el més proper accredit al següent enllac web: http://taurus-home.com/

També pot做不到ar informació relacionada posant-se en contacte amb nosaltres al Telefon que apareix al final d'aquestmanual.

Podeu descarregar aquest manual d'instruccions i les seves actualitzaciones a http://taurus-home. com

Nederlandsls

Assistent de manual
Impulsat per Anthropic
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : TAURUS

Model : DH300

Categoria : Deshumidificador