Eva 836408 - Играчки BABY born - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Eva 836408 BABY born в PDF формат.
Въпроси на потребители за Eva 836408 BABY born
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Играчки в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Eva 836408 - BABY born и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Eva 836408 на марката BABY born.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Eva 836408 BABY born
BABY born Magic Girl / Boy има меко тяло, което означава, че повърхността е изключително лесна за хвашане и за натискане.
Това улеснява извършването на някои функции.
Не се изискват батерии.
Всички описани функции могат да се изпълняват чисто механично.
1. Аз мога да пия. (Фиг. 1)
Напълнете BABY born Magic Girl / Boy шишето с прясна и чиста вода от чешмата и завийте здраво капачката на шишето.
Хванете BABY born Magic Girl / Boy в хоризонтално положение в ръката си, така че върхът на шишето да сочи надолу и по този начин да може да се постави директно в устата на куклата. Вкарайте върха на шишето навътре, докато усетите съпротивление.
Сега можете да вкарате вода в куклата чрез леко и многократно натискане на шишето - около 1/3 от съдържанието.
Ако по време на храненето изтече вода от устата на BABY born Magic Girl / Boy, поставете върха на шишето отново и право в устата и сега натискайте съвсем леко отстрани на шишенцето.
Внимание: Използвайте само вода. Други течности могат да запушат тръбичките и резервоарите вътре в куклата.
2. Аз мога да го направя в памперса.(Фиг. 2)
BABY born Magic Girl / Boy трябва да пие вода; виж № 1, „Аз мога да пия“.
Поставете на BABY born Magic Girl / Boy чист BABY born памперс. Чрез натискане на пъпчето BABY born Magic Girl / Boy се изпишква в памперса.
Памперсът е мокър.
Cera BABY born Magic Girl / Boy може да бъде пременен с чист памперс.
3. Аз мога да плача. (Фиг. 3)
BABY born Magic Girl / Boy може да плаче със сълзи.
За целта BABY born Magic Girl / Boy трябва да пие вода; виж № 1 „Аз мога да пия“.
След това BABY born Magic Girl / Boy се хваща с две ръце под мишниците и с пръсти или с двата палеца се натиска няколко пъти в средата на горната част на гърдите.
Ронят се сълзички.
Ако желаният ефект не настъпи веднага, моля, дайте на BABY born Magic Girl / Boy отново да пие вода и повторно натиснете куклата по гърдите.
4. Аз мога да се храня. (Фиг. 4)
BABY born Magic Girl / Boy може да се храни със специална BABY born храна.
За целта пригответе купичка за каша, лъжичка, 1 пакетче BABY born храна.
Приготвяне на BABY born каша за хранене:
Напълнете купичката за каша с вода до маркировката (ок. 12 мл). Разбъркайте с лъжичката съдържанието на пакетчето BABY born храна. Като внимавате, да не се образуват бучки. Правилната консистенция на готовата каша е сравнително течна и BABY born Magic Girl / Воу може лесно да се храни с лъжичка. За да нахраните BABY born Magic Girl / Boy , я хванете легнала в ръката и й дайте приготвената каша с помощта на лъжичка.
Внимание: Използвайте само оригиналната BABY born храна, тъй като в противен случай могат да се запушат тръбичките и резервоарите вътре в куклата.
Никога не пълнете кашата в шишенцето. В противен случай същата би могла да попадне в някой от резервоарите, който не е предназначен за каша и по този начин да го запуши.
Моля, непременно спазвайте инструкциите за почистване!
Храната за кукли BABY born представлява смес от захар и нишесте и е безвредна за здравето в случай на случайно поглъщане.
Специалната BABY born храна може да се закупи от магазините за детски играчки или онлайн.
5. Аз мога да ходя по малка и голяма нужда.
5.1. BABY born Magic Girl / Boy може да ходи на гърне и да пишка. (Фиг.5)
BABY born Magic Girl / Boy e пила вода, т.е. съответният резервоар е пълен. Поставете BABY born Magic Girl / Boy гола на гърнето. Обхванете коремчето на куклата с двете ръце, натиснете здраво пъпчето и задръжте.
Водата изтича в гърненцето. BABY born Magic Girl / Boy прави пиш-пиш.
6. BABY born Magic Girl / Boy може да седне на гърнето и да се изходи по голяма нужда.
(Фиг. 6)
BABY born Magic Girl / Boy e била нахранено с BABY born xрана , т.е. съответният резервоар е пълен. Поставете BABY born Magic Girl / Boy седнало голо на гърнето. Обхванете коремчето на куклата с двете ръце, натиснете здраво пъпчето и задръжте.
Съдържанието на резервоарчето с храна изтича в гърнето. BABY born Magic Girl / Boy se изхожда по голяма нужда.
Ако и двата резервоара са пълни, при натискането на пъпчето ще се изпразнят едновременно и двата.
6.1. BABY born Magic Girl / Boy може да се изходи по голяма нужда и в памперса.
За целта поставете чист памперс и след храненето в изправено или седнало положение натиснете здраво пъпчето и задръжте. Продължавайте да натискайте докато, кашата изтече напълно в памперса.
Внимание! Моля, внимавайте да се изпразни напълно! Моля, непременно спазвайте инструкциите за почистване и смяна на памперсите!
Важно! След хранене с каша и ходене на гърне тръбичките вътре в куклата трябва непременно веднага да се почистят.
7. Мога да се къпя. (Фиг.7)
Ако трябва да къпете BABY born Magic Girl/Boy у дома, използвайте BABY born ваните, предвидени за тази цел, или къпете BABY born Magic Girl/Boy в съд, подходящ за куклата.
Използвайте само студена или хладка вода за къпане, както и обикновени и подходящи за деца добавки за вана.
Ако ще взимате BABY born Magic Girl/Boy в банята или на плажа и ще влиза в контакт с хлорирана или солена вода, не играйте с куклата повече от един час във водата, в противен случай не могат да се изключат химични реакции или изсветлявания на тялото.
Този един час къпане се прилага и за водата за къпане във ваната BABY born или съда, подходящ за куклата. BABY born Magic Girl/Boy не трябва да се потопява изцяло под вода.
- След къпане изплакнете BABY born Magic Girl/Boy задължително с чиста вода и я почистете. Ако е влязла вода в куклата, същата да се отстрани преди игра и използване на функциите на BABY born. Непременно спазвайте инструкциите за почистване и подсушаване. Важно!(вижте № 11, „Инструкция за почистване“ и № 12, „Инструкция за изсушаване“)
- Когато играете в BABY born ваната или друг подходящ съд, водата може да проникне в тръбичките и резервоарите. Поради това тръбичките вътре в BABY born трябва задължително да се почистват след къпане. За целта прочетете инструкцията за почистване. (вижте № 11, „Инструкция за почистване“)
- Указание! Избягвайте да къпете BABY born Magic Girl/Boy едновременно с детето във ваната. В този случай, ако куклата не е напълно почистена и/или изсушена след къпане, в нея могат да се развият нежелани и вредни микроби и бактерии.
- BABY born Magic Girl/Boy не е подходяща за помощ при плуване.
- Не използвайте козметични продукти или продукти за грижа за кожата на BABY born Magic Girl/Boy.
- Не оставяйте куклата на пряка слънчева светлина за дълги периоди от време (макс. 1 час).
8. Аз мога и да се движа.(Фиг. 8)
BABY born Magic Girl / Boy може да движи ръчичките, крачетата и главичка. Раменните стави могат да се завъртят на 360°, за да улеснят обличането и събличането на BABY born облеклото.
9. Аз мога да спя.(Фиг. 9)
Очите на BABY born Magic Girl / Boy могат да спят. Щом BABY born Magic Girl / Boy бъде поставена в легнало положение, очите се затварят. BABY born Magic Girl / Boy спи.
10. Мога да отварям и затварям очите си.
BABY born Magic Girl / Boy има очи, които могат да се отварят и затварят. (Вижте № 9, „Мога да спя“) Веднага щом сложите вълшебния биберон в устата му, очите се отварят или затварят. Очите могат да бъдат отваряни или затваряни чрез завъртане на биберона.
Изображения на очите върху биберона:
10.1 - Ако фигурата „отворени очи“ сочи нагоре, очите се отварят.
10.2 - Ако фигурата „затворени очи“ сочи нагоре, очите се затварят.
Този артикул съдържа магнити, които са недостъпни за деца.
Тъй като безопасността на нашите клиенти ни вълнува особено, искаме да отбележим, че този артикул съдържа един или повече магнити.
Уверете се, че магнитите не могат да бъдат погълнати или вдишани. Това може да се случаи, ако един или повече магнити се отделят от артикула или ако станат свободно достъпни поради повреда.
Моля, проверявайте артикула редовно за повреда и го сменете при необходимост. Пазете повредения артикул на място, недостъпно за деца.
Магнитите, които се привличат един друг в човешкото тяло, могат да причинят сериозни вътрешни наранявания. В този случай е необходимо незабавна медицинска намеса!
Винаги дръжте магнитите далеч от деца.
11. Инструкция за почистване:(Фиг. 11)
Почистването да се извършва само от възрастен!
Ако BABY born Magic Girl / Boy се замърси, тя може външно да бъде почистена с влажна кърпичка. Използването на хладка сапунена вода улеснява почистването.
След къпане или хранене тръбичките вътре в BABY born трябва задължително да бъдат почистени. Ако куклата не се почисти, остатъците от водата за къпане, хлорната или солената вода както и от кашата могат да запушат тръбичките и резервоарите вътре в куклата.
Ако куклата се използва продължително време, без да бъде почистена, съществува опасност от образуване на мухъл.
За правилното почистване на BABY born Magic Girl / Boy напълнете шишенцето с топла вода и с мек препарат за миене на съдове и поставете накрайника на шишенцето, насочено надолу до половината в устатата на куклата (ако шишенцето е напъхано докрай назад, тогава водният разтвор с препарата ще попадне в грешния резервоар). Щом шишенцето се изпразни, разклатете силно BABY born Magic Girl / Boy , така че остатъците във вътрешността на куклата да се отделят. След това поставете BABY born Magic Girl / Boy на нейното гърне и натиснете пъпчето за по-дълго време, така че цялото съдържание на резервоара да може да изтече. Повторете тази операция няколко пъти и изплакнете поне два пъти с чиста вода. При последното изплакване не трябва да има остатъци във водата от промивката. Поставете BABY born Magic Girl / Boy след почистването за още около 15 минути да седи на гърнето, за да се уверите, че водата е напълно истекла.
Важно:
За да се предотврати образуването на петна от плесен и мухъл, би трябвало след почистването със сапунена вода да последва почистване с вода и оцет. За целта добавете една пръска обикновен оцет в топла вода. С този оцетен разтвор извършете отново гореописаната операция по почистване. Накрая извършете операцията по почистването с чиста вода, поне два пъти.
12. Инструкция за подсушаване:(Фиг. 12)
За да подсушите BABY born Magic Girl / Boy , моля, поставете куклата да лежи по гръб и вдигнете ръцете й отвесно на горе. (Фиг. 12) След това натиснете няколко пъти ръцете, за да изкарате евентуално намиращата се там вода. Повторете това няколко пъти, ако е необходимо.
След това поставете куклата в изправено положение. Ако има вода в тялото, същата ще изтече от двата отвора в долния края на тялото. Ако има вода в краката, то тя изтича през двата отвора в стъпалата.
Чрез разкращане на куклата е възможно да се разбере, дали има още вода в ръцете, краката или тялото. Затова моля, повторете горепосочените операции няколко пъти, ако е необходимо, за да изпразните напълно куклата.
За да подсушите BABY born Magic Girl / Boy, подсушете куклата и най-вече всички стави внимателно с кърпа.
Накрая оставете BABY born Magic Girl / Boy да изсъхне на проветриво и топло място за подълго време.
Моля, имайте предвид,че по всяко време могат да паднат капки вода от ставите, крачетата или от двата отвора на куклата. За целта поставете памперс и отстранете изтеклата вода със суха кърпа.