Flex ALC 3/360-G/R 12 - Електрическа бормашина

ALC 3/360-G/R 12 - Електрическа бормашина Flex - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството ALC 3/360-G/R 12 Flex в PDF формат.

📄 212 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice Flex ALC 3/360-G/R 12 - page 164
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за ALC 3/360-G/R 12 Flex

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Електрическа бормашина в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си ALC 3/360-G/R 12 - Flex и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. ALC 3/360-G/R 12 на марката Flex.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ALC 3/360-G/R 12 Flex

Оригинално упътване за експлоатация 164

Символи използвани в това ръководство

Flex ALC 3/360-G/R 12 - Символи използвани в това ръководство - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Означава непосредствена опасност. Неспазването на това предупреждение може да доведе до смърт или изключително тежки наранявания.

Flex ALC 3/360-G/R 12 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! - 1

ВНИМАНИЕ!

Означава възможна опасна ситуация. Неспазването на това предупреждение може да доведе до леко нараняване или материални щети.

Flex ALC 3/360-G/R 12 - ВНИМАНИЕ! - 1

БЕЛЕЖКА

Означава приложни съвети и важна информация.

Символи

Flex ALC 3/360-G/R 12 - Символи - 1

Прочетете ръководството на оператора

Flex ALC 3/360-G/R 12 - Символи - 2

Носете предпазни очила

Flex ALC 3/360-G/R 12 - Символи - 3

Информация за изхвърлянето на стар инструмент (виж страница 171)

Всички инструкции трябва да бъдат прочетени и спазвани, за да се работи безопасно с измервателния инструмент. Вградените защиты в измервателния инструмент могат да бъдат компрометирани, ако измервателният инструмент не се използва съгласно предоставените инструкции. Не правете никога неразпознаваеми предупредителните знаци по измервателния инструмент. СЪХРАНЯВАЙТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ НА БЕЗОПАСНО МЯСТО И ГИ ВКЛЮЧЕТЕ КЪМ ИЗМЕРВАТЕЛНИЯ ИНСТРУМЕНТ, КОАТО ГО ПРЕДАВАТЕ НА ТРЕТА СТРАНА.

Употреба по предназначение

Измервателният инструмент е предназначен за определяне и проверка на хоризонтални и вертикални линии. Този продукт е лесен за употреба за многобройни приложения на закрито и на открито.

Предупреждения за безопасност за лазера за нивелиране на равнини

Flex ALC 3/360-G/R 12 - Предупреждения за безопасност за лазера за нивелиране на равнини - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Прочетете всички предупреждения и инструкции за безопасност. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до електрически шок, пожар и/или сериозно нараняване. Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдеща справка.

■ Не насочвайте лазерния лъч към хора или животни и не гледайте в директен или отразен лазерен лъч, даже и от разстояние. Можете да ослепите някого, да причините злополуки или да повредите очите си.
■ Ако лазерен лъч попадне в окото Ви, трябва веднага да затворите очи и незабавно да завъртите главата си настрани от лъча.
■ Не правете никакви модификации на лазерното оборудване.
■ Не използвайте очилата за наблюдаване на лазера като предпазни очила. Очилата за наблюдаване на лазера се използват за подобряване на визуализацията на лазерния лъч, но не защитават срещу лазерно лъчение.
■ Не използвайте очилата за наблюдаване на лазера като слънчеви очила или в пътен трафик. Очилата за наблюдаване на лазера не осигуряват пълна УВ защита и намаляват възприемането на цветове.
- Осигурявайте ремонт на измервателния инструмент само от квалифицирани специалисти при употреба на оригинални резервни части. Това ще осигури поддържането на безопасност на измервателния инструмент.

■ Не позволявайте на деца да използват лазерния измервателен инструмент без надзор. Те могат по невнимание да ослепят други хора или себе си.
■ Не работе с измервателния инструмент в експлозивна среда, като например в присъствието на запалими течности, газове или прахове. Могат да възникнат искри в измервателния инструмент, които могат да запалят праха или изпаренията.
■ Силни звукови сигнали ще прозвучат при определени обстоятелства, докато работите с измервателния инструмент. Поради това дръжте измервателния инструмент далеч от своите уши или други хора. Силният звуков сигнал може да причини увреждане на слуха.
- Дръжте измервателния инструмент, лазерната целева пластина 16 и универсалния държач 13 далеч от сърдечни пейсмейкъри. Магнитите в измервателния инструмент, лазерната целева пластина и универсалния държач генерират поле, което може да наруши функционирането на сърдечни пейсмейкъри.
- Дръжте измервателния инструмент, лазерната целева пластина 16 и универсалния държач 13 далеч от магнитни носители на данни и магнитни чувствителни устройства. Въздействието на магнитите в измервателния инструмент, лазерната целева пластина и универсалния държач могат да доведат до необратима загуба на данни.
■ Уверете се, че замяната на батерията е извършена правилно. Има риск от експлозия.

Заявено напрежениеV12
Време на работа-Мощност 1-Мощност 2-Мощност 3чAP 12/2,5 ≥ 12 ч≥ 8 ч≥ 6,5 ч
Точност mm/m ± 0,3 mm/m
Дължина на вълната на лазераnm 520 nm
Мощност на лазераmW < 10 mW
Клас на лазера Клас II
Ширина на линията на лазераmm/m< 3 mm/5 m(100 лукса)
Ъгъл на сектора °360°
Време на завъртанеСек ≤ 5 сек
Работен ъгъл ° ≤±
Тегло (без акумулаторна батерия)Kg 0,8
Работен обхват без приемник (диаметър)m ≤100
Работен обхват с приемник (диаметър)m ≤120

*Работният обхват може да бъде намален от неблагоприятни условия на средата (напр. преки слънчеви лъчи).

Преглед (виж фигура А)

Изброяването на характеристиките на продукта се отнася за илюстрацията на машината на графичната страница.

1 Изходен отвор за лазерния лъч
2 Индикаторна светлина за състоянието на лазера
3 Бутон за ВКЛ./ИЗКЛ.: хоризонтална лазерна линия
4 Бутон за ВКЛ./ИЗКЛ.: вертикална лазерна линия
5 Индикаторна светлина за осветяване на лазера

6 Превключвателен бутон за режим на работа на открито и управление на яркостта
7 Бутон за заключване на въртенето
8 Индикатор на състоянието на зареждане
9 Бутон за освобождаване на батерията
10 Литиево-йонна батерия
11 Лазерен приемник
12 Магнитна въртяща се основа
13 Задна висяща дъска
14 Триножник
15 Очила за наблюдаване на лазера
16 Целева пластина на лазера

Отстранете батерията преди извършване на каквато и да било работа по измервателния инструмент.

ВНИМАНИЕ!

Защитете измервателния инструмент от влага и пряка слънчева светлина.

Не излагайте измервателния инструмент на екстремни температури или на температурни колебания. Например, не го оставяйте в автомобили за продължително време. В случай на големи температурни колебания оставете измервателния инструмент да се приспособи към околната температура, преди да го пуснете в действие. В случай на екстремни температури или колебания на температурата точността на измервателния инструмент може да бъде влошена.

Избягвайте силни удари или падане на измервателния инструмент. След сериозно външно въздействие върху измервателния инструмент се препоръчва извършване на проверка на точността (вижте „Проверка на точността на измервателния инструмент, страница XX) всеки път, преди да продължите работа.

Изключвайте измервателния инструмент по време на транспортиране. Когато бъде изключено, нивелиращото устройство е заключено. В противен случай то може да бъде повредено в случай на интензивно движение.

Преди включване на измервателния инструмент

Разопаковайте лазера за нивелиране на равнини и проверете дали няма липсващи или повредени части.

i БЕЛЕЖКА

Батериите не са напълно заредени при доставката. Преди първата употреба заредете напълно батериите. Вижте ръководството за работа на зарядното устройство.

Поставяне/замяна на батерията

■ Натиснете заредената батерия 10 в електрическия инструмент, докато щракне на място (вижте фигура С1)
■ За отстраняване натиснете бутона за освобождаване (1.) и издърпайте батерията (2.) (вижте фигура С2)

ВНИМАНИЕ!

Когато устройството не е в употреба, защитете контактите на батерията.

Свободни метални части могат да свържат на късо контактите, да причинят експлозия и пожар!

Състояние на зареждане на батерията

■ Натиснете бутона за проверка на състоянието на зареждане и индикаторните светодиоди на състоянието на зареждане (8.). (виж фигура D)
■ Индикаторът изгасва след 5 секунди.
■ Ако един от светодиодите мига, батерията трябва да бъде заредена. Ако никой от светодиодите не свети след натискане на бутона, батерията е неизправна и трябва да бъде заменена.

Включване и изключване

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Не насочвайте лазерния лъч към хора или животни и не гледайте в лазерния лъч, даже и от голямо разстояние.

Flex ALC 3/360-G/R 12 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! - 1

ВНИМАНИЕ!

Не оставяйте включения измервателен инструмент без надзор и изключвайте измервателния инструмент след употреба. Други хора могат да бъдат ослепени от лазерния лъч.

■ Завъртете бутона за заключване на въртенето (7) в позиция „ 🚫 ” съгласно стрелката на фигурата (Фиг. Е).
- Инструментът е включен и преминава в автоматичен режим на балансиране. Незабавно след включване измервателният инструмент изпраща лазерни лъчи от изходните отвори (1). По подразбиране хоризонталният лазер Н е само включен (Фиг. F).
Завъртете бутона за заключване на въртенето (7) в позиция „” съгласно стрелката на фигурата, за да изключите инструмента (Фиг. Е).

Работни режими

Измервателният инструмент има няколко работни р ежима, между които можете да превключвате по всяко време. Те са за:

– Генериране на хоризонтална лазерна равнина
– Генериране на вертикална лазерна равнина,
– Генериране на две вертикални лазерни равнини,
– Генериране на хоризонтална лазерна равнина, както и две вертикални лазерни равнини.

След като го включите, измервателният инструмент генерира хоризонтална лазерна равнина. За да промените работния режим, натиснете клавиша „хоризонтална лазерна линия (3)“ или „вертикална лазерна линия (4)“.

Flex ALC 3/360-G/R 12 - Работни режими - 1

ВНИМАНИЕ!

Изберете подходящия режим преди да използвате инструмента.

Позицията на лазера може да се промени, ако преместите или вибрирате инструмента, докато се използва.

Избиране на лазерен режим

Натиснете клавиша „хоризонтална лазерна линия (3)“ или „вертикална лазерна линия (4)“, за да изберете специфичен режим на проекция на лазера независимо дали е в режим на автоматично нивелиране, или в

заключен режим.

Управление на хоризонталната лазерна линия

■ Натиснете клавиша „хоризонтална лазерна линия (3)“, за да включите или изключите хоризонталната лазерна линия.
■ Хоризонталната лазерна линия Н е хоризонтален лазер на 360° (Фиг. F).

■ Натиснете клавиша „вертикална лазерна линия (4)“, за да включите или изключите двете групи вертикални лазерни линии V1V2 и V3V4 (Фиг. G).

Режим на автоматично нивелиране

Flex ALC 3/360-G/R 12 - Режим на автоматично нивелиране - 1

БЕЛЕЖКА

Индикаторната светлина (2) ще мига в червено с предупреждение на зумера и лазерът ще продължи да мига, докато инструментът не може да завърши автоматичното нивелиране.

Ако автоматичното нивелиране е винаги невъзможно, това означава, че повърхността, на която е поставен инструментът, се отклонява с повече от диапазона на автоматично нивелиране 4° от хоризонталната равнина. Моля, поставете инструмента в позиция близо до нивото (≤ 4° от хоризонталната равнина).

■ Позиционирайте измервателния инструмент върху равна и твърда опора, прикрепете го към триножника.
■ Поставете бутона за заключване на въртенето (7) в позиция „☐”.

Flex ALC 3/360-G/R 12 - БЕЛЕЖКА - 1

БЕЛЕЖКА

След включване функцията нивелиране автоматично ще компенсира неравности в диапазона на самонивелиране от ± 4°. Нивелирането завършва веднага щом като лазерният лъч престане да се движи.

Вертикална лазерна линия

- Когато хоризонталната лазерна линия светне, натиснете клавиша „вертикална лазерна линия (4)“, за да управлявате вертикалните линии V1V2 и V3V4, за да светнат или странично, или да изгаснат

едновременно.

- Ако хоризонталната лазерна линия не свети, натиснете клавиша „вертикална лазерна линия (4)“, за да управлявате вертикалните линии V1V2 и V3V4 да светят или само странично, но двете групи вертикални лазерни линии не могат да бъдат напълно изключени едновременно.

Хоризонтална лазерна линия

- Само когато поне 1 група вертикални лазерни линии свети, хоризонталната лазерна линия може да бъде изключена.

Работа без режим на автоматично нивелиране (режим на заключване)

Този режим винаги ще бъде използван за регулиране или маркиране на линията превишаваща 4° от хоризонталната равнина. Например, настройка на парапет на стълбище.

i БЕЛЕЖКА

  • Обърнете внимание на тома, че инструментът няма да подаде предупредителен звук в този режим, даже ако той превиши обхвата на автоматично нивелиране от 4°. Този режим не може да бъде използван за извършване на хоризонтално или вертикално нивелиране.
  • Дръжте бутона за заключване на въртенето в позиция „☐”, натиснете клавиша „хоризонтална лазерна линия (3)” или „вертикална лазерна линия (4)” продължително, за да отворите съответния лазер, инструментът ще работи в заключен режим.
    ■ Натиснете клавиша „хоризонтална лазерна линия (3)“ или „вертикална лазерна линия (4)“, за да изберете специфичен режим на проекция на лазера.
    ■ Индикаторната светлина (2) винаги ще свети в червено, за да обърне внимание на режима на функциониране;
    ■ Позиционирайте инструмента естествено на желания ъгъл и след това продължете да работите с лазера, за да пристъпите към следващата стъпка.
    ■ След като лазерът се изключи, инструментът се изключва

едновременно.

Режим на работа на открито

■ Натиснете превключвателния бутон (6) за малко, за да изберете режим на работа на открито. Лазерът ще избледнее малко, докато е в режим на работа на открито, което е нормално.
■ Моля, използвайте инструмента с приемник (продава се отделно), когато е в режим на работа на открито.

Индикаторна светлина

Режим на работа на закрито

■ Режим на работа на закрито по подразбиране след пускане на инструмента.
■ В този момент индикаторната светлина (5) светва на две отляво
■ За кратко натиснете превключвателния бутон (6), за да изберете различна яркост.

Режим на работа на открито

Натиснете продължително превключвателния бутон (6) и тогава индикаторната светлина (5) ще освети само едно от края вдясно и ще мига за да подкани за влизане в режим на работа на открито.

Проверка на точността на измервателния инструмент

Въздействия върху точността

■ Околната температура има най- голямо въздействие. По-специално температурната разлика възникваща от земята нагоре може да отклони лазерния лъч.
■ Поради това, че най-голямата разлика в температурата на слоевете е близо до земята, измервателният инструмент трябва винаги да бъде монтиран на триножник при измерване на разстояния превишаващи 20 m. Ако е възможно, поставяйте измервателния инструмент също и в средата на работната зона.
■ В допълнение към външните въздействия и въздействия специфични за устройството (напр. падане или тежки удари) също могат да доведат до отклонения. Поради тази причина проверявайте точността на нивелиране

всеки път, преди да започнете работа.

■ Първо проверявайте точността на нивелиране на хоризонталната лазера линия и след това точността на нивелиране на вертикалните лазерни линии.
■ Ако измервателният инструмент превиши максимальното отклонение по време на един от тестовете, моля, занесете го за ремонт в един от следпродажбените сервиси на Flex.

Проверка на точността на хоризонтално нивелиране

За тази проверка е необходимо свободно разстояние за измерване от 5 m на твърда повърхност между две стени А и В.

  • Монтирайте измервателния инструмент върху триножник или го поставете върху твърда и равна повърхност близо до стена А. Включете измервателния инструмент за работа с автоматично нивелиране. Изберете работния режим, в който се генерират хоризонтална лазерна равнина, както и вертикална лазерна равнина пред измервателния уред. (Фиг. Н1)
  • Насочете лазера към близката стена А и позволете на измервателния инструмент да се нивелира. Маркирайте центъра на точката, в който лазерните линии се пресичат една с друга на стена А (точка I). (Фиг. H2)
  • Завъртете измервателния инструмент на 180° като му позволите да се нивелира и маркирайте пресечната точка на лазерните линии на срещуположната стена В (точка II).
  • Без да въртите измервателния инструмент го позиционирайте близо до стена В. Включете измервателния инструмент и му позволете да се нивелира. (Фиг. НЗ)
  • Подравнете височината на измервателния инструмент (като използвате триножник или чрез подлагане, ако е необходимо) по такъв начин, че пресечната точка на лазерните линии да се проектира върху предходната маркирана точка II на стена В. (Фиг. Н4)
    – Без да променяте височината,

завъртете измервателния инструмент на 180°. Насочете го срещу стена А по такъв начин, че вертикалната лазерна линия да преминава през вече маркираната точка I. Позволете на измервателния инструмент да се нивелира и маркирайте пресечната точка на лазерните линии върху стена А (точка III).

- Разликата d на двете маркирани точки I и III на стена A представлява действителното отклонение по височина на измервателния инструмент по протежение на страничната ос.

Така, разликата между точки I и III е трябва да превишава 3 mm (макс.).

Проверка на точността на нивелиране на вертикалните линии

За тази проверка е необходим отвор на врата с пространство най-малко 2,5 m (върху твърда повърхност) от всяка страна на вратата.

  • Позиционирайте измервателния инструмент върху твърда, равна повърхност (не върху триножник) на 2,5 м от отвора на вратата. Включете измервателния инструмент за работа с автоматично нивелиране. Изберете работния режим, в който се генерира вертикална лазерна равнина пред измервателния инструмент. (Фиг. Н5)
  • Маркирайте центъра на вертикална лазерна линия на пода на отвора на вратата (точка I), на разстояние 5 m от другата страна на отвора на вратата (точка II) и на горния ръб на отвора на вратата (точка III). (Фиг. Н6)
  • Завъртете измервателния инструмент на 180° и го позиционирайте от другата страна на отвора на вратата директно зад точка II. Позволете на измервателния инструмент да се нивелира и подравнете вертикалната лазерна линия по такъв начин, че нейният център да преминава точно през точки I и II.
  • Маркирайте центъра на лазерната линия при горния ръб на отвора на

вратата като точка IV.

  • Разликата d на двете маркирани точки III и IV представлява действителното отклонение на измервателния инструмент от отвесната линия.
    – Измерете височината на отвора на вратата.

Повторете измервателната процедура за втората вертикална лазерна равнина. За това изберете работен режим, в който се генерира вертикална лазерна равнина отстрани на измервателния инструмент и завъртете измервателния инструмент на 90°, преди да започнете измервателната процедура.

Максimalно допустимото отклонение се изчислява, както следва:

Двойна височина на отвора на вратата x 0,3 mm/m Пример: За височина на отвора на вратата 2 m максимальното отклонение може да бъде 2 x 2 m x ± 0,3 mm/ m = ±1,2 mm. Следователно, точки III и IV не трябва да бъдат на повече от 1,2 mm (макс.) една от друга за всяко от двете измервания.

Аксесоари

Лазерен приемник (продава се отделно)

Използвайте лазерния приемник 11, за да подобрите детекцията на лазерните линии при лоши светлинни условия (на открито, ярка среда, пряка слънчева светлина) а на по-големи разстояния (Фиг. I)

Магнитна въртяща се основа / задна висяща дъска

■ С магнитната въртяща се основа (12) / задната висяща конзола (13) можете да закрепвате измервателния инструмент, например, към вертикални повърхности, тръби, стълбове или намагнетизиращи се материали.
■ Магнитната въртяща се основа (12) / задната висяща конзола (13) могат също и да съставят измервателен инструмент с 2,5 Ah акумулаторна батерия завъртяна на 180 градуса според желанието.
■ Регулирайте магнитната въртяща се основа (12) / задната висяща конзола (13) приблизително, преди да включите измервателния инструмент.

Работа с магнитната въртяща се основа / задната висяща дъска

Магнитна въртяща се основа

– монтирана върху работната равнина директно (Фиг. J1).
- закрепена към стоманена или метална стена с магнити отзад (Фиг. J2).
– закрепена към стената с винт (Фиг. J3).
– фиксирана върху държача чрез затягане върху задната висяща дъска (Фиг. J4).
– фиксирана върху повърхността на стена чрез задната висяща дъска и винт (не е включен) (Фиг. J5).
– фиксирана върху вертикалната колона чрез скобата на задната висяща дъска (Фиг. J6).

Триножник (не е включен)

■ Чрез триножника инструментът може лесно да бъде регулиран на правилната височина и ориентация.
■ Този инструмент може да бъде монтиран върху резбата 1/4" или 5/8" на триножника директно (Фиг. К).
■ Затегнете измервателния инструмент с монтажната шпилка на триножника
■ Регулирайте триножника приблизително, преди да включите измервателния инструмент.

Работен режим

– Работа с триножника директно (Фиг. L1).
– Работа чрез магнитната въртяща се основа (Фиг. L2)

Очила за наблюдаване на лазера

Очилата за наблюдаване на лазера филтрират околната светлина. Това увеличава видимостта на лазера за окото.

БЕЛЕЖКА:

Не използвайте очилата за наблюдаване на лазера като предпазни очила. Очилата за наблюдаване на лазера се използват за подобряване на визуализацията на лазерния лъч, но не защитават срещу лазерно лъчение.

Не използвайте очилата за наблюдаване на лазера като слънчеви очила или в пътен трафик. Очилата за наблюдаване на лазера не осигуряват пълна УВ защита и намаляват възприемането на цветове.

■ Позиционирайте лазерната пластина в целта и това дали височината на целите е равна се определя чрез сравняване на разстоянието между лазерната линия на лазерната пластина и целта.
■ Лазерната целева пластина 16 увеличава видимостта на лазерния лъч при неблагоприятни условия и големи разстояния.

– Определете дали височината на колоните е равна (Фиг. М).

Поддръжка и полагане на грижи

Flex ALC 3/360-G/R 12 - Поддръжка и полагане на грижи - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

За да поддържате работата на продукта, трябва винаги да следвате тези прости указания по-долу.

Почистване

■ Подържайте измервателния инструмент чист по всяко време.
■ Не потапяйте измервателния инструмент във вода или други течности.
■ Винаги поддържайте продукта свободен от прах и течности, доколкото е възможно. Използвайте само чиста, мека кърпа за почистване. Ако е необходимо, леко навлажнявайте кърпата с чист алкохол или малко вода. Не използвайте никакви почистващи средства или разтворители. Не мийте директно с вода.
■ Не докосвайте лещите със своите пръсти.
■ Периодично почиствайте повърхностите на изходния отвор на лазера по-конкретно и обръщайте внимание на наличието на замърсявания или влакна.

Съхранение

■ Винаги съхранявайте продукта на закрито. Винаги манипулирайте или съхранявайте продукта с оригиналните части на опаковката.
■ Съхранявайте и транспортирайте измервателния инструмент само в предпазния кожух или в кутията.

Батерия

■ Ако продуктът не є използван дълго време, проверявайте периодично батериите. Изваждайте батериите или зареждайте и разреждайте литиевой-йонната батерия, за да удължите експлоатационния срок.
■ Зареждайте литиево-йонната батерия или сменяйте батериите, когато се подаде съобщение за нисък капацитет на батерията.

Ремонт

■ Не се опитвайте да ремонтирате или разглобявате продукта. Всеки ремонт или разглобяване, които са необходими за този продукт, трябва да се извършват само от упълномощен сервисен персонал, в противен случай може да настъпи сериозно нараяване.

Резервни части и аксесоари Чертежи в разглобен вид и списъци на резервните части можете да намерите на нашата домашна страница:

www.flex-tools.com

Информация за изхвърляне

Flex ALC 3/360-G/R 12 - Информация за изхвърляне - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Направете излишните инструменти неизползваеми:

— задвижваните от мрежата инструменти чрез премахване на захранващия кабел,
— работещите на батерия инструменти чрез премахване на батерията.

Flex ALC 3/360-G/R 12 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! - 1

Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електрически инструменти в домакинските отпадъци!

В съответствие с Европейска директива 2012/19/ЕО за отпадъчно електрическо и електронно оборудване и нейното отразяване в националните закони, използваните електрически инструменти трябва да бъдат събирани отделно и рециклирани по съобразен с опазването на околната среда начин.

Flex ALC 3/360-G/R 12 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! - 2

Рециклирайте суровините, вместо да ги изхвърляте на отпадъците.

Устройства, аксесоари и опаковки трябва да бъдат рециклирани по съобразен с опазването на околната среда начин. Пластмасовите части са обозначени за рециклиране според типа на материала.

Flex ALC 3/360-G/R 12 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! - 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Не изхвърляйте батериите в домакинския отпадък, огън или вода. Не отваряйте използваните батерии.

Само за страни от ЕС:

В съответствие с директива 2006/66/EO

дефектните или използваните батерии трябва да бъдат рециклирани.

Flex ALC 3/360-G/R 12 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! - 1

БЕЛЕЖКА

Моля, попитайте своя търговец за възможностите за изхвърляне!

Flex ALC 3/360-G/R 12 - БЕЛЕЖКА - 1

Є-Декларация за съответствие

Декларираме на своя отговорност,

че продуктът описан в „Технически

спецификации" отговаря на следните

стандарти или нормативни документи:

EN 60745 в съответствие с регулациите

на директиви 2014/30/ EC, 2006/42/ EC,

2011/65/ EC .

Отговорен за техническите документи:

Освобождаване от отговорност

Производителят и неговите представители не са отговорни за каквато и да било

повреда или пропусната печална поради

прекъсване на работата причинено от

продукта или от неизползваем продукт.

Производителят и неговите представители

не са отговорни за каквато и да било

повреда причинена от неправилна

употреба на продукта или от употреба

на продукта с продукти от други

производители.

Съдържание Щракнете върху заглавие, за да получите достъп до него
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Flex

Модел : ALC 3/360-G/R 12

Категория : Електрическа бормашина