ModEco Ceramic 80 S - Котел Tesy - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството ModEco Ceramic 80 S Tesy в PDF формат.
Въпроси на потребители за ModEco Ceramic 80 S Tesy
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Котел в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си ModEco Ceramic 80 S - Tesy и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. ModEco Ceramic 80 S на марката Tesy.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ModEco Ceramic 80 S Tesy
FR CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE 67-69 Instruction d'installation et de fonctionnement
- Cte t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
- Notez que le respect des instructions dans la presente notice est exclusivement du bénéfice ou profit de l'acheteur, mais en même temps c'est l'une des conditions essentielles mentionnées dans la carte de garantie concernant la validité du service de garantie. Le fabricant ne peut pas etre tenu responsable en cas des pannes et des dommages possibles, provoqués par I'utilisation et/ou le montage imputables au non-respect des instructions dans cette notice.
- Le chauffe-eau electrique corresponde aux exigences de EN 60335-1, EN 60335-2-21.
- Cet appeireit peut etre utilise par des enants de 8 ans et majeurs et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénués d'expérience ou de connaissance, sils (si elles) sont correctement surveilled(s) ou si des instructions relatives à l'utilisation de I'appareil en toute sécurité leur ont ete données et si les risques encourus ont ete apprehendes.
- Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit pas etre effectues par des enfants sans surveillance.

ATTENION! L'installation et le raccordement incorcet de I'appareil peuvent le rendre dangereux pour la sante et la vie des utilisateurs. Il pourra causer des consequences graves et durables pour eux, y compris, mais sans s'ylimiter des handicapés et/ou la mort. Cela peut aussi causer des dommages matériels a leurs biens /dommages et/ou action/, ainsi qu'a des tiers, causes y compris, sans s'ylimiter par l'inondation, l'explosion et l'incendie. L'installation, le raccordement à la tuyauterie et au réseau électrique, ainsi que la mise en service doit être effectué unquielement et seulement par des électriciens et des techniciens qualifiés pour la réparation et l'installation de I'appareil, ayant acquis leur sur le territoire de I'Etat où sont effectuees I'installation et la mise en service de I'appareil et conformément à la reglementation applicable dans ce pays.

Il est defendu a faire des changements et des remaniements dans la construction et le schema électrique du chauffe-eau. La garantie ne s'applique pas après la constatation de tels changements. Sous les termes changements et remaniements on comprend toute suppression des éléments posés par le fabricant, la mise de components complémentaire dans le chauffe-eau, l'échange des éléments avec tels analogiques qui ne sont pasapprovésparle fabricant.
Montage
- Le chauffe-eau doit etre instalé seulement dans les endroits dont la sécurité contre l'incendie est garantie.
- En le montant dans une salle de bain, il faut l'installer dans un emplacement ou on ne pourrait pas le verser directement avec la douche.
- Il n'est destiné qu'à l'utilisation dans des locaux fermés et chauffés, où la température ne descend pas en dessous de 4^ . L'appareil n'est pas conscience pour fonctionner en mode de chauffe instantanée en permanence.
- Fixation au mur - l'appareil s'accroche à l'aide des plaques montées à son corps (si elles ne sont pas fixées au corps, il faut les monter avec les vis ajoutés). L'accrochement est fait à l'aide de deux pattes (d'un calibre de 10mm ) fixées très bien au mur (elles ne sont pas inclues dans l'ensemble des pieces d'accrochage).
Raccordement au réseau hydraulique
- L'appareil est destiné pour le rechauffement de l'eau dans des logements qui disposent d'un réseau hydraulique dont la pression ne dépasse pas de 0,6 MPa.
- Il est obligatoire à monter la soupape originale achetée avec le chauffe-eau. Elle doit être montée à l'entrée de l'eau froide en conformité avec l'aiguille sur son corps qui indique le sens de l'eau qui arrive. N'installé aucune robinetterie entre le chauffe-eau et la soupape de suturet.
Exeption: Si les regulations (les normes) locaux exigent le montage d'une soupape de sécurité ou dispositif de protection differents (conformement aux normes EN 1487 ou EN 1489), ce dispositif doit etre achete séparément. Les dispositifs conformes à la norme EN 1487 exigent une pression maximale de fonctionnement égale à 0.7 MPa. Pour les autres soupapes de sécurité la pression calibrée doit etre inférieure de 0.1 MPa à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Dans ce cas le montage de la soupape de sécurité fournie avec l'appareil est interdit.
- Le clapet anti-retour et les tuyaux de la canalisation menant vers le chauffe-eau doit etre protégés contre le gel. S'il est utilise un tuyau flexible de drainage, son extrémité libre doit etre ouverte à l'air (ne pas etre immergée sous l'eau). Le tuyau flexible doit aussi etre protégé contre le gel.
- Pour l'exploitation sure du chauffe-eau, il faut nettoyer regulierement la soupape et vérifier si elle n'est pas bloquée. Dans les régions ou l'eau est très dure il faut la nettoyer du calcaire. Ce service n'est pas assureé par la garantie.
- Pour éviter les dommages subsis par le client ou par des tiers en cas de panne dans le système de l'alimentation de l'eau chaude, il est obligatoire de monter l'appareil dans les endroits qui dispose d'une isolation de la tuyauterie et de drainage. En aucun cas ne mettez pas sous l'appareil des articles qui ne sont pas résistants à l'eau. Si l'appareil est monté dans un endroit sans isolation de plancher, il est nécessaire àposer sous lechauffe-eau un bac d'égouttement et prévoir un conduit raccordé à un drain.
- En fonctionnement - mode de chauffage de l'eau - l'écoulement de l'eau par l'orifice de drainage de la soupape de sécurité est normal. Elle doit être laissée ouverte à l'air. Afin de prévenir tout dommage causé par l'eau, il faut prendre des mesures pour l'enlèvement ou la collecte de l'eau d'écoulement tout.
- Il est probable que la température dans le local baisse au-dessous de 0^ , en ce cas le chauffe-eau doit être vidange. Quand il est nécessaire à vider le réserveir, il faut d'abord couper l'alimentation en électricité du chauffe-eau. Interrompez l'aviree d'eau à l'appareil. Ouvrez le robinet à eau chaude du robinet mélangeur. Ouvrez le robinet 7 (figure 4) pour couler toute la quantite d'eau par le chauffe-eau. Au cas où dans l'installation n'est pas installé un robinet de ce genre, le chauffe-eau peut etre vidange directement par le tuyau d'entree et tout d'abord d'être retire de la conduite d'eau.
- Cte t i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
Branchementélectrique
- Ne mettez pas le chauffe-eau en route sans etre sur qu'il est rempli de I'eau.
- Au cours du branchement du chauffe-eau au circuit électrique il faut faire attention au raccord correct du cable protecteur (pour les modèles sans cordon et fiche mâle).
- Pour les modèles sans cordon d'alimentation le raccord doit être permanent - sans prise de courant. Le circuit d'allimentation doit être muni d'un fusible de protection et d'un dispositif intégré qui assure l'iso1ation de l'ensemble des pôles dans le cas de surtension catégorie III.
- Si le cordon d'alimentation (pour les modèle munis avec un tel) est abimé, il doit être remplaced par un technicien de l'atelier de service après-vente ou par une personne avec une qualification pareille pour éviter tout le risque.
- Quant aux chauffe-eau horizontaux, il est imperatif d'eviter tout contact entre l'isolant des cables d'alimentation venant de l'installation electrique et la platine de l'appareil (sous le capot de protection en plastique). Pour protégger les cables d'alimentation vous pouvez utiliser une gaine isolante résistant à une température supérieure à 90^
- Pendant la chauffe, l'appareil peut émettre un léger bruit analogue à celui d'une bouilloire. Ce bruit est normal et ne traduit aucun défaut de l'appareil. Avec le temps le bruit devient plus fort à cause de l'accumulation de calcaire. Pour éliminer le bruit il est nécessaire de nettoyer l'appareil. Ce service n'est pas couvert par la garantie.
Chers clients,
L'équipe de TESY vous félicite de votre nouvel achat. Nous espérons que le nouvel apparéil contribue à l'amélioration du comport à votre maison.
II. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Volume nominal, litres - voir la plaque signalétique sur l'appareil
- Tension nominale - voir la plaque signalétique sur l'appareil
- Capacité nominale - voir la plaque signalétique sur l'appareil
- Pression nominale - voir la plaque signaletique sur l'appareil
Cette chiffre n'indique pas la pression de la tuyauperie de racordement! Elle indique la pression de propre fonctionnement de l'appareil et elle concerne les exigences des normes de sécurité.
5. Type de chauffe-eau -chauffe-eau électriche à accumulation Pour les modèles sans échangeur de chaleur (serpentin)
- Consommation journaliere d'electricite - voir Annexe I
- Profil de charge nominale - voir Annexel I
- Volume d'eau chaude mitigée à 40^ V40 en litres - voir Annexel
- Température maximale du thermostat - voir Annexel
- Température réglage préétabli d'usine - voir Annexel
- Efficacité énergétique de la production d'eau chaude sanitaire - voir Annexe I Pour les modèles avec échéancer de chaleur (serpentin)
- Volume d'accumulation de chaleur exprime en litres - voir Annexe II
- Pertes thermiques a charge nulle - voir Annexe II
III. DESCRIPTION ET PRINCIPLE DE CHAUFFAGE
L'appareil est concu pour fonctionner dans des régions où la durée de l'eau ne dépasse pas à 10^ . L'eau «plus durée» peut provoquer l'accumulation plus rapiède calcaire, qui est la raison d'émission d'un bruit spécifique pendant la chauffe et la détérioration rapisde l'équipement électrique. Dans les régions où l'eau est dure il est reconnexe de nettoyer le calcaire accumulé une fois par an. La puissance de chauffage recommendée est jusqu'à 2 kW.
L'appareil est composé d'un corps, d'une bride montée au bout inférieur (si le chiffre-eau est posée verticalement) ou lateralement (si le chiffre-eau est posée horizontallement), un panneau en plastique de procuration et une soupape de suture.
1. Le corps est composé d'un réservoir d'acier (la cuve) et d'un capot (enveloppe extérieur) avec une isolation thermique entre eux réalisée a base de mousse de polyurethane ecologique, deux tuyaux filétés de type G 1 / 2 pour l'alimentation de I'eau froide (de couleur bleu) et pour I'écoulement de I'eau chaude (de couleur rouge).
La cuve peut etre deux types selon le modele:
d'un acier noir protégé par un recouvrement de ceramique vitrifiée ou d'email
d'inox
Les chauffe-eau verticaux peuvent avoir un échangeur de chaleur incorpore (un serpentin). L'entrée et la sortie du serpentin sont disposées latéralement et ce sont des tuyaux filiales G 34^th .
2. Sur la bride est monté un rechaud électric. Dans les chauffe-eau avec le recouvrement de céramique vitrifiée est monté un protecteur de magnésium.
Le rechaud électrique sert de rechauffement de l'eau dans le réserveir et son activité est le dirigeé par le thermostat qui soutient automatiquement une température déterminée.
L'appareil a un dispositif incorpore (un limiteur thermique) qui le protège en le débranchant de réseau électrique lorsque la température de l'eau dépasse les valeurs prédéterminées.
3. La soupape de sureté empêche le vidage complét de l'appareil en cas de l'arrêt de l'alimentation de l'eau froide du réseau hydraulique. Elle protège l'appareil de la hausse de pression dans la cuve jusqu'les valeurs prédéterminées lors du cycle de chauffage (! Quand la température augmente, l'eau subit une expansion thermique ce qui provoque la hausse de la pression dans le chauffe-eau) par échémpement de l'excedent par le drain.
La soupape de sureté ne peut pas protégger l'appareil en cas d'alimentation d'une pression plus haute par la conduite d'eau que celle mentionnée pour le fonctionnement correct de l'appareil. L'alimentation du réseau de plomberie de l'appareil avec de l'eau sous pression plus élevée que celle qui est déclarée dans cette notice d'utilisation peut l'endommager. Dans ce cas la garantie devient nulle et le fabricant n'assume pas la responsabilité pour tous les dommages causés.
ATTENTION! L'installation et le raccordement incorrents de l'appareil peuvent le rendre dangereux pour la sante et la vie des utilisateurs. Il pourrait cause des conséquences graves et durables pour eux, y compris, mais sans s'y limiteur des handicapés et/ou la mort. Cea peut aussi causer des dommages matériels a leurs biens /dommages et/ou destruction/, ainsi qu'a des tiers, causes y compris, sans s'y limiteur par I'inondation, I'explosion et I'incendie.
L'installation, le raccordement à la tuyauterie et au réseau électrique, ainsi que sa mise en service doit être effectue une uniquement et seulement par des electriciens et des techniciens qualifiés pour la réparation et l'installation de l'appareil, ayant acquis leur licence sur le termitaire de l'Etat ou sont effectuées l'installation et la mise en service de l'appareil et conformément à la réglementation applicable dans ce pays.
1. Montage
Positionné le chauffe-eau le plus pres possible des points d'utilisation d'eau chaude pour diminuer les pertes thermiques. En cas d'installation dans la salle de bain vousdez le positionner à l'abris des projections d'eau. Fixation au mur - I'appareil s'accroche contre le mur à l'aide de la console de fixation sur son corps. Il s'accroche sur deux supports muraux (min F 10 mm) solidement fixés au mur (non inclus dans le kit d'accrochage). Les dimensions de la console de fixation pour le montage vertical du chauffe-eau sont universelles permettant une distance entre les supports entre 220 et 300mm - fig. 1a. La distance entre les supports pour le montage horizontal est différente pour les différents volumes - voir tableau 2, fig. 1b.
Pour éviter les dommages subsis par le client ou par des tiers en cas de panne dans le système de l'alimentation de l'eau chaude, il est obligatoire de monter l'appareil dans les endroits qui dispose d'une isolation de la tuyautene et de drainage. Enaucun cas ne mettez pas sous l'appareil des articles qui ne sont pas résistant à l'eau. Si l'appareil est monté dans un endroit sans isolation de plancher, il est nécessaire àposer sous le chauffe-eau un bac d'égouttement et prévoir un conduit raccordé à un drain.
NOTE: LE BAC N'EST PAS INCLUS DANS L'ENSEMBLE, IL EST CHOSSI PAR LE CLIENT.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par le non-respect des conditions décrites ci-dessus.
2. Raccordement au réseau hydraulique Fig.4:
Oü: 1 - Tuyau d'alimentation; 2 - Soupape; 3 - Valve réductrice ( quand la pression dans la conduite d'eau est plus de 0,7 MPa); 4 - Robinet d'arret; 5 - Reservoir d'expansion sur la canalisation; 6 - Tuyau d'eau; 7 - robinet de vidange d'un chauffe-eau
En raccordant le chauffe-eau au réseau hydraulique il faut observer les signes colorés (les mamelons) des tubes: le bleu - pour l'eau froide, le rouge - pour l'eau chaude.
Il est obligatoire à monter la soupape originale achetée avec le chauffe-eau. Elle doit être montée à l'entrée de l'eau froide en conformité avec l'aiguille sur son corps qui indique le sens de l'eau qui arrive. N'installé aucune robinetterie entre le chauffe-eau et la soupape de sureté.
Exeption: Si les régulations (les normes) locaux exigent le montage d'une soupape de sécurité ou dispositif de protection différents (conformiment aux normes EN 1487 ou EN 1489), ce dispositif doit être acheté séparément. Les dispositifs conformés à la norme EN 1487 exigent une pression maximale de fonctionnement égale à 0.7MPa . Pour les autres soupapes de sécurité la pression calibrée doit être inférieure de 0.1MPa à cette indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Dans ce cas le montage de la soupape de sécurité fourie avec l'appareil est interdit.
La presence des autres soupapes (useses) peut provoquer une panne dans toute apparèil, pour cela il est obligatoire à les éliminer.
Le remplacement ou la modification de la groupe de sécurité qui se trouve entre le clapel anti-retour (le dispositif de protection) et l'appareil est inadmissible!
Le vissage de la soupape aux fillets dont la longueur est plus de 10mm est inadmissible parque que cela peut provoguer une panne de votre soupape et peut etre dangereux pour vous apparueil.
Le clapet anti-retour et les tuyaux de la canalisation menant vers le chauffe-eau doivent etre protégé contre le gel. S'il est utilisé un tuyau flexible de drainage,son extrémité libre doit être ouverte à l'air (ne pas être immérmerge sous l'eau). Le tuyau flexible doit aussi etre protégé contre le gel.
Le replissage du chauffe-eau s'effectue par l'ouverture du robinet situé sur le tuyau d'alimentation en eau froide et du robinet d'eau chaude du mélangeur. Lorsque de l'eau commencerà à couler de façon uniforme du mélangeur, cela signifiera que le réserveit est plein.Donc, vous pouvez fermer le robinet d'eau chaude.
Quand il est nécessaire a vider le réservoir, il faut d'abord couper l'alimentation en électricité du chauffe-eau. Interrompez l'arrivee d'eau a l'appareil.Ouvrez le robinet a eau chaude du robinet melangeur. Ouvrez le robinet 7 (figure 4) pour couler toute la quantite d'eau par le chauffe-eau.Au cas ou dans I'installation n'est pas instalé un robinet de ce genre, le chauffe-eau peut etre vidange directement par le tuyau d'entree et tout d'abord d'être retire de la conduite d'eau.
Au cours de démontage de la bride il est normal à voir écouler quelques litres de l'eau, restés dans la cuve.
Pendant la vidange du chauffe-eau il faut prendre des mesures préalables pour éviditer les dommages de l'eau coulante.
Si la pression dans la tuyauterie de racordement est supérieure à celle indiquée sous paragraphe II en haut, l'installation d'une soupape de réduction de pression est nécessaire, sinon le chauffe-eau ne fonctionnera pas correctement. Le fabricant n'assume aucune responsabilité relative aux dommages causés par l'exploitation incorrecte de l'appareil.
3. Branchement electrique.
Avant de l'alimenter en electricite, assurez-vous que le reservoir est plein d'eau.
3.1. Pour les modèles fournis avec un cordon d'alimentation et une fiche maje le branchement s'effectue par l'enclenchement dans la prise de courant. Le débranchement s'effectue après la sortie de la fiche maje de la prise de courant.
La prise de courant doit être proprement connecté à un circuit séparé minu d'un fusible. Elle doit être reliée à la terre.
3.2. Chauffe-eaus Equipes d'un cordon d'alimentation sans fiche
L'appareil doit être raccordé à un circuit électrique séparé de l'installation électrique fixe, muni d'un fusible de protection de 16A courant nominale (20A pour une puissance > 3700W). Le raccord doit être permanent - sans prise de courant. Le circuit d'allimentation doit être muni d'un fusible de protection et d'un dispositif intégré qui assure l'isolement de l'ensemble des pôles dans le cas de surtension catégorie III. Le branchement du cordon d'allimentation doit être effectué comme il suit:
- Raccorder le fil marron au conducteur phase de l'installation électrique (portant la dette. L")
Raccorder le fil blue au conducteur neutre de I'installation electrique (portant la lettre ^
Raccorder le fil jaune/vert au conducteur de protection de l'installation électrique (portant le symbole ()
3.3. Chauffe-eau sans cordon d'alimentation
L'appareil doit être raccordé à un circuit électrique séparé de l'installation électrique fixe, muni d'un fusible de protection de 16A courant nominale (20A pour une puissance >3700W ). Le raccordement doit être effectué avec des conducteurs rigides de cuivre - cable 3× 2,5mm^2 pour une puissance totale de 3000W (cable 3× 4.0 mm2 pour une puissance >3700W ).
Dans le contour électrique de l'alimentation de l'appareil, il est nécessaire à incorporer un dispositif qui assure le débrayage de tous les pôles dans les conditions d'une surtension de la catégorie III.
Pour monter le cable électrique d'alimentation au chauffe-eau il faut enlever le couvercle plastique.
Le raccordement des fils d'alimentation doit correspondre aux signes mentionnés sur les bornes comme suit:
la phase au signe A ou A1 ou L ou L1
- le neutre au signe N (B ou B1 ou N1)
- Il est obligatoire à connecter le cable protecteur à un raccord filtré, indiqué par le signe
Après le montage il faut poser le couvercle plastique à sa place.
Explication figure 3:
T2 - thermocouple; T1 - molette de régulation; S - commutateur; R - résistance; SL1,
SL2, SL3-voyant de signalisation; F - bride.
V. PROTECTION CATHODIQUE - UNE ANODE DE MAGNESIUM
Le protecteur de magnésium protège la surface du réservoir de la corrosion. C'est un élément consumé qui doit être remplace annuellement.
En égard à l'exploitation continue de votre chauffe-eau, le fabricant vous conseille l'in检察 de l'etat de l'anode de magnésium par un technicien qualifié et son remplacement en cas de nécessité qui peut s'effectuer au cours de la prophylaxie de l'appareil. Pour le remplacement adressé-vous au service autorisé!
VI. MISE EN ROUTE DE L'APPAREIL.
1. Mise en route.
Avant demettrevoirechauffe-eau pour la premeirefois,assurez-vousqu'il est branché correctement dans le circuit électric et qu'il est remplied'el'eau. La mise en route du chauffe-eau s'effectuea l'aide du disposif incorpore qui etait decrit dans le point 3.3 de I'article IV ou par le raccordement de la fiche male dans la prise de courant (si le modele est foumi d'un cordon avec la fiche male).
2. Chauffe-eau à commande électromécanique
Ivoir la figure 2:
1-Molette de reglage de la temperature
2-Interrupteur d'alimentation
3-Voyant lumineux
Molette de réglage de la température (1) et voyant lumineux «chauffe/ pré à l'utilisation »
Tourner la molette (1) pour régler la température. Cette option permet de régler la température désirée d'un mouvement égal.
La figure 2 montre le sens de rotation de la molette.
ECONOMIE D'ENERGIE - Dans ce mode l'eau dans l'appareil aura une température d'environ 60^ Cela permet de réduire les pertes de chaleur.
Voyant lumineux «chauffe/ pré à l'utilisation »- affiche le mode/le régime de fonctionnement de l'apparéil: il brille en rouge lorsque l'appareil chauffe l'eau et il brille en bleu lorsque la temperature désirée est atteinte. Non allumé lorsque l'interrupteur d'alimentation est eteint.
Interrupteur d'alimentation (2) et voyants lumineux
Interrupteur d'alimentation à deux positions :
Voyant lumineux puissance s'allume lorsque l'interrupteur d'alimentation est sur position.
Interrupteur d'alimentation à trois positions:
0 - Position Arret;
I,II-Position Marche:
Selection de degré de puissance de chauffe:
| Puisance nominale (marquée sur la plaque signalétique) | Position (I) Position (II) | |
| 1200 W 600 W 1200 W | ||
| 1600 W 800 W 1600 W | ||
| 2400 W 1200 W 2400 W | ||
Voyant lumineux puissance I s'allume lorsque l'interrupteur d'alimentation est sur position I.
Voyant lumineux puissance I et II s'allume lorsqu'ilinterrupteur d'alimentation est sur position II.
3. Protection contre la surchauffe
Pour assurer la protection contre la surchauffe votre apparéil est équiné d'un dispositif spécial (thermocouple), qui coupe le courant si la température atteint soit trop élevé.

Après son activation ce dispositif ne se régénéne pas et l'appareil ne fonctionnera pas. Contactez un centre de service/agree pour résoudre le problème.
VII. MODELES AVEC ECHANGEUR DE CHALEUR (SERPENTIN) - FIG.1C, FIG.1D, FIG.1E ET TABLEAUX3 ÷ 5
Ce sont des apparèels avec échéangeur de chaleur intégré et ils sont concus pour être connectés aux systèmes de chiffage central avec une température maximaile du liquide - 80^ . Le contrôle de la conduite à travers l'échéangeur de chaleur est une question de solution pour l'installation particulière, de sorte que le choix doit être fait à sa conception (par exemple: un thermostat externe qui mesure la température dans le réservoir d'eau et qui opère une pompé de circulation ou une vanne magnétique).
Les chauffe-eaux avec échéangeur de chaleur intégré offrent deux possibilités d'accumuler de l'eau chaude sanitaire:
- Par l'échangeur de chaleur (serpentin) - le principal moyen de chauffage de l'eau
- Par une résistance électrique automatique, intégré à l'appareil - utilisable quand on a besoin de chauffer une quantité d'eau supplémentaire ou quand le système de l'échangeur de chaleur (serpentin) nécessite un entretien. La connexion à l'installation électrique et le réglage de l'appareil sont spécifiés dans les paragraphs précédents.
Montage
En plus de la méthode d'installation décrite ci-dessus, la particularité chez ces modèles conste dans le fait qu'il soit nécessaire de connecter l'échangeur de chaleur avec l'installation de chauffage. La connexion se fait en respectant les directions des flèches de fig.1c, 1d et 1e. L'installation des vannes d'arrêt à l'entrée et à la sortie de l'échangeur de chaleur est recommandée. Àsi vous pourriez serrer la vanne d'arrêt inférieure pour éviter la circulation indésirable de la liquide quand le chauffe-eau est branche à l'installation électrique.
Il est nécessaire que les deux vannes soient fermées quand vous démontez votre chauffe-eau avec échangeur de chaleur.

Il est obligatoire d'utiliser des raccords dielectriques pour connecter l'échangeur de chaleur avec une canalisation de tuyaux de cuivre.

Afin de réduire la corrosion il est nécessaire d'incluter des tuyaux restreignant la diffusion des gazes.
Modèles avec un échangeur de chaleur et doigt de gant pour une sonde de température

L'installation de l'apparil s'effectue pour le compte du client et elle doit être effectuee par un installeur qualifie conformement au manuel d'instruction en case et l'annexe presente.
| Type | GCV6S8047 | GCV9S10047 | GCV9S12047 | GCV9S15047 | GCV11SO15047 |
| Surface échangeur de chaleur (m2) | 0.45 | 0.7 | 0.7 | 0.7 | 0.83 |
| Volume échangeur de chaleur (l) | 2.16 | 3.23 | 3.23 | 3.23 | 3.88 |
| Pression échangeur de chaleur(MPa) | 0.6 | 0.6 | 0.6 | 0.6 | 0.6 |
| Température maximale du liquide(℃) | 80 | 80 | 80 | 80 | 80 |
Si vous modèle vous permet d'installer un doigt de gant pour la sonde de température fondi avec l'appareil, il doit être connecté à la borne étiquetée «TS». Scellez bien la connexion.
Modèles avec deux échangeurs de chaleur et doigt de gant pour une sonde de température
Ces modèles offrent la possibilité de connecter deux sources de chaleur externes - capteur solaire et installation de chauffage d'eau locale ou centrale.
Marquages serpentes:
S1 et une flèche dirigeée vers la sortie de la serpentine - entée de serpentine S1
- S1 et une flèche dirigée de la sortie de la serpentine en dehors - entree de serpentine S1
S2 et une flèche dirigée vers la sortie de la serpentine - entree de serpentine S2
- S2 et une flèche dirigée de la sortie de la serpentine en dehors - entree de serpentine S2
Sur le balloon d'eau est soudée une connexion avec filage interieur 12 destinée à l'installation de la sonde de température - elle est marquee avec « TS ». Dans le kit de l'appareil est inclus un doigt de gant en laiton pour la sonde de température qui doit être fisser sur cette connexion.
| Type | GCV7/4S 10047 | GCV7/4S 12047 | GCV7/4S 15047 |
| Surface échangeur de chaleur S1 (m2) | 0.5 0.5 | 0.5 | |
| Surface échangeur de chaleur S2 (m2) | 0.3 0.3 | 0.3 | |
| Volume échangeur de chaleur S1 (l) | 2.4 2.4 | 2.4 | |
| Volume échangeur de chaleur S2 (l) | 1.4 1.4 | 1.4 | |
| Pression échangeur de chaleur S1(MPa) | 0.6 | 0.6 0.6 | |
| Pression échangeur de chaleur S2 (MPa) | 0.6 | 0.6 | 0.6 |
| Température maximale du liquide (°C) | 80 | 80 | 80 |
VIII. ENTRETIEN
Quand le chauffe-eau fonctionne bien, sous l'influence de la haute température à la superficie du rechaud est accumulé de calcaire. Cela est la cause d'un mauvais échéance de chaleur entre le rechaud et l'eau. La temperature à la superficie du rechaud et autour de lui hausse. On entend un bruit d'une eau bouillante. Le thermoregulator commence à marcher et à arreter plus fréquement. Il est possible que la protection de la temperature soit activée. A cause de cela le fabricant de cet appearéil recommende une inspection de votre chauffe-eau à deux ans dans un atelier de service après-vente autorisé ou un centre de service licencié. Elle doit considre à nettoyage du protecteur d'anode (pour les chauffe-eau avec un recouvrement de ceramique vitrifiée) et son remplacement en cas de nécessité. Chaque inspection doit être notée dans le certificat de garantie.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'employez pas de produits de nettoyage récurants ou abrasifs. Ne pas verser ou projeter d'eau sur l'appareil.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour tous les dommages resultants de tout manquement aux presents instructions.

Instruction de protection de l'environnement
Les vicious appareils électriques possèdent des matériaux précieux et cela ils ne doivent pas été jétés à la poubelle avec les ordures menagères! Nous vous prions de contributor activement à la protection de l'environnement et apporter l'appareil dans les postes spécialisés (s'il y en a).