ALPINA AHP 110 - високонапорен почистващ уред

AHP 110 - високонапорен почистващ уред ALPINA - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството AHP 110 ALPINA в PDF формат.

📄 266 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice ALPINA AHP 110 - page 13
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за AHP 110 ALPINA

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия високонапорен почистващ уред в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си AHP 110 - ALPINA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. AHP 110 на марката ALPINA.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ AHP 110 ALPINA

1.1 Закупеният от вас уред представлява високотехнологично изделие, конструирано от един от водещите европейски производители на водоструйни машини. За да се възползвате в максимальна степен от машината, прочетете внимателно тази книжка и спазвайте указанията при всяко нейно използване. По време на свързването, използването и обслужването на уреда вземете всички възможни предпазни мерки, за да осигурите своята собствена безопасност и тази на хората в непосредствена близост. Прочетете внимателно разпоредбите за безопасността и ги спазвайте винаги; в противен случай можете да изложите на опасност здравето и безопасността или да причините скъпо струваща повреда.

2.1 Спазвайте указанията, дадени до знаците и символите за безопасност, поставени на уреда и в това ръководство.

Уредът и ръководството съдържат само символите, които имат отношение към закупения модел. Проверете дали поставените на уреда символи и знаци са винаги налице и четливи; в противен случай ги сменете с нови такива на първоначалните места.

ALPINA AHP 110 - 1

Прочетете внимателно тези указания преди употреба.

Символ E2 (ако символът фигурира в ръководството) – означава, че уредът е предназначен за професионална употреба – т. е. за опитни потребители, запознати със съответните технически, нормативни и законови фактори и способни да извършват съответните операции при употребата и обслужването на уреда. Този уред не е предназначен за използване от деца, лица с намалени физически, сетивни или умствени способности, или лица без необходимия опит и познания.

Символ ЕЗ (ако символът фигурира в ръководството) – означава, че уредът е предназначен за непрофесионална (домашна) употреба. Този уред може да се използва от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности, или лица без необходимия опит и познания, стига те да бъдат под надзор или да са били инструктирани за безопасната употреба на уреда и да разбират присъщите рискове.

ALPINA AHP 110 - 2

18

Български

ALPINA AHP 110 - Български - 1

0 „Изключено“ положение

I „Включено“ положение

ALPINA AHP 110 - Български - 2

Гарантирано ниво на звукова мощност

ALPINA AHP 110 - Български - 3

Забранителен знак – уведомява потребителите, че местните разпоредби може да раняват свързването на изделието със системата за снабдяване с питейна вода.

ALPINA AHP 110 - Български - 4

Знак за опасност – предупреждава потребителите да не насочват водната струя към хора, животни, електроапаратура или самого изделие.

ALPINA AHP 110 - Български - 5

Това изделие има II изолационен клас. Това означава, че има усилена или йна изолация (само ако символът фигурира на уреда).

ALPINA AHP 110 - Български - 6

Това изделие има I изолационен клас. Това означава, че има защитен заземя- проводник (само ако символът фигурира на уреда).

ALPINA AHP 110 - Български - 7

Изделието е в съответствие с приложимите европейски директиви.

ALPINA AHP 110 - Български - 8

Символ E1 – означава, че уредът не трябва да се изхвърля като битов отпа- той може да се предаде на представителя при закупуването на нов уред. ктрическите и електронните части на уреда не трябва да се използват повторно нерегламентиран начин, тъй като съдържат опасни за здравето вещества.

ALPINA AHP 110 - Български - 9

Носете антифони.

ALPINA AHP 110 - Български - 10

Носете защитна маска.

ALPINA AHP 110 - Български - 11

Носете предпазни средства за дихателните пътища.

ALPINA AHP 110 - Български - 12

Носете защитни ръкавици.

ALPINA AHP 110 - Български - 13

Носете защитни обувки.

ALPINA AHP 110 - Български - 14

Носете защитно облекло.

ALPINA AHP 110 - Български - 15

3.1.1 Предупреждение. НЕ позволявайте на деца да използват уреда; наблюдавайте ги, за да не си играят с него.

3.1.2 Предупреждение. Струите под високо налягане могат да бъдат опасни, ако се използват неправилно.

3.1.3 Предупреждение. НЕ използвайте уреда с огнеопасни или отровни течности, както и с продукти, несъвместими с правилната му експлоатация. Използването на уреда в потенциално огнеопасна или взривоопасна атмосфера е забранено.

3.1.4 Предупреждение. ОПАСНОСТ ОТ ВЗРИВ. НЕ използвайте уреда за пръскане на огнеопасни течности.

3.1.5 Предупреждение. НЕ насочвайте водната струя към хора или животни.

3.1.6 Предупреждение. НЕ насочвайте водната струя към самата машина, електрически части или друга електроапаратура.

3.1.7 Предупреждение. НЕ използвайте уреда, ако в неговия работен диапазон има хора, които не носят защитно облекло.

3.1.8 Предупреждение. НЕ насочвайте струята към себе си или други хора, за да почиствате облекло или обувки.

3.1.9 Предупреждение. НЕ използвайте уреда на открито, когато вали.

3.1.10 Предупреждение. НЕ позволявайте деца, некомпетентни лица или такива, които не са прочели и разбрали указанията, да използват уреда.

3.1.12 Предупреждение. НЕ използвайте уреда, ако електрическият кабел е повреден. Ако електрическият кабел е повреден, той трябва да се смени от производителя, някой от упълномощените от него сервисни центрове или подобни квалифицирани лица, за да се избегне риск за безопасността.

3.1.13 Предупреждение. НЕ използвайте уреда, ако захранващият кабел или важни части като защитните средства, маркучите за високо налягане или пистолетът са повредени.

3.1.15 Предупреждение. Проверете дали идентификационната табелка е поставена на уреда; ако не е, уведомете представителя. Уреди без табелки НЕ трябва да се използват, защото не могат да се идентифицират и са потенциално опасни.

3.1.16 Предупреждение. НЕ манипулирайте и не променяйте настройката на защитния вентил или защитните средства.

3.1.17 Предупреждение. НЕ променяйте оригиналния диаметър на дюзата на пръскащата глава.

ALPINA AHP 110 - Български - 16

20

Български

3.1.18 Предупреждение. НЕ движете уреда с дърпане на ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯ КАБЕЛ.
3.1.19 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не допускайте превозни средства да минават през маркуча за високо налягане.
3.1.20 Предупреждение. НЕ движете уреда с дърпане на маркуча за високо налягане.
3.1.21 Предупреждение. Когато бъде насочена към гуми, вентили на гуми или други компоненти под налягане, струята под високо налягане е потенциално опасна. Не използвайте комплекта с въртяща се дюза и винаги поддържайте струята на най-малко 30 см разстояние по време на чистене.
3.1.22 Предупреждение. Забранено е използването на допълнителни АКСЕСОАРИ, които не са ORИГИНАЛНИ и НЕ са одобрени от производителя. Всякакви изменения по уреда са забранени; всички изменения анулират Декларацията за съответствие и освобождават производителя от всякаква отговорност по гражданското и наказателното право.

3.2 „ЗАДЪЛЖЕНИЯ“ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА

3.2.1 Предупреждение. Всички електрически проводници ТРЯБВА ДА БЪДАТ ЗАЩИТЕНИ от водната струя.

3.2.2 Предупреждение. Свързването с електрозахранването трябва да се изпълни от правоспособен електротехник и да съответства на IEC 60364-1. Трябва да се монтира дефектнотокова защита, която изключва захранването, ако токът на утечка към земята превиши 30 mA за 30 ms, или защитен прекъсвач за късо съединение към земята.

3.2.3 Предупреждение. ПО ВРЕМЕ НА пуск уредът може да предизвика шум по мрежата.

3.2.4 Предупреждение. Използването на защитен прекъсвач за дефектнотокова защита (RCB) ще осигури допълнителна защита за оператора (30 mA).

3.2.5 Предупреждение. Моделите, доставяни без щепсел, трябва да се монтират от квалифициран персонал.

3.2.6 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Използвайте само одобрени електрически удължители с подходящо сечение на проводниците.

3.2.7 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Винаги изключвайте превключвателя, когато оставяте уреда без надзор.

3.2.8

ALPINA AHP 110 - 3.2.8 - 1

ALPINA AHP 110 - 3.2.8 - 2

ALPINA AHP 110 - 3.2.8 - 3

ALPINA AHP 110 - 3.2.8 - 4

ALPINA AHP 110 - 3.2.8 - 5

Предупреждение. Високото налягане може да причини отскачане на части: носете цялото необходимо защитно облекло и лични предпазни средства (ЛПС) за осигуряване на безопасността на оператора.

3.2.9 Предупреждение. Преди да работите по уреда, ИЗВАДЕТЕ щепсела.
3.2.10 Предупреждение. Преди да натискате спусъка, ХВАНЕТЕ пистолета здраво, за да удържите отката.

ALPINA AHP 110 - 3.2.8 - 6

Български

21

3.2.11 Предупреждение. СПАЗВАЙТЕ разпоредбите на местния орган за водно регулиране. Съгласно IEC 60335-2-79, уредът може да се свързва с водоснабдителната мрежа за питейна вода само ако захранващият маркуч има вентил за предотвратяване на противотока със средство за източване по EN 12729, тип BA. Вентилът за предотвратяване на противотока може да се поръча от производителя.
3.2.12 Предупреждение. Водата, преминала през вентилите за предотвратяване на противотока, се счита за негодна за пиене.
3.2.13 Предупреждение. Обслужването и/или ремонт на електрически компоненти ТРЯБВА да се извършват от квалифициран персонал.
3.2.14 Предупреждение. ИЗПУСНЕТЕ остатъчното налягане, преди да разкачвате маркуча от уреда.
3.2.15 Предупреждение. ПРОВЕРЯВАЙТЕ преди всяко използване и на редовни интервали дали болтовете са затегнати докрай и дали няма повредени или износени части.
3.2.16 Предупреждение. ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО почистващи препарати, които няма да разядат материалите на покритията на маркуча за високо налягане/електрическия кабел.
3.2.17 Предупреждение. ПОГРИЖЕТЕ СЕ всички хора или животни да се намират на минимално разстояние от 16 ярда (15 метра).
3.2.18 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Този уред е предназначен за използване с почестващия препарат, доставен или препоръчан от производителя. Използването на други почестващи препарати или химикали може да наруши безопасността на уреда.
3.2.19 Предупреждение. Не позволявайте почистващият препарат да попадне върху кожата и особено върху очите! Ако попадне върху очите, изплакнете обилно с вода и незабавно потърсете медицинска помощ!
3.2.20 Предупреждение. Маркучите, фитингите и съединенията за високо налягане са важни за безопасността на уреда. Използвайте само препоръчаните от производителя маркучи, фитинги и съединения.
3.2.21 Предупреждение. За да осигурите безопасността на уреда, използвайте само оригиналните части на производителя или други одобрени от него.
3.2.22 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Неподходящите удължителни кабели могат да бъдат опасни. Ако се използва удължителен кабел, той трябва да бъде подходящ за използване на открито, а връзката трябва да се пази суха и да не опира в земята. Използването на макара със захранващ кабел, която поддържа контакта на поне 60 mm над земята, е силно препоръчително.
3.2.23 Предупреждение. Изключете уреда и го разкачете от електрозахранването преди монтаж, почистване, регулиране, обслужване, съхранение и транспортиране.
3.2.24 Предупреждение. Вкарайте тръбния струен комплект до червената маркировка, преди да включвате уреда.

ALPINA AHP 110 - Български - 1

22

Български

4.1 Използване на ръководството

Ръководството е неделима част от уреда и трябва да се пази за справки. Прочетете го внимателно, преди да монтирате или използвате машината. Ако уредът се продава, продавачът трябва да предаде това ръководство, заедно с уреда, на новия собственик.

4.2 Доставка

Уредът се доставя частично сглобен в кашон.

Окомплектоването на доставката е илюстрирано на фиг. 1.

A1 Ръководство за експлоатация и техническо обслужване

A2 Указания за безопасността

A3 Декларация за съответствие

A4 Гаранционни условия

4.3 Депониране на амбалажа

Амбалажните материали не замърсяват околната среда, но въпреки това трябва да се рециклират или депонират в съответствие с действащото законодательство в страната на употреба.

Този уред е предназначен за индивидуална употреба за почистване на превозни средства, машини, лодки и др., за отстраняване на упорити замърсявания с помощта на чиста вода и биоразградими химически почистващи препарати.

Двигатели на автомобили могат да се мият само ако мръсната вода се депонира съгласно действащите разпоредби.

- Температура на входящата вода: вижте идентификационната табелка на уреда.

- Налягане на входящата вода: мин. 0,1 МРа – макс. 1 МРа.

- Работна околна температура: над 0 °C.

Уредът съответства на стандартите IEC 60335-1 и IEC 60335-2-79.

5.2 Оператор

Даденият на фиг. 1 символ посочва за какъв оператор (профессионален или непрофесионален) е предназначен уредът.

5.3 Основни компоненти

В2 Удължителна тръба

B4 Електрически кабел с щепсел (на моделите, които имат)

В6 Резервоар за почистващ препарат (на моделите, които имат)

В7 Капачка за масло (на моделите, които имат)

Е Дюза

F Регулатор за почистващ препарат (на моделите, които имат)

G Регулатор за налягането (на моделите, които имат)

L Воден филтър

5.3.1 Аксесоари (ако са включени в доставката – вижте фиг. 1)

C1 Инструмент за почистване на дюзата C10 Болтове

C2 Комплект с въртяща се дюза C11 Конзоли

C3 Дръжка C12 Лост

C4 Четка C13 Комплект за почистващ препарат

C5 Ролка за маркуч C14 Колелата

С6 Смукателен комплек за вода С15 Тубичка смазочна грес

C7 Тръбен струен комплект C16 Манометъра

C8 Комплект четка за почистване на C17 Преходник

C9 Преходник

5.4 Защитни средства

Пусковото устройство предпазва от неволно включване на уреда.

ALPINA AHP 110 - Защитни средства - 1

- Защитен вентил и/или ограничителен вентил за налягането.

Защитният вентил представлява и ограничителен вентил за наляга- нето. Когато спуськът на пистолета бъде пуснат, вентилът се отваря и водата рециркулира през входа на помпата или се излива на земята.

- Вентил на термостата (D1, където има)

Ако температурата на водата превиши температурата, установена от производителя, вентилът на термостата изпуска горещата вода и поема количество студена вода, равно на количеството на изпуснатата вода, докато подходящата температура се възстанови.

- Осигурител (D): предотвратява неволно пръскане на вода.

- Изключвател при претоварване: спира уреда при претоварване.

6 МОНТАЖ (ФИГ. 2)/СТРАНИЦА 4

6.1 Сглобяване

ALPINA AHP 110 - Сглобяване - 1

Всички операции по монтажа и сглобяването трябва да се изпълняват, когато уредът е изключен от мрежовото захранване.

Последователността на сглобяването е илюстрирана на фиг. 2.

6.2 Поставяне на изпускателните капачки (на моделите, които имат) За да се избегнат течове на масло, уредът се доставя с входящи отвори за масло, запечатани с червени капачки, които трябва да се сменят с доставените изпускателни капачки.

6.3 Поставяне на въртящата се дюза (на моделите, които имат). Комплектът с въртяща се дюза осигурява по-добри възможности за измиване.

Използването на въртящата се дюза може да доведе до понижаване на налягането с 25% в сравнение с налягането при регулируемата дюза. Въпреки това комплектът с въртяща се дюза осигурява по-добри възможности за измиване поради въртенето на водната струя.

6.4 Електрическо свързване

ALPINA AHP 110 - Електрическо свързване - 1

Проверете дали напрежението и честотата (V-Hz) на електрозахранването съответстват на посочените на идентификационната табелка (фиг. 2).

6.4.1 Използване на удължителни кабели

Използвайте кабели и щепсели с ниво на защита „IPX5“.

Сечението на удължителния кабел трябва да бъде пропорционално на неговата дължина: колкото по-дълъг е кабельт, толкова по-голямо трябва да бъде сечението. Вижте таблица 1.

6.5 Свързване с водопровода

ALPINA AHP 110 - Свързване с водопровода - 1

Уредът трябва да се захранва само с чиста или филтрирана вода. Дебитьт на входния кран за водата трябва да бъде равен на дебита на помпата.

Поставете уреда възможно най-близо до системата за снабдяване с вода.

6.5.1 Точки на свързване

■ Вход за вода с филтър (INLET)

6.5.2 Свързване с водоснабдителната мрежа

Съгласно действащите разпоредби уредът може да се свързва с водоснабдителната мрежа за питейна вода само ако захранващият маркуч има вентил за предотвратяване на противотока. Маркучът трябва да бъде най-малко ∅ 13 mm, армиран и не по-дълъг от 25 m.

6.5.3 Поемане на вода от отворени съдове

1) Завийте входния маркуч с филтър към входа за водата (INLET) и го потопете до дъното на съда.

2) Изпуснете въздуха от уреда:

a) Развийте удължителната тръба.

б) Включете уреда и задръжте пистолета отворен, докато започне да излиза вода без въздушни мехурчета.

3) Изключете уреда и завийте отново удължителната тръба. ВАЖНО: максимальната височина на поемане на водата е 0,5 м. Смукателният маркуч трябва да бъде запълнен преди употреба.

ALPINA AHP 110 - Свързване с водопровода - 2

Български

23

7 РЕГУЛИРАНЕ (ФИГ. 3)/СТРАНИЦА 5

7.1 Регулиране на пръскащата дюза (на моделите, които имат) Дебитът на водата се регулира с дюзата (E).

7.2 Регулиране на почистващия препарат

За да се подава почистващият препарат с подходящото налягане, поставете дюзата (E) (където има) в положение „■“ или монтирайте комплекта за почистващ препарат (C13) (където има), както е показано. Количество на подавания почистващ препарат се регулира с регулатора (F).

7.3 Регулиране на работното налягане (на моделите, които имат такава функция) Регулаторът (G) се използва за регулиране на работното налягане. Налягането се отчита на манометъра (където има).

Поставете пусковия превключвател в положение (ON/I) за:

Ако на пусковото устройство има светлинен индикатор, той трябва да светне. Поставете превключателя на пусковото устройство в положение (OFF/0), за да спрете уреда.

Ако на пусковото устройство има светлинен индикатор, той трябва да изгасне.

- Лост за управление на водната струя (I).

ALPINA AHP 110 - РЕГУЛИРАНЕ (ФИГ. 3)/СТРАНИЦА 5 - 1

По време на работа уредът трябва да бъде разположен, е показано на фиг. 4, на твърда и стабилна повърхност.

1) Отворете докрай крана на водопровода.

3) Натиснете спусъка на пистолета за няколко секунди и включете уреда с пусковото устройство (ON/I).

Преди да включите уреда, проверете дали водата постъпва нормално; използването на уреда без вода ще го повреди. Не покривайте вентилационните решетки, когато уредът се използва.

Модели с TSS – при моделите с TSS и система за автоматично спиране на подавания поток:

- когато спусъкът на пистолета бъде пуснат, динамичното налягане автоматично спира двигателя;

- когато спусъкът на пистолета бъде натиснат, автоматичното понижаване на налягането стартира двигателя и налягането се възстановява след много малко забавяне;

- за да функционира изправно TSS, между всеки две операции за пускане и натискане на спусъка на пистолета трябва да има интервал от поне 4-5 секунди.

За да не се повреди уредът, не допускайте да работи на сухо и проверявайте дали се захранва нормално с вода.

При моделите без TSS, за да не се повреди уредът поради повишаване на температурата на водата, не спирайте водната струя за повече от 5 минути, докато уредът работи.

8.3 Спиране

1) Поставете превключвателя на пусковото устройство в положение (OFF/0).

2) Натиснете спусъка на пистолета и изпуснете остатъчното налягане в тръбите.

2) Натиснете спусъка на пистолета и изпуснете остатъчния въздух в тръбите.

3) Поставете пусковото устройство в положение (ON/I).

8.5 Съхранение

1) Затворете крана на водопровода.
2) Изпуснете остатъчното налягане от пистолета, докато цялата вода изтече от уреда.
3) Изключете уреда (OFF/0).
4) Извадете щепсела от контакта.
5) Източвайте и измивайте резервоара за почистващия препарат в края на работната смяна. За да измиете резервоара, използвайте чиста вода, а не препарата.
6) Поставете осигурителя на пистолета (D).

8.6 Зареждане и използване на почистващ препарат

Почистващият препарат трябва да се подава с аксесоарите и по процедурите, описани в точка 7.3.

Използването на маркуч за високо налягане, който е по-дълъг от оригиналния доставен с уреда, или на допълнителен удължител за маркуча може да намали или напълно да спре поемането на почистващ препарат. Заредете резервоара (В6) със силно биоразградим почистващ препарат.

8.7 Препоръчителна процедура за почистване

Разтворете замърсяванията с нанасяне на смесения с вода почистващ препарат върху повърхността, докато е още суха.

Когато работите с вертикални повърхности, работе отдолу-нагоре. Оставте почиствация препарат да действа 1-2 минути, но не оставяйте повърхността да изсъхне. Като започнете отдолу, използвайте струята с високо налягане на минимально разстояние 30 см. Не оставяйте водата за изплакване да протече върху немити повърхности.

В някои случаи замърсяванията трябва да се изтъркат с четки.

Високото налягане не винаги е най-подходящото решение за добро почистване, тъй като може да повреди някои повърхности. Настройката за най-фина струя на регулируемата дюза или въртящата се дюза не трябва да се използват за чувствителни или боядисани части, както и за компоненти под налягане (напр. гуми, вентили за напомпване и пр.). Ефективното почистване зависи в една и съща степен от налягането и от обема на използваната вода.

9 ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ (ФИГ. 5)/СТРАНИЦА6

Всички операции за техническо обслужване, които не са включени в тази глава, трябва да се извършват от упълномощен търговски и сервисен център.

ALPINA AHP 110 - ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ (ФИГ. 5)/СТРАНИЦА6 - 1

Винаги изключвайте щепсела от контакта, преди ботите по уреда.

9.1 Почистване на дюзата

1) Разкачете удължителната тръба от дюзата.
2) Почистете всички наслоени замърсявания от отвора на дюзата с инструмента (C1).

9.2 Почистване на филтъра

Проверете входния филтър (L) и филтъра за почистващ препарат (ако има) преди всяка употреба и ги почистете съгласно указанията, ако е необходимо.

9.3 Разблокиране на двигателя (на моделите, които имат такава функция)

При продължителни престои наслояванията на котлен камък може да блокират двигателя. За да разблокирате двигателя, въртете двигателния вал с инструмент (М).

9.4 Зареждане на масло (на моделите, които имат такава функция) Долейте масло през входящия отвор, за да възстановите подходящото ниво.

За характеристиките на маслото вижте таблицата „Характеристики на маслото“.

9.5 Съхранение след края на сезона

Преди зазимяване на машината я включете да работи с неагресивна и нетоксична течност против замръзване. Съхранявайте уреда на сухо и защитено от замръзване място, с околна температура не по-ниска от 0°, за да предпазите машината от повреждане.

10 СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ (ФИГ. 5)/СТРАНИЦАБ

Съхранявайте аксесоарите, както е показано на фиг. 5.

Транспортирайте машината, както е показано на фиг. 5.

24

Български

11 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

BG

Проблем Вероятни причини Отстраняване
Помпата не достига работно наляганеИзносена дюза Сменете дюзата
Запушен воден филтър Почистете филтъра (L) (фиг. 5)
Недостатъчно подаване на вода Отворете докрай крана на водопровода
Системата засмуква въздух Проверете дали фитингите на маркучите са затегнати добре
Въздух в помпатаИзключете уреда и продължавайте да натискате и пускате спусъка на пистолета, докато водата започне да излиза с равномерен поток. Включете отново уреда.
Регулируемата дюза не е разположена правилноПоставете дюзата (E) на настройката (+) (фиг. 3)
Задействал се е вентилът на термостата Изчакайте да се възстанови подходящата температура на водата
Водата се поема от отворен съд от височина, по-голяма от 0,5 м. Намалете височината на поемане на водата.
Налягането на помпата внезапно пада по време на работаВодата се поема от външен резервоар Свържете уреда с водоснабдителната мрежа
Входящата вода е твърде гореща Намалете температурата
Дюзата е запушена Почистете дюзата (фиг. 5)
Входният филтър (L) е запушен Почистете филтъра (L) (фиг. 5)
Двигателят „бръмчи“, но не стартираЗахранващото напрежение е много нискоПроверете дали напрежението на мрежовото захранване е същото като посоченото на табелката (фиг. 2)
Напрежението пада поради използване на удължителен кабел Проверете характеристиките на удължителния кабел
Уредът не е бил използван продължително времеОбърнете се към най-близкия упълномощен сервисен център
Проблеми с устройство TSSОбърнете се към най-близкия упълномощен сервисен център
Двигателят не стартираНяма електрозахранванеПроверете дали щепсельт е влязъл добре в контакта и дали има напрежение в мрежата (*)
Проблеми с устройство TSSОбърнете се към най-близкия упълномощен сервисен център
Уредът не е бил използван продължително времеС помощта на инструмента (M) разблокирайте двигателя през отвора отзад на уреда (при моделите, които имат такава функция) (фиг. 5)
Течове на водаИзносени уплътненияПоръчайте смяна на уплътненията в най-близкия упълномощен сервисен център
Защитният вентил се е задействал и изпускаОбърнете се към упълномощен сервисен център
Уредът работи шумноВодата е много горещаНамалете температурата (вижте техническите данни)
Течове на маслоИзносени уплътненияОбърнете се към най-близкия упълномощен сервисен център
Само за моделите с TSS: уредът се включва дори при пуснат спусък на пистолетаРазкерметизиране на системата за високо налягане или контура на помпатаОбърнете се към най-близкия упълномощен сервисен център
Само за моделите с TSS: не излиза вода, когато спусъкът на пистолета бъде натиснат (а маркучът за подаване на вода е свързан)Дюзата е запушена Почистете дюзата (фиг. 5)
Уредът не поема почистваш препаратРегулируемата дюза е на настройката за високо наляганеПоставете дюзата (E) на настройка „■“ (фиг. 3)
Почистващият препарат е много гъстРазредете с вода
Изполазва се удължител за маркуча за високо наляганеМонтирайте оригиналния маркуч
Наслоявания или запушване в контура за почистващия препаратПромийте с чиста вода и отстранете всички запушвания. Ако проблемът продължи, се обърнете към упълномощен сервисен център
От вентила на термостата излиза водаТемпературата на водата вътре в дюзата е превишила максималната номинална стойност, посочена на идентификационната табелкаДрокато уредът работи, не спирайте водната струя за повече от 5 минути на едно спиране

(*) Ако двигателят спре и не може да се рестартира по време на работа, изчакайте 2-3 минути, преди да повторяте пусковата процедура (задействал се е изключвателят при претоварване).
Ако проблемът възникне повече от веднъж, се обърнете към най-близкия упълномощен сервизен център.

ALPINA AHP 110 - ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ - 1

12.1 Използването на уреда за миене на гуми може да повреди гумата и може да бъде опасно.
12.2 Никога не насочвайте струята с високо налягане директно към гумата.
12.3 Винаги използвайте уреда на най-ниската настройка за налягането, когато почиствате в близост до джанти и гуми.
12.4 Никога не използвайте удължителната тръба „Турбо“ за миене на автомобилни части.
12.5 За повече информация вижте раздел: „8.7 Препоръчителна процедура за почистване“.

ALPINA AHP 110 - ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ - 2

BG

Декларация за съответствие за ЕО

Ние, Annovi Reverberi S.p.A, декларираме, че следната машина или машини:

и са изработени в съответствие със следните стандарти: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581

Име и адрес на лицето, упълномощено да издава техническото досие: Стефано Ревербери (управляващ директор на AR) Via ML King, 3-41122 Модена, Италия

Процедурата за оценка на съответствието, изисквана по Директива 2000/14/E0, е изпълнена съгласно Приложение V

Модел № HPS 110

Гарантирано ниво на звукова мощност: 90 дБ(А)

Дата: 29.10.2019 г.

МОДЕНА (I)

Стефано Ревербери Управляващ директор

ALPINA AHP 110 - Декларация за съответствие за ЕО - 1

Технически данни

ТехническиданниЕдиницаHPS 110
Дебитл/мин5
Максимален дебитл/мин6,5
НаляганеМПа7,4
Максимално наляганеМПа11
МощносткВт1,4
Максимално входно температура°C50
Максимално входно наляганеМПа1
Сила на отблъскване на пистолета при максимално наляганеH10,10
Тип на маслото за помпатакг-
Клас на защита-ALPINA AHP 110 - Декларация за съответствие за ЕО - 2
Изолация на двигателяКласF
Защита на двигателя-IPX5
НапрежениеВ~/Гц220-240 - 50/60
Максимално допустим импеданс на електрическата системаΩ-
Ниво на звуково налягане L_PA (ISO 3744) (K = 2,5 дБ (А))дБ (А)75,8
Ниво на звукова мощност L_WA (ISO 3744) (K = 2,5 дБ (А))дБ (А)90
Вибрации на уреда (K = 1 м/с ^2 ):м/с ^2 < 2,5
Теглокг5,2

Подлежат на технически изменения!

Гаранция

Валидността на гаранцията е в съответствие с действащото законодателство в страната, където изделието се продава (ако не е посочено друго от производителя).

Гаранцията включва дефекти в материалите, конструкцията и съответствието в рамките на гаранционния срок, през който производителят ще смени дефектните части и ще ремонтира изделието, ако не е твърде износено, или ще го смени.

Гаранцията не включва компоненти, които търпят нормално износване (вентил, бутало, водна гарнитура, маслена гарнитура, пружини, О-пръстени, аксесоари от рода на маркуча, пистолета, четките, колелата и др.);

Гаранцията не включва дефекти, причинени или възникнали от:

  • Неправилна употреба, злоупотреба, небрежност,
  • отдаване под наем или професионална употреба, ако изделието е продадено за домашна употреба,
  • неспазване на дадените в това ръководство указания за техническо обслужване,
  • ремонт от неупълномощен персонал или центрове,
  • използване на неоригинални части или аксесоари,
  • повреда, причинена от транспортиране, замърсяване или чужди тела, злополуки,
  • проблеми в съхранението или складирането.
    За получаване на гаранционно обслужване трябва да бъде представлен документ за покупка.

За съдействие се обърнете към търговския обект, от който е закупен уредът

26

Bosanski

3.1 БЕЗБЕДНОСНИ „НЕ СМЕЕ“

3.2 БЕЗБЕДНОСНИ „МОРА“

ALPINA AHP 110 - БЕЗБЕДНОСНИ „МОРА“ - 1

160

Македонски

5.4 Сигурносни уреди

- Прекинувач (Н).

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : ALPINA

Модел : AHP 110

Категория : високонапорен почистващ уред